Toro 51465230000001 & Up инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Toro 51465230000001 & Up. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Toro 51465230000001 & Up или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Toro 51465230000001 & Up можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Toro 51465230000001 & Up, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Toro 51465230000001 & Up должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Toro 51465230000001 & Up
- название производителя и год производства оборудования Toro 51465230000001 & Up
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Toro 51465230000001 & Up
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Toro 51465230000001 & Up это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Toro 51465230000001 & Up и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Toro, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Toro 51465230000001 & Up, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Toro 51465230000001 & Up, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Toro 51465230000001 & Up. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operator ’ s Manual Mode d’emploi Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección indicada más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto. The T oro Company , Attn: Parts Dept., 81 1 1 L yndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1 196 m–6312 English (EN) and French (F) Form No[...]

  • Страница 2

    2 3329–341  2002—The T oro Company 81 1 1 L yndale A ve., Blomington, MN 55420, USA Printed in China All Rights Reserved I MPORT ANT S AFETY I NSTRUCT IONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: R EAD A LL I NS TRUCTI ONS B EFOR E U SING T HIS A PPLI ANCE W ARNING —T o redu[...]

  • Страница 3

    3 3329–341 105-6903 Setup Assembling the T rimmer 1. Insert the cable connecting the two trimmer halves into the black center section. Note: Ensure that the cable is not twisted. 2. Connect the black center section to the motor housing. m–5769 3. Install the upper handle, as shown, using the long bolt and finger nut. m-6310 Note: Y ou can adjus[...]

  • Страница 4

    4 3329–341 4. Install the guard as shown, snapping it into both sides of the trimmer . m–5771 Caution The blade under the guard is sharp and can cut you. Be careful when handling the trimmer so that you do not accidentally cut yourself. 5. Install the metal wire guide. m–5783 6. Secure the wire guide with the thumb screw . m–5784 7. Connect[...]

  • Страница 5

    5 3329–341 Operation Charging the Battery Charge the battery for 24 hours before the first use and after each use thereafter in a clean area free of clutter and debris. Important : Always charge the battery after each use. Storing the unit with a discharged battery will reduce the life of your battery . This lead-acid battery has no memory and do[...]

  • Страница 6

    6 3329–341 Adjusting the Maximum Line Length Y ou can change the maximum length of the cutting line to either cut just inside the metal wire guide (for trimming next to plants and structures that would be damaged by the line) or to extend past the guide at the full cutting swath (for general trimming and edging). Caution The blade under the guard[...]

  • Страница 7

    7 3329–341 2. Remove the cap and spool. Note: If the spring falls off, install it before installing the spool. 3. Thoroughly clean the cutting head and cap and inspect them for any damaged or worn parts. m6304 Rewinding the Spool Note: If you are replacing the spool with a new , pre-wound spool, discard the empty spool and skip this section. 1[...]

  • Страница 8

    8 3329–341 Service T oro has designed this product to give you years of trouble free use. Should it need service, take the product to your Authorized T oro Service Dealer . Y our T oro Dealer is specially trained to fix T oro products and will ensure that your T oro stays “All” T oro. Disposing of the Battery When the battery no longer holds [...]

  • Страница 9

    9 3329–341  2002—The T oro Company 81 1 1 Lyndale A ve., Blomington, MN 55420, États–Unis Imprimé en Chine T ous droits réservés C ONSIGNES DE SÉCURIT É IMPO RT ANTES L ’utilisation d’un appareil électrique exige de prendre certaines précautions élémentaires, notamment : L ISEZ TOU TE S LES INS TRUCTI ONS A V ANT D’UTI LIS [...]

  • Страница 10

    10 3329–341 105-6903 Préparation Assemblage de la débroussailleuse 1. Introduisez le câble reliant les deux moitiés de la débroussailleuse dans la partie centrale noire. Remarque : Faites en sorte de ne pas tordre le câble. 2. Reliez la partie noire centrale au carter du moteur . m–5769 3. Montez la poignée supérieure de la manière ind[...]

  • Страница 11

    11 3329–341 4. Montez le déflecteur de la manière indiquée, en l’enclenchant de chaque côté de la débroussailleuse. m–5771 PRUDENCE La lame sous le déflecteur est tranchante et peut vous blesser . Manipulez la débroussailleuse avec prudence pour éviter de vous couper . 5. Montez le guide-fil métallique. m–5783 6. Fixez le guide-fi[...]

  • Страница 12

    12 3329–341 Utilisation Charge de la batterie Chargez la batterie dans un lieu propre, dégagé et débarrassé de tout débris pendant 24 heures avant la première utilisation et après chaque utilisation. IMPORTANT : Rechargez la batterie après chaque utilisation. La vie de la batterie sera réduite si vous rangez l’appareil sans recharger l[...]

  • Страница 13

    13 3329–341 Réglage de la longueur maximale du fil V ous pouvez changer la longueur maximale du fil de coupe de sorte à limiter la coupe à l’intérieur du guide-fil en métal ou d’étendre le fil à la largeur de coupe maximale (25 cm [10”]). PRUDENCE La lame sous le déflecteur est tranchante et peut vous blesser . Manipulez la débrous[...]

  • Страница 14

    14 3329–341 Retrait de la bobine 1. T ournez le chapeau dans le sens anti-horaire. m6302 2. Déposez le chapeau et la bobine. Remarque : Si le ressort tombe, remettez- le en place avant de reposer la bobine. 3. Nettoyez soigneuse- ment la tête de coupe et le chapeau, et vérifiez qu’ils ne sont pas endommagés ni usés. m6304 Enroulement[...]

  • Страница 15

    15 3329–341 Entretien courant Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après : • Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d’eau et ne la trempez pas dans l’eau. • Essuyez ou grattez la tête de coupe et la bobine si des saletés ou de l’herbe sont [...]

  • Страница 16

    16 3329–341 La promesse de T oro Une garantie intégrale valable deux ans pour usage domestique aux États-Unis, au Canada et au Mexique Conditions générales La société T oro et sa filiale, la société T oro W arranty , en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer l e p r oduit utilisé à des fins domest[...]