Topcom OG-R400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Topcom OG-R400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Topcom OG-R400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Topcom OG-R400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Topcom OG-R400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Topcom OG-R400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Topcom OG-R400
- название производителя и год производства оборудования Topcom OG-R400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Topcom OG-R400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Topcom OG-R400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Topcom OG-R400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Topcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Topcom OG-R400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Topcom OG-R400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Topcom OG-R400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OG-R400 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO 1.0 Important[...]

  • Страница 2

    Important To use ‘Caller ID’ (display call er), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subsc ription fro m your telephone company to activate th is function. I f you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incomin g telephone numbers will NOT be shown on the display of y our telepho[...]

  • Страница 3

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 3 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied . Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert recha rgeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargea ble batteries so they connect to the right pole s (indi[...]

  • Страница 4

    OGA TECH OG-R400 4 OGA TECH OG-R400 1 GETTING STARTED 1.1 INSTALLING THE BASE For installation, do the followi ng: • Plug one end of the adaptor into th e outlet and th e other end into the ada pter jack on the bottom of the telephone. • Connect one en d of the telepho ne cord with t he wall phone jack and the other end to the bottom of the tel[...]

  • Страница 5

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 5 ENGLISH 6 1 9 2 4 7 5 8 11 12 3 10 1.3 IF YOU HAVE PURCHAS ED A TWIN/TRIPLE VERSION If you have p urchased a Twin or trip le verion • Plug one end of the adaptor into th e outlet and th e other end into the ada pter jack on the bottom of the charger. • Insert the battries inside the ha ndset. • Charge the [...]

  • Страница 6

    OGA TECH OG-R400 6 OGA TECH OG-R400 2.3 ICONS Battery status: Empty Low battery Medium Full * If the Caller line identifica tion service is available on the tel ephone line ** If the Phonemail service is available on the telephone line *** If the SMS service is available on the te lephone line 2.4 BASE LIGHTS Handset on base - OFF: No base power co[...]

  • Страница 7

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 7 ENGLISH 2.6 MENU OVERVIEW Menu Submenu items SMS Write message Inbox Outbox Delete messages Settings Calls lists Received calls Missed calls Dialled calls Delete calls List Handset Ringto ne Ring V olume Handset name Language Menu Color Auto T alk P ABX Access code Base settings Base ringtone Base volume Handset[...]

  • Страница 8

    OGA TECH OG-R400 8 OGA TECH OG-R400 3 USING THE TELEPHONE 3.1 SWITCHING THE HANDSET ON/OFF • Press and hold to switch the handset off. • Press again or place it in the base to switch the handset back on. 3.2 CHANGING THE LANGUAGE Enter the " Handset " menu in order to change the langua ge: • Select " Menu " with the left m[...]

  • Страница 9

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 9 ENGLISH 3.5 HANDSFREE MODE Handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room listen to both sides of your conversation. Make a handsfree call • Press twice. The display shows . Dial the number. Your call can be heard over the handset’s loudspeaker. ?[...]

  • Страница 10

    OGA TECH OG-R400 10 OGA TECH OG-R400 4 PHONEBOOK Each handset can store up to 200 names and nu mbers. Names can be up to 1 6 characters long and numbers up to 20 digits. To add an entry • Press right menu key ‘ NAMES ’. • If the Phonebo ok is empty, select ‘ Add Entry’ and press ‘ OK ’ OR • If names have been stored, they are list[...]

  • Страница 11

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 11 ENGLISH Delete a ll phoneb ook entries • Press NAMES then scroll or to the name you want, then press OPTIONS . • Scroll to Delete All Entries and press OK . • Press YES to confirm or NO to cancel. • Press and hold Back to return to standby. Select ringtone You can choose which ringer melo dy is played w[...]

  • Страница 12

    OGA TECH OG-R400 12 OGA TECH OG-R400 6 CALLS LIST Your OGATECH OG-R400 keeps a list of all your last calls. • Received Calls : shows details of all recent callers. • Missed Calls : shows details of calls that were not answered. • Dialled Calls : list shows details of the last 20 calls made from your handset. A combined total of 50 calls ca n [...]

  • Страница 13

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 13 ENGLISH 7 PERSONALISE THE HANDSET 7.1 SETTING THE DATE AND TIME • Press Menu • Scroll to Time settings and press OK . Select Set Date & Time and press OK . • Enter the date (format: DD/MM). • Confirm with OK • Enter the time (format: HH:MM). • Confirm with OK 7.2 USING THE ALARM FEATURE Set the [...]

  • Страница 14

    OGA TECH OG-R400 14 OGA TECH OG-R400 • The current setting is displayed. Press to increase or to decrease the vo lume. • Press OK to confirm. • Press and hold BACK to return to standby. 7.4 HANDSET NAME You can change the na me displayed on th e handset durin g standby (max. 8 characters long): • Press MENU then scroll to Handset and press [...]

  • Страница 15

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 15 ENGLISH 8.1.2 Ringer volume There are five base ringer volume levels and Off. • From the standby screen, pre ss MENU th en scroll to Base settings and pr ess OK . • Scroll to Base Volume and press OK . • The current setting is displayed. Press to increase or to decrease the vo lume. • Press OK to confir[...]

  • Страница 16

    OGA TECH OG-R400 16 OGA TECH OG-R400 9.1 WRITING AND SENDING SMS MESSAGES • Press MENU then scroll to SMS and press OK . • Select Write Message and press OK to confirm 9.1.1 How to write an SMS For example: when you want to enter the name ‘LUC’ Tap 5 three times to select ‘L’ Tap 8 two times to select ‘U’ Tap 2 three times to select[...]

  • Страница 17

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 17 ENGLISH 9.2 VIEWING THE SAVED AND SENT MESSAGES (OUTBOX) The OUTBOX contains all the messages you ha ve saved earlier. You can save up to 50 SMS messages. To read the OUTBOX or sent messa ges: • Select Menu with the left menu key, select SMS , then confirm with OK . • Select Outbox with the navigator, and c[...]

  • Страница 18

    OGA TECH OG-R400 18 OGA TECH OG-R400 9.4.1 Creating a user account •S e l e c t Menu •S e l e c t SMS menu by pressing OK •S e l e c t Settings and confirm with OK •S e l e c t Users and confirm with OK •S e l e c t Add User and confirm with OK. Enter the user name and press OK . • Enter a 4 digit pass word and press OK . Enter the pass[...]

  • Страница 19

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 19 ENGLISH In the SMS list, private messages are flagged with a "p" in front of the name or nu mber. After selecting a private SMS, th e user name appears on the screen. • Enter the password and confirm with OK . You can now read the SMS. 9.4.5 Sending SMSs from your personal user account Your OGATECH [...]

  • Страница 20

    OGA TECH OG-R400 20 OGA TECH OG-R400 If you keep the pre-set terminal number "0" in your OGATECH OG-R40 0 and your telephone number is 12345678 9, your correspondents can conti nue to send you SMSs a t 123456789. If you give the terminal a number other than "0", you must tell your correspondents so th at they can continue to sen[...]

  • Страница 21

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 21 ENGLISH 9.8.2 T o set and select the sending SMS Centre number • From the standby screen, press SMS to open the SMS menu. • Scroll to Settings and press OK . • Press OK to open Service Centres menu. • Scroll to Sending Cen tre and select OK . • The current stored number will be shown. Press Cle ar and[...]

  • Страница 22

    OGA TECH OG-R400 22 OGA TECH OG-R400 • Select the base you want or select Automatic to connect to the base with the strongest signal. Press OK . 10.4 USING THE INTERCOM FEATURE 10.4.1 Ca lling an internal han dset • Press INT . The screen displays " Internal Call ". • Enter the internal handse t number. 10.4.2 Transfer a external ca[...]

  • Страница 23

    OGA TECH OG-R400 OGA TEC H OG-R400 23 ENGLISH 12 T ECHNICAL DATA • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordle ss Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex chan nels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s • Emission power: 10 mW (average power per channel[...]

  • Страница 24

    OGA TECH OG-R400 24 OGA TECH OG-R400 14 W ARRANT Y 14.1 W A RRANTY PERIOD The devices have a 36-month warranty period. The warranty perio d starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment [...]

  • Страница 25

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 25 NEDERLANDS V EILIGHEIDSRICHTLIJNEN • Gebruik enkel de meegeleverde ad apter. Geen vreemde ada pters gebruiken, de accucellen kunnen hierd oor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaa dbare batterijen van hetze lfde type. Gebruik no oit gewone, niet oplaadbare batterijen . Let bij het plaatsen van de oplaadba[...]

  • Страница 26

    OGA TECH OG-R400 26 OGA TECH OG-R400 1 AAN DE SLAG 1.1 HET BASISSTATION INSTALLEREN Ga als volgt te werk voor de installatie: • Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het ande re uiteinde in de adapteraanslu iting onderaan de basis. • Sluit een uiteinde van de telefoonkabel aa n op de telefooncontactdoos en het andere uitein[...]

  • Страница 27

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 27 NEDERLANDS 6 1 9 2 4 7 5 8 11 12 3 10 1.3 ALS U EEN TWIN/TRIPLE-VERSIE HEBT GEKOCHT Als U een twin- of triple-versie heeft: • Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het ande re uiteinde in de adaptoraanslu iting onderaan de lader. • Plaats de batterijen in de handset. • Laat de handset [...]

  • Страница 28

    OGA TECH OG-R400 28 OGA TECH OG-R400 2.2 SYMBOLEN Batterijstatu s: Leeg Laag Gemiddeld Vol * Als de identificatiedienst voor de oproeplijn beschikbaa r is op de telefoonlijn ** Als de telefoonberichtend ienst beschikbaar is op de tel efoonlijn *** Als de SMS-dienst beschikbaar is op de telefoonl ijn 2.3 LAMPJES OP BASISSTATION Handset op basisstati[...]

  • Страница 29

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 29 NEDERLANDS Menu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Druk op Terug (Back) om naar het vorige niveau in het menu te gaan. Druk op om op elk ogenblik te annuleren en terug te keren naar stand-by. Als u gedurende 60 seconden geen enkele knop i ndrukt, keert de handset automatisch terug naar stand-by. 2.[...]

  • Страница 30

    OGA TECH OG-R400 30 OGA TECH OG-R400 3 DE TELEFOON GEBRUIKEN 3.1 DE HANDSET IN-/UITSCHAKELEN • Houd de toets ingedrukt om de handset uit te schakelen. • Druk opnieuw op of plaats de handset in het basi sstation om hem opnieuw in te schakelen. 3.2 DE TAAL WIJZIGEN Open het menu " Handset " o m de taal te wijzigen : • Selecteer "[...]

  • Страница 31

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 31 NEDERLANDS 3.4.1 Het belvolume aanpassen tijden s een inkomende oproep Met de navigatieknop of kunt u het belvolume aanpa ssen terwijl de telefo on rinkelt. Het belvolume wordt weergeg even op het scherm. U hebt de beschikking over 5 volumeniveaus en de optie om de beltoon volledig uit te schakelen. In dit laats[...]

  • Страница 32

    OGA TECH OG-R400 32 OGA TECH OG-R400 De LED op het basisstation zal knipperen. Druk op een willeke urige toets op de handset om het bellen te stoppen. 3.10 KLAVIERVERGRENDELING U kunt het klavier vergrendelen om te vermijden dat u onopzettelijk een nummer belt terwij l u de handset bij u hebt. • Houd de toets ’#’ ingedrukt tot de melding Toet[...]

  • Страница 33

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 33 NEDERLANDS Details weergeven • Druk op Namen (NAMES) en blader met of naar de gewen ste naam. Druk vervolgens op Opties (OPTIONS) . • Blader met naar Bekijk details ( Show Detail s) en druk op OK . • Het display toont de naam, het nummer en elk oproepgroep of beltoon die u eventueel aan de record hebt toeg[...]

  • Страница 34

    OGA TECH OG-R400 34 OGA TECH OG-R400 De ontvangen op roepen lezen: U kunt de gemiste oproepe n op 3 manieren weergeven: 1) De lijst met gemiste oproepen raadplegen wannee r het display het aantal gemiste oproepen toont tijdens de stand-by: • Druk op Lezen (Read) en blader naar de lijst met behulp van de navi gatietoetsen en . De gemiste oproep en[...]

  • Страница 35

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 35 NEDERLANDS Lijst oproepherhalingen: Net zoals beschreven onder § “3.7 Een nummer uit de lijst opnieuw kiezen” kunt u ook de lijst met de gebelde nummers raadplegen van af het menu: • Druk op Menu • Blader met naar Uitgaande oproepe n (Dialled Calls) en druk op OK . Selecteer Uitgaande oproepen (Dialled [...]

  • Страница 36

    OGA TECH OG-R400 36 OGA TECH OG-R400 7.2.1 Het alarm instellen • Druk op Menu • Blader met naar Klok instellen (Time settings) en druk op OK . Selecteer Wekker (Alarm) en druk op OK . • Selecteer Aan/Uit (On/Off) met de navigator en druk op OK . Selecteer met de navigator een van de 3 instellingstypes: Direct, Dagelijks of Uit (On Once, On Da[...]

  • Страница 37

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 37 NEDERLANDS 7.4 NAAM HANDSET U kunt de naam wijzigen die in stand-by op het scherm wordt we ergegeven (max. 8 tekens lang): • Druk op MENU en blader vervolgens naar HANDSET . Druk op OK . • Blader met naar Handset naam (Handset Name) en druk op OK . • Voer de gewenste naam in vo or de handset. Druk op Wisse[...]

  • Страница 38

    OGA TECH OG-R400 38 OGA TECH OG-R400 8 INSTELLINGEN BASISSTATION 8.1 BELTOON EN VOLUME 8.1.1 Beltoon Voor de beltoon hebt u de keuze uit 5 verschillende melodieën: • Druk vanaf het stand-by scherm op MENU , blader vervolgens met naar Instellen basisstat. ( Base settings) en druk op OK . • Druk opnieuw op OK om het menu Beltoon basisstat.(Base [...]

  • Страница 39

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 39 NEDERLANDS 8.4 SYSTEEM-PIN De systeem-PIN wordt gebruikt om de registratie van handsets in te stellen of op te heffen en voor enkele a ndere optionele instellingen. D e standaard systeem-PIN is 00 00. • Druk op MENU , blader naar Instellen basisstat. ( Base settings) en druk op OK . Blader naar Systeem pin (Sy[...]

  • Страница 40

    OGA TECH OG-R400 40 OGA TECH OG-R400 9.1.2 Een SMS verzenden • Typ het bericht dat u wi lt verzenden • Selecteer Opties (OPTIONS) wanneer u klaar bent. Naast de bovenvermelde opties worden de volgende opties wee rgegeven: - Zenden naar (Send To ) - Opslaan (Save) - Gebruikersnaam (User name) • Selecteer Zenden naar (Send To) en druk op OK om [...]

  • Страница 41

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 41 NEDERLANDS 9.3 DE LIJST VAN ONTV ANGEN BERICHTEN WEERGEVEN (INBOX) Uw OGATECH OG-R400 telefoon laat u weten wannee r u nieuwe berichten hebt: Een symbool wordt we ergegeven op het scherm, samen met het aantal nieuwe berichten die nog niet werden gelezen. De SMS-LED op het basisstati on licht op. U hoort een piep[...]

  • Страница 42

    OGA TECH OG-R400 42 OGA TECH OG-R400 9.4.2 SMS-berichten ontv angen in een pe rso onlijke gebruikersac count Als u SMS-berichten wilt ontvangen in uw persoonlijke gebruike rsaccount, dient u uw gebruikers- of terminalnumme r te bezorgen aan uw correspondenten. Uw gebruikersnummer zoeken: • Selecteer SMS en beve stig met OK . • Selecteer Instell[...]

  • Страница 43

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 43 NEDERLANDS 9.4.5 SMS-berichten verzen den vanaf uw persoonlijk e gebruikersaccount Uw OGATECH OG-R400 biedt u de mogelijkheid SMS-b erichten te verzenden vanaf uw persoonlijke gebruikersaccount. Wanne er u het SMS-bericht hebt geschreven: • Selecteer Opties (OPTIONS) en selecteer vervolgens Gebruikers (Users N[...]

  • Страница 44

    OGA TECH OG-R400 44 OGA TECH OG-R400 reeds een gebruikersaccount hebt gemaa kt met het nummer "3", dan moet u een ander terminalnummer dan "3" toewijzen . Als u het vooraf ingestelde terminalnummer "0" in uw OGATECH OG-R400 behoudt en uw telefoonnummer is 123456789, dan ku nnen uw correspondente n hun SMS-berichten bli[...]

  • Страница 45

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 45 NEDERLANDS • Blader naar Ontvangstcentrum (Receive centre) en selecteer OK . • Het momenteel opgesl agen nummer wordt weergeg even. Druk op Wissen (Clear) en voer het nieuwe numme r in. • Druk op Opslaan (SAVE) om het nummer op te slaan. 9.8.2 Het nummer van de SMS-centrale instellen en selectere n • Dru[...]

  • Страница 46

    OGA TECH OG-R400 46 OGA TECH OG-R400 10.3 EEN BASISSTATION SELECTEREN U kunt kiezen op welke basis de handset zich moet aanmelden. Daarnaast kun t u de handse t ook instellen om automatisch het basisstation met het sterkste signaal te selecteren. U moet de handset eerst op elk ba sisstation afzonderl ijk registreren. • Druk op MENU , blader naar [...]

  • Страница 47

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 47 NEDERLANDS 1 1 PROBLEEMOPLOSSING 12 T ECHNISCHE GEGEVENS • Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequentiebereik: 1880 MHZ tot 1900 MH z • Aantal kanalen: 120 duplex kanalen • Modulatie: GFSK • Spraakcodering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (g[...]

  • Страница 48

    OGA TECH OG-R400 48 OGA TECH OG-R400 13 STANDAARDINSTELLINGEN • Naam handset: OG-R400 • Automatisch spreken: AAN • PABX-code Leeg (Uit) • Belvolume handset: 3 •O o r v o l u m e : 3 • Melodie handse t: Interne oproe pen = 1 en exte rne = 5 • Menukleur: Blauw • Belvolume basi sstation: 3 • Beltoon basisstation: 1 • Pincode: 0000 [...]

  • Страница 49

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’ adaptateur fourni à la livrai son. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellu les de charge p ourraient être endommagées. • Installez uniquement des ba tteries rechargeable s du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries n[...]

  • Страница 50

    OGA TECH OG-R400 50 OGA TEC H OG-R400 1 BIEN COMMENCE R 1.1 INST ALLATION DE LA BASE Pour l’installation, procédez comme suit : • Branchez une extrémi té de l’adaptateur dans la prise murale et l ’autre extrémité dans la prise d’adaptateur au dos du té léphone. • Connectez une extrémité du co rdon du télépho ne dans la prise [...]

  • Страница 51

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 51 6 1 9 2 4 7 5 8 11 12 3 10 1.3 SI VOUS AVEZ ACHETÉ UNE VERSION TWIN/TRIPLE Si vous avez acheté une version twin/triple • Branchez une extrémité de l’adaptateu r dans la prise murale et l’autre extrémité dans la prise d’adaptateur au dos chargeur. • Insérez les piles dans le combiné. ?[...]

  • Страница 52

    OGA TECH OG-R400 52 OGA TEC H OG-R400 2.2 ICÔNES Statut des piles: Vide piles faibles Moyen Plein * Si le service d’identificatio n de l’appelant est disponible sur la ligne de télépho ne ** Si le service Phonemail est disponible sur la li gne de téléphone *** Si le service SMS est dispon ible sur la ligne de téléphone 2.3 DIODES DE LA B[...]

  • Страница 53

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 53 Pour aller au ni veau précédent dan s le menu, appuyez sur Retour (BACK) . Pour annuler et revenir au mode stand-by à tout moment, app uyez sur . Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes, le combiné revient en mode stand-by automati quement. 2.5 APERÇU DU MENU AMenu Submenu SMS Ecr[...]

  • Страница 54

    OGA TECH OG-R400 54 OGA TEC H OG-R400 3 UTILISATION DU TÉLÉPHONE 3.1 ALLUMER / ÉTEINDRE LE COMBINÉ • Appuyez et maintenez enfoncé le bo uton pour éteindre le combiné. • Appuyez de nouveau sur ou replacez le combiné sur la base pour l’all umer . 3.2 CHANGER LA LANGUE Entrez dans le menu Combiné (Handset) pour changer la langue : • S[...]

  • Страница 55

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 55 3.4.1 Régler le volume de sonn erie pendant un appel entrant Vous pouvez régler le volume de la sonn erie avec le bouton de navigation ou pendant que le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie s’affiche à l’écran. Il existe 5 niveaux de volu me ainsi que l’option de désactiver la sonneri[...]

  • Страница 56

    OGA TECH OG-R400 56 OGA TEC H OG-R400 3.9 LOCALISER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING) Si vous avez oublié l’endroit où se trouve votr e combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton paging de la base. Tous le s combinés enregistrés sur la base sonne ront pendant environ 30 secondes. La DEL de la base clignotera. Pour arrêter la sonnerie, appuyez s[...]

  • Страница 57

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 57 • Modifiez le numéro et appuyez sur OK . L ’écran revient à la liste de noms. • Appuyez et maintenez enfoncé le bo uton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by . Visualiser les détails • Appuyez sur Cont acts (NAMES) , utilisez ou pour atteindre le nom souha ité, et appuyez ensuite su[...]

  • Страница 58

    OGA TECH OG-R400 58 OGA TEC H OG-R400 5 IDENTIFICATION DE L’APPELANT Lorsque vous recevez un appel, le numéro de télép hone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné. Le téléphone peut rece voir des appels en FSK et DTMF. Vous pouvez également voir son nom si le réseau transmet ces informations. Si le nom est programmé dans le [...]

  • Страница 59

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 59 • Appuyez sur pour composer un numéro ou sur OPTIONS pour effacer l’entrée, voir plus de détails ou ajouter le numéro au répertoire. Vous pouvez également consulte r la liste d’appels par le biais du menu. • Appuyez sur Menu. • Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et ap[...]

  • Страница 60

    OGA TECH OG-R400 60 OGA TEC H OG-R400 7.2 UTILISER L’ALARME Régler la date et l’heure et utiliser votre OGATECH OG-R40 0 comme alarme de rappel. Vous pouvez régler une alarme différente pour chaque combiné enregistré sur la base. L’alarme sonne unique ment sur le combiné, pas sur la base ni sur les autres combinés. 7.2.1 Régler l’al[...]

  • Страница 61

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 61 7.3.2 V o lume de sonnerie Il y a cinq nivea ux de volume de sonnerie et la désacti vation de la sonnerie. Si vous sélectionnez off, les a ppels sonneront touj ours à la base et l’écran de votre combiné indiquera les appels entran ts. • Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset))[...]

  • Страница 62

    OGA TECH OG-R400 62 OGA TEC H OG-R400 7.7 CODE D’ACCÈS P ABX Il est possible d’utili ser votre téléphone a vec un PABX ou un réseau téléphon ique local. Lorsque vous composez des numéros de téléphone à partir du répertoire, vous pou vez ajouter automatiquement le code d’accès du PABX devant le numéro du répertoire. • Appuyez s[...]

  • Страница 63

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 63 Ou • Allez vers Sélection combiné (Select Handset) et appuyez sur OK . Utilisez ou pour sélectionner le combiné qui doit sonner en premier lieu. Appuye z sur OK . • Utilisez ou pour sélectionner le nombre de sonneri es sur ce combiné avant que les autres combinés ne se mettent à sonner . Ap[...]

  • Страница 64

    OGA TECH OG-R400 64 OGA TEC H OG-R400 Pour passer rapidement à la lettre suivante, appuye z soit vers le bas sur le bouton de navigation , ou attendez que le curseur se déplace auto matiquement. Pour chaque bouton, les caractères disponibles appara issent en haut de l’écran. Appuyez sur ou sur pour aller au caractère suivan t ou précédent.[...]

  • Страница 65

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 65 • Lorsque vous avez o uvert le message, sél ectionnez Options . V ous pouvez parcourir les options avec le bouton de navigation : - Modifier (Edit) - Envoyer à (Send To) - Efface (Delete) - Nom Utillisateur (User name) • Si aucun message n’a été sélectionné à des fins d’é dition ou d’[...]

  • Страница 66

    OGA TECH OG-R400 66 OGA TEC H OG-R400 • Sélectionnez Boites personnelles ( Users) et confirmez par OK. • Sélectionnez Ajouter boite perso.(Add User) et confirmez par OK. Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK . • Entrez un mot de passe à 4 chif fres et appuyez sur OK . Entrez de nouveau le mot de passe pour confirmer et appuyez su[...]

  • Страница 67

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 67 9.4.4 Lire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Lorsqu’un nouveau message en tre, votre OGATECH OG-R400 émet un bip. L’écran affiche une enveloppe, suivie par le no mbre de messages. • Sélectionnez Lire (Rea d) avec le bouton de menu gauche. • Dans la liste SMS, les messages priv?[...]

  • Страница 68

    OGA TECH OG-R400 68 OGA TEC H OG-R400 • Sélectionnez Numéro de terminal (T erminal Number) avec l e bouton de na vigation et appuyez sur OK . • Le numéro "0" est préréglé. Pour le modifier : Entrez le numéro préféré (de 0 à 9) et confirmez par OK . Si vous avez déjà créé des comptes utilis ateurs personnels, votr e OGAT[...]

  • Страница 69

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 69 9.8 NUMÉROS DES CENTRES DE SERVICE SMS Pour envoyer et recevoir des messages textuels SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur. Ces numéros sont préchargés dans le OGATECH OG-R400. Vous pouvez également trouver ces numéros mentionnés par pays et par opér[...]

  • Страница 70

    OGA TECH OG-R400 70 OGA TEC H OG-R400 • Sélectionnez Enregistrement (Registration) avec le bouton de navigati on et appuyez sur OK . • Sélectionnez Déclaration combiné (Registe r Handset) avec le bouton de navigatio n et appuyez sur OK . • Sélectionnez le numéro de la base à associer au combiné (1 à 4). Confirmez en appuyant su r OK [...]

  • Страница 71

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 71 10.4.3 Appel en conférence Vous pouvez parler entre deux combinés et un appel externe en même temps. Pend ant un appel externe : • Appuyez sur INT . • Entrez le numéro du combiné avec lequel vous désirez parler . V otre correspondant externe est pl acé en attente. • Lorsque le corre sponda[...]

  • Страница 72

    OGA TECH OG-R400 72 OGA TEC H OG-R400 12 DONNÉES TECHNIQUES • Standard : DECT (Digi tal Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Plage de fréquence : 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux : 120 canaux duplex • Modulation : GFSK • Encodage du langage : 32 kbits/s • Puissance d’émission : 10 mW (puissanc[...]

  • Страница 73

    OGA TECH OG-R400 FRANÇAIS OGA TECH OG-R400 73 14.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valab le et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service ap[...]

  • Страница 74

    OGA TECH OG-R400 74 OGA TECH OG-R400 SICHERHEIT SHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgel ieferte Steckernetzgerät. Keine fre mden Adapter verwenden, die Akkuzellen könn en sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, auflad bare Akkus des gleichen Typs ein. Verwend en Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Ba tterien.Wiederaufladba re Akk[...]

  • Страница 75

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 75 DEUTSCH 1 V ORBEREITUNG 1.1 DAS BASISGERÄT MONTIEREN Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Verbinden Sie ein Ende des Adapters mit d er Steckdose und das andere Ende mit dem Adapteranschluss an der Rückseite des Telefons. • Verbinden Sie ein Ende des Telefon kabels mit dem Wandanschluss und das [...]

  • Страница 76

    OGA TECH OG-R400 76 OGA TECH OG-R400 6 1 9 2 4 7 5 8 11 12 3 10 1.3 WENN SIE EINE T WIN -/T RIPLE-V ERSION GEKAUFT HABEN Wenn Sie eine Twin- ode r Triple-Versi on gekauft haben • Verbinden Sie ein Ende des Adapte rs mit der Steckdose und ein Ende mit dem Adapteranschluss an der Rückseite des Ladegeräts. • Legen Sie die Batterien in das Hand g[...]

  • Страница 77

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 77 DEUTSCH 2.2 SYMBOLE Batteriezustan d: Leer Niedrig Mittel voll * Wenn die Anruferkennung für den Telefonanschluss verf ügbar ist ** Wenn der Phonemail-Service für d en Telefonanschluss verfügbar ist ***Wenn der SMS-Service für den Te lefonanschluss verfügba r ist 2.3 LEUCHTANZEIGEN AN DER BASISEINHEIT Hand[...]

  • Страница 78

    OGA TECH OG-R400 78 OGA TECH OG-R400 Das Menü verlassen o der eine Ebene im Menü zurückgehe n Um zur vorigen Ebene im Menü zu gelangen, drücken Sie ZURÜCK ( BACK) . Um zu annullieren und gleichzei tig in den Standby-Modus zurü ckzukehren, drücken Sie . Wenn 60 Sekunden lang keine Taste ged rückt wird, kehrt das Handgerät automa tisch in d[...]

  • Страница 79

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 79 DEUTSCH 3 V ERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 DAS HANDGERÄT AN-/AUSSCHALTEN • Drücken und halten Sie um das Handgerät auszuschalten. • Drücken Sie erneut oder stellen Sie es in die Basiseinheit um das Handgerät wieder anzuschalten. 3.2 SPRACHEINSTELLUNGEN ÄNDERN Öffnen Sie das " Handset "-Menü um [...]

  • Страница 80

    OGA TECH OG-R400 80 OGA TECH OG-R400 3.4.1 Einstellen der Klingellautstärke währe nd eines eingeh enden Anr ufs Sie können die Klingellautstärke mit der Navigatortaste oder ändern, während das Telefon klingelt. Die Klingellautstärke wird im Bildschirm angezeigt. Es gibt 5 Lautstärkeniveaus, sowie di e Möglichkeit die Klingel vollständ ig [...]

  • Страница 81

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 81 DEUTSCH 3.9 EIN HANDGERÄT ORTEN (P AGING-FUNKTION) Wenn Sie vergessen haben, wo Ihr Handgerät lieg t, können Sie die Paging-Taste auf der Basiseinheit drücke n. Alle an der Basisei nheit angemeldeten Hand geräte klingeln un gefähr 30 Sekunden lang . Die LED der Basiseinheit blinkt. Um das Klingeln zu been [...]

  • Страница 82

    OGA TECH OG-R400 82 OGA TECH OG-R400 • Bearbeiten Sie die Nummer und drücken Sie ’ OK ’. Das Display kehrt zur Namensliste zurück. • Drücken und halten Sie ZURÜCK ( BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren . Angaben anzeig en • Drücken Sie Namen (NAMES) und scrollen Sie dann oder zum gesuchten Namen. Drücken Sie dann Optionen (OPT[...]

  • Страница 83

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 83 DEUTSCH Das Telefon kann 50 Anrufe in einer Anrufliste speichern (empfang en und verpasste), die später eingese hen werden kann. Wenn der Speicher voll ist, ersetzen die neuen Anrufe automatisch die ältesten Anrufe im Speicher. Ve rpasste Anrufe werden durch ein Symbol im Display gekennzeichnet. Zum Lesen der [...]

  • Страница 84

    OGA TECH OG-R400 84 OGA TECH OG-R400 Sie können auch die Anrufliste üb er das Menü öffnen. • Drücken Sie MENÜ(MENU) • Scrollen Sie zu Anruferlisten (Calls list) und drücken Sie OK . Selektieren Sie Eingegangene Anrufe oder Entgangene Anrufe und drücken Sie OK . • Wenn der Name des Anrufers im T elefonbuch gespeichert ist, wird er ange[...]

  • Страница 85

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 85 DEUTSCH 7.2 DIE ALARMFUNKTION BENUTZEN Stellen Sie das Datum un d die Zeit ein und verwenden Sie Ihr OGATECH OG-R400 um Sie zu erinnern. Sie können für jedes Handgerä t, das an Ihrer Basiseinheit angemeldet ist, andere W ecker (Alarm) einstellungen speichern. Der Alarm klingelt nur bei dem Han dgerät, nicht [...]

  • Страница 86

    OGA TECH OG-R400 86 OGA TECH OG-R400 7.3.2 Klingellautstärke Es gibt fünf Klingellautstärken und off (aus). Wenn Sie off selektiere n, klingeln eingehende Anrufe nur an der Basiseinheit und Ihr Handgerät-Bildschirm zeigt e inen eingehenden Anruf an. • Drücken Sie MENÜ(MENU) und scro llen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK .[...]

  • Страница 87

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 87 DEUTSCH • Drücken Sie MENÜ(MENU) und scro llen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK . • Scrollen Sie zu Zugang skode (Pabx Access code ) und drücken Sie OK . • Scrollen Sie zu Kode einstellen(Set code) und drü cken Sie OK . • Geben Sie den P ABX Zugangscode ein, z.B. ’0’ und drück[...]

  • Страница 88

    OGA TECH OG-R400 88 OGA TECH OG-R400 8.3 EINSTELLUNGEN DER T ELEFONVERBINDUNG 8.3.1 Flash-Zeit • Drücken Sie MENÜ (MENU) und scrollen Sie dann zu Basis- Einstellung (Base settings) und drücken Sie OK . Scrollen Sie zu Flashzei ten (Recall Mode) und drücken Sie OK . • Drücken Sie od er um Flash 1 (Recall 1) für kurze Flash Ze it (100ms) od[...]

  • Страница 89

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 89 DEUTSCH Um schnell zum nä chsten Buchstaben zu g elangen, drücken Sie e ntweder mit der Navigatortaste nach unten oder warten Sie bi s der Cursor automa tisch weitergesprunge n ist. Für jede Taste erscheinen die verfügbaren Zeichen im oberen Teil des Bildschirms. Drücken Sie oder um zum nächsten od er vori[...]

  • Страница 90

    OGA TECH OG-R400 90 OGA TECH OG-R400 • Selektieren Sie eine Na chricht mit der Navigatortaste (der Anfang der Nachrich t wird angezeigt, mit dem Datum • und der Uhrzeit, wann sie geschrie ben wurde). •Um die gesamte Nachricht zu lesen, selektieren Sie Lesen (Read) . • Wenn Sie die Nachricht geöffnet haben, selektieren Sie Optionen (OPTIONS[...]

  • Страница 91

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 91 DEUTSCH 9.4.1 Ein Benutzerkonto erstellen • Selektieren Sie MENÜ(MENU) • Selektieren Sie das SMS -Menü i ndem Sie OK drücken • Selektieren Sie Einstellungen (Settings) und bestätigen Sie mit OK • Selektieren Sie Benutzer (Users) und bestätigen Sie mit OK • Selektieren Sie Benutzer hinzufügen (Add[...]

  • Страница 92

    OGA TECH OG-R400 92 OGA TECH OG-R400 9.4.4 SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lese n Wenn eine neue Nachricht eingeht, piep t Ihr OGATECH OG-R400. Der Bildschirm zeigt einen Briefumschl ag und die Anzahl der neuen Nachrichten. • Selektieren Sie mit der linken Menütaste Lesen (Re ad) . • In der SMS-Liste werden private Nachric[...]

  • Страница 93

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 93 DEUTSCH müssen ihnen verschiedene SMS Terminal nummern zugewiesen werden. Das ist netzwerkabhängig! Zum Zuweisen einer Nummer: • Selektieren Sie SMS und bestätigen Sie mit OK . • Selektieren Sie mit der Navigatortaste Einstellungen (Settings) und drücken Sie OK . • Selektieren Sie mit der Navigatortast[...]

  • Страница 94

    OGA TECH OG-R400 94 OGA TECH OG-R400 9.8 NUMMERN DES SMS SERVICE CENTERS Um SMS-Textnachrichten zu verschicken und zu empfangen, ben ötigen Sie die Telefonnummer des SMS Centers Ihrer Telefongesell schaft. Diese Nummern wurden im OGATECH OG-R400 vorprogrammi ert. Sie finden diese Nummern auch in der Anla ge nach Land und Telefongesellschaft sorti [...]

  • Страница 95

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 95 DEUTSCH Am Handgerät: • Selektieren Sie MENÜ(MENU) um das Menü zu öffnen. • Selektieren Sie mit der Naviga tortaste Anmeldung (Registration) und drücken Sie OK . • Selektieren Sie mit der Navigatortaste Mobilteil anmelden (Register Handset) und drücken Sie OK . • Selektieren Sie die Nummer der Basi[...]

  • Страница 96

    OGA TECH OG-R400 96 OGA TECH OG-R400 10.4.2 Einen externe n Anruf zu einem anderen Handgerä t weiterleiten Bei einem externen An ruf: • Drücken Sie INT . • Geben Sie die Nummer des H andgeräts ein, welches Sie anrufen möchten . Ihr externer Gesprächspartner ist in der W arteschleife. Wenn der interne Gesprächspartner abhebt, drücken Sie [...]

  • Страница 97

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 97 DEUTSCH 12 T ECHNISCHE DATEN • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 MHZ bis 1900 MHz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Übertragungsrate : 32 kbit/s • Abgabeleistung: 10 mW (Durchschnittsleistung pro [...]

  • Страница 98

    OGA TECH OG-R400 98 OGA TECH OG-R400 14 GARANTIE 14.1 GARANTIEZEIT Die Geräte haben eine 36 -monatige Garantieze it. Die Garantiezeit beginn t an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchsta[...]

  • Страница 99

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 99 ESPAOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilizar (use) solo el enchufe del cargador suministrado. No utilizar (use) otros cargadores, ya que esto pu ede dañar a los vasos de la batería. • Insertar solo bate rías recargables del mismo tipo. No utilizar (use) nunca batería s normales, no recargables. Insert[...]

  • Страница 100

    OGA TECH OG-R400 100 OGA TECH OG-R400 1 EMPEZANDO 1.1 INSTALACIÓN DE LA BASE Para la instalació n, hacer lo siguiente: • Enchufar un extremo del adaptador en la toma de corrien te y el otro extremo en la toma del adaptador de la parte inferior del teléfono. • Conectar un extremo del cable del telefónico con la toma del teléfono de la pared[...]

  • Страница 101

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 101 ESPAOL 6 1 9 2 4 7 5 8 11 12 3 10 1.3 SI HA COMPRADO UNA VERSIÓN DOBLE/TRIPLE Si ha comprado una versión doble o tri ple • Enchufar un extremo del adaptador en la toma de corriente y el otro extremo en la toma del adaptador de la parte inferior de l cargador. • Introducir las baterías dentro del termi[...]

  • Страница 102

    OGA TECH OG-R400 102 OGA TECH OG-R400 2.2 ICONO S Estado de la batería: Batería Vacía Batería baja (low battery) a Medias Llena * Si el servicio de identifica ción de línea del llamante está dispon ible en la línea telefónica ** Si el servicio de Correo desde el teléfono (P honemail) está disponibl e en la línea telefónica ***Si está [...]

  • Страница 103

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 103 ESPAOL Salir (exit) o volver un nivel (level) en el menú (menu) Para ir al nivel (level) anterior del menú (menu), pre sionar ATRÁS (BACK) . Para cancelar y volver a en espera en cualquier momento, presionar . Si no (no) se presiona ningún botón durante 60 segund os, el terminal (hand set) vuelve al mod[...]

  • Страница 104

    OGA TECH OG-R400 104 OGA TECH OG-R400 3 USO DEL TELÉFONO 3.1 ENCENDER/APAGA R EL TERMINAL • Presionar y mantener para apaga r el terminal (handset). • Presionar otra vez o colocarlo en la base para volver a encender el terminal (handset). 3.2 CAMBIO DE ID IOMA Entrar en el menú (menu) del " Terminal (handset) " para cambiar el idiom[...]

  • Страница 105

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 105 ESPAOL 3.4.1 Ajuste del volumen del timbre du rante la entrada de una llamada Puede ajustar el volume n (volume) del timb re con la tecla del navegad or o cu ando el teléfono está sonando. El volumen (volume) de l timbre se visualiza en la pantalla. Hay 5 niveles de volumen (volume) además de la opción d[...]

  • Страница 106

    OGA TECH OG-R400 106 OGA TECH OG-R400 3.9 LOCALIZACIÓN DE UN TER MINAL (FUNCIÓN DE BUSCAR TERMINAL Si olvidó donde dejó su te rminal (handset) puede presionar la tecl a de buscar terminal (paging) de la base. To dos los terminales dados de alta (handset registered) con la base sonarán durante unos 30 segund os. El LED de la base deste llará. [...]

  • Страница 107

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 107 ESPAOL • Editar (edit) Entrada ’ se visualizará en la pantalla. Pre sionar ’ BORRAR (CLEAR) ’ para borrar (delete) o utili zar (use) o para situar el cursor. Utilizar (use) el teclado para cambiar el nombre (name). Presionar ’ ACEPT AR (OK) ’. • Editar (edit) el número (number) y presionar ?[...]

  • Страница 108

    OGA TECH OG-R400 108 OGA TECH OG-R400 5 IDENTIFICACIÓN DEL LLAMANTE Cuando recibe una llamada, el número (number) de teléfono del l lamante aparece en la pantalla del terminal (handset). El teléfo no puede recibir llamadas tanto en FSK como en DTMF. También puede ver el nombre (name) de él o ella si se transmite por la red. Si el nombre (n[...]

  • Страница 109

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 109 ESPAOL Llamadas perdidas y recibidas Puede acceder a la lista de Llamadas usando el botón del navegador o el menú (menu). Para utilizar (use) el botón del navegador: • Desde la pantalla de espera, presionar . Las llamadas nu evas (new calls) se indican con un *. Presionar o pa ra desplazarse por la list[...]

  • Страница 110

    OGA TECH OG-R400 110 OGA TECH OG-R400 7 AJUSTES DEL T ERMINAL EL TERMINAL 7.1 AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA • Presiona r Menú (Menu) • Desplazarse por a Reloj / Alarma (Time settings) y presionar Aceptar (OK) . Elegir (select) Ajustar Fecha/H ora (Set date & time) y presionar Aceptar (OK) . • Introducir la fecha (date) (formato: DD/MM). •[...]

  • Страница 111

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 111 ESPAOL • Presiona r Aceptar (OK) para marcar la Melodía del timbre (ringtone) . Presionar Aceptar (OK) para elegir • (select) Llamadas externas (external calls) . O desplazarse a Llamadas internas (internal call s) , luego presion ar Aceptar (OK) . • Desplazarse a y para la melod ía (melody) que qui [...]

  • Страница 112

    OGA TECH OG-R400 112 OGA TECH OG-R400 7.6 MENU COLOR • Presiona r MENÚ (MENU) luego desplaza rse a Ajustes del T erminal (Handset) y presionar Aceptar (OK) . • Desplazarse por a Color del Menú (Menu Colo ur) y presionar Aceptar (OK) . • Elegir (select) Azul (blue), V erde (green) o Rosa (pin k) y presionar ACEPT AR (OK) para confirmar o Atr[...]

  • Страница 113

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 113 ESPAOL 8.2 PRIORIDAD DE TIMBRE Normalmente, si tiene (you have) más de un terminal dado de alta (handset registered) para su base, todos sonarán al mismo tie mpo. Sin embargo, puede poner uno de e llos para que suene antes que lo s otros, de manera que las llamadas se pueden co ntestar siempre primeo desde[...]

  • Страница 114

    OGA TECH OG-R400 114 OGA TECH OG-R400 9 MENSAJE DE TEXTO Puede enviar (send) y recibir Mensajes (SMS) con su teléfono OGATECH OG-R400. Esta sección le dice como utilizar (use) la característica de Mensaje (SMS). Puede guarda r un total de 50 Mensajes (SMS) enviados y recibi dos, cada uno con h asta 160 caracteres. 9.1 ESCRIBIR Y ENVIAR MENSAJE ?[...]

  • Страница 115

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 115 ESPAOL • Elegir (select) Enviar (Send) empieza a enviar el Mensaje (SMS). La pantalla mostrará Enviando Men saje (Sending SMS) . O Elegir (select) Atrás (back) para modifica r el mensaje (message) a ntes de enviarl o O Presionar y mantener Borrar (clear) o Atrás (ba ck) para Borrar (Delete) el mensaje ([...]

  • Страница 116

    OGA TECH OG-R400 116 OGA TECH OG-R400 Para leer (read) mensajes (messages) nuevos des pués de usar otras funciones del teléfono: • Elegir (select) Menú (Menu) con la tecla izquierda del menú (menu). • Elegir (select) Mensaje (SMS) , luego confirmar con Aceptar (OK) . • Elegir (select) Bandeja de Entrada (inbox) con el navegador y confirma[...]

  • Страница 117

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 117 ESPAOL • Elegir (select) Extensión (terminal number) con el navegador y Aceptar (OK) . Su número (number) de usua rio (user) aparece en la pantalla. Sus comunica ntes necesitan aadir este número (number) de usua rio (user) a su número (number) de teléfon o cuando quieran Enviar (Send) Mensajes (SMS[...]

  • Страница 118

    OGA TECH OG-R400 118 OGA TECH OG-R400 • Introducir su contrasea (password) (si lo indica) y confirmar con Aceptar (OK) . • Elegir (select) Enviar a (Send to) con el navegador y pre sionar Aceptar (OK) . • Introducir el número (number) de teléfono de los comunicantes, o buscarlo en el directorio, y elegir (select) Enviar (Send) con la tec[...]

  • Страница 119

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 119 ESPAOL Si mantiene la extensión (terminal nu mber) prefijada "0" en su OGATECH OG-R400 y su número (number) de teléfono es 1234567 89, sus comunicantes pueden continuar enviándole Mensajes (SMSs) al 123456789 . Si da al terminal un número (number) distinto de "0", debe de círselo a [...]

  • Страница 120

    OGA TECH OG-R400 120 OGA TECH OG-R400 9.8.1 Para fijar los números de lo s Centros de Recibir Mensaje • Desde la pantalla de espera, presionar Mensaje (SMS) para abrir el menú (me nu) de mensaje (SMS). • D esplazarse a Ajustes (Settings) y presionar Aceptar (OK) . • Presiona r Aceptar (OK) para abrir el menú (menu) Centros de Men sajes (Se[...]

  • Страница 121

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 121 ESPAOL • Introducir el PIN del sistema (system PIN) (0000 configur. Inicial (default)) y confirmar con Aceptar (OK). Una serie de números (numbers) aparece en la pantal la, representa el número de base (base ID). Confirmar con Aceptar (0K) . Su terminal (handset) está registrado. 10.2 QUITAR UN TERMINAL[...]

  • Страница 122

    OGA TECH OG-R400 122 OGA TECH OG-R400 10.4.3 Llamad a en Conferencia Puede hablar entre 2 terminales (handse t) y una línea externa al mi smo tiempo. Durante una llamada externa (extern al call): • Presiona r INT . • Introducir el número (number) del termi nal (handset) al que quiera llamar . Su comunicante e xterno se pondrá e n espera. •[...]

  • Страница 123

    OGA TECH OG-R400 OGA TECH OG-R400 123 ESPAOL 12 DATOS TÉCNICOS • Estándar (stan dard): DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Mejoradas Digitales) GAP (Perfil de Acceso Genérico) • Rang o de frecuencia : 1880 MHZ a 1900 MHz • Número (numbe r) de canales: 120 canales dob les • Modulación: GFSK • Códi go de lenguaje: 32 kbit/s • [...]

  • Страница 124

    OGA TECH OG-R400 124 OGA TECH OG-R400 14.2 T RATAMIENTO DE LA GARANTÍA Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico oficial ju nto con un comprobante de compra válido y una tarje ta de servicio técnico cumplimentada . Si la unidad tiene un a avería durante el p eríodo de garantía, el servicio técnico repara rá sin cargo [...]

  • Страница 125

    [...]

  • Страница 126

    [...]

  • Страница 127

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Страница 128

    MD4500217[...]