Topcom 2000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Topcom 2000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Topcom 2000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Topcom 2000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Topcom 2000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Topcom 2000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Topcom 2000
- название производителя и год производства оборудования Topcom 2000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Topcom 2000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Topcom 2000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Topcom 2000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Topcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Topcom 2000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Topcom 2000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Topcom 2000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BABYTALKER 2000 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ P  ÍRU  KA /   / HASZNÁLATI ÚTMU TATÓ / INSTRUKCJA OBS  UGI / UŽ[...]

  • Страница 2

    1 9 8 7 1 4 2 3 10 6 1 5 11 12 10 17 13 14 15 16 18 19 20 21 A B C D 2 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2000. This Babyphon e with digital communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference. 2 Safety Instructions WARNING: • This[...]

  • Страница 3

    3 Topcom Babytalker 2000 ENGLISH 3 Description See folded cover page 3.1 Parent Unit (Illustration A and B) 3.2 Baby unit (Illustrations C and D) 4 Getting st arted 4.1 Baby unit battery Inst allation The baby unit can be used ei ther with 3 AA - Size batteries (alkaline batterie s recommended) or the household AC current. The Baby unit has no char[...]

  • Страница 4

    4 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 Do not mix old batteries with new ones. Keep batteries away from small childr en Do not short-circuit & dispose of in fire. Remove the batteries if this device is not go ing to be used fo r a long period. 4.2 Baby unit po wer supply 1. Connect the small plug of the AC adaptor to the power connec[...]

  • Страница 5

    5 Topcom Babytalker 2000 ENGLISH 4.4 Parent unit power supply 1. Connect the power adapter cable to the main power socket (230V/50Hz). Only use the en closed adapter (6V DC / 200mA). 2. Slide the Parent Unit into the charger . The red charging light illuminates. 3. It takes about 13 hours to charge the unit. 4. Press the On/Off button (2). The powe[...]

  • Страница 6

    6 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Sound alert The babies voice detection level is indicated by the number of vol ume indicator LED’s (1) on top of the display. Only when the volume o f the parent unit is set to ‘Off’ , a beep can inform you when the voice level reached the red led zon e. 5.4 Paging When your parent unit is[...]

  • Страница 7

    7 Topcom Babytalker 2000 ENGLISH 9 T opcom warranty 9.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. Th e warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batter ies is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operatio n or value of the equipment are [...]

  • Страница 8

    8 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Inleiding Wij bedanken u voor de aankoop van de Babytalker 2000. Met de ze babyfoon met digitale communicatie zult u uw baby duidelijk kunnen horen zonder storende geluiden of interferenties. 2 V eiligheidsvoorschrif ten WAARSCHUWING: • Deze babymonitor voldo et aan alle normen inzake elektromagn[...]

  • Страница 9

    9 Topcom Babytalker 2000 NEDERLANDS 3 Beschrijving Zie flap van het voorblad 3.1 Ontvanger (Afbeelding A en B) 3.2 Zender (afbeelding C en D) 4 Beginnen 4.1 Batterije n in de zender plaat sen De zender kan worden gebruikt met 3 AA-batterijen (bij voorkeur alkal inebatterijen) of met netstroom. De zender h eeft geen oplaadfu nctie! Het is aangeraden[...]

  • Страница 10

    10 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Gebruik geen ou de en nieuwe batterijen door elk aar . Houd de batterijen steeds uit de buurt van kleine kinderen. Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in h et vuur . V erwijder de batterijen als u het toestel la ngere tijd niet gebruikt. 4.2 Zender aansluiten op het stroomnet 1. S teek de[...]

  • Страница 11

    11 Topcom Babytalker 2000 NEDERLANDS 4.4 Ontvanger aansluiten op het stroomnet 1. S teek de stekker va n de adapterkabel in het stopcontact (230 V/50 Hz). Gebruik alleen de meegeleverde adapter (6 VDC/200 mA). 2. Schuif de ontvanger in de oplader . Het rode laadlampje begint te brand en. 3. Het duurt ongeveer 13 uur voordat de batterijen opgeladen [...]

  • Страница 12

    12 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aantal oplichtende volumelampjes (1) bovenaan de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wanneer het stemniveau in de rode LED-zone komt. 5.4 Oproepen Als u uw ontvanger kw[...]

  • Страница 13

    13 Topcom Babytalker 2000 NEDERLANDS 9 T opcom-garantie 9.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garan tietermijn van 24 maand en. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. De garan tie op de batterije n is beperkt tot 6 maanden na aan koop. Verbruiksartikelen en defecten die ee n verwaarloosbaar e[...]

  • Страница 14

    14 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2000. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé san s interférence ni bruit gênant. 2 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : • Ce moniteur pour bébé est conforme [...]

  • Страница 15

    15 Topcom Babytalker 2000 FRANÇAIS 3 Description Voir le rabat de couverture 3.1 Unité Parent (Illustrations A et B) 3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D) 4 Pour commencer 4.1 Ins t allation de la b atterie de l'unité Bébé L'unité Bébé peut être utilisé e avec 3 piles AA (piles alcalines recommandées) ou avec le courant CA d[...]

  • Страница 16

    16 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Ne mélangez pas de piles usagées avec de nouvelles. T enez les piles hors de portée des enfants. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez p as au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilis ez pas l'app areil pendant une dur ée prolongée . 4.2 Aliment ation de l'unité Bé[...]

  • Страница 17

    17 Topcom Babytalker 2000 FRANÇAIS 4.4 Aliment ation de l'unité Parent 1. Raccordez le câble de l' adaptateur secteur à la prise électrique (230 V/50 Hz). Utilisez un iquement l'a daptateur fourni (6 V CC / 200 mA). 2. Glissez l'unité Parent dans le charg eur . Le voyant de charge rouge s'allume. 3. Il faut environ 13[...]

  • Страница 18

    18 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué pa r le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le de ssus de l'éc ran. Lorsque le volume de l'unité Parent est ré glé sur ‘Eteint’ , un bip p eut vous informer lorsq ue le niveau vocal a atteint la zone de [...]

  • Страница 19

    19 Topcom Babytalker 2000 FRANÇAIS 9 Garantie T opcom 9.1 Période de garantie Les appareils To pcom bénéficient d'u ne période de g arantie de 24 mo is. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les pi les est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défau[...]

  • Страница 20

    20 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2000 entschiede n haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationste chnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören. 2 Sicherheit shinweise ACHTUNG: • Dieses Gerät zur Babyüberwachung entsprich t allen g?[...]

  • Страница 21

    21 Topcom Babytalker 2000 DEUTSCH 3 Beschreibung Siehe Umschlagklappe 3.1 Elterneinheit (Ab bildung A und B) 3.2 Babyeinheit (Abb ildung C und D) 4 Erste Schritte 4.1 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Babyeinhei t kann entwede r mit 3 AA-Batterien (Wi r empfehlen Alkali-Batte rien) oder über das Stromnetz betrieben we rden. Die Babyein[...]

  • Страница 22

    22 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 V erwenden Sie keine a lten und neue n Batteri en zusammen. Bewahren Sie Batterien für Kind er unzugänglich auf. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien, wenn da s Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. 4.2 S tromversorgung der Babyeinh[...]

  • Страница 23

    23 Topcom Babytalker 2000 DEUTSCH 4.4 S tromversorgung der Elterneinheit 1. Schließen Sie das Netzadapterkabel an ei ne S teckdose an (230 V / 50 Hz). Benutzen Sie nur den mitgelie ferten Netzadapter (6 V DC / 200 mA). 2. S tellen Sie die Elterneinheit auf das Ladegerät. Die rote Lade-LED leuchtet auf. 3. Die Ladezeit der Akkus beträgt etwa 13 S[...]

  • Страница 24

    24 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Geräusch-Alarm Die Empfindlich keit der Geräuscherkennung wird mit ein er Anzahl an LEDs (1) oben in der Anzeige dargestellt. Nur wenn die L autstärke der Elte rneinheit auf 'Aus' gestellt ist, kann Sie ein Signalton informieren, wenn der Geräuschpeg el den Bereich der roten LEDs e[...]

  • Страница 25

    25 Topcom Babytalker 2000 DEUTSCH 9 T opcom Garantie 9.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatig e Garantiezeit. Die Garan tiezeit beginnt an d em Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Versch leißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstau glichkeit des G[...]

  • Страница 26

    26 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Ba bytalker 2000. Este intercomunicador digital para bebé s garantiza que podrá oir a su bebé claramente sin ningún tipo de ruido o interferencia. 2 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: • Este monitor de bebé cumple todas las normas correspon [...]

  • Страница 27

    27 Topcom Babytalker 2000 ESPAÑOL 3 Descripción Consulte la contraportada plegada. 3.1 Unidad princip al (ilu straciones A y B) 3.2 Unidad de bebé (ilustraciones C y D) 4 Introducción 4.1 Inst alación de las pilas en la unidad de bebé La unidad de bebé pu ede utilizarse con tres pilas AA (se recomiendan las pilas alcalinas) o con alimentaci [...]

  • Страница 28

    28 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 No mezcle pilas v iejas con otras nuevas. Mantenga las pilas fuera de l alcance de los niños. No provoque cortoci rcuitos ni tire las pilas al fuego. Retírelas si no va a utilizar el disposi tivo durante mucho tiempo. 4.2 Fuente de aliment ación de la unidad de bebé 1. Conecte la toma peq ueña [...]

  • Страница 29

    29 Topcom Babytalker 2000 ESPAÑOL 4.4 Fuente de aliment ación de la unidad princip al 1. Conecte el cable del adaptador de corri ente a la toma de la red eléctrica (230 V/50 Hz). Utilice únicamente el ada pt ador suministrado (6 V CC/200 mA). 2. Coloque la unidad principal en el cargador . La luz roja de carga se encenderá. 3. La unidad tarda [...]

  • Страница 30

    30 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 A viso sonoro El número de LED indicadore s de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla indica el nivel de detecci ón de la voz del bebé. Solo si el vo lumen de la unida d de padres está aju stado en «Apagado» le informará un piti do cuando el nivel de voz haya alcanza do [...]

  • Страница 31

    31 Topcom Babytalker 2000 ESPAÑOL 9 Garantía de T opcom 9.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva uni dad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni[...]

  • Страница 32

    32 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Inledning Tack för att du har köpt Babytalker 2000. Med hjälp av den här babyövervakaren med dig ital kommunikation kan du höra din baby klart och tydligt utan några distraherande ljud eller störningar. 2 Säkerhet sföreskrifter VARNING: • Den här babyövervakaren uppfyller alla rele [...]

  • Страница 33

    33 Topcom Babytalker 2000 SVENSKA 3 Beskrivning Se det vikta omslaget 3.1 Föräldraenhet (illustration A och B) 3.2 Babyenhet (i llustration C och D) 4 Komma igång 4.1 Inst allation av bat teri för babyenheten Babyenheten kan användas antin gen med 3 AA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) eller med hushållsström. Babyenhe ten har in[...]

  • Страница 34

    34 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 Blanda inte gamla batterier med nya. Förvara batterierna utom räckhåll för små barn. Kortslut inte eller kast a i öppen eld. A v lägsna batterierna om apparaten inte ska användas under en lä ngre period. 4.2 S trömförsörjning för babyenheten 1. Anslut strömadapterns lilla kontakt till[...]

  • Страница 35

    35 Topcom Babytalker 2000 SVENSKA 4.4 S trömförsörjning för föräldraenheten 1. Anslut strömadapterkabeln till eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast de n medföljande adaptern (6 V DC/200 mA). 2. Placera föräldraenhete n i laddaren. Den röda laddningslampan tänds. 3. Det tar ungefär 13 timmar att ladda enheten. 4. T ryck på strömbryt[...]

  • Страница 36

    36 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Ljudalarm Barnet röstkänslighetsnivå indikeras av antalet volymindikatordioder (1) högst upp i displayen. När volymen på förä ldraenheten är inställd på "Av" kan ett al arm göra dig uppmärksam på när ljudnivån nått den röda diod zonen. 5.4 Sökning Om du tappar bort [...]

  • Страница 37

    37 Topcom Babytalker 2000 SVENSKA 9 T opcoms garanti 9.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 2 4 månader. Garantiperi oden startar den dag då en ny apparat inhandlas. Garantin på batterier begränsas till 6 månad er efter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på appara tens funktion ell[...]

  • Страница 38

    38 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytal ker 2000. Med denne di gitale babytelefon er De si kker på, De kan høre Deres baby tydeligt uden distra herende støj. 2 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL • Dette babyovervågnin gsapparat overholder alle relevante standarder vedrørende elektromagneti[...]

  • Страница 39

    39 Topcom Babytalker 2000 DANSK 3 Beskrivelse Se Omslaget 3.1 Forældredel (Illustration A og B) 3.2 Babydel (Illustration C og D) 4 Sådan kommer De i gang 4.1 Inst allation af babydel Babydelen kan anvendes enten med 3 AA-batterie r (alkaliske batterier an befales) eller tilsluttes et vekselstrømslysnet. Bab ydelen har ingen opladningsfunktion! [...]

  • Страница 40

    40 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Bland ikke nye og ga mle batteri er . Batterier skal opbevares utilg ængeligt for små børn. Må ikke kortsluttes eller afbrændes. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid. 4.2 Babydelens strømforsyning 1. Sæt vekselstrømsadapterens lille stik i kontakten på babydel[...]

  • Страница 41

    41 Topcom Babytalker 2000 DANSK 4.4 Forældredelens strømforsyning 1. Sæt adapterkablet i lysnetkontakten (230V/50Hz). Brug kun den medfølgende adapter (6V DC / 2 00 mA). 2. Sæt forældredelen i opla deren. Det røde opladningslys tændes. 3. Det tager ca. 13 timer at oplade enheden. 4. T r yk på T il/Fra-knappen (2). Nu tændes strømindikato[...]

  • Страница 42

    42 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 L ydvarsling Niveauet for stemmedetektering hos babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på forældredelen er sat på ‘Fra’ , at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så stor, at den røde diode lyser. 5.4 Håndsæ[...]

  • Страница 43

    43 Topcom Babytalker 2000 DANSK 9 T opcom garanti 9.1 Garantiperiode Topcom apparaterne har en g arantiperiode på 2 4 måneder. Garantiperioden sta rter den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsdele eller defekter, som kun ha r ubetydelig indvirkning på brugen eller uds[...]

  • Страница 44

    44 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introduksjon Gratulerer med anskaffelse n av Babytalker 2000. Denne babytelefonen med digital kommunikasjon lar deg hø re babyen din klart uten distraherende støy eller forstyrrelser. 2 Sikkerhet sinstruksjoner ADVARSEL: • Denne babymonitoren er i samsva r med alle relevante standarder ved r?[...]

  • Страница 45

    45 Topcom Babytalker 2000 NORSK 3 Beskrivelse Se utbrettsiden 3.1 Hovedenhet (Illustrasjon A og B) 3.2 Babyen het (illustrasjoner C og D) 4 T a i bruk 4.1 Montering av batter ier i babyenheten Babyenheten kan bruke ente n tre AA-batterier (alkaliske batterier anbefa les), eller vanlig nettspenning. Babyenheten har ingen ladefunksj on! Det anbefales[...]

  • Страница 46

    46 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 Ikke bland gamle batterier med nye. Hold batterier utenfor små barns rekkevidde Batteriene må ikke kortsluttes eller kastes på åpen ild. T a ut batteriene hvis ut styret ikke sk al brukes på en god stund. 4.2 S trømforsyning til babyenheten 1. Koble den lille pluggen på strømadapteren til b[...]

  • Страница 47

    47 Topcom Babytalker 2000 NORSK 4.4 S trømforsyning til hovedenheten 1. Koble til strømadapterkabel en til en stikkontakt (230 V / 50 Hz). Bruk kun strømada pteren (6 V DC / 200 mA) som fulgte med. 2. Sett hovedenheten i lade ren. Den røde ladelampen l yser . 3. Det tar ca. 13 timer å lade enheten. 4. T rykk på på/av-tasten (2). S trømlampe[...]

  • Страница 48

    48 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 L ydvarsling Barnets stemmeregistreringsnivå vises som et nu mmer på vo lumindikator LED'ene (1) øverst i displayet. Kun når volumet på foreldre enheten er satt til ‘Av’ , kan et pi p informere deg om når stemmenivået når den røde LED-sonen. 5.4 Søking Hvis du ikke kan finne [...]

  • Страница 49

    49 Topcom Babytalker 2000 NORSK 9 T opcom-garanti 9.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 må neders garanti. Garanti perioden starter den dagen produktet blir kjøp t. Garantien for batteriene begren ses til seks måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksva rer eller feil som har ubetydelig in nvirkning på driften eller verdien av utst[...]

  • Страница 50

    50 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2000 -itkuhälyttimen. Tämä digitaal ista viestintää hyödyntävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet lapsesi äänen selvästi il man häiritsevää kohinaa ta i häiriöitä. 2 T urvaohjeet VAROITUS: • Tämä itkuhälytin on kaikkien vo imassa ole[...]

  • Страница 51

    51 Topcom Babytalker 2000 SUOMI 3 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. 3.1 V anhempien laite (Kuvat A ja B) 3.2 V auvan laite (kuvat C ja D) 4 Käytön aloitt aminen 4.1 V auvan laitteen akkujen asent aminen Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-pa ristoa (suositus alkaliparisto t) tai kodin vaihtovirtaa. Vauvan laitteessa ei ole lataustoimi[...]

  • Страница 52

    52 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 3. Sulje paristolokero. 4. Paina virtakatkaisint a (14). Vi rran LE D-merkkivalo (16) syttyy . 5. Paina virtakatkaisinta (14) ja pi dä sitä pohjassa muutama sekunti katkaist aksesi vaa'asta vauvan laitteen. Älä sekoita vanhoja p ar istoja uusiin. Pidä p aristot ja akut po issa pienten las[...]

  • Страница 53

    53 Topcom Babytalker 2000 SUOMI 4.4 V anhempien laitteen virt alähde 1. Kytke muuntajan johto sähköverkon pistorasiaan (230 V / 50 Hz). Käytä vain mukana tullutta muunt ajaa (6 V DC / 200 mA). 2. Aseta vanhempien laite laturiin. Punainen latausvalo syttyy . 3. Laitteen lataaminen kestää no in 13 tuntia. 4. Paina virtakatkaisinta (2). Virran [...]

  • Страница 54

    54 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Äänimerkki Vauvan äänen tunnistuksen taso käy ilmi näytö n yläreunassa olevien äänenvoimakkuutta ilmaisevien LED-valojen (1) määrästä. Vain silloin, kun vanhempien laitteen äänenvoimakkuuden asetuksena on ‘Pois’, piippaus voi ilmoittaa, kun äänen voimakkuus on saavutta nut[...]

  • Страница 55

    55 Topcom Babytalker 2000 SUOMI 9 T opcom-t akuu 9.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa u uden laitteen ostopäivästä. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hie man laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällais[...]

  • Страница 56

    56 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2000. Questo Babyphone a comunicazione digitale vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estranei o interferenze. 2 Consigli di sicurezza ATTENZIONE: • questo baby monitor è conforme a tutti gl i standard relativi ai campi elettr[...]

  • Страница 57

    57 Topcom Babytalker 2000 ITALIANO 3.2 Unità bambino (Figure C e D) 4 Prima di iniziare 4.1 Inst allazione della batteria nell'unità bambino L'unità bambino utilizza o 3 batterie di tipo AA - dimensione batterie (si raccomanda l'uso di batterie alcaline) o corrente di tipo CA. L'unità bambino n on dispon e di funzion e di ri[...]

  • Страница 58

    58 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 4.2 Aliment azione dell'unità bambino 1. Collegare la presa piccola dell'ad attatore CA al relativo connettore dell'unità bambino e l'altra estremità del cavo adattatore a lla presa elettrica (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2. P[...]

  • Страница 59

    59 Topcom Babytalker 2000 ITALIANO 4.4 Aliment azione dell'unità genitore 1. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente principa le (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2. Posizionare l'unità genitore nel caricatore. Si illumina la lucina rossa. 3. Occorrono circa 13 ore per [...]

  • Страница 60

    60 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Allarme acustico Il livello di rilevazione della voce del bi mbo è indicata dal numero dell'in dicatore di volume LED (1) posto sopra al display. Soltanto quando il volume dell'unità ge nitore è impostato su "Off" , un bip segnalerà qua ndo il livello d ella voce ra ggiu[...]

  • Страница 61

    61 Topcom Babytalker 2000 ITALIANO 9 Garanzia T opcom 9.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da un a garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzi a comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto [...]

  • Страница 62

    62 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introdução Obrigado por adquirir o Babytal ker 2000. Este Babyphone co m comunicação digital garante permite-lhe ouvi r o seu bebé claramente sem qualquer ruído ou in terferência que o distraiam. 2 Instruções de Segurança ATENÇÃO: • Este monitor do bebé cumpre todas as normas relev[...]

  • Страница 63

    63 Topcom Babytalker 2000 PORTUGUÊS 3 Descrição Ver página de ro sto dobrada 3.1 Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 3.2 Unidade do bebé (Ilustrações C e D) 4 Como começar 4.1 Inst alação das pilhas na unidade do bebé A unidade do bebé pode ser usada co m 3 pilhas AA (recomendam-se pilha s alcalinas) ou ligada a uma tomada de corrent[...]

  • Страница 64

    64 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 3. Feche o compartimento das pilhas. 4. Prima o botão On/Off (14). O LED de potência (16) acende. 5. Prima o botão On/Off (14) durante alguns segundos para desligar a unidade do bebé. Não misture pilhas velhas com novas. Mantenha as pi lhas afastadas de crianças peq uenas Não provoque curtos[...]

  • Страница 65

    65 Topcom Babytalker 2000 PORTUGUÊS 4.4 Fonte de aliment ação da unidade do adulto 1. Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente eléctrica (230V/50Hz). Use apenas o transfor mador forne cido (6V CC / 200mA) 2. Coloque a Unidade do Ad ulto no carregador . Acende-se a luz vermelha que indica que a unidade se encontra em carregamento. 3. [...]

  • Страница 66

    66 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Alert a sonoro O nível de detecção da vo z do bebé é in dicado pelo número de LEDs indicadores de volume (1) no cimo do visor. Apenas quando o volume da unidade do adulto está definido para ‘Desligar’ , um bip pode informar quand o o nível de voz a tingiu a zona do LED vermelho. 5.4[...]

  • Страница 67

    67 Topcom Babytalker 2000 PORTUGUÊS 9 Garantia da T opcom 9.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garanti a de 24 meses. O período de g arantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das pi lhas está limitada a 6 meses após a compra. Consumíveis ou defeitos qu e causem um efeito negligen ciável n[...]

  • Страница 68

    68 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Úvod Dkujeme, že jste zakoupili Babytalker 2000. T ento Babyphone s digitální komunikací zajišuje, že své dít uslyšíte zeteln bez rozptylujících zvuk  a rušení. 2 Bezpenostní pokyny UPOZORNNÍ: • T ato d tská chvika spluje všechny písluš[...]

  • Страница 69

    69 Topcom Babytalker 2000 ESKY 3 Popis Viz peložená titulní strana 3.1 Rodiovská jedn otka (Obrázky A a B) 3.2 Dtská jednotka (Ob rázky C a D) 4 Zaínáme 4.1 Instalace baterií v dtské jednotce Dtská jednotka mže pracovat se temi ba teriemi typu AA (jsou doporueny alkalické baterie) nebo s domácí AC zd ro[...]

  • Страница 70

    70 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Nemíchejte staré baterie s novými. Baterie uchovávejte mimo dosah malých dtí. Baterie nezkratujte ani je nelikvidujte vhazováním do ohn. Jestliže pístroj nemá být po delší dobu p oužíván, bateri e vyndejte. 4.2 Napájení dtské je dnotky 1. Zapojte malou zástrku nap[...]

  • Страница 71

    71 Topcom Babytalker 2000 ESKY 4.4 Napájení rodio vské jednotky 1. Pipojte sový adaptér do síové zásuvky (230V/50Hz). Používejte pouze dodaný síový adaptér (6V DC / 200mA). 2. Vložte rodiovskou jednotku do nabíje ky . ervená kontrolka nabíjení se rozsvítí. 3. Nabíjení jednotky trvá pibližn 1[...]

  • Страница 72

    72 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Zvuk ový signál Úrove detekce dtského hlasu je indikována potem LED kontrol ek hlasitosti (1) na vrchní ásti displeje. Pouze když je h lasitost na rodiovské jedno tce nastavena na ‘Vypnuto’ , pípnutí vás upozorní, když úrove hlasu dosáhne do ervené LED z[...]

  • Страница 73

    73 Topcom Babytalker 2000 ESKY 9 Záruka firmy T opcom 9.1 Záruní doba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje záruní doba v délce 24 msíc. Zá runí doba zaíná bžet v den zakoupení nové ho pístroje. Záruka na baterie je o mezena na 6 msíc od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spot ební díly [...]

  • Страница 74

    74 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1        Babytalker 2000.          [...]

  • Страница 75

    75 Topcom Babytalker 2000 ++;<A 3 *==$     3.1 >?@X ?@[ (  ]@ A  B) 3.2 >?@X ^=?_ ( ]@ C  D) 4 `@{@|  4.1 } ?~ ?[| ^~ | ={@ ^?@X ^=?_ [...]

  • Страница 76

    76 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 > =^?~ ?| ~%[ ^~ |= ^ ^ @?_=. <=|| | ^~ |= ^=X ~] ^=X ~ X >@ =%{@|  ^@ ~?==~|| | $ |X. #$?[...]

  • Страница 77

    77 Topcom Babytalker 2000 ++;<A 4.4 %|= |=?$?? ^?@X ?@[ 1.            (230V/50Hz). =^? ~ ?| ~?%| X | ? ~?[...]

  • Страница 78

    78 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.2 +@ %| ?= @|] •          .     ?[...]

  • Страница 79

    79 Topcom Babytalker 2000 ++;<A 8 *=?=$[ 9 _ T opcom 9.1 *=?? _   Topcom   24 .       [...]

  • Страница 80

    80 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 200 0 készüléket. Ezzel a digitális kommunikációval mköd bébirrel tisztán, kellemetlen zaj vagy zavarás né lkül hallgathatja gyermekét. 2 Biztonsági utasítások FIGYELEM! • Ez a bébir megfelel az el ektromágne[...]

  • Страница 81

    81 Topcom Babytalker 2000 MAGYAR 3 Leírás Lásd a kihajtható borítót. 3.1 Szüli egység (A és B ábra) 3.2 Babaeg ység (C és D ábra) 4 Els lépések 4.1 T elepek behelyezé se a babaegységbe A babaegység vagy 3 db AA méret teleprl (alkálielem használata javasolt), vagy a háztartási villamos hálózatról üzemel tethet?[...]

  • Страница 82

    82 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Ne használjon vegyesen régi és új telepeket. A telepeket kisgyermekek ell elzárva tartsa. A telepeket ne dobja tzbe, és ne zárja rövidre a kapcsaikat. Amennyiben a készüléket hu zamosabb ideig nem fogj a használni, vegye ki a telepeket. 4.2 A babaegység hálózati táplálása 1. [...]

  • Страница 83

    83 Topcom Babytalker 2000 MAGYAR 4.4 A szüli egység há lózati táplálása 1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység kábelét a konnektorba (230 V/50 Hz). Feltétlenül a mellékelt táp egységet (6 V DC/ 200 mA) használja. 2. Helyezze a szüli egységet a töltbe. Kigyullad a piros töltésjelz lámpa. 3. Az egység feltöltés[...]

  • Страница 84

    84 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Hangjelzés A babahang észlelésének szintjét jelzi a kijelz fels részén látható hanger-jelz LED-ek száma (1). Ha a szül egység hangereje ‘Ki’ állásban van, akkor csak egy csipogás informálja önt arról, hogy a hanger szintje elérte a piros L ED zónát. 5.4[...]

  • Страница 85

    85 Topcom Babytalker 2000 MAGYAR 8 Mszaki adatok 9 T opcom garancia 9.1 A garancia idtar tama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvénye s. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. Az akkumul átorok garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garanci a nem terjed ki a fogyóeszközökre,[...]

  • Страница 86

    86 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1W s t  p Dzikujemy za zakup urzdzenia Babytalker 2000. Ten radio telefon do monitorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usyszysz wszystko, co dzieje si  w pokoju dziecinnym, wyranie i bez adnych zakóce. 2 Instrukcje dotyczce bezpieczestwa OSTRZE[...]

  • Страница 87

    87 Topcom Babytalker 2000 POLSKI 3O p i s Patrz zagita okadka 3.1 Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 3.2 Jednostka dziecka (Ilustracje C or az D) 4 Rozpoczcie pracy 4.1 Instalacja baterii w jednostce dla dziecka Jednostka dla dziecka moe by zasilana za pomoc 3 baterii typu AA (zalecane baterie alkaliczne) lub za pomoc [...]

  • Страница 88

    88 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 4. Wcinij przycisk On/Off (14). Zapali si  kontrolka zasilania (16). 5. Nacinij i przytrzymaj przycisk On/Off (14) na kilka sekund, aby wyczy jednostce dla dziecka. Nie wolno instalowa bater ii starych razem z nowymi. Chroni baterie przed dziemi Nie powodowa zwarcia an[...]

  • Страница 89

    89 Topcom Babytalker 2000 POLSKI 4.4 Zasilanie jednostki dla r odziców 1. Podcz kabel zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). Uywaj tylk o dostarczon ego zasilac za (6V DC / 200mA). 2. Umie jednostk dla ro dziców w adowarce. Zapali si czerwona kontrolka adowania. 3. Naadowanie akumulatorków zajmie okoo 1[...]

  • Страница 90

    90 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Alarm dwikowy Poziom wykrycia gosu dziecka wskazywany jest przez ilo wskaników gonoci LED (1) znajdujcych si na górze wywietlacza. Tylko w przypadku, gdy gono jednostki dla rodziców jest wy czona ‘Wy.’ , sygna dwikowy mo?[...]

  • Страница 91

    91 Topcom Babytalker 2000 POLSKI 9 Gwarancja T opcom 9.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesicy od daty zakupu. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajc[...]

  • Страница 92

    92 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 20 00. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek rozptyovania hlukom a lebo interfere nciou. 2 Bezpenostné pokyny UPOZORNENIE: • T ento baby monitor vyho[...]

  • Страница 93

    93 Topcom Babytalker 2000 SLOVENINA 3 Popis Pozri zloženú stranu obálky 3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B) 3.2 Baby je dnotka (Ilustr ácie C a D) 4 Zaíname 4.1 Inštalácia baby jednotky Baby jednotka sa dá používa bu s 3 batéri ami vekosti AA (odporúajú sa alkalické batérie ) alebo striedavý prúd v dom?[...]

  • Страница 94

    94 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Nemiešajte staré batérie s novými. Batérie uchovávajte mimo dosahu malýc h detí. Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oh a. Ke zariadenie nebudete dlhšiu do bu používa, vyberte z neho batérie. 4.2 Napájanie baby jednotky 1. Zapojte malú zástrku sie°ového adaptéra [...]

  • Страница 95

    95 Topcom Babytalker 2000 SLOVENINA 4.4 Napájanie rodi ovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieového adap téra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky . Rozsvieti sa ervené nabíjacie svetlo. 3. Nabitie jednotky trvá približne 13 hodí[...]

  • Страница 96

    96 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Zvuk ová výstraha Úrove detekcie hla su dieaa je i ndikovaná íslom na LEDkovom indikátore hl asitosti hore na displeji. Iba ke je hlasitos na rodiovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla obla[...]

  • Страница 97

    97 Topcom Babytalker 2000 SLOVENINA 9 Záruka spolonosti T opcom 9.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuj e 24-mesaná záruná doba. Záru ná doba zaína plynú dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obme dzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál[...]

  • Страница 98

    [...]

  • Страница 99

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Страница 100

    BABYTALKER 2000 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600154[...]