Timex W254 509-095002-02 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Timex W254 509-095002-02. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Timex W254 509-095002-02 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Timex W254 509-095002-02 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Timex W254 509-095002-02, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Timex W254 509-095002-02 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Timex W254 509-095002-02
- название производителя и год производства оборудования Timex W254 509-095002-02
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Timex W254 509-095002-02
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Timex W254 509-095002-02 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Timex W254 509-095002-02 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Timex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Timex W254 509-095002-02, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Timex W254 509-095002-02, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Timex W254 509-095002-02. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W254 509-095002-02 EU USER MANUAL W254_TAP_Cover_EU_Layout 1 9/22/09 8:04 AM Page CVR2[...]

  • Страница 2

    INHAL T EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 UHRENFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Uhrzeit/Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    SCHNELLEINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Zeit und Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Gebrauch des Chronographen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Abruf Ihrer T rainingsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Schutz Ihrer T rainingsd[...]

  • Страница 4

    EINFÜHRUNG Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für die neue Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 150-LAP Uhr mit der NEUEN T apScreen ™ T echnologie entschieden haben. Diese neue Generation von Performance-T ools wurde in Zusammenarbeit mit weltbekannten Leistungssportlern entwickelt, die uns dabei assistiert haben, die Funktionen der SLEEK 150-Lap[...]

  • Страница 5

    T apScreen ™ T echnologie • Die T apScreen ™ T echnologie erleichtert die Aktivierung des Chronographen und der T imer durch ein Antippen des Uhrglases • Die T ippfunktion funktioniert in den Modi CHRONO, TIMER und INTERVAL TIMER • Für die Tippstärke gibt es drei einstellbare Level (LITE, MED, HARD) Chronograph • Mithilfe der T apScre[...]

  • Страница 6

    Abrufen • Speicherung mehrerer T rainingseinheiten mit jeder Runden-/ Zwischenzeit, Ihren Vorgabezeiten sowie bester und durchschnittlicher Rundenzeit • Durch einen Abruf des V orgabezeit-Tempomachers wird angezeigt, um wie viel Sie für jede Runde und insgesamt schneller oder langsamer waren • Ein T rainingseinheitsschutz verhindert die auto[...]

  • Страница 7

    Intervall-Timer H • Mit der T apScreen ™ T echnologie wird der Intervall-Timer gestartet/ gestoppt • Der Ti mer zählt bis zu 24 Stunden • Drei Intervall-Timer mit jeweils bis zu 16 Intervallen • Wählbare Intervall-Bezeichnungen (Inter val #, WARM, SLOW , MED, F AST und COOL) zur Optimierung Ihrer Inter vall-Übung • Automatischer Inte[...]

  • Страница 8

    SET (DONE) = Übernehmen und beenden MODE (NEXT) = W eiter zur nächsten Einstellungsoption ST ART/SPLIT (+) = Den Einstellungswert erhöhen/weiterstellen STOP/RESET (-) = Den Einstellungswert verringern/umkehren Zur Einstellung auf SET drücken und dann den Eingabeanweisungen folgen. Zeit und Datum einstellen 1. MODE drücken, bis die T ageszeit e[...]

  • Страница 9

    1. Im RECALL-Modus ST ART/SPLIT drücken, um das Datum der T rainingseinheit auszuwählen, die angezeigt werden soll. Ihre T rainingseinheiten werden in umgekehrter chronologischer Reihenfolge aufgeführt. 2. SET drücken, um alle für die T rainingseinheit gespeicherten Informationen anzuzeigen. 3. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um[...]

  • Страница 10

    INT TIMER Der Intervall-Timer ist die Ideallösung für Zeitmessungen von T rainings-Intervallen von bestimmter Dauer . ALARM Drei W eckoptionen, damit Sie immer pünktlich sind. T APSCREEN ™ TECHNOLOGIE Behalten Sie Schritt für Schritt Ihre Geschwindigkeit bei. Die T apScreen ™ T echnologie wird durch ein festes Antippen des Uhrglases aktivie[...]

  • Страница 11

    3. MODE (NEXT) drücken, um zu den nächsten Einstelloptionen zu wechseln. 4. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Werte für Zeitzone (1 oder 2), Zeit, Monat, Tag, Datum, Jahr , 12/24-Std.-F ormat, Datumsformat, Stundensignalton, Knopfdrucksignal und Tippstärke herauf- oder herabzusetzen. 5. NEXT drücken, um ggf. die andere Zeit[...]

  • Страница 12

    Runden-/Zwischenzeit Eine Runde ist die Zeit, die zum Vollenden eines Abschnitts Ihrer T rainingseinheit benötigt wird. Die Zwischenzeit ist die aufgelaufene Zeit vom Beginn bis zu einem bestimmten Punkt in Ihrer T rainingseinheit. Nachfolgend finden Sie ein Beispiel eines 4-Meilen-Laufs. Der Läufer zeichnet seine Runden-/Zwischenzeiten jede Meil[...]

  • Страница 13

    269 aber mit der Aufzeichnung der nächsten Runden-/Zwischenzeit fort. Hierdurch können Sie Ihre Runden-/Zwischenzeit-Daten einsehen, während der Chronograph weiter aufzeichnet. • Wenn Ihre V orgabezeit aktiviert ist, hören Sie ein Alarmsignal, das Ihnen mitteilt, ob Sie Ihr T empo verringern oder steigern sollten. Die Anzeige zeigt Ihre Diffe[...]

  • Страница 14

    Anzeigeformat des Chronographen ändern Hierdurch wird festgelegt, was in der mittleren und unteren Zeile der Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile verfügt über eine größere Schriftart. Sie haben folgenden Optionen: LAP/SPLIT , SPLIT/LAP und TOT AL RUN. 1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint. 2. SET drücken, um mit der Einstellung zu beginnen.[...]

  • Страница 15

    273 Einstellung des Vorgabezeit-T empomachers 1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint (Chronograph muss 00:00:00 anzeigen oder zum Zurücksetzen auf STOP/RESET drücken). 2. SET drücken, um mit der Einstellung zu beginnen. 3. MODE (NEXT) drücken, bis TARGET TIME erscheint. 4. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um TARGET TIME zu aktivie[...]

  • Страница 16

    275 11. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um entweder Meilen (MI) oder Kilometer (KM) auszuwählen. 12. MODE (NEXT) drücken, bis Vorgabeentfernung (TRGT DIST) erscheint. 13. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Gesamtdistanz Ihrer T rainingseinheit oder Ihres Wettkampfs einzugeben. 14. Zum Abschluss auf SET (DONE) dr?[...]

  • Страница 17

    277 ABRUFEN Sie können mithilfe der verschiedenen T rainingsprotokolle Ihre T rainingsleistungen nach Datum verfolgen. Sie können die Zeiten für jede Runde sowie die beste und durchschnittliche Rundenzeit einsehen. Wenn der V orgabezeit-T empomacher eingestellt war , stellt die Uhr außerdem die Differenzzeiten und Bezeichnungen für jeden Absch[...]

  • Страница 18

    279 2. STAR T/SPLIT drücken, um die Daten Ihrer T rainingseinheiten durchzugehen. 3. Wenn Sie die gesuchte Trainingseinheit gefunden haben, STOP/RESET drücken und halten, bis LOCK erscheint. Ein kleines Schlosssymbol l neben dem T rainingsdatum zeigt den Status der Daten an. 4. Zum Aufheben des T rainingseinheitsschutzes die oben aufgeführten dr[...]

  • Страница 19

    281 4. MODE (NEXT) drücken, um zur nächsten Einstelloption zu gehen. 5. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um STOP AT END oder REPEA T A T END auszuwählen. 6. SET (DONE) drücken, um die Einstellung abzuschließen. Gebrauch des Timers 1. Auf das Uhrglas tippen oder ST ART/SPLIT drücken, um den Timer zu starten. 2. Es ist ein melodis[...]

  • Страница 20

    283 INTERVALL-TIMER MIT BEZEICHNUNGEN Auch komplexe Intervall-T rainingsprogramme sind mithilfe von drei Intervall-Programmen einfach und automatisch nachzuverfolgen. Jedes dieser Programme verfügt über bis zu 16 Intervalle, die über die T apScreen ™ T echnologie gestartet oder angehalten werden können. Es gibt jetzt außerdem Bezeichnungen, [...]

  • Страница 21

    285 • Über dem Timer wird die Bezeichnung angezeigt (Interval #, WARM, SLOW , MED, FAST und COOL). • Wenn Ihre T rainingseinheit auf Wiederholung eingestellt ist (REPEAT AT END) wird auf der unteren Zeile der Wiederholungszähler angezeigt. 3. Auf das Uhrglas tippen oder STOP/RESET drücken, um den Intervall- Timer zu stoppen, wenn Sie ausreic[...]

  • Страница 22

    287 Wecker Bis zu drei W eckfunktionen können als Erinnerung zukünftiger Ereignisse gesetzt werden. Diese können je nach Bedarf angepasst werden. 1. MODE drücken, bis ALARM erscheint. 2. STOP/RESET drücken, um Weckfunktion 1, 2 oder 3 zu wählen. 3. SET drücken, um den gewählten Wecker einzustellen. 4. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) und[...]

  • Страница 23

    289 G NIGHT -MODE ® -FUNKTION Mit der NIGHT -MODE ® -Funktion kann das Zifferblatt 2-3 Sekunden nach Antippen (ausschließlich in den Modi CHRONO, TIMER und INT TIMER) oder durch Drücken eines beliebigen Uhrknopfes erleuchtet werden. Es wird ein Halbmond-Symbol P angezeigt, wenn die NIGHT -MODE ® -Funktion aktiviert ist. Zum Aktivieren und Deak[...]

  • Страница 24

    291 G BA TTERIE Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder Juwelier auswechseln zu lassen. Nach Batterieaustausch ggf. den „Reset“-Knopf drücken. Der Batterietyp wird auf der Gehäuserückwand angezeigt. Die Lebensdauer der Batterie wird aufgrund bestimmter Durchschnittswerte geschätzt und ist abhängig vom tatsächlic[...]

  • Страница 25

    293 G 4) wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind; und 5) an Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie. Timex kann den Ersatz dieser T eile in Rechnung stellen. DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHAL TENEN ABHILFEN GEL TEN EXKLUSIV UND ANST A TT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN; AUSD[...]

  • Страница 26

    295 G Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852-2815-0091, für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00, für Deutschland/Österreich +43 662 889 2130, für den mittleren Osten und Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich f[...]