Timex W235 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Timex W235. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Timex W235 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Timex W235 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Timex W235, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Timex W235 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Timex W235
- название производителя и год производства оборудования Timex W235
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Timex W235
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Timex W235 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Timex W235 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Timex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Timex W235, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Timex W235, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Timex W235. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2007 T imex Corpora tion. TIMEX is a registered trademark of T imex Corpora tion. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corpora tion in the US and other countries. HEAR T ZONES is a trademark of Sally Edwards. W235 NA 685-095000 English page 1 Français page 45 Español página 89 Português página 131[...]

  • Страница 2

    Í N D I C E Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Botões do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ícones do mostr ador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Recursos . . . . .[...]

  • Страница 3

    V I S Ã O G E RA L Pa rabén s! Ao compr ar o monitor de freqüência cardíaca digital Timex ® você contr atou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de freqüência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de r astrear , armazenar e analisar os indicadores essenciais do nível da sua forma física pessoal. V ocê perceberá que o monitor[...]

  • Страница 4

    Bot ões d o reló gio OBSERV AÇÃO: O uso específico desses botões varia com o modo . Consulte os diferentes modos par a obter mais informações de como usar os botões do relógio . Íc ones d o most rad or X V ocê verá o ícone de um cor ação vazio enquanto o relógio busca por um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital. Y V o[...]

  • Страница 5

    monitores de freqüência cardíaca Timex ® , bem como os recursos dos produtos . v Visite www .timex.com/fitness/ par a obter dicas de forma física e treinamento quando usar os monitores de freqüência cardíaca Timex ® . De term ina ção d a zona de fr eqü ênc ia ca rdía ca ót ima São cinco as zonas-alvo básicas de freqüência cardía[...]

  • Страница 6

    1. Umedeça os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital. 2. Centr alize o medidor no peito com o logotipo da Timex ® para cima e par a for a e firme-o bem, justo abaixo do esterno . 3. Pressione MODE até que apareça o modo desejado . V ocê pode ver as informações da freqüência cardíaca nos modos Dia, Cronógr afo ou T emporizado[...]

  • Страница 7

    H O R A DO D I A O relógio pode funcionar como um relógio comum par a mostrar a hor a, a data e o dia em dois fusos horários diferentes , utilizando um formato de 12 ou de 24 hor as . Observe que você deverá configur ar separ adamente a hor a do dia para cada fuso horário . Para conf igu rar o u ajus tar a hor a, a da ta e os r ecu rso s a ud[...]

  • Страница 8

    OBSERV AÇÃO: P ar a modificar r apidamente o valor que está sendo configur ado , pressione e mantenha pressionado ST ART/SPLIT (+) ou HEART Rate (–). 141 horário primário (T1) com o secundário (T2) e vice-versa. 4. Pressione MODE (NEXT) par a começar a acertar a hor a no fuso horário escolhido . A hor a aparecerá no mostrador com o valor[...]

  • Страница 9

    v Com o cronógrafo ou o temporizador e o medidor de freqüência cardíaca digital funcionando simultaneamente , você pode mudar o mostrador da Hor a do Dia pressionando HEART RA TE. Escolha a partir de: 1) Hor a do Dia com Dia/Mês/Data; 2) Barr a de treinamento da zona/F reqüência cardíaca; 3) Barr a de treinamento da zona/T empo da volta ou[...]

  • Страница 10

    um tempo fr acionado , o cronógr afo registr a um tempo e automaticamente começa a cronometr ar outro seguinte . Para o pe rar o c ronó gra fo 1. Pressione MODE até que apareça CHRONO . 2. Pressione e mantenha pressionado ST OP/SET/RESET par a limpar todos os dados do cronógr afo . 3. Pressione ST OP/SET/RESET par a escolher o formato do most[...]

  • Страница 11

    3) Barr a de treinamento da zona/T empo da volta ou fr acionado; 4) F reqüência cardíaca/T empo da volta ou fr acionado; 5) T empo da volta ou fracionado/F reqüência cardíaca ou 6) Só freqüência cardíaca. v A barr a de treinamento da zona permite ver graficamente a posição do seu cor ação em relação aos extremos baixo e alto da zona[...]

  • Страница 12

    OBSERV AÇÃO: P ar a modificar r apidamente o valor que está sendo configur ado , pressione e mantenha pressionado ST ART/SPLIT (+) ou HEART Rate (–). 4. Pressione MODE (NEXT) par a passar par a o próximo valor de hor as , minutos e segundos 5. Pressione ST OP/SET/RESET (DONE) par a salvar as mudanças e sair do processo de configur ação . P[...]

  • Страница 13

    R E C U P E R A R Fr eqü ênc ia car día ca de r ecu pera ção A recuperação da freqüência cardíaca oferece um indicador da forma física e do nível de treinamento . À medida que você fica mais em forma, a sua freqüência cardíaca deve voltar mais r apidamente a um valor menor ao final da atividade , indicando uma melhor condição car[...]

  • Страница 14

    153 Pa ra de ter mina r man ual ment e a fr eqü ênci a ca rdía ca de r ecup eraç ão Com o cronógr afo funcionando , o temporizador da freqüência cardíaca de recuperação começará automaticamente depois de pressionar ST OP/SET/RESET se o relógio estiver recebendo dados do medidor de freqüência cardíaca digital. V ocê também pode in[...]

  • Страница 15

    Not as e di cas d o mod o Rev er v Ao reinicializar o cronógr afo a partir de zero (posição de reinicialização) par a a atividade seguinte , apagam-se os dados de resumo da atividade anterior , exceto os da freqüência cardíaca de recuper ação . v Sem o medidor de freqüência cardíaca digital, você verá o tempo total e a V olta ou o T [...]

  • Страница 16

    157 Pa ra co nfig ura r a zon a-a lvo d a fre qüên ci a card íac a V ocê pode escolher uma das zonas-alvo de freqüência cardíaca preconfiguradas ou configur ar a zona-alvo de freqüência cardíaca manual par a personalizá-la. Zonas-al v o de fr eqüência car díaca pr econf igur adas As zonas de freqüência cardíaca preconfigur adas des[...]

  • Страница 17

    quer configur ar ou par a o próximo grupo de configur ações . 5. Pressione ST OP/SET/RESET par a salvar as mudanças e sair do processo de configur ação . 6. Pressione MODE para sair da configur ação de HRM. V ocê pode fazer os ajustes descritos na tabela. freqüência cardíaca, você poderá pressionar ST OP/SET/RESET (DONE) par a salvar [...]

  • Страница 18

    Pa ra con fig urar o alar me 1. Pressione MODE até que apareça o modo Alarme . 2. Pressione ST OP/SET/RESET até que SET apareça brevemente no mostr ador seguido pela hor a com o valor das hor as piscando . O valor AM/PM também piscará se você configurar o relógio par a o formato de 12 hor as . 3. Pressione ST ART/SPLIT (+) par a aumentar o [...]

  • Страница 19

    Pilh a Pilha do medidor de fr eqüência car díaca digit al Se as leituras da freqüência cardíaca começarem a sair erráticas ou par arem, a pilha do medidor de freqüência cardíaca digital deverá ser substituída. V ocê mesmo poderá trocar a pilha sem qualquer ferr amenta especial. O monitor de freqüência cardíaca digital deste produt[...]

  • Страница 20

    Res ist ênci a à águ a R elógio v O relógio resistente à água a 30 metros de profundidade suporta 60 psi de pressão de água (equivalente a uma imersão de 98 pés ou 30 metros abaixo do nível do mar). v O relógio é resistente à água sempre que o cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos . v A Timex recomenda enxaguar o rel?[...]

  • Страница 21

    INCLUSIVE QU ALQUER GARANTIA IMPLÍCIT A DE COMERCIABILIDADE OU ADEQU AÇÃO A UM FIM P ARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILID ADE QU ANT O A D ANOS ESPECIAIS , INCIDENT AIS OU DE CONSEQÜÊNCIA. Alguns países e estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos , por isso [...]

  • Страница 22

    Se precisar de um cinta ou banda nova, ligue para o 1-800-328-2677 (nos EU A). ESTE É O CUPOM DE CONSERTO . MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO . 169 Nos EU A, ligue par a o 1-800-328-2677 par a obter informações adicionais de gar antia. No Canadá, ligue par a o 1-800-263-0981. No Br asil, ligue par a o +55 (11) 5572 9733. No México , ligue par a o 01[...]