Thermador VCI 230/236/248 DS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Thermador VCI 230/236/248 DS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Thermador VCI 230/236/248 DS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Thermador VCI 230/236/248 DS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Thermador VCI 230/236/248 DS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Thermador VCI 230/236/248 DS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Thermador VCI 230/236/248 DS
- название производителя и год производства оборудования Thermador VCI 230/236/248 DS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Thermador VCI 230/236/248 DS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Thermador VCI 230/236/248 DS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Thermador VCI 230/236/248 DS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Thermador, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Thermador VCI 230/236/248 DS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Thermador VCI 230/236/248 DS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Thermador VCI 230/236/248 DS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: VCI 230/236/248 DS VENTILA TION INST ALLA TION MANUAL[...]

  • Страница 2

    P AGE 2[...]

  • Страница 3

    P AGE 1  IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS.  W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW- ING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes[...]

  • Страница 4

    P AGE 2 Wir ed Remote Control VCI 2 REM BAFFL T -30 BAFFL T -36 BAFFL T -48 VTI 610 D VTI 610 D VTI 1010 D VTR 630 D VTR 1030 D VTR 1500 VTR 1330 E VTR 1500 (+ Accessories) Accessories[...]

  • Страница 5

    P AGE 3 Fig. 1 GAS ELECTRIC IMPORT ANT INFORMA TION:  Old appliances are not worthless junk. V aluable raw materials can be reclaimed by r ecycling old appliances. Before disposing of your old appliance, r ender it unusable.  Yo u received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are envir onmen- tally frien[...]

  • Страница 6

    P AGE 4 BEFORE INST ALLA TION EXHAUST -AIR MODE BEFORE INST ALLA TION For optimum hood efficiency: The exhaust air is discharged upwards thr ough a duct or directly thr ough an exterior wall to the outdoors. D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue (chimney) that is currently used for other pur- poses nor into a duct th[...]

  • Страница 7

    P AGE 5 BEFORE INST ALLA TION Step 1: PREP ARING THE CUTOUT ❑ The wall must be flat and vertical. ❑ Make sure that the wall is capable of pr oviding a firm hold for mounting screws and plugs. W eight in kg: 24,5. Preparing the wooden framework Step 2: PREP ARING THE INST ALLA TION There ar e two mounting methods: Installation in wooden framewor[...]

  • Страница 8

    P AGE 6 Step 3: ELECTRICAL CONNECTION  W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socket that has been installed according to r elevant regulations. If possible, place the grounded socket dir ectly behind the chimney paneling. Attach the grounded socket as close to the appliance as possible and in a[...]

  • Страница 9

    P AGE 7 Step 4: CONNECTING THE UNIT  There ar e two operating modes: with flange mounted blower or with external blower Operating mode with flange mounted blower  in combination with VTI 610 D only . Remove blower assembly pipe socket. Remove hood pipe socket. Keep the screws! Match the hood exhaust opening with the blower intake opening. Mou[...]

  • Страница 10

    P AGE 8 Step 6: VERIFY INST ALLA TION, OPERA TION AND COOKTOP ALIGNMENT Before performing this pr ocedure, verify that all packing materials were r emoved and that the grease filters have been properly installed. Refer to the Car e and Use Manual for instructions regar ding filter installation. A. T urn the blower ON by selecting each of the three [...]

  • Страница 11

    P AGE 1  INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES.  A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES : A. T out travail d'installation ou câblage él[...]

  • Страница 12

    P AGE 2 Télécommande à distance câblée VCI 2 REM BAFFL T -30 BAFFL T -36 BAFFL T -48 VTI 610 D VTI 610 D VTI 1010 D VTR 630 D VTR 1030 D VTR 1500 VTR 1330 E VTR 1500 (+ Accessoires) Accessoires[...]

  • Страница 13

    P AGE 3 Fig. 1 GAZ ELECTRIQUE INFORMA TION IMPORT ANTE :  Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans- valeur . Leur élimination par recyclage permet de récupérer de précieuses matièr es premièr es. Avant de mettre au r ebut un appareil usagé, r endez-le inutilisable.  V otre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse [...]

  • Страница 14

    P AGE 4 AV ANT L'INST ALLA TION MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : AV ANT L'INST ALLA TION Pour un rendement optimal de la hotte : L'air vicié doit être évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'extérieur à travers le mur extérieur . D L'air vicié ne doit jamais être acheminé vers[...]

  • Страница 15

    P AGE 5 AV ANT L'INST ALLA TION Étape 1 : PRÉP ARA TION DE LA DÉCOUPE ❑ Le mur doit être plat et vertical. ❑ Assurez-vous que le mur puisse of frir un support solide aux vis et pièces d'ancrage nécessaires à l'installation. Poids en kg : 24,5. Préparation de la charpente en bois Étape 2 : PRÉP ARA TION DE L'INST AL[...]

  • Страница 16

    P AGE 6 Étape 3 : RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE  A VERTISSEMENT CET APP AREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte doit être raccor dée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformément à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de courant mise à la terre directement derrièr e le panneau de che[...]

  • Страница 17

    P AGE 7 Étape 4 : BRANCHEMENT DE L'APP AREIL  Il existe deux modes de fonctionnement : avec ventilateur monté sur bride ou avec ventilateur externe Mode de fonctionnement avec ventilateur monté sur bride  en association avec le modèle VTI 610 D uniquement. Retirez le système de gaines de l'ensemble du ventilateur . Retirez le s[...]

  • Страница 18

    P AGE 8 Étape 6 : VÉRIFIEZ L'INST ALLA TION, LE FONCTIONNEMENT ET L'ALIGNEMENT DE LA PLAQUE DE CUISSON A vant d'ef fectuer cette procédur e, vérifiez que toutes les matières d'emballage ont été r etirées et que les filtres à graisse sont correctement mis en place. Reportez-vous au manuel d'utilisation et d'ent[...]

  • Страница 19

    PÁGINA 1  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES.  ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, SIGA EST AS INDICACIONES: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizad[...]

  • Страница 20

    PÁGINA 2 Control r emoto con cable VCI 2 REM BAFFL T -30 BAFFL T -36 BAFFL T -48 VTI 610 D VTI 610 D VTI 1010 D VTR 630 D VTR 1030 D VTR 1500 VTR 1330 E VTR 1500 (+ accesorios) Accesorios[...]

  • Страница 21

    PÁGINA 3 Fig. 1 A GAS ELÉCTRICA INFORMACIÓN IMPORT ANTE:  Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor . Las valiosas materias primas pueden recuperarse mediante el r eciclado de electr odomésticos viejos. Antes de desechar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable.  Usted recibió su electr odoméstico nuevo en una c[...]

  • Страница 22

    PÁGINA 4 ANTES DE LA INST ALACIÓN MODO DE AIRE DE SALIDA ANTES DE LA INST ALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana: El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directamente a través de una par ed externa a la intemperie. D El aire de salida no debe ser dirigido a un tubo de humo ni de salida (chim[...]

  • Страница 23

    PÁGINA 5 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: PREP ARACIÓN DEL HUECO ❑ La pared debe ser plana y vertical. ❑ V erifique que la pared pueda sujetar firmemente los tornillos y tacos de montaje. Peso en kg: 24,5. Preparación de la estructura de madera Paso 2: PREP ARACIÓN DE LA INST ALACIÓN Hay dos métodos de montaje: instalación en estructura[...]

  • Страница 24

    PÁGINA 6 Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA  ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA. La campana sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instalada conforme a las reglamentaciones pertinentes. Si es posible, ubique la toma de corriente con conexión a tierra directamente detrás de[...]

  • Страница 25

    Paso 4: CONEXIÓN DE LA UNIDAD  Hay dos modos de operación: con soplador montado en brida o con soplador externo Modo de operación con soplador montado en brida  en combinación con el modelo VTI 610 D únicamente. Retire el conducto del conjunto del soplador . Retire el conducto de la campana. ¡Conserve los tornillos! Haga coincidir la ab[...]

  • Страница 26

    PÁGINA 8 Paso 6: VERIFIQUE LA INST ALACIÓN, LA OPERACIÓN Y LA ALINEACIÓN CON LA PLACA Antes de realizar este pr ocedimiento, verifique que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados y que los filtros de grasa estén corr ectamente instalados. Consulte las instrucciones sobre la instalación de los filtr os en el Manual de uso y cuida[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 2019 52 • 10013 RevB • 0 4 /07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]