Thermador PD48 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Thermador PD48. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Thermador PD48 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Thermador PD48 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Thermador PD48, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Thermador PD48 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Thermador PD48
- название производителя и год производства оборудования Thermador PD48
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Thermador PD48
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Thermador PD48 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Thermador PD48 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Thermador, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Thermador PD48, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Thermador PD48, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Thermador PD48. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CARE AND USE MANUAL Models PD304 PD36 PD48 For Thermador Professional ® Dual Fuel Ranges[...]

  • Страница 2

    A S pecial Message to our Customers Thank you for selecting the Thermador Professional ® Range. We recommend that you take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this range. Keep it in a hand[...]

  • Страница 3

    1 Introduction . ................................................. 1 Gas Type Verification . .................................. 1 Care and Use Manual Conventions . ........... 2 Section One: General Safety Instructions Safety ........................................................... 3 – 4 Precautions ............................................[...]

  • Страница 4

    2 This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional ® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located on the range as identified on Page 43 of this manual. The[...]

  • Страница 5

    Accessible parts may become hot when the grill and/or griddle is in use. Young children must be kept away. Gas and ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS Section ONe: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Save these instructions It is the personal responsibility and obligation of you, the user, to have this appliance connected [...]

  • Страница 6

    Safety Practices to A void Personal Injury When properly cared for, your new Thermador Professional ® Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat. When using kitchen appliances, basic safety pre- cautions must be followe[...]

  • Страница 7

    Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions W arning: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never use the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE SUR- ROUNDING AREA. Areas adjacent to t[...]

  • Страница 8

    Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Do not clean, rub, damage, move or remove the door gasket. I t is essential for a good seal during baking and while self- cleaning the oven. If the gasket becomes damaged or has excessive food spillage, replace the door gasket. This will assure a tight seal. Protect the self-cleaning featu[...]

  • Страница 9

    Section Two: BEFORE YOU BEGIN 1. Check that you have the items listed on Page 6. 2. Record the Model and Serial number on Page 43. See "Data Rating Plate." These may be used for any future contacts with your servicer or the factory. Enter this information on the Product Registration Card included with this product then mail it to the indi[...]

  • Страница 10

    Section Three: DESCRIPTION Model and Part s Identification Dual Fuel Model PD484GGE - Shown Model PD486GE – Has a griddle and six burners, two ExtraLow ® and four standard. Model PD486GL – Has a grill and six burners, two ExtraLow ® and four standard. Key for PD484GGE Models (shown) Electric Oven Interior 15 . Oven Interior Lights (2) 16 . Br[...]

  • Страница 11

    9 1. 22" High Shelf Backguard, 12" Low Back or 4" Island Trim - shown (Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (4) 5. Oven Controls, temperature indicator 6. Oven Light and Selector Switches 7. Oven Door 8. Viewing Window 9. Kick Panel ([...]

  • Страница 12

    Section Three: DESCRIPTION Model and Part s Identification 1. 9" Low Back ( Island Trim - shown - and High Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (2) 5. Oven Controls, Temperature Indicator 6. Oven Light and Selector Switches 7. Oven Door 8. Viewing [...]

  • Страница 13

    [...]

  • Страница 14

    Section Four: USING THE COOKTOP Sealed Burners USING THE COOKT OP The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR. The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean. On all models, the two left burners have the exclusi[...]

  • Страница 15

    13 ExtraLow T echniques • The type and quantity of food af fects which setting to use. • The p an selected affect s the setting. Its size, type, material, and whether a lid is used, all affect the consistency of the cooking temperature. Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for a[...]

  • Страница 16

    14 AUTOMA TIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically sparks to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are sparking. IMPORT ANT : • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place. • There is a slight sound associated with gas combusti[...]

  • Страница 17

    15 Section Four: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. ❱ ❱ ❱ ❱[...]

  • Страница 18

    16 Section Four: USING THE COOKTOP Flat-bottom Wok Pan S pecialty Cookware Cooking Recomendations Suggestions for Using the Recommenda- tions Use the chart on Pages 17 and 18 as a guide. The settings you use will vary depending on the pans selected and the starting temperature of the food. On the chart, the “Finish Setting” has been separated f[...]

  • Страница 19

    17 Section Four: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations BEVERAGES MED – heat milk, LO – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS M E D – preheat skillet MED LO to MED – Same as S tandard French T oast, Pancakes, cook Grilled Sandwiches BUTTER 4 to 3 – allow 5 to 10 Melting XLO – to hold minutes to me[...]

  • Страница 20

    18 Section Four: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations * We recommend that these foods be stirred occasionally . Simmering: S tewed HI – cover , 4 to 1 – simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid T ongue, etc. to a boil P AST A S HI – bring water to a MED HI to HI – to Same as for S tandard Burners Macaroni, Noodle[...]

  • Страница 21

    19 THE GRILL (Available on some models) When cooking food on the grill you will achieve the same flavor as meat cooked on an outdoor grill. This flavor is actually created by the fats and juices that are brought to the surface of the food and seared by the intense heat from the stainless steel radiant. Most types of foods, steaks, chops, patties, p[...]

  • Страница 22

    20 Disassembly/Assembly of the Grill Exploded V iews and Side V iew of Grill Burner placement in slots in back of grill Heat Deflector Grill Box Drip Pan U-shaped burner Grill Grate Stainless Steel Radiant Follow the steps below to disassemble the components in the grill box. A. Remove the grill grate, stainless steel radiant and burner from the gr[...]

  • Страница 23

    21 Using the Grill GRILLING Suggestions ◆ T rim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits in the remaining fat around the edges at 2" (51 mm) inter- vals. ◆ Brush on basting sauce toward the end of cooking. ◆ Use a spatula or tongs instead of a fork to turn the meat. A fork punctures the meat and lets the juices run out. ◆[...]

  • Страница 24

    22 Food Weight or Control T ota l Suggested Special Instructions Thickness Setting Cooking Time and Tips MEA TS Beef Hamburgers 1/2 to 3/4 inch MED 14 to 18 minutes Grill, turning once when (13 mm to 19 mm) juices rise to the surface. HI 12 to 15 minutes Do not leave hamburgers unattended since a flare up can occur quickly . S teaks Rib, Club, T en[...]

  • Страница 25

    23 Food W eight or Control T otal Suggested Special Instructions Thickness Setting Cooking Time and Tip s MEA TS Pork Ham S teaks Remove excess fat from (precooked) 1/2 inch HI 4 to 8 minutes edge. Slash remaining fat at 2-inch (51 mm) intervals. Grill, turning once. Hot Dogs MED 5 to 10 minutes Slit skin. Grill, turning once. POUL TR Y Chicken Bro[...]

  • Страница 26

    *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ 7,216 7,216 7,216 7,216 7,216 )22' )22' )22' )22' [...]

  • Страница 27

    Rack Positions TIPS FOR BAKE Preheating the oven Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven. Getting the Best Results ▲ Minimize opening the door: • Use a minute timer[...]

  • Страница 28

    RACK POSITIONS Large Main Oven One Rack Baking • When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode (see Bake). • When roasting a turkey or a large piece of meat, convection bake may be used. Rack #2 is the most appropriate rack. Two Rack Baking • Racks #2 and #5 are most appropriate when using the convection bake mode. Pans [...]

  • Страница 29

    PD304 OVEN CONTROL KNOBS Section FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal. When the oven is turned off, the cooling blower remains on until the oven temperature cools to 325 ° F. The cooling blower will also operate during Broil and during[...]

  • Страница 30

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Other Uses of Bake Food Oven Temperature ° F Beef ........................................................................... 15 0 ° F Bacon ............................................................... 200 ° - 225 ° F Biscuits and Muffins (covered) ......................... 175 ° - 200 ° F Casserole (covered[...]

  • Страница 31

    Setting the Secondary Oven to W arm Proofing time may be decreased when using the large oven at the same time you are proofing. Check bread product early to avoid over- proofing. If you are using the large oven for extended periods of time we recommend, for optimum results, that you complete the proofing before using the large oven. 1. To preheat t[...]

  • Страница 32

    30 Section FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Control Total Special Pan Temperature Suggested Instructions Food Size Setting Cooking Time and Tips Cookies 12"x15" 375° 8 t o 1 2 minutes Follow recipe Cookie Sheet instructions Layer Cakes 8" or 9" Round 350° 2 5 t o 3 5 minutes Follow recipe instructions Sheet Cakes[...]

  • Страница 33

    31 Utensils ▲ The chrome and porcelain enamel two-piece broil pan and grid is included with the range. DO NOT cover the slotted grid (top) with aluminum foil. ▲ Use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread. ▲ DO NOT use heat-proof glass or pottery. This type of glassware cannot withstand the intense [...]

  • Страница 34

    32 Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven T o Set the Oven to Broil or Convection Broil NOTE: Successful broiling requires constant exposure to high, intense heat. 1. Place oven rack in desired position. 2. Set Selector Switch to BROIL. 3. Set Oven Control Knob to BROIL setting. 4 . The temperature indicator will rotate to broil after [...]

  • Страница 35

    Food Item Rack Oven Control Approximate S p e ci a l Number Mode Temperature Cooking Instructions Setting Time and Tips Beef Ground Beef 5 Broil Broil 15 to 20 minutes Broil until no Patties, 1/2" thick pink in center T-Bone Steak 5 Broil or Broil or 12 to 20 minutes Time depends on Conv Broil Conv Broil rareness of steak Flank Steak 5 Broil B[...]

  • Страница 36

    34 LARGE ELECTRIC MAIN OVEN The self-cleaning mode of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature, approximately 830 ° F, that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, the cooktop burners and electric griddle may be used. The secondary oven (Model PD48 only), and [...]

  • Страница 37

    Section SIX: CARE AND MAINTENANCE 35 Cleaning Hints 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use. 2. Remove the oven racks. See Racks, on Range Cleaning Recommen[...]

  • Страница 38

    Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in the local markets. It is imperative that all products be used in strict accordanc[...]

  • Страница 39

    Cleaning Recommendations 37 • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. • Blisters/ crazing/ chips are common due to the extreme temperatures on grate fingers and rapid temperature changes. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel. Remove soil immediately . • Abrasive cleaners, used too vigorou[...]

  • Страница 40

    Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Griddle / T itanium-surfaced • Never flood a hot griddle with cold water . This can warp or crack the aluminum plate. • Do not clean any part of the griddle in a self-cleaning oven. • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal. W ash drip tray in wa[...]

  • Страница 41

    Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Cleaning Recommendations Surface Spill T rays / S tainless S teel Igniters / Ceramic Grill Grate / Porcelain Enamel on Cast Iron Grill Drip Pan / S tainless S teel • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the stainless steel. Remove soil immediately . • Abrasive cleaners, used too vigoro[...]

  • Страница 42

    Hot sudsy water. • Wash, rinse thoroughly, and dry. Mild Cleaners: Bon-ami ® , ammonia, or ammonia and water, Soft Scrub ® . • Apply to a damp sponge or cloth. Rub lightly . Rinse thoroughly . Dry . If food has burned onto the oven and is difficult to remove, the spots can be soaked with a cloth saturated with household ammonia. Close the doo[...]

  • Страница 43

    Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions General Kitchen Cleaners: Formula 409 ® , Fantastik ® . • Spray on and blot dry with a cloth. Do not rub. Do not move, remove or damage mesh. Seal Door Gasket See Oven Cavity, Page 40. Interior Porcelain Enamel Use care to keep cleaners and water away from the door vents. If wa[...]

  • Страница 44

    OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 5-watt, halogen appliance light bulb. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 5 watts. To Replace the Light Bulb: 1. Turn oven light switch to the off position. Let bulb and cover cool completely. 2. Remove the light cover. 3. Remove the burned-out bulb. Replace it with[...]

  • Страница 45

    Caution: Before removing the toe kick panel, disconnect the range from the electrical power supply. Reinstall the toe kick panel before reconnecting the range to the power supply and operating the range. SERVICE INFORMATION For handy reference, copy the information below from the data rating plate. Keep your invoice for Warranty validation. Model N[...]

  • Страница 46

    W arranty Full One Y ear W arranty Covers one year from the date of installation or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date. Thermador® Will Pay For: All repair labor and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship. Service[...]

  • Страница 47

    Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN Modèles PD304 PD36 PD48[...]

  • Страница 48

    Message à l’intention de nos client s Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional ® . Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité du présent manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de tout[...]

  • Страница 49

    47 Introduction . ..................................................... 47 Vérification du type de gaz . ............................. 47 Conventions utilisées dans ce manuel .......... 48 Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité Sécurité ................................................... 49-50 Consignes ...............................[...]

  • Страница 50

    48 INTRODUCTION : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Introduction Ce manuel contient d’importants renseignements d’utilisation et d’entretien applicables à toutes les cuisinières Thermador Professional ® . Pour utiliser ce manuel, vous devez connaître le numéro du modèle de votre cuisinière car certains renseignements ne s’appli[...]

  • Страница 51

    EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION DU GAZ, L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS L ’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil à l’alimentation électrique p ar un électricien qualifié, conformément au Cod[...]

  • Страница 52

    Consignes de sécurité destinées à eviter les blessures CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Votre cuisinière Thermador Professional ® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est correctement entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de qual[...]

  • Страница 53

    A VERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire . Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four. Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DES BR?[...]

  • Страница 54

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVANT D’UTILISER VOTRE CUISINIÈRE POUR LA PREMIÈRE FOIS, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ TOUS CES ARTICLES : * La plaque de protection doit être commandée séparément. Elle sera expédiée individuellement et n’est pas incluse dans le colis d’expédition de la cuisinièr[...]

  • Страница 55

    CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la page 52. 2. Notez le modèle et le numéro de série à la page 89. Reportez-vous à la section Fiche signalétique. Ces renseignements vous seront utiles si devez prendre contact avec votre service technique ou l’usine. Notez-les également sur la[...]

  • Страница 56

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces 1. Plaque de protection à étagère de 55,9 cm (22’’), plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot (les plaques de protection sont à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Gril 4. Plaque de cuisson 5. Bouton[...]

  • Страница 57

    1. Plaque de protection à étagère de 55,9 cm (22’’), plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot de 10,2 cm (4") (les plaques de protection sont à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Boutons de commande, brûleurs ExtraLow ® (2) 4. Boutons de commande, brûleurs[...]

  • Страница 58

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende pour modèle PD304 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9’’) (enjoliveur pour installation en îlot (tel qu'illustré) ou plaque de protection à étagère à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Boutons de commande, brûleurs ExtraLo[...]

  • Страница 59

    [...]

  • Страница 60

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE BRûLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS Utilisation de la table de cuisson La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h. Ces brûleurs sont hermétiquement encastrés dans le cadre supérieur en acier inoxydable afin d’empêcher l’accumulatio[...]

  • Страница 61

    T echniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser . • Le réglage est également déterminé par le récipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le matériau et l’utilisation Fonctionnement des brûleurs ExtraLow® • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute avec altern[...]

  • Страница 62

    RALLUMAGE AUTOMA TIQUE Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. IMPORT ANT • Pour assurer une bonne combustion, n’utilisez pas la table de cuisson sans les [...]

  • Страница 63

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Les aliments enveloppés dans du papier en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffon en contact [...]

  • Страница 64

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON WOK À FOND PLA T Récipients pour spécialités RECOMMANDA TIONS DE CUISSON SUGGESTIONS D’UTILISA TION DES RECOMMANDA TIONS Suivez les indications du tableau des pages 63 et 64. Les réglages à utiliser dépendent des ustensiles choisis et de la température initiale des aliments. Dans le tableau,[...]

  • Страница 65

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs BOISSONS Cacao P AIN Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À fondre CÉRÉALES Flocons de maïs gruau de maïs, avoine CHOCOLA T À fondre DESSERTS Bonbons Pouding et Mélange de garniture à tarte Pouding OEUFS À la coque Frits, brouillés Pochés VI[...]

  • Страница 66

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs *Il est recommandé de tourner de temps en temp s ces aliment s. Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow® Faire mijoter : poulet à l’étouffée, corned-beef, langue, etc. PÂTES Macaronis, nouilles, sp agh[...]

  • Страница 67

    GRIL (Disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire des aliments sur le gril, vous obtenez la même saveur qu’avec une viande cuite sur un barbecue à l’extérieur. Cette saveur provient des graisses et des jus que l’intense chaleur du foyer radiant en acier inoxydable ramène à la surface et fait griller. La plupart des aliments[...]

  • Страница 68

    Démontage/remont age du gril V ue éclatée et vue de côté du gril Positionnement du brûleur dans les fentes placées à l’arrière du gril. Déflecteur de chaleur Compartiment du gril Bac à graisse Brûleur en U Grille du gril Foyer radiant en acier inoxydable Suivez les instructions ci-dessous pour démonter les éléments du compartiment [...]

  • Страница 69

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles de 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson. • Utilisez une spatule ou une pince plutôt qu’une fou[...]

  • Страница 70

    Aliments Poids ou Réglage T e m ps d e cuisson Instructions particulières épaisseur suggéré et conseils VIANDES Boeuf Hamburgers 13 mm à 19 mm MED 14 à 18 minutes (1/2 à 3/4") HI 12 à 15 minutes S teaks Côte, côte d’aloyau, Aloyau Surlonge Saignant 25 mm (1") HI 10 à 14 minutes (60 ° C – 140 ° F) 38 mm (1-1/2") HI 1[...]

  • Страница 71

    Aliments Poids ou Réglage T e m ps de cuisson Instructions particulières épaisseur suggéré et conseils VIANDES Porc S teaks de jambon (précuits) 12 mm HI 4 à 8 minutes (1/2") Hot dogs MED 5 à 10 minutes VOLAILLES Poulet À rôtir 907 à 1 361 g LO ou 1 à 1-1/2 heures Demi ou (2 à 3 livres) MED 40 à 60 minutes quart de poulet Poitrin[...]

  • Страница 72

    Bouton de commande (Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualité que celle des restaurants, en aluminium revêtu de titane, ce qui donne une surface qui répartit uniformément la chaleur et est facile à nettoyer . Une table à découper en érable et un couvercle en acier inoxydable sont vendu[...]

  • Страница 73

    POSITION DES GRILLES CONSEILS D’UTILISA TION DE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFF AGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliment s, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temp s de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de gr[...]

  • Страница 74

    CONSEILS D’UTILISA TION DE LA CUISSON P AR CONVECTION Cuisson par convection PRÉCHAUFF AGE DU FOUR Quel que soit le type d’aliments à cuire, préchauffez le four . Suivez les recommandations de votre recette pour le préchauffage. Le temp s de préchauffage dépend du réglage de la température et du nombre de grilles placées dans le four .[...]

  • Страница 75

    BOUT ONS DE COMMANDE DU FOUR PD304 CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson p ar convection REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche. C’est le processus normal. Lorsque le four est éteint, le ventilateur reste en marche jusqu’à ce que la température du four [...]

  • Страница 76

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Outre des températures idéales pour cuire et rôtir , ce four offre la possibilité de conserver des plat s cuisinés au chaud, de déshydrater des aliments et de réchauffer les plat s, grâce à ses réglages à basse [...]

  • Страница 77

    Réglage du four auxiliaire pour maintenir les plats chauds Si vous utilisez le grand four en même temps, le temp s nécessaire pour faire lever vos pâtes peut se voir réduit. Vérifiez votre pain plus tôt pour éviter qu’il ne lève trop. Si vous devez utiliser le grand four pendant une durée prolongée, nous vous recommandons de terminer d[...]

  • Страница 78

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 ºF) 8 à 1 2 minutes Suivez votre recette doux (12"x15") ou celle de l'emballage Tôle à pâtisserie Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 177 °C (350 °F) 2 5 à 3 5 minutes Suivez votre recette (8" ou 9") Rond ou celle de l&ap[...]

  • Страница 79

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Gril/gril à convection Gril Conseils d’utilisation du gril Préchauffage du gril I l est conseillé de préchauffer le gril avant de commencer la cuisson . Préchauf fez jusqu’à ce que le thermostat atteigne BROIL (gril). POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSUL T A TS ▲ Décongelez les aliments avant de les faire [...]

  • Страница 80

    78 Réglage du gril ou du gril à convection du four électrique CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR REMARQUE : Pour être réussie, une grillade exige une exposition constante à une chaleur élevée et intense. GRIL – FOUR ÉLECTRIQUE Sur le mode BROIL (GRIL), seul l’élément électrique du haut chauffe. Ventilateur de refroidissement Le ventil[...]

  • Страница 81

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Boeuf Viande hachée 5 Broil Broil 15 à 20 minutes Faire griller jusqu’à disparition de boeuf, 12,5 mm (Gril) (Gril) de la teinte rosée au centre. (1/2") d’épaisseur Bifteck d’aloyau 5 Broil Broil 12 à 20 minutes Le temps dépend du point (Gril) (Gril) de cuisson.[...]

  • Страница 82

    GRAND FOUR électrique V otre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par pyrolyse. Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très haute température, environ 443 ° C (830 ° F), ce qui élimine les résidus d’aliments. Quand le four est réglé sur le mode nettoyage, seuls les brûleurs de la table de cuisson sont [...]

  • Страница 83

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE CONSEILS DE NETT OY AGE 1. Les revêtements en porcelaine émaillée sont résistants mais ne sont pas à l’épreuve des acides. Les aliments acides tels que jus d’agrumes, de tomate, de rhubarbe, de vinaigre, d’alcool ou de lait doivent être essuyés afin de ne pas cuire sur l’émail à la prochaine u[...]

  • Страница 84

    MARQUES DE PRODUITS Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas une obligation. L ’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ni qu’elle ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localem[...]

  • Страница 85

    Conseils de nettoyage de la cuisinière • Les grilles sont lourdes ; prendre garde en les enlevant. Les poser sur une surface protégée. • La formation de cloques, craquellements et d'éclats est fréquente due aux températures extrêmes que peuvent atteindre les doigts des grilles et aux brusques changements de températures. • Les re[...]

  • Страница 86

    Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Plaque de cuisson/ Revêtements en titane • Ne jamais rincer la plaque chaude à l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait se déformer ou se fissurer . • Ne pas nettoyer la plaque de cuisson dans le four autonettoyant. • Retirer le bac à graisse et le jeter le cont[...]

  • Страница 87

    Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants s Conseils de nettoyage de la cuisinière Surface des bacs à graisse/ Acier inoxydable Allumeurs/ Céramique Grille du gril / Fonte revêtue de porcelaine émaillée Bac à graisse du gril/ Acier inoxydable • Les projections acides et sucrées détériorent l’acier inoxydabl[...]

  • Страница 88

    Eau chaude savonneuse. • Laver , rincer soigneusement, sécher . Produits d’entretien doux : Bon-ami ® , ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub ® • Appliquer sur une éponge ou un chiffon humide. Frotter légèrement. Rincer soigneusement. Sécher . Si des aliments ont brûlé dans le four et sont difficiles à retirer , les détremper à [...]

  • Страница 89

    Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Produits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409 ® , Fantastik ® • V aporiseret essuyer le produit avec un chiffon. Ne p as frotter . Ne pas déplacer , ne pas enlever et ne pas endommager le tissu à mailles. Joint étanche Joint de porte[...]

  • Страница 90

    CHANGEMENT DE L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule seulement par une ampoule de cuisinière halogène de 5 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. POUR REMPLACER L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1 . Éteignez l’interrupteur d’éclairage du four . Laissez l’ampoule et son couvercle refro[...]

  • Страница 91

    INFORMA TION POUR LE SER VICE TECHNIQUE Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique. Conservez votre facture pour faire valider votre garantie. Numéro du modèle Numéro de série Date d’achat Nom du détaillant Numéro de téléphone du détaillant Nom du centre de servi[...]

  • Страница 92

    GARANTIE Garantie d’un an La présente garantie couvre la cuisinière pendant une période d'un an à partir de la date d’installation ou de la date d’occupation d’un docmicile neuf non occupé au préalable. Conservez votre reçu daté ou une autre preuve de la date d’installation ou d'occupation des lieux. Thermador® prend en[...]

  • Страница 93

    Notes[...]

  • Страница 94

    Notes[...]

  • Страница 95

    Notes[...]

  • Страница 96

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 1(800) 735-4328 ECO5U00BG • 9000051328 Rev . A • © 2004 BSH Home Appliances Corp. • Litho in USA 10/04 BSH Home Appliances Corp. S pecifications are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Con[...]