TFA 31.1114 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TFA 31.1114. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TFA 31.1114 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TFA 31.1114 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TFA 31.1114, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TFA 31.1114 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TFA 31.1114
- название производителя и год производства оборудования TFA 31.1114
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TFA 31.1114
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TFA 31.1114 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TFA 31.1114 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TFA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TFA 31.1114, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TFA 31.1114, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TFA 31.1114. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Kat. Nr . 31.1114 Bedienungsanleitung Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Instrucciones de uso TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 1[...]

  • Страница 2

    TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 2[...]

  • Страница 3

    FLASH III Infrarot-Thermometer  Einführung Das FLASH III Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche benutzen. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde erhält man die Oberflächentemperatur – durch die berührungslose Messmethode auch von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten. [...]

  • Страница 4

     Umschalten °C ↔ °F Drücken Sie die Scan-T aste, um das Instrument einzuschalten. Danach drücken Sie die Mode-T aste viermal, bis das Symbol °C oder °F blinkt. Durch Drücken der Scan-T aste können Sie die gewünschte Einheit (°C/°F) ändern und bestätigen. MIN / MAX Mode Das FLASH III kann Ihnen die niedrigste oder die höchste T em[...]

  • Страница 5

     Beachten Sie bitte • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung (z.B. Induktions- heizungen, Mikrowellen) und statischer Elektrizität. Die Messung kann durch eine elektromagnetische Feldstärke im Hochfrequenz-Bereich von ca. 3 V pro Meter gestört werden. Die Funktionsfähigkeit ist dadurch nicht dauerhaft beeinträchtigt. ?[...]

  • Страница 6

     Fehlermeldungen T emperatur des gemessenen Objektes liegt außerhalb des Messbereiches: „Hi“ = T emperatur ist über 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatur ist unter -55°C (-67°F) „Er2“= Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur „Er3“= Umgebungstemperatur außerhalb des Arbeits- bereiches. Beachten Sie die Arbeitstemperatur[...]

  • Страница 7

    FLASH III Non Contact Thermometer  Introduction We are confident you will find many uses for your “Flash III” non contact ther- mometer . It is compact and easy to use. Within one second you can safely measure surface temperatures without contact, even of hot, hazardous, or hard-to-reach objects. With the laser pointer the measuring point ca[...]

  • Страница 8

     Switching °C ↔ °F Press the Scan key to power on the instrument. Now press the MODE key four times until the symbol °C or °F is flashing. Press the Scan key again to change and confirm the desired unit (°C/°F). Min / Max Mode Y our Flash III is able to indicate the highest or lowest temperature during the measuring process. Press the Sc[...]

  • Страница 9

     Cautions • Protect the unit from EMI (Electro Magnetic Interference) from induction heaters and microwave ovens and Electro Static Discharge. Readings may be affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter , but the performance of the instrument will not be permanentl[...]

  • Страница 10

     Error messages T emperature taken is not within the measuring range: „Hi“ = temperature is higher than 250°C (482°F) „Lo“ = temperature is lower than -55°C (-67°F) „Er2“= rapid ambient temperature change „Er3“= ambient temperature not within the operating range. Please pay attention to the operation temperature of about 0°C[...]

  • Страница 11

    FLASH III Thermomètre à Infrarouge  Introduction V ous pouvez utiliser le thermomètre à infrarouge FLASH III dans beaucoup de domaines d'application. Il est pratique et facile à utiliser . On obtient la tempéra- ture de surface après une seconde - grâce à la méthode de mesure sans contact également d'objets chauds, dangereux[...]

  • Страница 12

     Commutateur °C ↔ °F Presser la touche SCAN pour mettre l’instrument en circuit. Maintenant presser la touche MODE quatre fois, jusque le symbole °C ou °F commence à clignoter . Presser la touche SCAN pour changer et confirmer l’unité désirée (°C/°F). MIN / MAX Mode Le FLASH III est en mesure de indiquer la température maximale [...]

  • Страница 13

     A noter • Protégez l'appareil contre les rayons électroniques (par ex. chauffages à induction, micro-ondes. La mesure peut être brouillée par une autre intensité du champ électromagnétique de haute fréquence d’env . 3V par mètre. Le fonctionnement ne sera endommagé durablement. • Protégez l'appareil contre les variat[...]

  • Страница 14

    °C °C TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 14[...]

  • Страница 15

    T ermometro ad Infrarossi FLASH III  Introduzione Il termometro ad infrarossi FLASH III è utilizzabile in molti settori. Compatto e facile da usare, il termometro rileva la temperatura superficiale di un oggetto fra un secondo. E’ possibile rilevare la temperatura di superfici calde, pericolose o difficili da raggiungere. Con il mirino laser [...]

  • Страница 16

     Commutazione °C ↔ °F Premere il tasto SCAN per accendere lo strumento. Quindi premere quattro volte il tasto Mode finché lampeggia il simbolo °C o °F . Premendo il tasto SCAN si può variare e confermare l‘unità desiderata (°C/°F). Modalità MIN / MAX Il FLASH III può mostrarvi la temperatura più bassa o più alta durante un pro- [...]

  • Страница 17

     Attenzione • Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (p.e. riscaldamenti ad in- duzione, microonde). La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elettromagnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro. Ciò non pregiudica durevolmente il funzionamento. • Proteggere lo strumento da sbalzi di temper[...]

  • Страница 18

     Segnalazioni d’errore T emperatura dell‘oggetto misurato fuori del campo di misura: „Hi“ = la temperatura è superiore a 250°C (482°F) „Lo“ = la temperatura è inferiore a -55°C (-67°F) „Er2“= oscillazioni molto forti della temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuori del campo di funzionamento. Rispettate una [...]

  • Страница 19

    FLASH III Infrarood-Thermometer  Inleiding De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meet- methode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten. Met het l[...]

  • Страница 20

     Overschakelen °C ↔ °F Druk op de SCAN-toets om het instrument in te schakelen. Daarna vier keer op de Mode-toets drukken tot het symbool °C of °F knippert. Door op de SCAN- toets te drukken kunt u de gewenste eenheid (°C/°F) wijzigen en bevestigen. MIN / MAX Mode De FLASH III kan u de laagste of de hoogste temperatuur tijdens een meting[...]

  • Страница 21

     Het volgende in acht nemen a.u.b.: • Bescherm het apparaat tegen elektromagnetische straling (bijv . inductiever- hitting, microgolven) en statische elektriciteit. De meting kan door een elek- tromagnetische veldsterkte met hoge frequentie van ongeveer 3 V per meter gestoord worden. De correcte werking wordt daardoor niet permanent be- ïnvlo[...]

  • Страница 22

     Foutmeldingen T emperatuur van het gemeten object buiten het meetbereik: „Hi“ = T emperatuur is hoger dan 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatuur is lager dan -55°C (-67°F) „Er2“= Zeer sterke schommelingen van de omgevingstemperatuur „Er3“= Omgevingstemperatuur buiten het werkterrein Neem de werktemperatuur van 0 tot 50°C in acht[...]

  • Страница 23

    T ermómetro Infrarrojo FLASH III  Introducción Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar , indicándole dentro de un segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar . Con el enfo[...]

  • Страница 24

     Conmutación °C ↔ °F Pulse la tecla SCAN para conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la tecla "Mode" hasta que parpadee el símbolo °C o °F . Apretando la tecla SCAN, puede modificar y confirmar la unidad deseada (°C/°F). Modo “MIN / MAX” El FLASH III puede indicarle la temperatura más baja o la más alta dur[...]

  • Страница 25

     Téngase en cuenta: • Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefacciones por inducción, microondas) y la electricidad estática. La medición puede ser perturbada por una intensidad de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La capacidad de funcionamiento no está influenciad[...]

  • Страница 26

     Mensajes de error T emperatura del objeto medido fuera de la gama de medición: „Hi“ = temperatura mayor de 250°C (482°F) „Lo“ = temperatura menor de -55°C (-67°F) „Er2“= oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuera de la gama de servicio. Observe la temperatura de trabajo de 0 hasta [...]

  • Страница 27

    TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 27[...]

  • Страница 28

    Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder ent- sprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in house- hold waste. T o protect [...]