Teka DX ISLA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teka DX ISLA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teka DX ISLA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teka DX ISLA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teka DX ISLA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teka DX ISLA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teka DX ISLA
- название производителя и год производства оборудования Teka DX ISLA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teka DX ISLA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teka DX ISLA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teka DX ISLA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teka, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teka DX ISLA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teka DX ISLA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teka DX ISLA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DX ISLA Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DX ISLA Instructions Manual Kitchen Hoods DX ISLA Manuel d’instructions Hottes aspirantes DX ISLA Manual de Instruções Exaustores DX ISLA Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:53 PÆgina 1[...]

  • Страница 2

    Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento [...]

  • Страница 3

    Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Programación tiempo de aspiración 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 5 Accesorios suministrados 6 Instalación 6 Filtros de carbón activo 6 A Mando electrónico programador con tecnología TOUCH CONTROL para control de la velocidad, lu[...]

  • Страница 4

    4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasiv[...]

  • Страница 5

    5 E Dimensiones y Características TEKA INDUSTRIAL S.A. , se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales. Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E[...]

  • Страница 6

    1 Reducción 150 / 120 mm. 6 Tornillo anclaje (M8 x 45). Fig. 1 (Pag. 7) Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. Para obtener un rendimiento óptimo el conducto al exterior no deberá ser superior a CUATRO METROS, tener más de dos ángulos de 90°, y su diámetro debe ser al menos Ø12[...]

  • Страница 7

    7 E FIG. 1 FIG. 2 Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:54 PÆgina 7[...]

  • Страница 8

    8 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrauc[...]

  • Страница 9

    9 Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreibung 9 Bedienungsanleitung 9 Programmierung der abzugszeit 9 Reinigung und Wartung 10 Falls etwas nicht funkioniert 10 Gerätemasse und technische Daten 11 Mitgeliefertes Zubehör 12 Einbau 12 Aktivkohlefilter 12 A Elektronische Programmschaltung mit TOUCH-CONTROL - Technologie zur Kontrolle von Geschwindig[...]

  • Страница 10

    10 D Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 8. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungs- mittelherstellers. • Benutzen Sie keinesfalls metallische S[...]

  • Страница 11

    11 D Gerätemaße und Technische Merkmale TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. CODE NR. NETZSP A NNUNG (V) FREQUENZ (Hz) NENNLEIS TUNG LA MPEN / MOT OR (W ) LEISTU NG 214621IS 220 - 240 50 2 x 20/ 250 800 m 3 /h 234621IS 110 - 127 60 2 x [...]

  • Страница 12

    12 D 1 Reduzierstück 150 / 120 mm. 6 Wandbefestigungsschrauben(M8x45) Zeichnung 1 (S. 13) Beim Einbau der Dunstabzugshaube beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 8. Für eine optimale Leistung der Dunstabzugshaube sollte das Abzugsrohr nach außen nicht länger als VIER METER sein, nicht mehr als zwei 90° Winkel haben und der Durchm[...]

  • Страница 13

    13 D FIG. 2 FIG. 1 Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:54 PÆgina 13[...]

  • Страница 14

    14 ENG Dear client: Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to ensure maximum performance from the appliance and to avoid b[...]

  • Страница 15

    15 ENG Index Page Description of the appliance 15 Instructions for use 15 Programming timer 15 Cleaning and maintenance 16 Problem solving 16 Sizes and specifications 17 Accessories supplied 18 Installation 18 Active carbon filters 18 A Electronic programmer control box with TOUCH CONTROL technology to control speed, light and power in use indicato[...]

  • Страница 16

    16 ENG During cleaning and maintenance work, make sure the safety instructions set out on page 14 are complied with. • If your kitchen hood is made from stainless steel, use proprietary cleaners mentioned in the product instructions. • Never use metallic scourers, nor abrasive or corrosive products. • Dry the kitchen hood using a cloth that d[...]

  • Страница 17

    17 ENG Sizes and specifications Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E) Technical Code Network Tension (V) Network Frequency (Hz) Lights / Motor Po wer (W ) Motor Volu me 214621IS 220 - 240 50 2 x 20/ 250 800 m 3 /h 234621IS 110 - 127 60 [...]

  • Страница 18

    18 ENG 1 150/120 mm reduction. 6 Lock screws (M8 x 45). Fig. 1 (Page 19) On installing the kitchen hood make sure that the Safety Instructions set out on page 14 are complied with. To obtain optimum performance, the external conduct must not be more than FOUR METRES long, have no more than two 90° angles and its diameter must be at least Ø120. 1)[...]

  • Страница 19

    19 ENG FIG. 1 FIG. 2 Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 19[...]

  • Страница 20

    20 FR Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les s[...]

  • Страница 21

    21 FR Index Page Description de l'appareil 21 Mode d'emploi 21 Programmation du temps d'aspiration 21 Nettoyage et Entretien 22 Si quelque chose ne marche pas 22 Dimensions et caractéristiques 23 Accessoires livrés 24 Installation 24 Filtres à charbon actif 24 A Commande électronique servant à programmer, dotée d'une techn[...]

  • Страница 22

    22 FR Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 20. • Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit. • N'utilisez, en aucun cas, d[...]

  • Страница 23

    23 FR Dimensions Caractéristiques Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTANDER (E) Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence (Hz) Réseau Puissance (W) Lumières / Moteur Débit Moteu r 214621IS 220 - 240 50 2 x 20/ 250 800 m 3 /h 234621IS 11[...]

  • Страница 24

    24 FR 1 Réduction 150 / 120 mm. 6 Vis à bois (M8 x 45). Fig. 1 (Page 25) Faites tout pour respecter les Instructions de Sécurité indiquées à la page 20 au moment d'installer la hotte. Pour obtenir un meilleur rendement, la conduite située à l'extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne devra pas non plus avoir plus [...]

  • Страница 25

    25 FR FIG. 1 FIG. 2 Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:56 PÆgina 25[...]

  • Страница 26

    26 P Estimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez, a fim de obter o[...]

  • Страница 27

    27 P ˝ ndice Página Descrição do aparelho 27 Instruções de utilização 27 Programação de tempo de aspiração 27 Limpeza e manutenção 28 Em caso de alguma avaria 28 Dimensões e características 29 Acessórios fornecidos 30 Instalação 30 Filtros de carbono activo 30 A Comando electrónico de programação com tecnologia TOUCH CONTROL p[...]

  • Страница 28

    28 P Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 26. • Se o seu exaustor for em aço inoxidável deve utilizar produtos específicos para este material, conforme as instruções do fornecedor do produto. • Nunca utilize esfregões metálicos nem produtos abrasiv[...]

  • Страница 29

    29 P Dimensões e Características A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. Lamps rate: Puissance lampes.: Poténcia nom. lámpada: Potencia nom. lámpara: Código Técnico * Campana decorativa Serial n°: A-00000 SANTAN[...]

  • Страница 30

    30 P 1 Redutor de 150 / 125 mm. 6 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (M8 x 45). Fig. 1 (Pag. 31) Durante a instalação do exaustor certifique- se que cumpre as Instruções de Segurança indicadas na página 26. Para obter o máximo rendimento, a conduta para o exterior não deverá ser superior a QUATRO METROS, ter mais de dois ângulos [...]

  • Страница 31

    31 P FIG. 1 FIG. 2 Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:57 PÆgina 31[...]