Teac W-890R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teac W-890R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teac W-890R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teac W-890R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teac W-890R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teac W-890R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teac W-890R
- название производителя и год производства оборудования Teac W-890R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teac W-890R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teac W-890R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teac W-890R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teac, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teac W-890R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teac W-890R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teac W-890R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Z W-890R Double A uto Re v erse C asset te Dec k OWN E R ’S M AN UAL MODE D’EMP L OI MANU AL DEL U SU ARIO ENGLI SH FRAN ÇAI S 3D0798550A ESP AÑOL[...]

  • Страница 2

    2 CAUTION: TO RE DUCE THE RIS K OF ELECT RIC SHOCK, DO NOT REMOVE CO VER (OR BA CK). NO U SER- SERVICEABLE P AR TS INSI DE. REFE R SERVICING T O QUALIF IED SE RVICE PERSONNEL. The lightning f lash with arrowhead s ymbol, within an equilateral triangle, i s intended to alert the user to the presence of uninsu lated “ dangerous voltage” withi n t[...]

  • Страница 3

    3 Manufac tured under license from Do lby Labo ratories. HX Pro headroom ex tension originat ed by Bang & Oluf sen. Dolby , HX Pro , and the double -D s ymb ol are trademarks of D olby Labor at ories. Other company names and produc t names in this document are the trademark s or registered trademark s of their respec tive owners . This equipmen[...]

  • Страница 4

    4 C onten ts Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get t he be st per fo rmance f rom t his unit . Cont ents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................................. 5 S u p p l i e d a c c e s s o r i [...]

  • Страница 5

    5 ENGLI SH Introduc tion Before connec ting and using the unit, please take time to read thi s manual thor oughly to en sure you u nderstand how to properly set up and connec t the W-89 0R, as well as the op eration of its many useful and convenient functions. Af ter you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future r[...]

  • Страница 6

    6 Automatic tape type detection func tion T h i s c a s s e t t e d e c k c a n d e t e c t w h a t t y p e o f t a p e i s b e i n g u s e d b a s e d on the detec tion holes in the cass ette shell. Be sure to use cassettes with detection ho les. With this casset te deck , you can play back no rmal ( T y pe I), chrome ( T y pe II) and metal ( T yp[...]

  • Страница 7

    7 ENGLI SH Connections L LR R PLAY REC TAPE 23 1   AC po wer co rd Plug this A C power cord into an A C wall socket. NOTE < Hold the p ower plug whe n plugging or unpl ugging the power cord. Never pull or yank on the power cord. < Unplug the power cord when you are not going to use the unit for some time . CA UTI ON[...]

  • Страница 8

    8 F eatures of the W -890R F ront panel  POWER switch This switches the unit power b etwe en of f and on. NOTE The app aratus draws nominal non- oper ating power from the AC outlet with its POWER in the of f p osition.  TA P E I compart ment  R TZ key (TAPE I only ) This key returns the tape to the counter z ero point.  COU NTER RE SET [...]

  • Страница 9

    9 ENGLI SH Remote Con trol Unit G T ape transport c ontrol ke ys REC ORD ( K ) key Press ing this k ey shift s the corres ponding deck to recor d-pause mode. P AUSE ( J ) key Pressi ng this key temporarily stops playback or recording. Recording mute (REC MUTE ) key Th is key is fo r creating the 4 -s econ d bla nk spa ce. m / , key F ast-f orward/R[...]

  • Страница 10

    10 F eatures of the W -890R  Peak lev el meter This shows recording and playback levels.  SYNC REV This indicator lights when the sy nchro reverse dubbing func tion is swit ched on .  P ARALLE L This indicator lights to indicat e parallel recording is taking place.  Pl ayback /re cord ing dir ec tion i ndic ator of TAPE I deck  Pause[...]

  • Страница 11

    11 ENGLI SH Playb ack Playba ck I ( either T APE I or T APE II ) 1 Switc h on the P OWER . 2 Loa d a pre -r ecord ed tap e into t he T APE I or II deck. Press the EJE CT key ( L ) to open the casset te compartm ent. Inser t the casset te tape with its op en edge facing dow n, the desired side facing you. Th en, close the casset te compartm ent by p[...]

  • Страница 12

    12 Playba ck II (either T APE I or T APE II ) A T o stop p laybac k , pres s the STO P ( H ) key. B T o stop pla yback temporarily , press the P AUSE k ey . T o resu me playb ack , pre ss the PA USE key ag ain, o r press t he PLA Y ( h or y ) key. While playback is paused, pressing the PLA Y key whose direc tion is opposite t o the indicator ( h or[...]

  • Страница 13

    13 ENGLI SH Continuous pla yback  Continuou s playback c an be per forme d bet ween T APE I and T APE II . When one tap e is played back to the end, the other tape automatically star t s playback , in a relay fashion. 1 Lo ad pre-recorded tapes into the T APE I and T APE II compartments. 2 Set t he DO LBY NR switc h. Always set t he DOLBY NR s w[...]

  • Страница 14

    14 Recording Recording ( e ither T APE I or T APE II ) 1 T u rn on t he power. 2 Load a t ape f or reco rding . Side “ A ” facing you Press the EJE CT ( L ) key to open the casset te compar tment. Inser t the casset te tape with its op en edge facing dow n, side “ A ” facing you. T hen close the c asset te c ompar tment by pushing in the ca[...]

  • Страница 15

    15 ENGLI SH 8 When ev er ything is ready , start recording by pressing the P AUSE key or the PL A Y key whose a rrow po ints in t he sam e dire ct ion as t he indi cator. T o record on both tape sides, set the REV MODE switc h to j or p and press the for ward PLA Y ( y ) key . If you press the revers e PL A Y ( h ) key , recording will be done only[...]

  • Страница 16

    16 Recording Mic mixing recording This func tion allows you to rec ord your voice and another audio source together on a casset te tape. The mic s ound is fed into both the Lef t and Right channels so it is located in the center of the stereo image. Y ou have the choice of either sele cting th e audio source you want on the amplifier conne c ted to[...]

  • Страница 17

    17 ENGLI SH Con tinuous recording This func tion allows you to make unin terrupted recordings on both sides of two tap es. 1 Load cassette tapes for recording into the T APE I an d TA P E II compartments. Side “ A ” facing you 2 S et the REV MODE swit ch to th e p (CON T R E C/ PL AY) position. Set the DOLB Y NR switch t o the ON position if yo[...]

  • Страница 18

    18 Par allel recording This func tion allows you to r ecord the same material simultaneously on both T APE I and T APE II . Load tapes into both deck s and press the P AR ALLEL RE C key to star t recor ding. Befo re star ting re cording, ch ec k and correc t th e following by per forming s teps 1 – 7 on page 1 4 such as Record direc tion, Reverse[...]

  • Страница 19

    19 ENGLI SH NOTE High-sp eed dubbing makes a copy at approximat ely two tim es the normal sp ee d. We recommend normal spe ed dubbing for bes t audio qualit y . During dubbing, either the NOR M DUB or HIGH DUB indicat or lights steadily on the display . During normal sp eed dubbing, only the fo llowing keys work: TA E P I deck : STOP ( H ) TA P E I[...]

  • Страница 20

    20 S ynchro reverse dubbing ( from T APE I to T APE II ) When you use this dubbing func tion and a shor ter tape reaches the end of side “ A ” , it momentarily stops until the other tape reaches the end of side “ A ” . T hen both tapes automatically switch over to side “B” and recording and playback re-star t simultane ously . If T APE [...]

  • Страница 21

    21 ENGLI SH Timer- Con trolled Pla yback and Recording Tim er- C ontro lled P la yback 1 . C onnect this un it and st ereo system t o a commercial ly available audio timer . 2. Se t the p ower swi tch of a ll compo nent s to ON . 3. Load a p rere corde d casse tte t ape in TAPE I or II . Y ou can also insert tapes into both decks. In this case, T A[...]

  • Страница 22

    22 T roubleshooting If you think that there is something wrong with this cassette deck , make the check s listed b elow before contacting a repair ser v ice . In some cases th e problem may lie with another component. Check all com po ne nt s. If the problem cannot be solve d with any of the following check s, contact your nearest TE AC authorized [...]

  • Страница 23

    23 ENGLI SH Specif ications NOTE This cassette deck operates on a deli cate micr ocompute r and there may be occasions when the deck does not func tion as expected becau se of ex t erna l noi se o r in te rfere nc e. P r oblem s you encount er on such occasions may be cured by turning of f the power, waiting for 1 minut e or more, then turning the [...]

  • Страница 24

    24 Sommaire Nous vous remercion s d’a voir choisi ce pr oduit TE AC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures per formances de cet appar eil. I n t r o d u c t i o n .................................................2 5 A c c e s s o i r e s f o u r n i s .........................................2 5 À p r o p o s d e c e m a n u e[...]

  • Страница 25

    FRAN ÇAI S 25 Introduc tion Avant de brancher et d’utiliser l’appareil, veuillez prendre le temps de lire ce manuel dans sa totalité po ur vous assurer une bo nne compré hension de son installa tion et de son branchement, ain si que de l’ utilisation de ses nom breuses fonctions pratiques. Après avoir lu ce manuel , veuillez le garder en [...]

  • Страница 26

    26 Introduc tion Fonction de détection automatique de type de bande Cette platine casset te peut détec ter le ty pe de bande utilisé en se référan t aux orifices de dét ec tion de la cassette. V euillez uti liser des casset tes à orifices de dét ec tion. Av ec cet te platine casset te , vous pouve z lire des bandes de t ype n ormal ( T y pe[...]

  • Страница 27

    FRAN ÇAI S 27 Introduc tion PRÉC AUTIO NS < Branche z le cordon d’ alimentation dans une pr ise sec teur seulement après avoir fait t outes les autres connexions. < Lisez les instru ctions de chaque élément que vous envisagez d’utiliser a vec votre appareil.  E ntré es (IN PUT) e t sor tie s (OUTPUT) a nalog ique s Utilisez des c[...]

  • Страница 28

    28  Commu tateu r POW ER Ce commutat eur fait alterner l ’ alimentation de l’ unité entre veille et mise e n ser vice . NOTE L ’ appareil tire une ten sion non fonc tionnelle nominale de la prise sec teur quand son commutateur POWER n’ es t pas enclenché.  Compartiment T APE I  T ouc he RTZ ( T APE I uniquement ) Cette touche ram[...]

  • Страница 29

    FRAN ÇAI S 29 T élécommande G T ouches de commande de défilement de bande T ouche RECORD ( K ) Appuyer sur cette touche fait pass er la platine correspondante en mo de p ause d’enregis trem ent. T ouche P AUSE Appuyer sur cette touche arrête te mpor airement la lect ure ou l’enreg ist rement . T ouche de coupure d’ enregistrement (REC MU[...]

  • Страница 30

    30 Description de la W-890R Écran  Crêt e- mè tre Af fiche les niveau x d' enregistrement et de lec ture.  SYNC REV Ce témoin s' allume quand la fonc tion d e copie avec retournement synchronisé est ac tivée.  P AR ALLEL Ce témoin s' allume pour in diquer que l'enr egist rement parallèle est en ser vice.  T ?[...]

  • Страница 31

    FRAN ÇAI S 31 Lecture Lecture 1 (a v ec T APE I ou T APE II ) 1 Enclenchez le commuta teur POWER. 2 Chargez une cassette pré- enregistrée dans la platine TA P E I ou II . Appuyez sur la touche EJECT ( L ) pour ou vrir le compar timent de la casset te. Insérez la casset te av ec s a tranche ouver te en bas, la face désirée vers vous. Ensuite, [...]

  • Страница 32

    32 Lecture 2 (a v ec T APE I ou T APE II ) A Pour stopper la lecture, appuyez sur la touche ST OP ( H ). B P our interrompre temporaireme nt la lecture, appuyez sur la touche P AUSE. P our reprendre la lecture, appuyez à nouveau su r la touc he P AUSE ou sur la touc he PL A Y ( h ou y ). Quand la lec ture est en pause, appuyer sur la touche PLA Y [...]

  • Страница 33

    FRAN ÇAI S 33 Lecture cont inue ( enchaînée)  La le cture continue peut s’ accomplir par l’ enchaînement des platines TA P E I et T APE II . Quand une bande es t terminée d’un cô té, la lecture de l’ autre bande démarre automatiquement en relai s. 1 Chargez des cassettes pré- enregistrées dans les compartiments T APE I et T APE[...]

  • Страница 34

    34 Enregistre ment ( a vec T APE I ou T APE II ) 1 Mettez sous tension. 2 Charg ez une ca sset te à enre gist rer. F ace “ A ” vers vous Appuyez sur la touche EJECT ( L ) pour ou vrir le compar timent de la casset te. Insérez la casset te av ec s a tranche ouver te en bas, la face désirée vers vous. Ensuite, fermez le compar timent de la ca[...]

  • Страница 35

    FRAN ÇAI S 35 NOTE Assurez- vous que la f lè che de la touch e ( h / y ) sur laquelle vous allez appuyer pointe bien dans la direc tion opposée à celle d e l a fl è ch e d e l’ in d i ca t e ur ( h / y ) af fich é dans l’ écran. Sinon, la platine lancera l’enr egistrement dans la mauvaise direc tion. 8 Quand tout est prêt, lanc ez l?[...]

  • Страница 36

    36 Enregistre ment a vec mix age du micro Cette fonc tion vous permet d’enregistrer votre voix et une autre source audio sur une même casset te. Le son du micro est envoyé sur les canaux gauche et droit afin d’être placé au cen tre de l’image stéréo. Vous a vez le ch oix de séle c tionner la source audio voulue sur l’amplificateur co[...]

  • Страница 37

    FRAN ÇAI S 37 Enregist rement continu (enchaîné ) Cette fonc tion vous permet de faire des enregistrements ininterrompus s ur les deux côtés des deux cassettes . 1 Cha rgez le s casse tte s à enre gist rer da ns les comp ar time nts TA P E I et TAPE II . F ace “ A ” vers vous 2 Réglez le sélecteur REV MODE en position p ( enregistrement[...]

  • Страница 38

    38 Enregistre ment en parallèle Cette fonc tion vous permet d’enregistrer le même programme simultanément sur les cassettes de T APE I et T APE II . Chargez des casset tes dans les deux platines et appuye z sur la t ouche P AR ALLEL REC pour lancer l’enr egistrement. Avan t de lancer l’ enregistrement, vérifiez et corrige z les réglages [...]

  • Страница 39

    FRAN ÇAI S 39 NOTE < Durant la copie, la commande de hauteur (Pit ch control) ne fonctionne pas. < Le réglag e du niveau d’enregistrement n’est pas nécess aire pour la copie car le niveau d’enregistrement est fixé sur celui de la bande pré-enregistrée. Bouger la c ommande de nive au d’enre gist rement REC LE VE L avant et apr è[...]

  • Страница 40

    40 3 V érifiez le sens d’ enregistrement des 2 platines. Si le témoin de direction inverse ( h ) s’ allume à l’écran, appuyez sur la t ouche PAU S E p uis s ur la touche de lec ture avant PLA Y ( y ) . Puis appuy ez sur le bouton STOP ( H ) p o u r s o rt i r d u m o d e paus e. NOTE < Veillez à ne pas appuyer sur la touche PL A Y ( h[...]

  • Страница 41

    FRAN ÇAI S 41 Lecture 1 . Reliez c et appareil et le sy stème stéréo à une minuterie audio du com merce. 2. Ré glez l’interrupteur PO WER de tous les éléments sur ON. 3. Chargez une cassette pré -e nregistrée dans T APE I ou T APE II . V ous p ouvez aussi in sére r des cass ett es dans le s deu x platines. TA P E I démarrera en premie[...]

  • Страница 42

    42 Si vous pense z que quelque chos e ne fonc tionne pas dans la platine casset te, vérifiez les points suivants avant de con tac ter le serv ice après-vente. Dans cert ains cas, le prob lème p eut être dû à un autre élément. Vérifiez tous les éléments. Si le problème ne peut pas être résolu après les vérifications s uivantes, conta[...]

  • Страница 43

    FRAN ÇAI S 43 NOTE Cette platine c asset te fonctio nne à par tir d’un micro- ordinateur délicat et il peut se produire qu’ elle ne fonc tionne pas comme espéré en raison de bru its ou d ’in terférences ex ternes. Les problèmes renc ontrés d ans de tel s cas peuvent être solutionnés en éteignant l’ appareil, en attendant une minu[...]

  • Страница 44

    Indice I n d i c e ....................................................... 4 4 I n t r o d u c c i ó n ................................................. 4 5 E l e m e n t o s i n c l u i d o s .......................................4 5 A c e r c a d e e s t e m a n u a l ..................................... 4 5 P r e c a u c i o n e s y a d v e r[...]

  • Страница 45

    Introducción Antes de conec tar y empez ar a usar es te aparato, dedique unos minutos a leer es te manual completamente para ase gurarse d e que comprende cómo configurar y conec tar correc tam ent e el W-89 0R, así como del uso de sus múltiples funciones. Una vez que haya leído es te manual, guár delo en un lugar seguro par a cualquier refer[...]

  • Страница 46

    Introducción Función de detección automática de tipo de cinta Est a unidad puede detec tar el tipo de cinta que es tá siendo usada en base a los agujer os de detección de la car casa de la cinta. Asegúrese de usar cintas de casset te que tengan agujer os de detección. En esta p letina pue de usar par a la reproducción/grabación cintas nor[...]

  • Страница 47

    CUIDADO < Conec te el cable de alim entación a una salida de corriente alte rna solo después de que haya he cho todas las conexiones . < Lea las instru cciones de cada aparato que vaya a usar con esta unidad.  T omas LI NE IN y LI NE OU T < Utilice cables RC A para realizar las conexion es entr e este aparato y su amplific ador. Aseg?[...]

  • Страница 48

     Interruptor POWER Hace que esta unidad cambie entre los estados de s tandby y encendido. NOT A Este apar ato r ecib e corriente nominal no op erativa de la salida d e corriente inclu so cuando es te in terruptor está en la posición OFF .  Compartimento de pletina T APE I  T ec la RT Z (solo T APE I ) Hace que la cinta vuelva al punto de[...]

  • Страница 49

    Control Remoto Usando la Unidad de Control Remoto Prec aucione s durante e l uso de la u nidad de co ntrol r emoto < A p u n t e l a u n i d a d d e c o n t r o l r e m o t o a l s e n s o r d e l a c a s e t e r a y opere la unidad del control remot o a una distancia de no más de 5 metros. No ubique objetos entre la unidad de c ontrol remot o [...]

  • Страница 50

     Medidor de nivel de pic os Le indica los niveles de grabación y reproducción.  SYNC REV Este indicador se enc enderá cuando esté activada la función de duplicación reverse sincronizada .  P ARALLE L Le indica que es tá teniendo lugar una grab ación en parale lo.  Indicador de dirección de reproducción / grabación de la pleti[...]

  • Страница 51

    Reproducción 1 (tanto en T APE I como en T APE II ) 1 Pulse el interruptor PO WER . 2 Int rodu zca una c inta p regrab ada en l a plet ina T APE I ó II . Pulse la tecla EJE CT ( L ) p ara abrir la puer ta del compar timento para cintas . Introduzca la casset te con el lado abier to hacia abajo y con la cara que quiera haci a usted. Cier re la pue[...]

  • Страница 52

    Reproducción Reproducción 2 (tanto en T APE I como T APE II ) A Para d ete ner la r epro ducc ión, p ulse la t ecl a STOP ( H ). B Para detener la reproducci ón temporalmente, pulse la tecla P AUSE. Para que se reanude la reproducción desde ese p unto, pul se de nuevo la te cla PA USE , o puls e PLA Y ( h o y ). Mientras est é detenida la rep[...]

  • Страница 53

    Reproducción cont inua  Puede realizar un proceso de reproducción c ontinua entre las pletinas TA P E I y T APE II . Cuando una de las cintas lle g ue al final, la otra p letina come nzará autom áticame nte la re produc ción. 1 Cargue unas cintas pregrabadas en los compartimentos de ambas pletinas. 2 Ajuste el interruptor "9Ê[...]

  • Страница 54

    Grabación ( tanto en T APE I como en T APE II ) 1 Encienda la unidad. 2 Int rodu zca la c inta a se r graba da. Cara “ A ” hacia usted Pulse la tecla EJE CT ( L ) para abrir el compar timento de cinta. Introduzca la casset te con el lado abierto hacia abajo y la cara “ A ” hacia usted. Cierre después el compar timento empujando la puer ta[...]

  • Страница 55

    8 C uando todo esté listo , inicie la grabación pulsando la tecla P AUSE o la tecla de reproduc ción cuya flecha apunte en el mismo sentido que el indicador . P a r a g r a ba r e n l a s d o s c a r a s d e l a c i n t a , a j u s t e e l i n t e r r u p t o r REV MODE a j o p y pulse la tecla PLA Y ( y ). Si pulsa la tecla de reproduc ción al[...]

  • Страница 56

    Grabación con mezcla de micro Est a función le per mite grabar su voz y o tra f uente audio a la vez en una cinta de casset te. El sonido del micro es pasado tanto al canal izquierdo como al derecho y queda coloca do en el cen tro de la imagen stereo. Tien e la opción cone ct ar la fuente audio que quiera en un amplifica dor conec tado a las tom[...]

  • Страница 57

    Grabación continua Est a función le p ermite hacer una grabación ininterrumpida en ambas cara de las dos cintas. 1 In troduzca las cintas a gr abar en las bandejas de las pletinas T APE I y T APE II . Cara “ A ” hacia usted 2 Ajuste el interruptor REV MODE a la posición p (CO NT REC/PLA Y). Col oq ue el i nterr up tor DOLBY NR en la posici?[...]

  • Страница 58

    Grabación en paralelo Est a función le permite grab ar simultáneament e el mismo material en ambas pletinas . Introduzca una cinta en cada pletina y p ulse la tecla P AR ALLEL R EC para in icia r la gra bación. Antes de hac er que empiece la grabación, comprueb e lo siguient e realizando los pasos 1 – 7 de la página 5 4 en cuant o a sentido[...]

  • Страница 59

    NOT A < Durante el doblaje, el c ontrol de tono no funciona. < El ajuste de nivel de grabación no es nece sario para el dobl aje , dado que ese nivel es ajustado al nivel de la cinta pregr abada. El uso del contr ol INPUT , ant es o después de iniciar el doblaje, no produce n ingún efecto. < Si enciende una T V qu e esté cer ca de es t[...]

  • Страница 60

    3 Compruebe el sentido de grabación de las pletinas. Si el in dica dor reve rse ( h ) se enciende en p antalla, pulse PAU S E seguida p or la tecla PL A Y ( y ). Despu és. a segúr ese de pu lsa r STOP ( H ) para salir del m odo de pausa. NOT A < enga cuidad o de no pulsar la tecla PL A Y ( h o y ) cuya f l echa apunte en el mismo sentido que [...]

  • Страница 61

    Grabación con temporizador (Ejemplo: grabación d e una emisión ) 1 . Conecte esta unidad y el resto de su equipo audio a un temporizador standard. 2. Ajuste el interruptor PO WER de todas las unidades del sist ema a O N. 3. I ntro duzc a una ci nta grab able en TAPE I o II ( o e n a m b a s para una grabación continua ). 4. Ajust e el int errup[...]

  • Страница 62

    Conexiones con un temporizador La cone xión de un tempor izad or audio stan dard a su equipo audio le permite desper tars e con su cin ta favorita o realizar una grab ación en una hora concr eta. Basándose en la siguiente ilustración, conec te los distintos componentes de su sistema audio.    ?[...]

  • Страница 63

    NOT A Esta pletina funciona con un micr oprocesador muy delicado y puede que haya o casiones en las que la unidad no funcion e de la forma esperada debido a ruidos o in terferencias exteriores. Los problemas con los que se pueda encontrar en ese tipo de situaciones pueden ser sol ucionados simpleme nte apaga ndo la unidad, esperando un par de minut[...]

  • Страница 64

    Z 1210 . MA-1677A This appliance has a serial number located on the rear panel. Please rec ord the serial number and retain it for your records. Model nam e: W-890 R Serial number TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochi ai, T ama -sh i, T ok yo 20 6 -8530 Jap an Pho ne: (042) 356 -91 5 6 TE AC AMER ICA , IN C . 7733 T ele gra ph Ro ad, M onteb ell o, Cali for[...]