Teac GF-350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teac GF-350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teac GF-350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teac GF-350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teac GF-350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teac GF-350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teac GF-350
- название производителя и год производства оборудования Teac GF-350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teac GF-350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teac GF-350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teac GF-350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teac, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teac GF-350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teac GF-350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teac GF-350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    9A10219000 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Multi music player / CD r ecor der Z GF - 350 ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Страница 2

    2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8 ) Do not install near any heat so[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH Optical pickup : Type : SF-W36FR Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens Less than 5 mW (Record) on the objective lens Less than 10 mW (Erase) on the objective lens Wavelength : 783 nm This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, c[...]

  • Страница 4

    4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Handling Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Handling Records < Keep your records away from dust. Keep them in a cool, dry place. < To avoid dust and scratches, keep records in their sleeves and jackets when not in use. < Store records upright on their edges. Records stored horizontally will eventually bend and warp. < Do not expose records to direct sunlight or high hum[...]

  • Страница 6

    6 How to remove the disc How to hold the disc < Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.) < To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. < Never use such chemicals[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH About CD-R and CD-RW discs CD-R discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way as a CD-R disc, but[...]

  • Страница 8

    8 Connections CD Player, Cassette Tape Deck, etc. AUDIO OUT RL CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together wi[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH turntable screw fixing the turntable for transportation Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable. cue-lever Use this lever to lift the tone arm. tone arm holder speed selector tone arm 45 RPM adaptor G F [...]

  • Страница 10

    10 Unit Functions and Remote Control A C H E F B G D S R O L M K I I Q P N J Q P F L E B A F J B O N C D E[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH POWER Press this button to turn the unit on or off. PHONO/AUX, FM/AM, CD Press the PHONO/AUX button and select PHONO to play a record. Press the PHONO/AUX button and select AUX to listen to the external source connected to the AUX IN jacks. Press the FM/AM button to listen to the radio. Press the CD button to play a CD. Remote Sensor Whe[...]

  • Страница 12

    12 Press the POWER switch to turn the unit on. 1 Select a source by pressing the corresponding button. 2 < To listen to an external source connected to AUX jacks, select AUX by pressing the PHONO/AUX button once or twice. Play the source, and adjust the volume by turning the VOLUME knob. 3 Basic Operation Listening to the Radio Select FM or AM u[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Listening to a Record 1 Before use, completely loosen the transportation screw by turning it clockwise with a coin. Slide the stylus guard (grayish smoke colored plastic cover) up. Press the PHONO/AUX button once or twice to select PHONO. 1 Select the speed. 4 Put the record on the turntable. When playing a 45 RPM record, use the include[...]

  • Страница 14

    14 Listening to a Record 2 When the playback has been finished, the tone arm automatically returns to the tone arm holder and the rotation stops. To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the cue lever and return it to the tone arm holder. Move the tone arm gently to the edge of the record (or the starting point of a track). The t[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Listening to a CD 1 Press the OPEN/CLOSE button ( L ). 2 Place a disc on the tray with the printed label face up. 3 < Never place more than one disc on the tray. < The disc must be placed in the center of the disc tray. If the disc is not correctly loaded, it may not be possible to open the tray again once it has closed, so you sho[...]

  • Страница 16

    16 During playback, repeatedly press the SKIP button ( . or / ) until the desired track is found. The selected track will be played from the beginning. In the stop mode, press the SKIP button ( . or / ) repeatedly until the track you want to listen to is found, and press the PLAY button ( y ) to start playback from the selected track. < When the[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Shuffle Playback Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is changed as follows: REPEAT ALL (Repeat All the Tracks) Press the REPEAT button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. REPEAT 1 (Repeat one track) Press the REPEAT button twice during playback. The track being played will be pl[...]

  • Страница 18

    18 Programmed Playback The track is programmed, and “P-02” is displayed. Repeat step and to program more tracks. < You can program up to 32 tracks. < To cancel the program mode, press the STOP button ( H ). When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY button ( y ) to start program playback. 4 3 2 Up to 32 tracks c[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH T o add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button. Select a track number by pressing the MUSIC SKIP button, and then press the PROGRAM button. The track is added to the end of the program. T o delete the last track from the pr ogram In the stop mode, press the CLEAR button to delete the last track from [...]

  • Страница 20

    20 Recording When the MANUAL/AUTO REC button is pressed once, the current mode is displayed. Press the MANUAL/AUTO REC button repeatedly to select any other mode. – – (MANUAL) The unit doesn’t divide tracks. Use the TRACK INCREMENT button to divide tracks. MANUAL is recommended for recording an analog source such as a record. –20db, –30db[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH < No button will work while “busy” is displayed. Wait a few seconds until “busy” disappears from the display. < If the red indicator on the RECORD button doesn’t light, reload a recordable disc, wait a few seconds until “NO TOC” and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators light on the display, and press the RECORD butt[...]

  • Страница 22

    22 Finalize “NO TOC” and “REC” indicators blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the NO TOC indicator turns off and the display returns to the track/time display. During finalizing, no button works. Never turn the power off nor unplug the power cord. < Alth[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Erase or Unfinalize a CD-RW The remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord. < This operation cannot be undone. If you are going to eras[...]

  • Страница 24

    24 T roubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the swi[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Specifications < Design and specifications are subject to change without notice. < Weight and dimensions are approximate. < Illustrations may differ slightly from production models. Messages 0 TR 0:00 A blank CD-R/CD-RW disc is set on the tray. BUSY The unit is reading the disc. Wait a few seconds. CLOSE Close the disc tray. Er [...]

  • Страница 26

    26 Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 27

    27 FRANÇAIS Manutention des disques < Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit frais et sec. < Afin d’éviter la poussière et les égratignures, gardez vos disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés. < Entreposez vos disques debout sur leurs bords. Les disques entreposés horizontalement vont éven[...]

  • Страница 28

    28 Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant la mention “DIGITAL AUDIO”. Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD- R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques. Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques “CD-R” et CD-RW”, il s’agit toujours de disques “CD-R Digital Audio” et “CD-R[...]

  • Страница 29

    29 FRANÇAIS Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque, il est possible d’enregistrer[...]

  • Страница 30

    30 Raccordements CD Player, Cassette Tape Deck, etc. AUDIO OUT RL Antenne FM En mode FM, syntonisez un poste FM et étendre l’antenne pour trouver la meilleure position pour une bonne réception. Il peut être nécessaire de re-positionner l’antenne si vous transportez l’appareil à un autre endroit. AUX IN jacks Vous pouvez brancher un lecte[...]

  • Страница 31

    31 FRANÇAIS table tournante Visse tenant en place la table tournante pour le transport Avant l’utilisation, déserrer la visse en la tournant vers la droite avec une pièce de monnaie ou tournevisse. Quand vous transportez l’appareil, tournez la visse vers la gauche pour tenir en place la table tournante. levier de repérage Utilisez ce levier[...]

  • Страница 32

    32 Nomenclatures des contr oles A C H E F B G D S R O L M K I I Q P N J Q P F L E B A F J B O N C D E[...]

  • Страница 33

    33 FRANÇAIS POWER Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. PHONO/AUX, FM/AM, CD Pour lire un disque vinyle, appuyer sur la touche PHONO/AUX et sélectionner PHONO. Pour écouter la source externe connectée aux prises AUX IN, appuyer sur la touche PHONO/AUX et sélectionner AUX. Pour écouter la radio, appuyer sur la[...]

  • Страница 34

    34 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. 1 Choisir une source en appuyant sur la touche correspondante. 2 < Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX, appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois. Jouez la source et réglez le volume en tournant le bouton du VOLUME. 3 Opération de base Écoute de la radio Ch[...]

  • Страница 35

    35 FRANÇAIS Écoute de disque 1 Avant l’utilisation, déserrer complètement la visse de transport en la tournant vers la droite utilisant une pièce de monnaie. TIrez le protecteur de l’aiguille (couvercle plastique grisâtre mat) vers le haut. Appuyez sur la touche PHONO/AUX une ou deux fois pour choisir “PHONO”. 1 Choisir la vitesse. 4 [...]

  • Страница 36

    36 Écoute de disque 2 Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement sur son appui et la table tournante s’arrête. Pour arrêter la lecture manuellement, soulever légèrement le bras en le tenant par le levier de repérage et le remettre sur son appui. Doucement déplacer le bras vers le bord du disque (ou le point de départ [...]

  • Страница 37

    37 FRANÇAIS Écoute de CD 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ). 2 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 3 < Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir. < Le disque doit être centré dans le tiroir. Si le disque n’est pas correctement positionné, le tiroir risque de ne pas pouvoir s’ouvrir après s’ê[...]

  • Страница 38

    38 En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP ( . ou / ) plusieurs fois jusqu’à ce que le morceau désiré soit atteint. Le morceau sélectionné sera joué à partir du début. En mode STOP, pressez la touche MUSIC SKIP ( . ou / ) plusieurs fois et relâchez-le lorsque le morceau que vous voulez écouter est trouvé. Pressez sur PLAY ( y ) pour d[...]

  • Страница 39

    39 FRANÇAIS Lecture aléatoir e A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode répétition change comme suit: Lecture répétée REPEAT ALL REPEAT 1 (désactivé) REPEAT ALL (Répétition de tout le disque) Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture. Tous les morceaux du disque seront répétés. En lecture programmée, la liste programmé[...]

  • Страница 40

    40 Lecture Pr ogrammée Pour programmer d’autres morceaux, répéter les étapes et . < On peut programmer jusqu’à 32 morceaux. < Pour annuler le mode programmation, appuyez sur la touche STOP ( H ). Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour démarrer la lecture programmée. 4 3 2 Le[...]

  • Страница 41

    41 FRANÇAIS A vant d’enregistr er SCMS (Système de gestion de copie en série) Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de Copie en série). Cette norme a été élaborée pour restreindre les copies de type numérique - analogique à la première génération uniquement. Les règles de base régissant ce système sont les sui[...]

  • Страница 42

    42 Enregistr ement Quand on appuie une fois sur la touche MANUAL/AUTO REC, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche MANUAL/AUTO REC à plusieurs reprises. – – (MANUAL) L’appareil ne divise pas les morceaux. Pour diviser les morceaux, utiliser la touche TRACK INCREMENT. Pour l’enregistrement d?[...]

  • Страница 43

    43 FRANÇAIS < Aucune touche ne fonctionne tant que “busy” est affiché. Attendre, quelques secondes, que “busy” disparaisse de l’affichage. < Si l’indicateur rouge de la touche RECORD ne s’allume pas, mettre un disque enregistrable en place, attendre, quelques secondes, que les indicateurs “NO TOC” et “CD-R” (ou “CD- [...]

  • Страница 44

    44 Finalisation Les indicateurs “NO TOC” et “REC” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’indicateur “NO TOC” s’éteint et l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant la finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamai[...]

  • Страница 45

    45 FRANÇAIS Effacement ou dé-finalisation d’un CD-R W Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher. < Cette[...]

  • Страница 46

    46 Dépannage En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre la question qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service d’entretien de TEAC. N’allume pas e Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que la source d’alimentation n’est pas commuté et si c’est l[...]

  • Страница 47

    47 FRANÇAIS Spécifications Messages 0 TR 0:00 Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir BUSY L’appareil est en train de préparer le disque. Attendre quelques secondes. CLOSE Fermer le tirroir du disque Er ** Effacement de la dernière piste du disque CD-RW Er ALL Effacement de toute les pistes du disque CD-RW FIN - - d Finalisation du disque -*[...]

  • Страница 48

    0105 . MA-0954 B Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 9064[...]