Taurus Artica 2600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Taurus Artica 2600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Taurus Artica 2600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Taurus Artica 2600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Taurus Artica 2600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Taurus Artica 2600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Taurus Artica 2600
- название производителя и год производства оборудования Taurus Artica 2600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Taurus Artica 2600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Taurus Artica 2600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Taurus Artica 2600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Taurus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Taurus Artica 2600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Taurus Artica 2600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Taurus Artica 2600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Català Artica Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Ż elazko parowe Α τμοσιδερο Паровой У тюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Català A F D B C Fig.1 Fig.2 E G H I[...]

  • Страница 4

    Español Plancha a vapor Artica 2600 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Botón spray B Botón g[...]

  • Страница 5

    Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar com- pletamente el cable de alimentación del aparato. - Respetar la indicación de nivel MAX (Fig. 1) - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua. - Este a[...]

  • Страница 6

    sido ligeramente engrasadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato por primera vez puede des- prender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará. - Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar: Llenado de Agua: - Es imprescindible el haber llenado el depósito con agua para poder realizar operaciones con vapor .[...]

  • Страница 7

    el vapor penetre en las fibras de la prenda antes de volver a pulsar nuevamente. Para una óptima calidad del vapor no aplicar más de tres pulsaciones sucesivas cada vez. - S e r e q ui e re n r e p e ti d as p ul s ac i on e s pa r a i ni c ia r po r p r im e r a v e z e s ta fu n ci ó n . Planchado en vertical: Es posible planchar cortinas col[...]

  • Страница 8

    autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto,[...]

  • Страница 9

    Català Planxa de vapor Artica 2600 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Botó esprai B Botó de cop de va[...]

  • Страница 10

    Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - Respecteu la indicació de nivell MAX (Fig. 1) - Des end oll eu l’ apa rel l d e l a x arx a qu an no l’ uti lit ze u i ab ans de ne tej ar -l o. - Desendolleu l’aparell de la xarxa abans d’omplir el dipòsit d’aigua. - Aquest a[...]

  • Страница 11

    - Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar: Ompliment d’aigua: - És imprescindible haver omplert el dipòsit amb aigua per poder realitzar operacions amb vapor . - Obriu la tapa de la boca d’ompliment. - Ompliu el dipòsit respectant el nivell MAX (Fig. 1). - T anqueu la tapa de la boca d’ompliment. Ús: - Desenrotll[...]

  • Страница 12

    de tornar a prémer de nou. Per a una òptima qualitat del vapor , no apliqueu més de tres pulsacions successives cada vegada. - Es requereixen repetides pulsa- cions per iniciar per primera vegada aquesta funció. Planxat en vertical És possible planxar cortines penja- des, peces de vestir directament del penjador , etc. Per fer-ho, procediu de [...]

  • Страница 13

    Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto- ritzat. No intenteu desmuntar -lo ni reparar -lo ja que pot ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està mal- mesa, cal substituir -la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la[...]

  • Страница 14

    English Steam Iron Artica 2600 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Spray button B Steam blast button C Steam regulator co[...]

  • Страница 15

    - Respect the MAX level indicator (Fig. 1) - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank. - This appliance is for household use only , not professional or industrial use. - This appliance can be used by people unused to its h[...]

  • Страница 16

    Filling with water: - It is essential to have filled the deposit with water to be able to work with steam. - Open the lid of the filling mouth. - Fill the deposit taking care to obser - ve the MAX level (Fig. 1) Close the lid of the filling mouth. Use: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Connect the appliance to the mains. - T[...]

  • Страница 17

    the iron, while turning the temperatu- re regulator of the iron in a clockwise direction. (Fig 2) - Move the iron in a top to bottom direction while pressing the steam control (B). Important: for cotton and linen, its recommended to put the iron base in contact with the material. For other more delicated fibres, it’ s recommended to keep the iro[...]

  • Страница 18

    Ecology and recyclability of the product This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This appliance complies with Direc- tive 2006/95/EC on Low V oltage and Directive 2004/108/E[...]

  • Страница 19

    Français Fer à repasser vapeur Artica 2600 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satis[...]

  • Страница 20

    Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Respecter l’indication de niveau MAX (Fig. 1) - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Débrancher l’appareil du réseau électriq[...]

  • Страница 21

    - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. - Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer un peu, au moment du premier branchement. - Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée: Remplissage d’eau: - Il est indispens[...]

  • Страница 22

    - La première fois, enfoncer à plu- sieurs reprises le bouton spray . Coup de vapeur: - Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles. - Appuyer sur le bouton coup de va- peur (B). Attendre quelques secondes que la vapeur pénètre dans les fibres du tissu, avant d’appuyer de nouveau sur le bouton. Pour obtenir [...]

  • Страница 23

    voir sera vide. - Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il se refroidisse. Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est endom[...]

  • Страница 24

    Deutsch Dampfbügeleisen Artica 2600 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Spraytaste B Dampfstoßtaste C [...]

  • Страница 25

    Gebrauch und Pflege: - V or jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - Bitte beachten Sie die MAX-Füll- menge (Abb. 1). - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Zum Auffüllen des W assertanks das Gerät vom Stromnetz nehmen. - Dieser Apparat dient aussc[...]

  • Страница 26

    Schutzfilm. - V ergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte V erpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. - Manche T eile des Bügeleisens wur- den leicht eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. - Das Gerät für die von Ihnen besti- mmte Funktion vorbereiten. Mit Wasser füllen: - Für den Gebrauch[...]

  • Страница 27

    - Die Sprayfunktion kann beim Bügeln mit und ohne Dampf benutzt werden. - Für diesen V organg ist die Spraytas- te ( A ) zu betätigen. - Für die erste Benutzung der Spra- yfunktion ist die Spraytaste mehrmals hintereinander zu drücken. Dampfstoß: - Diese Funktion stellt extra viel Dam- pf für das Bügeln von hartnäckigen Falten zur V erfüg[...]

  • Страница 28

    - W arten, bis sich das Gerät erhitzt, und die grüne W arnlampe aufleu- chtet, was darauf hinweist, dass die gewünschte T emperatur erreicht wurde. - Den Netzstecker ziehen und das Gerät in den Spülbecken stellen. - Die Selbstreinigungstaste betätigen und gedrückt halten. - Lassen Sie das W asser aus den Dampföffnungen an der Bügelsohle h[...]

  • Страница 29

    Italiano Ferro Da Stiro A V apore Artica 2600 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A T asto sp[...]

  • Страница 30

    Precauzioni d’uso: - Prima di ogni utilizzo, svolgere com- pletamente il cavo dell’apparecchio. - Rispettare l’indicazione del livello MAX (Fig. 1) - Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia. - Scollegare l’apparecchio dalla rete prima di riempire il s[...]

  • Страница 31

    - Alcune parti dell’apparecchio sono state leggermente lubrificate pertanto potrebbe uscire del fumo quando si connette l’apparecchio per la prima volta. - Preparare l’apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare. Riempimento d’acqua: - È imprescindibile riempire d’acqua il serbatoio per poter lavorare con il vapore. - Apr[...]

  • Страница 32

    Spruzzo di vapore: - Questa funzione fornisce una quantità extra di vapore per eliminare pieghe ribelli. - Premere il tasto di spruzzo di va- pore (B). Aspettare qualche secondo affinché il vapore penetri nel tessuto dell’indumento prima di premerlo nuovamente. Per una ottima qualità di vapore non applicare più di tre getti consecutivi per v[...]

  • Страница 33

    dopo un minuto o quando il serbatoio si è svuotato. - Lasciare il ferro da stiro in posizione verticale fino a quando non si sia raffreddato. Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza T ecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Se il cavo di collegame[...]

  • Страница 34

    Português Ferro A V apor Artica 2600 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Botão de spray B Botão de golpe de vapor C Regulador de vap[...]

  • Страница 35

    tação do aparelho. - Respeitar a indicação do nível MAX (Fig. 1) - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de encher o depósito de água. - Este aparelho está projectado uni- camente para utilização doméstica,[...]

  • Страница 36

    ao facto de algumas partes do ferro terem sido ligeiramente lubrificadas. - Preparar o aparelho consoante a função pretendida: Enchimento de Água: - É imprescindível encher previamen- te o depósito com água para poder realizar operações com vapor . - Abrir a tampa da boca de enchi- mento. - Encher o depósito respeitando o nível MAX (Fig[...]

  • Страница 37

    vapor (B). Esperar uns segundos para que o vapor penetre nas fibras da peça de vestuário antes de voltar a pressionar novamente. Para uma óp- tima qualidade do vapor não aplicar mais de três pressões sucessivas de cada vez. - É necessário pressionar várias vezes para iniciar pela primeira vez esta função. Passagem a ferro na vertical: ?[...]

  • Страница 38

    - Deixar o ferro de engomar na po- sição vertical até arrefecer . Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência T écnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar , já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver dani- ficada, deve ser substituída e deve agir -se como em caso de av[...]

  • Страница 39

    Nederlands Stoomstrijkijzer Artica 2600 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Sprayknop B Knop voor stroomstoot C Kno[...]

  • Страница 40

    Gebruik en onderhoud: - V óór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Respecteer de MAX niveau-aandui- ding (Afb. 1) - De stekker van het apparaat uittre- kken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen. - Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het waterreservoir te[...]

  • Страница 41

    verwijderd is. - Enkele delen van het strijkijzer zijn gesmeerd waardoor het apparaat bij het eerste gebruik enigszins kan roke. - Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren: Vullen met water: - Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het noodzakelijk dat u eerst het reservoir met water vult. -Open het d[...]

  • Страница 42

    tot de stoom in de vezels van het kledingstuk dringt voordat u opnieuw drukt. V oor de beste kwaliteit deze stoomstoot niet meer dan drie maal achtereen gebruiken. - De eerste keer moet u verschillen- de malen op de verstuiver drukken voordat deze werkt. V erticaal strijken: Het is mogelijk om opgehangen gordijnen of kledingstukken op een kledingha[...]

  • Страница 43

    Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. V oor produkten afkomstig uit de Euro- pese Unie en/of [...]

  • Страница 44

    Polski Żelazko parowe Artica 2600 Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz y Państ w u pe łn ej sat ysf akcj i prz ez[...]

  • Страница 45

    wy ł ąc znie d o uży t ku dom oweg o, a nie do u ży tk u prof esjo nal neg o cz y pr zemys ł owe go. - Ur ząd zeni e może być u ży wa ne pr zez oso by niez apo znan e z tego t ypu pr o - duk tem, o soby ni epe ł nos pra wne lu b dzie ci od 8 rok u życ ia, t ylko i w ył ąc zni e pod kontr ol ą doro sł yc h zap ozna nym z teg o ty pu s[...]

  • Страница 46

    Użycie: - Nal eż y rozw in ąć kab el ca ł kowic ie pr ze d pod ł ąc zeni em żel azk a. - Pod łą cz yć ur zą dzen ie do si eci . - Prz ekr ęc ić po krę tł o reg ulac ji tem per a- tur y, aż do umi eszc zen ia go w poz ycj i odp owi adaj ąc ej żą dan ej tem per atur ze. - Nie na leż y pra sowa ć w tempe rat urac h wy ż sz ych n[...]

  • Страница 47

    Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyb rać p ozyc ję tem per atur y mi nim alne j (MI N) uż y wają c pok ręt ł a regu lacj i tem - per atur y. - Wy łączyć u r ządzenie z s ieci elektr ycznej. - Wyl ać wod ę z poje mnik a. - Wycz yś ci ć ur zą dzeni e. Czyszczenie - Od łą cz yć ur zą dzen ie z sie ci i pozo sta wić , aż do[...]

  • Страница 48

    Ελλη νικ Ατμοσίδερο Artica 2600 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ  μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AUR US. Με τ ην τε χνολ ογία , το σχέ διο κα ι τ [...]

  • Страница 49

    Χρήση και προσο χή: - Πριν α πό κθε χρ ήσ η, ξε τυλ ίξτ ε εν τε λώς τ ο καλ ώδι ο τρο φο δοσ ίας τ ης συ σκ ευή ς. - Να σέβ εσ τ ε τη ν ένδε ιξη σ τ θμη ς μέ γισ το υ MA X (Σχ . 1 ) - Αποσ υνδ έσ τ ε τη ν συ σκε ?[...]

  • Страница 50

    υλι κ συ σκε υα σία ς του προϊ όντ ος. - Ορι σμέ να μέ ρη του σί δε ρου έχου ν ελα φρώ ς γρασα ρι στ εί κα ι προ ς τούτ ου, το σί δερ ο μπορ εί να βγ λ ει λί γο ατμ ό ότα ν μπει σ τ ην π ρίζα για π ρώτ η ?[...]

  • Страница 51

    Βολή από ατμό: - Αυτ ή η λειτ ουρ γία πα ρέχε ι επι πλ έο ν ατμ ό, για τ ην αφα ίρ εσ η των δύ σκολ ων τσα λα κωμ τω ν . - Πατ ήσ τ ε το κουμπ ί για μι α βολή ατ μού (B). Περιμ έ νετ ε λίγα δε υτ ερόλ επ τ α, ?[...]

  • Страница 52

    - Αφήσ τε το κου μπ ί αυτό ματ ου καθ αρι σμ ού, μετ  από ένα λ επ τό, ή ότα ν έχει αδ ει σε ι το δοχεί ο. - Αφήσ τε το ατ μο σί δερ ο σε κθε τ η θέσ η, μέ χρι πο υ να κρυώ σε ι. Δυσλειτουργίες κ αι επισ[...]

  • Страница 53

    Русский Паровой Утюг Artica 2600 Ув аж аемый покупатель! Бла год ар им вас з а то, что вы ос тан ов или с вой в ыб ор на ро бот из иро ван но м пыл ес осе мар ки T AURU S дл я дом ашн его ис пол ьз ов ани я. При ?[...]

  • Страница 54

    наг ре ва ющи хся час те й при бор а. - Про вер ьте сост оян ие шн ура эле к тро пи тан ия. По вре жд енн ые ил и за пу та нны е шну ры по вы шаю т рис к удара э лек т рич ес ким то ком. - Не дотр аг ива йте [...]

  • Страница 55

    - Дл я тог о чтоб ы вык л ючи ть у тю г , нед ос тат очн о уст ано ви ть тер мо ст ат на по зиц ию MI N. Нео бходим о вык л ючи ть пр иб ор из ро зе тки. - Не ос тав ля йте пр иб ор бе з при см отр а. Т ехническ?[...]

  • Страница 56

    0 воз мож но су хое гла жен ие (без под ачи па ра). Паровое г лаженье - Можн о глади ть с под ач ей пар а, ес ли ре зер вуа р напо лн ен вод ой и вы бра на не обход има я те мпе рат у ра. Контроль по дачи п[...]

  • Страница 57

    Режим ав тоочистки Нео бходи мо вк лю ча ть реж им ав тоо чис тк и по ме ньш ей ме ре оди н ра з в меся ц дл я уда лен ия ос та тков нак ип и и иных ми нер а льн ых вещ ес тв, ско пи вши хся вн у три при б[...]

  • Страница 58

    Romană Fier de călcat cu abur Artica 2600 Stimate client, Va m ult umim c a ati ale s un prod us ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i depl ine[...]

  • Страница 59

    Siguranţa personală: Nu ati ngeţ i păr ţ ile în căl zite al e apa- ratu lui, de oar ece e le vă pot pro duc e ar sur i grave. Utilizare şi îngrijire: - Înain tea ec ăre i utili zăr i, desfă şu raţ i în mod co mpl et cab lul el ec tri c al apa ratu lui. - Resp ec taţ i indi caţ ia ni velu lui MA XIM (Fi g. 1 ) - Dec one ct aţi[...]

  • Страница 60

    ria lul de a mbal aj al pr odu sulu i. - Câteva păr ţ i ale e rul ui de că lca t au fost gr esa te uşor ş i în conse ci nţă er ul poa te sco ate puţ in fum at unc i cân d este de sch is pr ima dat ă. - Preg ăti ţi apa rat ul pen tru fu nc ţia p e car e dori ţi să o exec uta ţi: Umplerea cu apă: - Este es enţ ial să u mpl [...]

  • Страница 61

    Jet de aburi: - Acea stă fu nc ţie f urn izea ză ca nti tăţ i sup lim enta re de ab uri pe ntr u a elimi - na înc reţi tur ile re bel e. - Apă saţ i buton ul jet de a bur i (B ). Aşte pta ţi o sec und ă pent ru ca ab uri i să păt run dă în mate ria l înain te de a apă sa din no u. Pentr u o cali tate opt imă a abu ril or, n u efe[...]

  • Страница 62

    ce se ră ceş te. Anomalii si reparatii - In ca zul apa rit iei u nor an oma lii la cab lul de a lime nta re, nu inc erc ati sa sc himb ati ca blu l, ar pute  pe ri - cul os. Du cet i apar atul la u n ser vi ce auto riz at. - Dacă c onex iune a la reţe aua ele ct ric ă este det eri orat ă, tr ebui e înlo cui tă şi tr ebu ie pro ced at ca[...]

  • Страница 63

    Български Парна Ютия Artica 2600 У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURUS. Нег ова та тех нол ог ия, ди зай н и фун кци он ал но ст, н ар ед с фак та , че на дв иша в[...]

  • Страница 64

    Лична безопасно ст: Не пип ай те топ ли те час ти на у ред а, т ъй ка то тов а може д а пред из вик а сер ио зн и изга ре ния. Използв ане и поддръжка: - Пред и упо тр еба ра зв ий те нап ъ лно за хр ан ва?[...]

  • Страница 65

    Начин на упо треба Преди употре ба на уреда: - Ма хне те за щит ни ят на йло н от уре да . - Увере те се, че ст е отс тра ни ли ця ла та оп аков ка от у ред а. - Няко и час ти на ют ия та са лек о сма за ни и [...]

  • Страница 66

    Спрей: - Спре я може да с е изп олз ва ка к то при с ухо т ака и пр и пар но. Нат исн ете с пре й бу тон а ( A ) за да изп ол зва те та зи фун кц ия. - За да из пол зв ате з а пръв п ъ т та зи фун кци я е нео бхо?[...]

  • Страница 67

    - Пос та вет е ютия та ве рти ка л но, вк лю чет е я към м реж ата и из бер ете мак сим а лна т емп ера т ура . - Ост ав ете ур ед а да се за топ ли док ато с ветли нни ят ин дик ато р сиг на л изи ра, ч е е до[...]

  • Страница 68

    [...]

  • Страница 69

    [...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Net weight: 1,35 Kg Gross weight: 1,60 Kg[...]