Sunbeam BVMC-ECMP1000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sunbeam BVMC-ECMP1000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sunbeam BVMC-ECMP1000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sunbeam BVMC-ECMP1000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sunbeam BVMC-ECMP1000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sunbeam BVMC-ECMP1000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sunbeam BVMC-ECMP1000
- название производителя и год производства оборудования Sunbeam BVMC-ECMP1000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sunbeam BVMC-ECMP1000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sunbeam BVMC-ECMP1000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sunbeam BVMC-ECMP1000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sunbeam, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sunbeam BVMC-ECMP1000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sunbeam BVMC-ECMP1000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sunbeam BVMC-ECMP1000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2012 Sunbeam Products, Inc . doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc . doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U .S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .mrcoffee .com Y ou will find exciting and entertaining tips and[...]

  • Страница 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. 2. DO NOT touch hot surfaces . Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, DO [...]

  • Страница 3

    DIAGRAM OF P AR TS English 4 English 5 T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards 2 Diagram Of Parts 5 Introduction 7 Important Safety Instructions 7 Before Using Y our Appliance For The First Time 8 Selecting The Right Coffee 9 Operating Instructions 10 Cleaning Y our Mr . Coffee ® Café Barista 15 T roubleshooting Y our Mr . Coffee ® Café Barista[...]

  • Страница 4

    English 7 INTRODUCTION Congratulations! Y ou have selected the new and innovative Mr . Coffee ® Café Barista (espresso, cappuccino & latte maker). Th i s un iq u e appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly , conveniently , and automatically with the touch of a button. ESPRESSO A unique[...]

  • Страница 5

    English 9 HOW TO SELECT THE RIGHT CUP Please make sure to select your cup according to the following chart: BEVERAGE AMOUNT Espresso Single ( ) Double ( ) 1.25 oz 2.5 oz Cappuccino Single ( ) Double ( ) 6 oz 10 oz Latte Single ( ) Double ( ) 12 oz 15 oz NOTE: The total amount of the beverage can vary depending on the type of milk used and Froth Con[...]

  • Страница 6

    FILLING WITH COFFEE a. Fill the filter with fresh, fine ground espresso coffee (do not overfill). b. T amp and compress the ground coffee firmly and evenly . Coffee should be 1/8-inch below top of filter after tamping. c. Clean any excess coffee from the rim to ensure proper fit under brew head and avoid leaks. a. b. c. PLACING THE PORT A-FIL TER a[...]

  • Страница 7

    PREP ARING CAPPUCCINO Prior to preparing your cappuccino, adjust the amount of frothing milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for more froth and to the left for less froth. For Cappuccino, it is recommended that the Froth Control Knob be turned to the Cappuccino setting. MORE FROTH LESS FROTH NOTE: The fro[...]

  • Страница 8

    CLEANING YOUR CAFÉ BARIST A CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE Even though you can store the milk reservoir with leftover milk in the refrigerator , it is important to clean the reservoir and frothing tube regularly to avoid clogging and building residues. In order to clean the milk reservoir , please follow the instructions listed belo[...]

  • Страница 9

    English 17 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® CAFÉ BARI S TA PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Coffee does not come out. •  Nowaterinreservoir . •  Coffeegrindistoone. •  T oomuchcoffeeinthelter . •  Appliancewasnotturned on or plugged in. •  Coffeehasbeen?[...]

  • Страница 10

    English 19 What are the limits on JCS’ s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law , any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is lim[...]

  • Страница 11

    Español 1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO. 2. NO toque las superficies cal[...]

  • Страница 12

    Español 3 CONTENIDO Precauciones importantes 1 Descripcion del aparato 4 Introducción 6 Instrucciones de seguridad importantes 6 Antes de usar el aparato por primera vez 7 Cómo seleccionar el café adecuado 8 Instrucciones para el funcionamiento 9 Limpieza de su Mr . Coffee ® Café Barista 1 4 Solución de problemas para su Mr . Coffee ® Café[...]

  • Страница 13

    Español 6 INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Ha seleccionado el nuevo e innovador Mr . Coffee ® Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte). Este electrodoméstico excepcional ha sido diseñado para brindarle deliciosas tazas de café espresso, capuchinos o lattes de forma rápida y automáticamente con el toque de un botón. ESP[...]

  • Страница 14

    Español 8 9. Presione el botón de Capuchino “ ” nuevamente para detener el proceso. 10. Las tres luces del panel de control se encenderán y quedarán fijas para indicar que la unidad está lista para usar . La unidad ha quedado cebada y está lista para usarla. CÓMO SELECCIONAR LA MEDIDA DE T AZA ADECUADA Asegúrese de seleccionar la medida[...]

  • Страница 15

    Español 9 INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENTO CÓMO LLENAR EL T ANQUE DE AGUA A. Levante el tanque de agua desmontable de la unidad y llénelo con agua fresca hasta la línea “MAX”. No sobrepase la línea “MAX”. Nunca use agua tibia ni caliente para llenar el tanque de agua. B. Cierre la tapa del tanque de agua y colóquela nuevamente en[...]

  • Страница 16

    Español 11 c. b. a. ENCIENDA LA UNIDAD a. Cerciórese de que la unidad esté enchufada. b. Encienda la unidad colocándola en “I”. a. b. Las 3 luces del panel de control empezarán a parpadear durante el calentamiento hasta que los calentadores de espuma y preparación de café alcancen la temperatura perfecta. Cuando las luces permanezcan enc[...]

  • Страница 17

    Español 13 CÓMO PREP ARAR UN LA TTE Antes de preparar su café latte, ajuste la cantidad de espuma según su preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos. Para el café latte, se recomienda que la perilla de control de espuma se coloque en la configuración [...]

  • Страница 18

    Español 15 3. Retire el portafiltro y deseche los posos del café o el sobre utilizado. Lave tanto el portafiltro como el filtro con agua tibia jabonosa y enjuáguelos bien. No lave el portafiltro ni los filtros en el lavaplatos. 4. Limpie la parte inferior del cabezal de colado de la unidad con un paño húmedo o una toalla de papel para retirar [...]

  • Страница 19

    Español 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P ARA SU MR. COFFEE ® CAFÉ BARIST A PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES No sale café. • Nohayaguaeneltanque. • Sehamolidodemasiado  namenteelcafé. • Hay demasiado café en el ltro. • Noseencendióo  no se enchufó el electrodoméstico. • Se ha [...]

  • Страница 20

    Español 19 Español 20 GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este prod[...]