Sunbeam 4817-8 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sunbeam 4817-8. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sunbeam 4817-8 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sunbeam 4817-8 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sunbeam 4817-8, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sunbeam 4817-8 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sunbeam 4817-8
- название производителя и год производства оборудования Sunbeam 4817-8
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sunbeam 4817-8
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sunbeam 4817-8 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sunbeam 4817-8 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sunbeam, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sunbeam 4817-8, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sunbeam 4817-8, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sunbeam 4817-8. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruction Manual SUNBE AM ® OSKAR ® FOOD PROCESSOR Manuel d’Instructions ROBO T DE CUISINE SUNBE AM ® OSKAR ® Manual de Instrucciones PROCESADOR DE ALIMENTOS SUNBEAM ® OSKAR ® Manual de Instruções PROCESSADOR DE ALIMENT OS SUNBEAM ® OSKAR ® ■ ■ ■ MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 4817 -8 MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 4817 -8 ®[...]

  • Страница 2

    2 When using electrical appliances, basic safety instructions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE FOOD PROCESSOR. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put food processor in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision [...]

  • Страница 3

    3 Food Pusher Feed T ube Processing Container Motor Base Cutting/ Processing Blade Ejector Disc Reversible Slicing/ Shredding Disc Cover P arts of Y our Oskar ® F ood Proces sor As you unpack your new food processor , take a moment to identify each of the various parts as shown in these illustrations. BE SURE TO HANDLE THE BLADE AND DISK CAREFULL [...]

  • Страница 4

    4 Assembling Y our Oskar ® F ood Proces sor Using Clear Container and Cover: Before you begin, PLEASE BE SURE THA T THE ELECTRIC CORD IS UNPLUGGED. Set up the motor base facing you on a dry , level surface with the tallest side of the motor housing to the rear . NOTE: Located on the top, back of the motor base is an arrow and the words “LOCK-ON?[...]

  • Страница 5

    5 Assembling Y our Oskar ® F ood Proces sor Using Continuous Flow Cover: Set up the motor base facing you on a dry , level surface with the tallest side of the motor housing to the rear . Place the clear Processing Container over the drive shaft on the motor base. Lock into place . Place the ejector disc into the container by holding the stem and [...]

  • Страница 6

    6 For more control over slicing and shredding, load the Feed T ube with ingredients first, before turning the OSKAR ® Food Processor ON. Always use the Food Pusher to yield more evenly sliced or shredded foods – NEVER YOUR FINGERS. Note: The OSKAR ® Blade and Cutting Disc are extremely sharp! Use caution when handling, and storing them safely [...]

  • Страница 7

    7 Placing Food Into the Container: For the best, most consistent results, you should try to process pieces of food that are of about equal size. When you cut, break or tear foods into uniform pieces before you begin processing, the finished results will be more uniform, too. Y ou will get faster , more consistent processing results if you do not o[...]

  • Страница 8

    Mincing: Now you can mince garlic, parsley and spices in seconds! Simply drop halved garlic cloves or parsley sprigs into the container and process. Minced foods that cling to the container are easily swept out with a spatula. Removing the Blade: When you have finished processing, unplug the electrical cord from the outlet. Remove the cover . Remo[...]

  • Страница 9

    9 P acking the F ood T ube One of the most important procedures for successful slicing and shredding with your new Sunbeam OSKAR ® Food Processor is the way in which you place or pack food in the Feed T ube. When slicing or shredding, cut all ingredients first to a size that fits comfortably into the OSKAR ® Feed T ube. Pack the Feed T ube. Whi[...]

  • Страница 10

    10 Cleaning, S t oring and C aring for Y our Osk ar ® F ood Proces sor When you have finished processing, unplug the OSKAR ® Food Processor from the electrical outlet and remove the cover , slicing/shredding disc or cutting/processing blade and the container from the motor base. Wipe the base of your unit a damp cloth, then polish it lightly wit[...]

  • Страница 11

    11 F ood Proces sing Suggestions • Check the food you are processing! • Over processing is easily done, because the Food Processor works so fast. Don’t hesitate to stop the unit and check the food you are processing. Y ou can always process the food a little longer if the food isn’t fine enough. For greater control, you may with to process[...]

  • Страница 12

    12 F ood Proces sing Guide P ROCESSING R ECOMMENDED G ENERAL T ASK B LADE OR D ISC P ROCESSING I NSTRUCTIONS S UGGESTED F OODS Blend Steel Blade Place all ingredients into Dips, flavored butters, processing container . (Y ou may salad dressings, sauces wish to add liquid ingredients and spreads through the pouring hole.) Process until smooth. Chop[...]

  • Страница 13

    13 P ROCESSING R ECOMMENDED G ENERAL T ASK B LADE OR D ISC P ROCESSING I NSTRUCTIONS S UGGESTED F OODS Purée Steel Blade Place all ingredients into Fresh, cooked or canned fruits processing container . (such as apples, bananas, Process until smooth. peaches, pears, strawberries). Fresh, cooked or canned vegetables (such as beans, carrots, corn, pe[...]

  • Страница 14

    14 T rouble Shoo ting Guide P ROBLEM S OLUTION 1. Food is being unevenly processed or the 1. Y ou are overloading the container . Next time, OSKAR ® Food Processor moves across process this amount in two or more batches. the work surface. 2. The Food Processor vibrates unnaturally 2. The blade or disc has not been assembled or there are signs of t[...]

  • Страница 15

    2 Y e ar Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal we[...]

  • Страница 16

    16 Il est important d'observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l'utilisation de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D'UTILISER LE ROBOT CULINAIRE. 2. Pour vous protéger des risques d'électrocution, ne plongez jamais le robot culinaire dans l'eau ou tout autre[...]

  • Страница 17

    17 Poussoir T rémie Contenant de T ransformation Base du Moteur Lame pour T ransformer/Couper Disque Rejeter Disque Réversible Éminceur/Déchiqueteur Couvercle Les Pièces de Vo tre R obo t Culinaire Oskar® Au cours du déballage de votre nouveau robot culinaire, veuillez prendre un moment pour bien identifier chacune des pièces montrées ci-[...]

  • Страница 18

    18 Assemblage de Vo tre Robo t Culinaire Oskar ® Utilisation du Contenant et du Couvercle T ransparents: Avant de commencer , s'assurer QUE LE CORDON ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉ. Placer la base du moteur en face de vous, sur une surface sèche et de niveau, avec le côté le plus haut du logement du moteur vers l'arrière. REMARQUE: Sur [...]

  • Страница 19

    19 Assemblage de Vo tre Robo t Culinaire Oskar ® Utilisation du Couvercle à Débit Continu: Installer la base du moteur en face de vous sur une surface sèche et de niveau avec le côté le plus haut du logement du moteur vers l'arrière. Placer le contenant transparent sur l'arbre d'entraînement de la base du moteur . Verrouiller[...]

  • Страница 20

    20 Pour pouvoir mieux émincer et déchiqueter , remplir d'abord la trémie avec les ingrédients avant de mettre le robot culinaire OSKAR ® en marche. T oujours se servir du poussoir pour obtenir des aliments tranchés ou déchiquetés plus uniformes – NE JAMAIS SE SERVIR DE VOS DOIGTS. REMARQUE: La lame et le disque de coupe sont extrême[...]

  • Страница 21

    21 Placer les Aliments dans le Contenant: Pour de meilleurs résultats, les morceaux d'aliment à transformer devraient être de la même grosseur . Quand vous coupez, brisez et déchirez des aliments en morceaux uniformes de la même grosseur avant de commencer la transformation, les résultats finis seront également uniformes. Vous obtiend[...]

  • Страница 22

    22 Hachage: Vous pouvez maintenant hacher de l'ail, du persil et des épices en quelques secondes. Laisser tomber des moitiés de gousses d'ail ou des brindilles de persil dans le contenant et transformer . Les aliments hachés qui adhèrent au contenant s'enlèvent facilement à l'aide d'une spatule. Enlèvement de la Lame[...]

  • Страница 23

    23 Remplis sage de l a T rémie Pour émincer et déchiqueter avec succès, la manière dont les aliments sont placés dans la trémie est importante avec votre nouveau robot culinaire OSKAR ® . Couper d'abord tous les ingrédients d'une grosseur qui va convenablement dans la trémie OSKAR ® . Remplir la trémie. En tenant le poussoir s[...]

  • Страница 24

    24 Ne t toy age, Rangement e t Entre tien de Vo tre R obot Culinaire Oskar® Une fois la transformation des aliments terminée, débrancher le robot culinaire OSKAR ® de la prise électrique et enlever le couvercle, le disque éminceur/déchiqueteur ou la lame pour transformer/couper , ainsi que le contenant de la base du moteur . Essuyer la base [...]

  • Страница 25

    25 Suggestions sur l a T ransforma tion des Aliments • Examinez les aliments que vous êtes à transformer! • Le robot culinaire travaille tellement vite que la surtransformation peut facilement se produire. N'hésitez pas à arrêter l'unité et à vérifier les aliments que vous êtes à transformer . V ous pouvez toujours continue[...]

  • Страница 26

    26 Guide de T ransforma tion des Aliments T ÂCHE DE L AME /D ISQUE I NSTRUCTIONS G ÉNÉRALES T RANSFORMA TION R ECOMMANDÉ DE T RANSFORMA TION A LIMENTS S UGGÉRÉS Mélanger Lame d'Acier Placer tous les ingrédients T rempettes, dans le contenant de beurres aromatisés, transformation. (Vous pouvez vinaigrettes, verser les ingrédients liqu[...]

  • Страница 27

    27 T ÂCHE DE L AME /D ISQUE I NSTRUCTIONS G ÉNÉRALES T RANSFORMA TION R ECOMMANDÉ DE T RANSFORMA TION A LIMENTS S UGGÉRÉS Purée Lame d'Acier Placer tous les ingrédients dans Fruits frais, cuits ou le contenant de transformation. en conserve T ransformer jusqu'à consistance (comme les pommes, lisse. bananes, pêches, poires, frais[...]

  • Страница 28

    28 Guide de Dép annage P ROBLÈME S OLUTION 1. Les aliments ne sont pas transformés 1. Vous surchargez le contenant. de manière uniforme ou le robot culinaire La prochaine fois, transformez OSKAR ® se déplace sur la surface de travail. cette quantité en deux parties ou plus. 2. Le robot culinaire vibre anormalement ou 2. La lame ou le disque [...]

  • Страница 29

    G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Cette garant[...]

  • Страница 30

    30 Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS. 2. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el procesador de alimentos en agua o en otros líquidos. 3. Supervisión extrema es necesa[...]

  • Страница 31

    31 Empujador de Alimentos T ubo Alimentador Contenedor para Procesar Base del Motor[...]

  • Страница 32

    32 Ensambl ando Su Procesador de Alimentos Oskar® Usando el Contenedor y la T apa T ransparentes: Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECT ADO. Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás. NOT A: En la parte sup[...]

  • Страница 33

    33 Ensambl ando Su Procesador de Alimentos Oskar® Usando la T apa para Alimentación Continua: Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás. Ponga el Contenedor transparente para Procesar sobre la barra en la base del motor . Fije en su lugar . Coloque el disco[...]

  • Страница 34

    34 Para mayor control al rebanar y rallar , cargue el T ubo Alimentador con los ingredientes primero, antes de ENCENDER el Procesador de Alimentos OSKAR ® . Siempre use el Empujador de Alimentos para obtener alimentos rebanados o rallados más uniformemente – NUNCA USE SUS DEDOS. NOT A: ¡La Cuchilla y el Disco Cortador OSKAR ® son extremadamen[...]

  • Страница 35

    35 Colocando los Alimentos Dentro del Contenedor: Para mejores y más consistentes resultados, usted debe intentar procesar piezas de alimento que son aproximadamente del mismo tamaño. Cuando corte alimentos en piezas de tamaño uniforme antes de iniciar a procesarlas, los resultados finales serán más uniformes también. Usted obtendrá resulta[...]

  • Страница 36

    36 Picando: ¡Ahora usted puede picar ajo, perejil y especias en segundos! Simplemente esparza dientes de ajo o perejil en el contenedor y procéselos. Los alimentos picados que se peguen al contenedor , se pueden remover fácilmente con una espátula. Quitando la Cuchilla: Cuando termine de procesar alimentos, desconecte el cordón eléctrico de l[...]

  • Страница 37

    37 C ol ocando Ingredientes en el C anal de Aliment ación Uno de los procedimientos más importantes para rebanar y rallar alimentos exitosamente usando su nuevo Procesador de Alimentos OSKAR ® Sunbeam, es la forma en la que usted coloca ingredientes en el Canal de Alimentación. Cuando rebane o ralle, primero corte todos los ingredientes a un ta[...]

  • Страница 38

    38 Limpiez a, Almacenamiento y Cuid ados p ara Su Procesador de Aliment os Oskar® Cuando termine de procesar alimentos, desconecte el Procesador de Alimentos OSKAR ® de la toma de corriente eléctrica y quite la tapa, el disco rebanador/rallador o la cuchilla cortadora/ procesadora y el contenedor de la base del motor . Limpie la base del motor c[...]

  • Страница 39

    39 Sugerencias p ara Procesar Aliment os • ¡Revise los alimentos que está procesando! • Es fácil procesar demasiado, porque el Procesador de Alimentos trabaja muy rápido. No dude en detener la unidad y revisar los alimentos que está procesando. Usted siempre puede procesar los alimentos por un poco más de tiempo si los alimentos no quedan[...]

  • Страница 40

    40 Guía p ara Procesar T AREA A R ECOMENDACIÓN DE I NSTRUCCIONES G ENERALES P ROCESAR D ISCO O C UCHILLA PARA P ROCESAR A LIMENTOS S UGERIDOS Combinar Cuchilla de Acero Coloque los ingredientes dentro Dips, mantequillas del contenedor para procesar . con sabor , (Usted puede agregar los ingredientes aderezos de ensaladas, líquidos virtiéndolos [...]

  • Страница 41

    41 T AREA A R ECOMENDACIÓN DE I NSTRUCCIONES G ENERALES P ROCESAR D ISCO O C UCHILLA PARA P ROCESAR A LIMENTOS S UGERIDOS Puré Cuchilla de Acero Coloque los ingredientes dentro Frutas frescas, cocidas del contenedor para procesar . o enlatadas Procese hasta que tenga una (como manzanas, consistencia suave. plátanos, duraznos, peras o fresas). Ve[...]

  • Страница 42

    42 Guía p ara Solucionar Problemas P ROBLEMA S OLUCIÓN 1. Los alimentos son procesados de manera 1. Usted sobrecargó el contenedor . no uniforme o el Procesador de Alimentos La próxima vez, procese esta cantidad OSKAR ® se mueve en la superficie de trabajo. en dos o tres partes separadas. 2. El Procesador de Alimentos vibra demasiado 2. La cu[...]

  • Страница 43

    G ARANTÍA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o dañ[...]

  • Страница 44

    44 Ao usar os aparelhos elétricos deverá seguir as seguintes medidas de precaução básicas: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o multiprocessador em água ou qualquer outro líquido. 3. É necessário manter uma super visão muito próxima quando este aparelho for usado por , em o[...]

  • Страница 45

    45 Empurrador de Alimento T ubo Alimentador Recipiente do Processador Base do Motor Lâmina de Cortar/Processar Disco Ejetor Disco Reversível de Fatiar/Ralar[...]

  • Страница 46

    46 Mont agem do Seu Mul tiproces sador Oskar® Como Usar o Recipiente T ransparente e a T ampa: Antes de começar , favor de CERTIFICAR-SE DE QUE A CORDA ELÉTRICA ESTÁ DESCONECT ADA. Coloque a base do motor numa superfície seca e plana com a parte mais alta do suporte do motor ao posterior . NOT A: Há uma seta em cima da base do motor , junto c[...]

  • Страница 47

    47 Mont agem do Seu Mul tiproces sador Oskar® Como Usar a T ampa de Fluxo Contínuo: Coloque a base do motor numa superfície seca e plana, com a parte mais alta da base do motor ao posterior . Coloque o Recipiente Processador transparente sobre o eixo de acionamento na base do motor . T rave-o em posição. Coloque o disco ejetor dentro do recipi[...]

  • Страница 48

    48 Para obter -se mais controle sobre o processo de fatiar e ralar , primeiramente encha o T ubo Alimentador com os ingredientes, antes de ligar o Multiprocessador OSKAR ® . Sempre use o Empurrador de Alimento para dar fatias ou picadinhas mais uniformes. NUNCA USE OS SEUS DEDOS. NOT A: A Lâmina e o Disco de Cortar OSKAR ® são extremamente afi[...]

  • Страница 49

    49 Como Colocar Alimentos no Recipiente: Para os melhores e mais consistentes resultados, você poderá tentar processar pedaços de alimentos que são de tamanho iguais. Quando você cortar , quebrar ou rasgar pedaços de alimento em porções uniformes antes de começar a processar , os resultados finais serão mais uniformes também. Você ter?[...]

  • Страница 50

    50 Como Picar: Agora você pode picar alho, salsa e temperos em segundos. Simplesmente deixe cair os dentes de alho divididos em dois, ou raminhos de salsa dentro do recipiente e processe-os. Os alimentos picadinhos que ficam apegados as beiras podem ser facilmente tirados com uma espátula. Como Remover a Lâmina: Quando tiver terminado de proces[...]

  • Страница 51

    51 C omo Encher o T ubo Aliment ador Um dos procedimentos mais importantes para o sucesso em fatiar e ralar com o seu novo Multiprocessador OSKAR ® Sunbeam, é a maneira que você colocar ou encher o alimento dentro do T ubo Alimentador . Quando fatiar ou picar , corte todos os ingredientes primeiramente à um tamanho que caiba de forma confortáv[...]

  • Страница 52

    52 C omo Limp ar, Guardar e Cuidar do Seu Mul tiproces sador Oskar ® Quando tiver terminada de processar , desconecte o Multiprocessador OSKAR ® da tomada elétrica e remova a tampa, o disco de cortar e picar ou a lâmina de cortar/processar , e o recipiente da base do motor . Esfregue a base de sua unidade com um pano úmido, daí polí-a leveme[...]

  • Страница 53

    53 Sugestões p ara Proces sar Aliment os • Examine todo o alimento que vai processar! • Processar o alimento demasiadamente pode acontecer facilmente porque o Multiprocessador processa tão rapidamente. Não hesite de parar a unidade e examinar o alimento que está sendo processado. Você sempre pode processar o alimento um pouco mais se não [...]

  • Страница 54

    54 Guia de Proces samento de Alimentos T AREF A DO L ÂMINA OU D ISCO I NSTRUÇÕES P ROCESSADOR R ECOMENDADO G ERAIS DE P ROCESSAMENTO A LIMENTOS S UGERIDOS Combinar Lâmina de Aço Coloque todos os ingredientes Creme, manteiga aromatizada, dentro do recipiente. (T alvez tempero para salada, molhos desejará adicionar ingredientes e patês para sa[...]

  • Страница 55

    55 T AREF A DO L ÂMINA OU D ISCO I NSTRUÇÕES P ROCESSADOR R ECOMENDADO G ERAIS DE P ROCESSAMENTO A LIMENTOS S UGERIDOS Purê Lâmina de Aço Coloque todos os ingredientes Frutas frescas ou enlatadas dentro do recipiente processador . (tais como maçãs, bananas, Processe-os até ficarem pastosos. pêssegos, pêras e morangos) Legumes frescos, c[...]

  • Страница 56

    56 Guia de Identificação e Solução de Problemas P ROBLEMA S OLUÇÃO 1. O alimento está sendo processado irregularmente 1. O recipiente está sobrecarregado. ou o Multiprocessador OSKAR ® está se mexendo Da próxima vez, processe esta sobre a superfície de trabalho. quantidade em duas ou mais porções. 2. O Multiprocessador vibra anormalme[...]

  • Страница 57

    G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o gast[...]

  • Страница 58

    58 No tes/Not as[...]

  • Страница 59

    59 No tes/Not as[...]

  • Страница 60

    ® ■ ■ ■ ©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam ® and Oskar ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . ©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. [...]