Southwing SH230 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Southwing SH230. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Southwing SH230 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Southwing SH230 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Southwing SH230, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Southwing SH230 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Southwing SH230
- название производителя и год производства оборудования Southwing SH230
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Southwing SH230
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Southwing SH230 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Southwing SH230 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Southwing, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Southwing SH230, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Southwing SH230, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Southwing SH230. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    USER GUIDE English 2-1 1 Espańol 1 2-2 1 Français 22-3 1 Deutsch 32-4 1 Italiano 42-5 1 Nederlands 52-6 1 Portugues 62-7 1 Pycck ий 72-82 SH 230 Bluetooth ® Wireless Headset INDEX ^[...]

  • Страница 2

    INTRODUCTION Thank you for choosing a Blue- tooth ® product from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website: www.south-wing.com 1. CHARGING THE HEADSET Y ou will need to charge th[...]

  • Страница 3

    for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light [ 2 ] will flicker for 1 second and start flashing. T o turn the Headset off, press and hold the On/Off Button [ 2 ] for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light will flash, before turning off. Changing Volume T o increase the volume, with the Hea[...]

  • Страница 4

    7. ADDITIONAL INFORMATION Contacts Please contact SouthWing with the following details should you have any questions or suggested improvements. Email: customer .service@south-wing.com Please note: For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you purchased it. Batter y Care Y our Headset battery will have a long [...]

  • Страница 5

    exclusions stated above do not apply to you. This guarantee does not affect the consumer ’s statutory right under applicable local laws in force, nor the consumer ’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract. 8. DECL ARATION OF CONFORMITY Hereby , SouthWing S.L., de- clares that this Bluetooth Stereo Headset is in com[...]

  • Страница 6

    11 10 HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE P ower On In OFF state press and hold Multi-function Button for 3 sec. Headset turns on and light flashes green P ower Off In ON state press and hold Multi-function Button for 3 sec. Light flashes green 3 times every second, for 2 sec. and Headset turns off V olume up In ON state, press V ol+ Button repeatedly [...]

  • Страница 7

    INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth ® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la información necesaria para uti- lizar y cuidar el producto. T oda la información relevante relaciona- da con el producto SouthWing puede encontrarse en la sección de ayuda de nuestra página web: www.south-wing.com 1. CARGA DEL AUR[...]

  • Страница 8

    4. EMPLEO GENERAL Conexión y desconexión del auricular P ara encender el auricular , pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [ 2 ] durante 3 segundos hasta que escuche una serie de pitidos. El in- dicador luminoso [ 2 ] parpadeará rápido y luego más lento. P ara apagar el auricular , pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [ 2 ] durante 3 [...]

  • Страница 9

    7. INFORMACIÓN ADICIONAL Contactos P or favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o sugerencia de mejora, indicándonos el número de serie de su producto. Email: customer .service@south-wing.com Nota: Para cualquier tipo de consulta relacio nada con la garantía, por favor diríjase con el producto al establecimiento donde [...]

  • Страница 10

    sponsable de los daños inciden- tales o emergentes de cualquier naturaleza, incluyendo sin carácter exhaustivo el lucro cesante o las pérdidas en la cartera comercial. Algunos países o estados no per- miten total o parcialmente la ex- clusión o limitación de la respon- sabilidad por los daños inciden- tales o emergentes, o la limita- ción d[...]

  • Страница 11

    21 20 ¿COMO? ACCIÓN RESPUEST A DEL AURICULAR Encender En estado apagado mantener presionado el botón multifunción durante 3 segundos El auricular se encenderá y la luz verde se iluminará Apagar En estado encendido mantener presionado el botón multifunción durante 3 segundos La luz verde se iluminará 3 veces cada seg. durante 2 seg. y el au[...]

  • Страница 12

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth ® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fournira toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation correcte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche. T outes les informations impor- tantes sur ce produit SouthWing sont disponibles dans la section d’as[...]

  • Страница 13

    2. Attachez le bras multifonc- tions [ 5 ] à la prise du cordon de l’oreillette [ 9 ]. 4. UTILISATION GÉNÉRALE Pour allumer et éteindre l’oreillette P our allumer l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [ 2 ] pendant environ 3 se- condes jusqu’à entendre une série de bips. L ’indicateur lumi- neux [ 2 ] clignot[...]

  • Страница 14

    7. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Contacts V euillez contacter SouthWing à l’adresse suivante si vous avez des questions ou des sugges- tions d’amélioration, en indi- quant le numéro de série de votre produit. Email : customer .service@south-wing.com Remarque : Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retourner le produit au maga- sin[...]

  • Страница 15

    tueux par un autre produit de même valeur . 6. SouthWing n ’offre aucune garantie supplémentaire expres- se, ni écrite ni orale. Dans la mesure où l’autorise la loi locale, toute garantie implicite ou condi- tion de marchandisage, qualité satisfaisante ou aptitude à des fins particulières est limitée à la durée de la garantie décrite[...]

  • Страница 16

    31 30 ¿COMMENT FAIRE? ACTION RÉPONSE DE L ’OREILLETTE Allumer l’oreillette L ’oreillette éteinte, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions pendant 3 sec. L ’oreillette s’allume et l’indica- teur lumineux clignote en vert Éteindre l’oreillette L ’oreillette allumée, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifo[...]

  • Страница 17

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth ® -P rodukt von South- Wing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen, die Sie zur V er- wendung und zur Pflege Ihres Pro- dukts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-P rodukt finden Sie im Support-Bereich auf unserer Website: www.south-wing.com 1[...]

  • Страница 18

    tung des Mikrophons [ 6 ]. 2. Schließen Sie den Multifunk - tionsarm [ 7 ] an den Anschluss des Headset-Bands [ 9 ] an. 4. ALLGEMEINE VERWENDUNG An- und A usschalten des Headsets Um das Headset einzuschalten, drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf “ On/Off ” [ 2 ], bis mehrere Töne zu hören sind. Die Anzeige [ 2 ] flimmert für 1 Sekunde und b[...]

  • Страница 19

    7. ZUSÄTZLICHE INFORMATION Kontakt F alls Sie F ragen oder Verbes- serungsvorschläge haben, neh- men Sie Kontakt zu SouthWing auf und geben Sie die Serien- nummer Ihres Gerätes an. Email: customer .service@south-wing.com Bitte beachten Sie: Falls Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, geben Sie das Headset dort zurück, wo Sie es gekauft [...]

  • Страница 20

    5. Nach Ermessen von South- Wing wird die fehlerhafte Einheit entweder repariert oder ausge- tauscht. F alls eine Reparatur nicht möglich ist, behält sich SouthWing das Recht vor , das schadhafte Produkt gegen ein anderes Produkt mit gleichem Wert auszutauschen. 6. SouthWing bietet keine wei- tere, ausdrückliche Garantie, we- der schriftlich noc[...]

  • Страница 21

    41 40 WAS MÖCHTEN SIE TUN? SCHRITTE REAKTION DES HEADSETS Einschalten Mit ausgeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten Das Headset schaltet sich ein und das Led blinkt grün Ausschalten Mit eingeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten Das Led blinkt deimal pro Sekun- de während 2 Sek. [...]

  • Страница 22

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Aurico- lare SouthWing Bluetooth ® . Questo Manuale offre tutte le in- formazioni necessarie per l’uso e la manutenzione del prodotto. T utte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto South- Wing si trovano nella sezione di supporto del sito web: www.south-wing.com 1. CARICARE L ’AURICOL ARE[...]

  • Страница 23

    del Auricolare [ 8 ]. 2. Agganciate il Braccio Multi- funzioni [ 7 ] al jack del filo del Au- ricolare [ 9 ]. 4. USO GENERALE Accendere e spegnere l’A uricolare P er accendere l’Auricolare, pre- mere per circa 3 secondi il T asto On/Off [ 2 ], fino a sentire una se- rie di suoni. La Spia Luminosa [ 2 ] emetterà un bagliore per circa 1 secondo [...]

  • Страница 24

    7. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Contatti Si prega di contattare SouthWing in caso di domande o proposte di miglioramento indicando il nu- mero di serie del suo prodotto. Email: customer .service@south-wing.com Nota: Per ciò che riguarda le garanzie, si prega di riportare il prodotto al negozio dove è avvenuto il suo acquisto. Manutenzione della Bat[...]

  • Страница 25

    che la limitazione o l’esclusione sopra citate possano non essere applicabili al suo caso concreto. Questa garanzia non interessa lo statuto dei diritti del consuma- tore sotto l’applicazione delle leggi locali vigenti, così come il diritto del consumatore nei con- fronti del venditore conseguente al contratto di compravendita. 8. DICHIARAZION[...]

  • Страница 26

    51 50 COME FARE ? AZIONE RISPOST A DELL ’ AURICOLARE Accendere Quando è spento, mantenere premuto l’interruttore il tasto multifunzione per 3 secondi L ’auricolare si accende e la luce lampeggia in verde Spegnere Quando è acceso, mantenere premuto l’interruttore il tasto multifunzione per 3 secondi La luce lampeggia in verde tre volte al [...]

  • Страница 27

    INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth ® product van SouthWing. Deze handleiding geeft alle benodigde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteu- ning op onze website: www.south-wing.com 1. DE HEADSET OPL ADEN U moet [...]

  • Страница 28

    4. ALGEMEEN GEBRUIK De headset aanen uitzetten Om de headset aan te zetten drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatielam- pje [ 2 ] flikkert 1 seconde en be- gint vervolgens te knipperen. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze [...]

  • Страница 29

    7. AANVULLENDE INFORMATIE Contacten Als u vragen of suggesties voor verbeteringen heeft, kunt u via het onderstaande adres contact met SouthWing opnemen. Email: customer .service@south-wing.com Let op: W at garantiezaken betreft: breng het product terug naar de winkel waar u de headset heeft gekocht. Onderhoud van de batterijen Uw headsetbatterij h[...]

  • Страница 30

    7. V oor zover bepaald door de lokale wetgeving, is SouthWing niet aansprakelijk voor enige inci- dentele of vervolgschade van welke aard dan ook, inclusief doch niet beperkt tot winstver- lies of commerciële schade. Sommige landen of staten staan de uitsluiting of beperking van in- cidentele of vervolgschade, of de beperking van de duur van de ge[...]

  • Страница 31

    61 60 HOE ? ACTIE REACTIE HEADSET Aanzetten In stand OFF op de multifunc- tionele toets drukken en 3 se- conden ingedrukt houden Headset schakelt in en het lampje knippert groen. Uitzetten In stand ON op de multifunc- tionele toets drukken en 3 se- conden ingedrukt houden Groen lampje knippert 3 keer per seconde gedurende 2 sec. en de headset schak[...]

  • Страница 32

    INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth ® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornece-lhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. T odas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.south-wing.com 1. [...]

  • Страница 33

    4. UTILIZAÇÃO GENERAL Ligar e desligar o Auricular P ara ligar o Auricular , prima a tecla On/Off [ 2 ] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques. A luz indicadora [ 2 ] fica intermi - tente durante um segundo e começa a piscar . P ara desligar o Auricular , prima a tecla On/Off [ 2 ] durante cerca de 3 segundos, até ouvir um[...]

  • Страница 34

    7. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Contactos Caso tenha quaisquer questões ou sugestões de melhoria, quei- ra contactar a SouthWing, indi- cando o número de série do seu equipamento. Email: customer .service@south-wing.com Nota: Para todos os assuntos relacionados com a garantia, o Auricular deverá ser devolvido à loja onde foi adquirido . Cuida[...]

  • Страница 35

    tido pela legislação local, a South- Wing não será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes, de qualquer na- tureza, incluindo, embora não limitado, a quebras de proveitos ou perdas comerciais. Alguns países ou estados não permitem a exclusão ou limi- tação de danos acidentais ou consequentes, ou a limitação da duraç[...]

  • Страница 36

    71 70 COMO PROCEDER ? ACÇÃO RESPOST A DO AURICULAR Ligar Na posição OFF , premir a T ecla Multifunções durante 3 segun- dos O Auricular liga e a luz pisca verde Desligar Na posição ON, premir a T ecla Multifunções durante 3 segun- dos A luz pisca 3 vezes por segundo, durante 2 segundos e o Auricular desliga Aumentar volume Na posição ON[...]

  • Страница 37

    ВВEДEНИE Спасибо Вам за то, что Вы выб- рали Bluetooth ® продукт от ком- пании SouthWing. Это руково дство пользова теля содержит всю информацию, необх одимую для использова- ния этог о продукта и ухо да за[...]

  • Страница 38

    те следующие действия: 1. Поверните мног офункцио- нальный кронштейн [8] в сто- рону микрофона [7]. 2. Использу я многофункцио- нальный кронштейн и корпус те лефонногo гарнитурa как за- жим, закрепит[...]

  • Страница 39

    7. Дополнительная информация Контактная информация Пожалуйста, свяжит есь с SouthWing, если у вас есть ка- кие-либо вопросы или предло- жения; при этом необ ходимо указать серийного номера в а- шего [...]

  • Страница 40

    вать риск поражения э лектри- ческим током. Осторожно: Длительное использование гарнитурa при высоком уровне звука может пов- редить ваш слух. Гарантия SouthWing дает г арантию, что данный продукт [...]

  • Страница 41

    81 SouthWing не несет о твет ст- венности за любой случайный или последующий ущерб лю- бого характера, вклю чая утрату прибыли или коммерческие по- тери, но не ограничиваясь ими. В некоторых странах ?[...]

  • Страница 42

    83 82 КAKИМ OБP AЗOМ? ДЕЙCТВИЕ PEAK ЦИЯ ГAPHИTУP A Открыть/закрыть расширенное меню Нажимайте кнопки V ol+, Vol- и многофункциональную кнопку в течение 1 секунды Свет овой индик атор г арнитурa в течение 3 сек?[...]