Southwestern Bell 26963 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Southwestern Bell 26963. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Southwestern Bell 26963 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Southwestern Bell 26963 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Southwestern Bell 26963, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Southwestern Bell 26963 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Southwestern Bell 26963
- название производителя и год производства оборудования Southwestern Bell 26963
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Southwestern Bell 26963
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Southwestern Bell 26963 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Southwestern Bell 26963 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Southwestern Bell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Southwestern Bell 26963, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Southwestern Bell 26963, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Southwestern Bell 26963. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    32-Channel 900 MHz Call W aiting ID with Options Cordless T elephone 26963 Southwestern Bell IN USE CHARGE P AGE MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG[...]

  • Страница 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is r egister ed with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and R[...]

  • Страница 3

    3 W ARNING: T O PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMP ANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FLASH AND ARROW- HE[...]

  • Страница 4

    4 H EADSET AND B EL T C LIP O PERA TION (O PTIONAL ) ..................................... 29 C ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET .................................... 29 C ONNECTING THE B EL T C LIP ............. 29 T ROUBLESHOOTING G UIDE ................... 30 S ERVICE ............................................ 33 C HANGING THE B A TTERY .....[...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION Y our 900 MHz Cordless T elephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new cordless telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. IMPORT ANT : Because cordless phones operate on electricity , you should have at least[...]

  • Страница 6

    6 G ETTING S T AR TED Make sure your package includes the items shown here. B EFORE Y OU B EGIN M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don ’ t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one instal[...]

  • Страница 7

    7 I NST ALLA TION D ESKTOP I NST ALLA TION 1. Make sure mounting bracket is securely fastened. 2. Set RINGER switch (on the handset) to ON. 3. Plug the power supply cord into the POWER 9V DC jack on the base and into an AC outlet. 4. Place handset in the base to charge for 12 hours. The CHARGE light (on the base) comes on to indicate that the batte[...]

  • Страница 8

    8 W ALL M OUNT I NST ALLATION Because it is necessary to charge the handset for 12 hours prior to connecting the phone for use the first time, it is better to leave the unit on a flat surface during initial charge before attempting to hang it on the wall. 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set RINGER switch to ON. 3. Place t[...]

  • Страница 9

    9 5. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the mounting bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 6. Plug the short telephone line cord into the jack marked TEL LINE on the back of the unit and plug the other end into a [...]

  • Страница 10

    10 MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG S ETUP S ETTING THE A REA C ODE IMPORT ANT: For proper Caller ID operation, you must enter your area code. 1. Make sure the phone is OFF . 2. Press the[...]

  • Страница 11

    11 T ONE /P ULSE D IALING This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automati- cally set for touch-tone use. T ONE 1. Make sure the phone is OFF . 2. Press and release the PROG button until TONE MODE shows on the display . 3. Press TONE*. TONE MODE shows on the display . 4. Press PROG to conf[...]

  • Страница 12

    12 S ETTING THE R INGER S OUND 1. Make sure the phone is OFF . 2. Press and release PROG/MUTE until RINGER SETTING shows on the display . 3. Press 1 or 2 for the different ringer sounds. 4. Press PROG/MUTE to confirm. NOTE: Y ou can exit the Program mode at any time by pressing PROG/MUTE. MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP[...]

  • Страница 13

    13 C ORDLESS P HONE B ASICS Allow the phone to charge for 12 hours before using the first time. If you don't charge the phone properly when you first set up the phone, performance of the battery will be compromised. M AKING A C ALL The only two things you need to know to make a call are: • Press the T ALK button before you dial. • Press T [...]

  • Страница 14

    14 R ECEIVING A C ALL T o answer a call, pick up the handset and press the T ALK button. F LASH Use the FLASH button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer , which are available through your local phone company . IMPORT ANT: If you press the T ALK button to activate custom calling services such as call waiting, yo[...]

  • Страница 15

    15 C HANNEL B UTTON If you ever experience any interference or don ’ t have clear voice quality , press the CHANNEL button on the handset to advance to another channel. R INGER The handset RINGER switch can be set to ON or OFF . If the switch is off, the unit will not ring. M UTE T o prevent the person you are speaking to from hearing you while o[...]

  • Страница 16

    16 MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG T ALK button TONE button T EMPORARY T ONE This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credi[...]

  • Страница 17

    17 IN USE VOICE MAIL PAGE IN USE CHARGE P AGE button P AGING THE H ANDSET Press the P AGE button on the base to locate a misplaced handset. When you press the P AGE button, the handset beeps for 2 minutes. T o stop paging, press P AGE again or press T ALK on the handset. If the handset is being used, it is paged with a soft tone. V OICE M ESSAGING [...]

  • Страница 18

    18 M EMORY MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG MEM button Store up to 9 numbers in memory for quick dialing. S TORING A N UMBER IN M EMORY The phone must be OFF . 1. Press the MEM button. 2.[...]

  • Страница 19

    19 E NTERING T EXT U SING THE N UMBER K EYS Use the numbered keys to enter text. Each key represents four characters, including the letters on the key faces. T o select a character , press the appropriate key until that character appears in the highlighted space of the display . When you have found the desired character , press FORM to select it an[...]

  • Страница 20

    20 C HANGING A S TORED N UMBER Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number — you're just replacing the current information with new information. S TORING A P AUSE IN M EMORY Use the RE/P A button to insert a delay into a dialing sequence which you are entering into the memory (for example, when you must dial [...]

  • Страница 21

    21 C ALLER ID O PERA TION Y our phone receives and displays information transmitted by your local phone company . This information may include the date, time, and caller's phone number , or the date, time, and the caller's name and phone number . R ECEIVING AND S TORING C ALLS When you receive a call, the information is transmitted by the[...]

  • Страница 22

    22 The Caller ID memory holds 40 names and numbers. When the memory is full, only the most recent calls are stored. The oldest number stored in the memory is deleted to make room for the number of the newest call, which will be designated as call number 40 in the Caller ID display . Use the CID REVIEW buttons on the side of the handset to review st[...]

  • Страница 23

    23 D ELETING A LL R ECORDS 1. Press and hold DEL. The display shows DELETE ALL? 2. Press DEL again to erase all records. D IALING A C ALLER ID N UMBER When the stored number is displayed, you may dial it by pressing the DIAL button. C HANGING THE N UMBER F ORMA T The FORM button lets you change the format of the displayed number . The available for[...]

  • Страница 24

    24 1. Use the CID REVIEW buttons to scroll to the number you want to call back. • If the number will not dial as shown, press the FORM button. Repeat if necessary , until the correct number of digits are shown. 2. Press DIAL. The number dials automatically . NOTE: T o clear the local area code, press and hold CHANNEL until AREA CODE appears. Then[...]

  • Страница 25

    25 C ALL W AITING ID O PTIONS When a call beeps in, you can press the menu button to review the Caller ID Options menu instead of simply taking the call by pressing the FLASH button. When the menu is displayed, you can choose from the following options: T O C ALL N OTES ® Press 9 to forward the waiting party to your voice mail account and remain c[...]

  • Страница 26

    26 D ROP & A NSWER Press 7 to disconnect your current call and accept the waiting call. Y ou can also press FLASH and wait 10 seconds for the Call W aiting ID with Options menu to be displayed. Then make your selection. A NSWER Press 1 to put your current call on hold and connect to the waiting call. Y ou can also press FLASH and wait 10 second[...]

  • Страница 27

    27 C ONNECT A LL Press 3 to join the waiting party onto the existing connection between you and your current call. Y ou can also press FLASH and wait 10 seconds for the Call W aiting ID with Options menu to be displayed. Then make your selection. H OLD O PTIONS R ETURN Press 1 to alternate between the call on hold and the current call. C ONFERENCE [...]

  • Страница 28

    28 D ROP Press 7 to connect to the held call and disconnect the current call. Y ou can also press FLASH and wait 10 seconds for the Call W aiting ID with Options menu to be displayed. Then make your selection. C ONFERENCE O PTIONS D ROP F IRST Press 5 to disconnect the current call when in conference. Y ou can also press FLASH and wait 10 seconds f[...]

  • Страница 29

    29 H EADSET AND B EL T C LIP O PERA TION (O PTIONAL ) C ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfort- ably on top of your head and over your ear . Move the[...]

  • Страница 30

    30 T ROUBLESHOOTING G UIDE In case of difficulty , please check the following T roubleshooting Guide before seeking service. Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the IN USE light on? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Disc[...]

  • Страница 31

    31 Problem Solution Handset does not ring • Make sure the RINGER switch on the handset is turned to ON. • Y ou may have too many extension phones on your line. T ry unplugging some phones. • See solutions for “ No dial tone. ” Cannot hear phone • Press the VOLUME button to adjust the conversation volume to the desired listening level. Y[...]

  • Страница 32

    32 Problem Solution Phone displays • Place handset in base for 10 seconds to reset the RECHARGE phone. If that doesn ’ t work, charge battery for 12 hours. Memory Dialing • Did you program the memory location keys doesn ’ t work correctly? • Did you follow proper dialing sequence? • Make sure the tone/pulse setting is programmed correct[...]

  • Страница 33

    33 S ER VICE The FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user ’ s authority to operate this product.[...]

  • Страница 34

    34 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1. Remove the battery compartment door . 2. Disconnect the cord attached to the battery pack and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and connect the cord into the jack inside the handset. 4. Put the battery compartment door ba[...]

  • Страница 35

    35 I NDEX A Accessory Order Form 37 Answer 26 Ask to Hold 26 B Battery Safety Precautions 34 Before Y ou Begin 6 C Call W aiting 5 Call W aiting ID 5 Call W aiting ID Options 5, 25 Caller ID 5 Caller ID Display 24 Caller ID Operation 21 Changing a Stored Number 20 Changing the Battery 34 Changing the Number Format 23 Channel Button 15 Conference 27[...]

  • Страница 36

    36 Setting the Area Code 10 Setting the Ringer Sound 12 Setup 10 Storing a Number in Memory 18 Storing a Pause in Memory 20 T T ell Busy 25 T emporary T one 16 T o Call Notes ® 25 T one 11 T one/Pulse Dialing 11 T roubleshooting Guide 30 V V oice Messaging 5, 17 V olume 14 W W all Mount Installation 8[...]

  • Страница 37

    37 A CCESSORY O RDER F ORM ( OR C ALL 1-800-338-0376 FOR ACCESSORIES ONL Y ) CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ DESCRIPTION AC power supply adapter CA T ALOG NUMBER TOT AL QUANTITY PRICE* $15.50 Belt clip $5.61 Headset 5-2425 $36.35 5-4081 5-2358 $9.95 Replacement battery 5-2457 Please make sure that this form has been filled out completel y. *[...]

  • Страница 38

    Model 26963 15493150 (Rev . 1 E/S) 99-45 Printed in Thailand[...]

  • Страница 39

    T eléfono Inalámbrico de 900 MHz con 32 Canales e Identificador de Llamada en Espera con Opciones (Call Waiting ID with Options) 26963 Southwestern Bell IN USE CHARGE P AGE MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/P[...]

  • Страница 40

    2 I NFORMACI Ó N D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telef ó nico de la ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificaci ó n a la Compa ñí a T elef ó nica Local Al fondo de este equipo Ud. hallar á un r ó tulo indicando, entre [...]

  • Страница 41

    3 T ABLA DE C ONTENIDO ADVERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. A TTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁN- GULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA[...]

  • Страница 42

    4 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA CON O PCIONES (C ALL W AITING ID WITH O PTIONS ) ........................... 25 T RANSFERENCIA A CORREO DE VOZ (T O C ALL N OTES ® ) ................ 25 O CUP ADO (T ELL B USY ) ................ 25 C OLGAR Y C ONTEST AR (D ROP AND A NSWER ) ............................... 26 C ONTEST AR (A NSWER ) ..........[...]

  • Страница 43

    5 I NTRODUCCI Ó N Su T el é fono Inal á mbrico de 900 MHz est á dise ñ ado para darle la mayor flexibilidad de uso y la m á s alta calidad de funcionamiento. Para aprovechar al m á ximo su nuevo tel é fono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. IMPORT ANTE: Debido a que los tel é fonos in[...]

  • Страница 44

    6 P ARA C OMENZAR Aseg ú rese de que su empaque contenga los art í culos ilustrados a continuaci ó n: A NTES DE C OMENZAR R EQUISITOS DE CONEXI Ó N Para conectar el tel é fono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe m á s com ú n y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compa ñí a [...]

  • Страница 45

    7 I NST ALACI Ó N I NST ALACI Ó N SOBRE E SCRITORIO O S UPERFICIE P LANA 1. Aseg ú rese de que la placa para montaje est é sujeta firmemente. 2. Programe el selector del timbre ( “ RINGER ” ) del auricular en posici ó n de encendido ( “ ON ” ). 3. Conecte el cable de corriente al enchufe marcado “ POWER 9V DC ” en la base y a un en[...]

  • Страница 46

    8 I NST ALACI Ó N SOBRE P ARED Debido a que es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el tel é fono para usarlo por primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la etapa de carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared. 1. Aseg ú rese de que la placa para montaje est é sujeta firm[...]

  • Страница 47

    9 5. Quite la placa de montaje de la pared. G í rela de manera que la parte de abajo del tel é fono est é plana. V uelva a colocar la placa para montaje introduciendo primero en las ranuras, las leng ü etas de la parte superior de la unidad, y despu é s introduciendo las leng ü etas de abajo en su sitio. 6. Conecte el cable corto de la l í n[...]

  • Страница 48

    10 MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG P ROGRAMACI Ó N P ROGRAMACI Ó N DE LA C LA VE DE A REA IMPORT ANTE: Para el funcionamiento adecuado del Caller ID, usted debe inscribir su clave de ?[...]

  • Страница 49

    11 M ARCADO POR T ONO O D E D ISCO Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar , por tono (teclado) o disco (rotatorio). El tel é fono est á autom á ticamente programado para uso en modalidad de tono. T ONO (T ECLADO ) 1. Aseg ú rese de que el tel é fono est é apagado (OFF). 2. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” hasta que la [...]

  • Страница 50

    12 P ARA P ROGRAMAR EL S ONIDO DEL T IMBRE 1. Aseg ú rese de que el tel é fono est é apagado ( OFF ). 2. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG/ MUTE ” hasta que la indicaci ó n “ RINGER SETTING ” aparezca en la pantalla. 3. Oprima 1 o 2 para los diferentes sonidos del timbre. 4. Oprima el bot ó n “ PROG/MUTE ” para confirmar . NOT A: [...]

  • Страница 51

    13 O PERACI Ó N B Á SICA DEL T EL É FONO I NAL Á MBRICO Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de usarlo por primera vez. Si usted no carga el teléfono adecuadamente (du- rante 12 horas) cuando usted instala inicialmente su teléfono, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse. P ARA H ACER UNA L LAMADA L[...]

  • Страница 52

    14 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA Para contestar una llamada, levante el auricular y oprima el bot ó n “ T ALK ” . B OT Ó N DE F LASH Utilice el bot ó n “ FLASH ” para activar los servicios telef ó nicos personalizados como el “ call waiting ” (llamada en espera) o “ call transfer ” (transferencia de llamada), que son disponibles a[...]

  • Страница 53

    15 B OT Ó N DE C ANALES Si usted experimenta cualquier interferencia o no tiene una calidad de voz clara, oprima el bot ó n “ CHANNEL ” en el auricular para avanzar a otro canal. T IMBRE El selector del timbre ( “ RINGER ” ) en el auricular puede estar activado (ON) o desactivado (OFF). Si el selector est á desactivado (OFF) el aparato n[...]

  • Страница 54

    16 MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG Bot ó n para hablar ( “ T ALK ” ) Bot ó n para tono ( “ TONE ” ) T ONO P ROVISIONAL / T EMPORARIO Esta funci ó n le permite a los usuarios d[...]

  • Страница 55

    17 IN USE VOICE MAIL PAGE IN USE CHARGE Bot ó n localizador ( “ P AGE ” ) P ARA L OCALIZAR EL A URICULAR Oprima el bot ó n “ P AGE ” en la base para localizar un auricular extraviado. Cuando usted oprime el bot ó n “ P AGE ” , el auricular emite tonos continuos durante 2 minutos. Para suspender el localizador , oprima nuevamente el b[...]

  • Страница 56

    18 M EMORIA MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG Bot ó n de memoria ( “ MEM ” ) Almacene hasta 9 en la memoria para marcado r á pido. P ARA A LMACENAR UN N Ú MERO EN LA M EMORIA El tel[...]

  • Страница 57

    19 P ARA I NSCRIBIR T EXTO U SANDO LAS T ECLAS N UM É RICAS Use las teclas num é ricas para inscribir texto. Cada tecla representa 4 caracteres, incluyendo las letras en la cara de las teclas. Para seleccionar una letra, oprima la tecla apropiada hasta que esa letra aparezca en el espacio se ñ alado en la pantalla. Cuando usted ha encontrado la [...]

  • Страница 58

    20 P ARA C AMBIAR UN N Ú MERO A LMACENADO Use el mismo procedimiento para cambiar un n ú mero almacenado que el que usa para almacenar un n ú mero- usted est á simplemente reemplazando el n ú mero telef ó nico con otro diferente. P ARA A LMACENAR UNA P AUSA EN LA M EMORIA Use el bot ó n “ RE/P A ” para introducir un retraso en la secuenc[...]

  • Страница 59

    21 O PERACI Ó N DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Su tel é fono recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. Esta informaci ó n puede incluir el n ú mero telef ó nico, fecha y hora; o el nombre, n ú mero telef ó nico, fecha y hora. P ARA R ECIBIR Y A LMACENAR L LAMADAS Cuando usted recibe un[...]

  • Страница 60

    22 La memoria del Identificador de Llamadas retiene 40 nombre y n ú meros. Cuando la memoria est á llena, unicamente las llamadas m á s recientes se almacenan. El n ú mero m á s antiguo almacenado en la memoria se borra para liberar espacio y poder almacenar el n ú mero de la llamada m á s reciente, la cual ser á designada como n ú mero 40[...]

  • Страница 61

    23 P ARA B ORRAR T ODOS LOS A RCHIVOS 1. Oprima y sostenga el bot ó n “ DEL ” . La pantalla le preguntar á si borra todos los archivos ( “ DELETE ALL? ” ) 2. Oprima el bot ó n “ DEL ” nuevamente para borrar todos los archivos. P ARA M ARCAR UN N Ú MERO DEL C ALLER ID Cuando el n ú mero almacenado se muestra en la pantalla, usted pu[...]

  • Страница 62

    24 1. Use los botones “ CID REVIEW ” para recorrer n ú meros hasta llegar al n ú mero al que usted quiere llamar . • Si el n ú mero no se puede marcar como est á mostrado, oprima el bot ó n “ FORM. ” Repita la operaci ó n si fuera necesario, hasta que el n ú mero correcto de d í gitos sea mostrado. 2. Oprima el bot ó n para marca[...]

  • Страница 63

    25 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA CON O PCIONES (C ALL W AITING ID WITH O PTIONS ) MENU CONNECT ALL ASK TO HOLD TO CALL NOTES ® TELL BUSY DROP & ANSWER * # T ALK MUTE MEM FLASH CHANNEL 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ TONE 0 OPER RE/PA FORM DEL DIAL PROG Bot ó n para ser vicios ( “ FLASH ” ) Cuando una llamada em[...]

  • Страница 64

    26 C OLGAR Y C ONTEST AR (D ROP AND A NSWER ) Oprima el 7 para desconectar su llamada actual y aceptar la llamada en espera. Usted puede tambi é n oprimir el bot ó n “ FLASH ” y esperar 10 segundos a que aparezca el men ú de funciones especiales de Llamada en Espera con Opciones. Usted puede entonces hacer su selecci ó n. C ONTEST AR (A NSW[...]

  • Страница 65

    27 C ONECT A A T ODOS (C ONNECT A LL ) Oprima el 3 para agregar la persona que est á llamando a su conversaci ó n actual entre usted y la persona con la que estaba hablando originalmente. Usted puede tambi é n oprimir el bot ó n “ FLASH ” y esperar 10 segundos a que aparezca el men ú de funciones especiales de Llamada en Espera con Opcione[...]

  • Страница 66

    28 D ESCONECT AR Oprima el 7 para conectarse con la llamada en espera y desconectar la llamada actual. Usted puede tambi é n oprimir el bot ó n “ FLASH ” y esperar 10 segundos a que aparezca el men ú de funciones especiales de Llamada en Espera con Opciones. Usted puede entonces hacer su selecci ó n. O PCIONES P ARA C ONFERENCIA D ESCONECT [...]

  • Страница 67

    29 O PERACI Ó N DE LOS A UD Í FONOS Y DEL G ANCHO P ARA C INTUR Ó N (O PCIONAL ) P ARA C ONECT AR A UD Í FONOS AL A URICULAR Para tener manos libres durante la conversaci ó n, conecte los aud í fonos (opcional) al enchufe de aud í fonos ( “ HEADSET ” ) como se muestra en la ilustraci ó n. El recibidor y el micr ó fono del auricular se [...]

  • Страница 68

    30 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS En caso de experimentar dificultades, verifique la siguiente gu í a de Soluci ó n de Problemas antes de solicitar servicio de reparaci ó n. Problema Soluci ó n No hay tono de marcar • Cheque la instalaci ó n: —¿ Est á el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? —¿ Est á encendido el indicador l[...]

  • Страница 69

    31 Problema Soluci ó n El auricular no timbra • Aseg ú rese de que el selector de timbre ( “ RINGER ” ) en el auricular est á encendido (ON). • Usted puede tener demasiadas extensiones de tel é fono en su l í nea. Intente desconectar algunos tel é fonos. • V ea las soluciones para “ No hay tono de marcar ” Usted no puede escucha[...]

  • Страница 70

    32 Problema Soluci ó n El tel é fono indica • Coloque el auricular sobre la base durante 10 segundos “ RECHARGE ” para volver a programar el tel é fono. Si eso no funciona, cargue la bater í a durante 12 horas. La funci ó n para marcar • ¿ Program ó correctamente las teclas de localizaci ó n de desde la memoria no sirve memoria? •[...]

  • Страница 71

    33 S ERVICIO La FCC requiere que este producto sea reparado unicamente por el fabricante o sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo a los requerimientos de la FCC, cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podr í an resultar on la anulaci ó n de la autoridad del consumidor para operar este producto.[...]

  • Страница 72

    34 P ARA C AMBIAR LA B A TER Í A Aseg ú rese de que el tel é fono est é apagado ( OFF ) antes de cambiar la bater í a. 1. Quite la puerta del compartimento de la bater í a. 2. Desconecte el cable que est á sujeto al paquete de la bater í a y quite el paquete de la bater í a del auricular . 3. Introduzca un nuevo paquete de bater í as y co[...]

  • Страница 73

    35 Í NDICE A Antes de Comenzar 6 B Bot ó n de Canales 15 Bot ó n de Flash 14 C Colgar y Contestar (Drop and Answer) 26 Compatibilidad con Aud í fonos 2 Conecta a T odos (Connect All) 27 Conferencia 27 Contestar (Answer) 26 D Desconectar 28 Desconectar al Ú ltimo 28 Desconectar Primero 28 Disco (Rotatorio) 11 E Enmudecedor 15 F Formulario para [...]

  • Страница 74

    36 Para Localizar el Auricular 17 Para Marcar un N ú mero del Caller ID 23 Para Programar el Sonido del T imbre 12 Para Recibir una Llamada 14 Para Recibir y Almacenar Llamadas 21 Para V olver a Marcar 13 Pedir que Espere (Ask to Hold) 26 Precauciones de Seguridad para la Bater í a 34 Programaci ó n 10 Programaci ó n de la Clave de Area 10 R Re[...]

  • Страница 75

    37 $15.50 $5.61 5-2425 $36.35 5-4081 5-2358 $9.95 5-2457 Por favor aseg ú rese de haber llenado este formulario por completo. *Los precios est á n sujetos a cambios sin previo aviso. T otal de la mercanc í a....................................$_______________ Impuestos sobre la venta..............................$_______________ La ley nos requi[...]

  • Страница 76

    Modelo 26963 15493150 (Rev . 1 E/S) 99-45 Impreso en T ailandia[...]