Sony VPL-CX3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony VPL-CX3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony VPL-CX3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony VPL-CX3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony VPL-CX3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony VPL-CX3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony VPL-CX3
- название производителя и год производства оборудования Sony VPL-CX3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony VPL-CX3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony VPL-CX3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony VPL-CX3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony VPL-CX3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony VPL-CX3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony VPL-CX3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2001 Sony Corporation 4-083-288- 11 (2) LCD Data Projector GB FR ES LCD Data Project or VPL-C X3 Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CX3[...]

  • Страница 2

    GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, d o not open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the c ustomers in th e USA If you have a ny qu estion s about this p rodu ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc. Attn: Business Information Cente[...]

  • Страница 3

    3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Memo ry St ick an d are trademark s of Sony Corpo ration . Bij dit produc t zijn batteri jen gelev erd. Wanneer dez e leeg zijn, mo et u ze nie t weggooi en maar inl ev eren als KCA. The socket-ou tle t shou ld be insta lle[...]

  • Страница 4

    GB 4[...]

  • Страница 5

    5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Features ................ ........... ................. .. 7 Location and Funct i on of Contr ols ... 8 Front/Side/Bottom ..... ................. .. 8 Rear/Left Side ....... ................. ....... 8 Control Panel .. ................. ........... 10 Co[...]

  • Страница 6

    GB 6 P recautions B Overview Precautions On safety • Check that the operat ing v oltage of your unit is id entical wit h the volt age of yo ur local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali fied pe rson nel befo r e operat ing it fur ther. • Unplug the u nit fr[...]

  • Страница 7

    7 GB Features Over v i ew Features Hig h p o rta b ility • Light weight/sm all size/simp le design This pro jector h as been mini at urized t o appro x. 2.5 kg (5 lb 8 oz ) i n we ight an d B5-file size. When the fro nt co ver equi pped wit h the control func tions i s clos ed, th e des ign of the proj e c to r is v ery s i mp l e. Y ou can carry[...]

  • Страница 8

    GB 8 Loc ation and Functi on of Controls Location a nd Function of Controls 1 Front cover Press th e OPEN button to open the fron t cover . 2 OPEN butt on 3 Lamp cover (bottom) 4 Front rem o te con tro l detector (SI RCS receiver) 5 Indicat ors • LAMP /C OVE R: Li ghts up or flashes under th e followi ng condi tions: – Lights u p when the lamp [...]

  • Страница 9

    9 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew seconds. During this t ime, yo u cannot light up the ON/STA NDBY indic a tor with the I / 1 key. For detai ls on th e LAMP/ COVER and the TEMP/FA N in dicators, see on pages 34 , 35. 6 Security l ock (ri ght side) Connects to an opt ional secu ri ty cable (Kensington ’ s). 7 Cont rol panel For [...]

  • Страница 10

    GB 10 Location and Function of C ontrols How to use the adjuster To adjust the height Adjust the he ight of the pro jector as foll ows: 1 Lift the projector and press the adju ster ad jus tm ent b u tton s. The adjusters will extend from the proje ctor. 2 W h ile pr e ssin g th e bu tton s , lo w e r th e projector. Then, release the buttons. For f[...]

  • Страница 11

    11 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew 7 Arrow keys ( M M M M / m m m m / < < < < / , , , , ) Select the me nu or to make v arious adjustments. 8 RESET key Resets the value o f an item back to its factory preset va lue. This key functions when the m enu or a setting ite m is displayed on the sc reen. 1 Mem ory Stick slot [...]

  • Страница 12

    GB 12 Location and Function of C ontrols The keys tha t have the sam e names as th ose on the c ontrol pane l function identically . You can contro l a co nnected computer using the Remote Commander. For details, see “ To contro l the computer using the supp lie d R emote Co mman d er ” on page 22. 1 I / 1 1 1 1 key 2 APA (Auto Pixel Alig nm en[...]

  • Страница 13

    13 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew qg MS SLIDE key Used to execute t he sl i de show. The input signal switche s to MS and the slide show be gi ns. qh Infrar ed transmitt er To in s ta ll b a t te r ie s 1 Pu sh an d slide to o p e n the lid , the n insta ll th e tw o s iz e A A (R 6 ) b a tte r ie s (su pp lied ) w ith th e c or[...]

  • Страница 14

    GB 14 Installing the Projector B Sett ing Up and Pr oject ing Install ing the Pr ojector This se c tio n d e sc rib es h o w to ins tall the p roje c tor . The distance between the lens and the screen varies depend ing on the size of the screen. Use the following table as a guide. You can n ot ins t all the proj ect or up side down, suc h as on a c[...]

  • Страница 15

    15 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting Connecting the Projector When m aking connections, be sure to do the fol lowing: • Turn off all equipm en t before m aking any co nnections. • Use the proper cables for each conn ection. • Inser t th e c a ble p lug s pro per ly; p lug s th at a re n ot fu lly in se r ted ofte n gen er[...]

  • Страница 16

    GB 16 Connecting the Projector To c o n ne c t a n IB M PC /A T c om p a tib le c o m p u ter When you use a US B m ous e and U SB equipm ent On the U S B fu nc tion When con necting the projector to a compu ter by using the U SB cab le for the firs t time, the computer recognizes the follo wing de vices automa tically. 1 USB h ub (general use) 2 U[...]

  • Страница 17

    17 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting This section describes how to connect the projector to a VCR an d 1 5k RG B/ compo nent equ ipm ent. Fo r m ore in fo rm atio n , refe r to the in stru c tio n m an u als o f th e e q u ipm en t y ou are connecting. To connect a VCR Co nnecting w ith a VCR or 15k RG B /Com p onen t Equipm en[...]

  • Страница 18

    GB 18 Connecting the Projector To connect a 15k RG B/Com ponent equipment • S et th e aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the inp ut signal. • Wh en you connect t he unit t o 15k RGB or component video e quipment, select vid eo GBR or comp onent with the I NPUT-A sett ing in t he SET SETTING menu. • U se the compo[...]

  • Страница 19

    19 GB Selecting the Menu Language Setting Up and Projec ting Selecting the Menu Langu ag e Yo u can select one of sev en lan gu ag es for d isplaying the m enu and other on- scre e n d isplays. T h e facto ry se ttin g is En glis h. 1 Op e n the fron t cove r, th e n plug th e AC p ower c o r d into a w all outle t. 2 Press th e I / 1 key to turn o[...]

  • Страница 20

    GB 20 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m key to select t he SET SETTING menu, then press the , or ENTER key . The selected menu appears. 5 Press the M or m key to sel ect “ LANGUAGE, ” then press the , or ENTER ke y. 6 Press the M or m ke y to select a la n guage , th en pr es s the < or ENTER key. The m enu changes to the sel ec[...]

  • Страница 21

    21 GB Projecting Setting Up and Projec ting Projecting 1 Op e n the fron t cove r, p lu g the A C po w er cor d in to a wa ll ou tlet, then connect all equipment. The ON / STA N D B Y indicator l ights i n red and the projector goes into standby m ode. 2 Press th e I / 1 key. The ON / STAN DBY indicator lights in green. 3 Turn on t he equipment con[...]

  • Страница 22

    GB 22 Projecting 5 Turn the zoom l ever to adjust the size of the pict ure. 6 Tu rn the fo cus lev e r to a d just the fo c u s . Lo o k ing in to the le n s wh e n pr o j e c ting m ay c ause in jury to yo u r e y es. To adjust the vol ume The volum e can b e adjusted in the on-screen m enu . See “ VOL UME ” in th e PICTU RE CT R L menu on pag[...]

  • Страница 23

    23 GB Projecting Setting Up and Projec ting To turn o ff the po w e r 1 Press th e I / 1 key. “ POWER OFF? Please press I / 1 key again . ” appears to confir m t hat you want to turn off the power. A m essag e disap pears if yo u p ress any ke y excep t the I / 1 key, or i f y ou do not pres s any k ey for fi ve sec onds . 2 Press th e I / 1 ke[...]

  • Страница 24

    GB 24 Projecting To enlarge the i mage (Digital Zoom function) Yo u ca n select a p oint in the im age to enlarge . T his fun ctio n w orks w h en a signal fr om a co mp uter is input and the picture saved in the Me mo r y S t i c k is projected. 1 Press the D ZO O M + key on the Rem ot e Com m ander. The digital zoom ico n appears the cent er of t[...]

  • Страница 25

    25 GB Using the M ENU Adj ust ments and Set t ing s Usi ng t he Menu B Adjust ments and Setti ngs Using th e Menu Usin g the MEN U The projector is equip ped w ith an on-screen menu f or making v arious adjustm ent s and setti ngs. Yo u can chan ge the menu la nguage displa ye d in the on - sc re e n me n u. To chan ge th e menu lang uage, see “ [...]

  • Страница 26

    GB 26 The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the pictur e. Items th at cannot be ad justed dep endi ng on the input signal are not displa yed in th e menu. For details o n the un adjustable items, se e page 39. When the video signal i s input W h e n the R G B sig nal is inp ut CONTRAST Adj[...]

  • Страница 27

    27 GB The INPU T SE TTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu COLO R SYS ( System) Selects the c olor system of th e input signal. • AUTO: NTSC 3.58 , PAL, SECAM and NTSC 4.43 (switched auto matically) • PAL-M/N: PAL-M /PAL -N an d NT SC 3.58 (switched au tomatically) Normally, set to AUTO. If the pic ture is distorted or color[...]

  • Страница 28

    GB 28 The I NPUT SETTING Menu SIZE H Adjust s the hori zontal size of pi ct ure in put from the INPUT A conne ctor. The high er the setting , the larg er the ho rizontal size of the picture. The lower the setting , the smaller the hori zontal size o f the picture . Adjust the se tting acc ording to the dots of the input signal. For details o n the [...]

  • Страница 29

    29 GB The SET SETTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu The SET SETTING Menu The SET S ETTING menu is used for changing th e settings o f the pr ojector. STATUS (on-screen display) Sets u p the on -scree n displa y. ON: Shows all of t he on-scree n disp la ys. OFF: Turns off the on-screen displays except for the me nus, a messag [...]

  • Страница 30

    GB 30 The I NSTALL SETTING Menu The I NSTALL SETTING Menu The INSTALL SE TTING men u is used for changi ng th e sett ings o f th e proj ector . KEYSTO NE M EM ON: DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data i s retrie ve d whe n th e p roje c to r power is turn ed on. The setting will remain the sa me ev ery time. OFF: DIGIT KEYSTONE is reset to 0 w[...]

  • Страница 31

    31 GB Maintenance Maint enan ce B Maint enance Mainte nance When t he lamp ha s burnt o ut or di ms, or “ Please repla ce the LAMP. ” appears on the screen, rep lace the lamp with a new one. Use LMP- C 121 Pr oj ect or Lamp as the replace ment lamp. Th e la mp life varies dependin g on conditio ns of us e. When replacin g the lamp after using t[...]

  • Страница 32

    GB 32 Maintenance 7 Connect the pow er cord an d turn the projector to standby m od e. 8 Pres s the follo w ing k e y s o n the con tro l panel in th e f ollo wing o r de r for less t han five seconds each: RESET, < , , , ENTER. • B e s ure to use th e LM P-C 121 Pro je ctor La m p fo r re place m ent. If y ou u se lam p s other than L M P-C12[...]

  • Страница 33

    33 GB Troubleshooting Maint enan ce Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be operating erratically, try to diagnose and c orrect the problem using the follo wing instructions. If the prob lem persists, consult with qualifi ed Sony personnel. Power Pict ure Sympt om Caus e and Remedy The power is no t tu rned on. • The power has bee n tur[...]

  • Страница 34

    GB 34 Troubleshooting Sound Re mo te C omma n de r Other s Color balance is incorrect. • Pict ure h as not been ad just ed pr oper ly . c Adjust the pict ur e (see page 26 ). • Pro jector is set to w rong c olor sy stem. c Se t CO LOR SY S in th e PI C TU R E C TR L me nu to m atc h t h e colo r syst em being input (s ee page 27). The pi ctur e[...]

  • Страница 35

    35 GB Troubleshooting Maint enan ce Warning Mess ages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. Caution Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. The TEMP /F AN i ndi ca t or flash es. • The fan is broke n. c Consul t wi th qu al ifie d Sony per s[...]

  • Страница 36

    GB 36 Notes on Installation B Other Notes on Installation Do not in stall the p rojector in the follo w ing situations. T hese installations may cause malfu ncti o n or da mage to the pro ject or. Po o r ly v e n tila t e d • Allow adeq uat e air circula tio n to prevent internal h eat build-up. D o not place th e unit on surfaces (rugs, blankets[...]

  • Страница 37

    37 GB Specifications Other Blocking the venti lat ion holes Avoi d us in g so m et hing to cover ov er the ventilatio n holes (exhaust/inta ke); otherwise, th e internal h e at may build up. Specifications Optical charact eri stics Projecti on sy stem 3 LCD pane ls, 1 lens, proj ecti on system LCD pane l 0.7-inch TFT LCD panel w ith micro -lens ar [...]

  • Страница 38

    GB 38 Specifications Inp ut/ Out put Video inp ut VIDEO: phono type Composit e vide o: 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) S VIDEO: Y/C mini DIN 4 -pin type (male) Y (lum in an ce ): 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) C (chrominance): burst 0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (75 ohms termina ted), burst 0.3 Vp-p ±2 dB [...]

  • Страница 39

    39 GB Specifications Other Optional accessori es Pro je ctor L a m p LMP-C121 (for repla cement) Sign al Cab le SMF-402 (HD D- sub 15- pin (male) y 3 × phono type (male) ) Monito r Cable SMF- 410 (HD D-sub 15 pi n (male) y HD D-sub 15 pin (male) ) Sign al A dapte r ADP -20 ( Macin tosh y HD D- sub 15-pi n) Screens 50-inch Po rtable Screen VPS-50C [...]

  • Страница 40

    GB 40 Specifications Preset si gnals Memo r y No. Pres et si gnal fH (k Hz) f V ( Hz) Sync SI ZE 1 V ideo 60 Hz 15.734 59.940 2 V ideo 50 Hz 15.625 50.000 3 15k R G B/Com ponent 60 H z 15.734 59.94 0 S on G/Y or C o m pos ite Sy n c 4 15k R G B/Com ponent 50 H z 15.625 50.00 0 S on G/Y or C o m pos ite Sy n c 66 4 0 × 350 VGA mo de 1 31 . 46 9 70.[...]

  • Страница 41

    41 GB Specifications Other • Whan a si gna l o ther t han the pres et s ig nals sho wn abov e is i nput , t he pic tur e may not appear pr oper ly. • The sign al fr om the Me mor y St i c k is di spl aye d as No. 53 to 60 . Warni ng on p ower co nnect i on Use a prop e r power cord f or your local pow er su pply . 34 12 8 0 × 1024 SXGA V ESA 4[...]

  • Страница 42

    GB 42 Index Index A Adjuster ........... .............. . 10 Adjusting memory of the settin g s 25 the pi cture ........... .. 22, 2 6 the picture si ze/ sh ift ... 28 Air filter ...... ........... ........ 32 ASPECT ... ........... ........... 28 AUTO INP UT SEL ........ 29 B BRIGHT ...... .................. . 26 C COLOR ....... ..................[...]

  • Страница 43

    43 GB Index Oth er[...]

  • Страница 44

    FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électro cution, n’ex posez pas cet appareil à l a pluie ou à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié . Pour les utilis ateurs au Canada Cet apparei l numériq u[...]

  • Страница 45

    3 FR Table des mati è res FR Généralité s Pr é cautions ..... ....................... ............. 4 Caract é ristiques .......... ...................... .. 5 Emplacement et fonction des commandes .... ....................... ............. 7 Avant/C ôté /Bas ..................... ....... 7 Arri è re/C ôté gauche ........ ...... ..... ..[...]

  • Страница 46

    FR 4 Pr é cautions B Génér alités Pr é cautions S é cu r it é • Assure z -vo us que la te ns io n de s e rvi ce de votre apparei l est identiq ue à la tensi on secteur loc al e. • Si du l iquid e ou un ob jet que lcon que venai t à p éné trer da ns l e ch â ssis, dé branchez l ’ appareil et faites-le v é rifier par un t ech nici[...]

  • Страница 47

    5 FR Caract é ristiques G én é ralit és petits po ints noirs ou lumineux (ro uges, bleus ou ver t s) apparai s s ent sur l e projecteu r LCD. Ceci est un r é sultat norm al du p rocessus d e fabricatio n et n’ indiq ue pas un m auvais f onctio nnemen t de l ’ ap pareil. Caract é ristique s Fac ilit é de tr anspor t • Lé gèreté/co mp[...]

  • Страница 48

    FR 6 Car act é ristiques le proje cteur au m oyen d ’ un logi ciel d’ applicat io n (CD-ROM ) fourni avec le project eur dep uis un or di nate ur t ournan t sous Wi ndo ws 98, Wi ndows 98 SE , Window s ME o u Wind ows 20 00. Gr â ce à c e logi ciel d ’ application, vous pouvez o uvrir l e f i chier qu e vo us voulez utiliser p our votre p [...]

  • Страница 49

    7 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Emplacemen t et fonct ion des command es 1 Couvercle avant Appuyez su r le bouto n OPEN pour ouv r i r l e co uvercl e av a nt. 2 Bouton OPEN 3 Couvercle de lampe (bas) 4 Capt eur de t él é comm ande avant (r é cept e ur SI RC S) 5 Indicat eurs • LAMP/COVER : S ’ allum e ou cligno[...]

  • Страница 50

    FR 8 Emplacem ent et fonct ion des com mandes veille, vous po uv e z le me tt re sous tension à l ’ aide de la touch e I / 1 . – S’ allume en v e rt lorsqu e le proje cteur e st sous ten sion. – Clignote e n vert tant que le ventilate ur de refro idi sseme nt tour ne a pr è s la mise hors tensio n à l’ aide de la touche I / 1 . Le vent[...]

  • Страница 51

    9 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Ouverture/f ermeture du couvercle avant Pour ouvrir le couver cle avan t Appu ye z sur la to uche OP EN. Ouvre z le couvercle avant et posez-l e sur le panne a u sup é rie ur du proj ecteu r. Pour fermer le couvercle avan t Refermez le couv ercle avant à la main. Ne pas inc liner le pr[...]

  • Страница 52

    FR 10 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 1 Touche I / 1 (ma rc h e /v e ille ) Met le pro jecteur sous/hors tensio n lorsque le projecteu r est en mode d e veille. L ’ indicateur ON/STANDBY s’ allume en vert lorsque l ’ appareil est sous ten s i on. Lorsqu e vous me ttez l ’ appareil hors tension, a ppuyez deu x fois sur la touche I /[...]

  • Страница 53

    11 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Raccordez-le à la sortie moniteur d ’ un ordin ateur à l ’ ai de du c â ble four ni. Pour entrer un s ignal à compo santes ou RVB 15k, utilisez le c â ble en option. 3 Connecteur d ’ entr é e vid éo Raccordez-le à un appa reil vid é o externe comme un magn é toscope. •[...]

  • Страница 54

    FR 12 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 5 Touche s f l é ch é es ( M / m / < / , ) 6 Touche R CLI CK Fonctio nne c omme le bouto n droi t de la souris. 7 Touche s FUNCTI ON 1 , 2 Ces to uches fon ctionn ent l or sque le logiciel d ’ applicatio n est utilis é. Lorsque v ous racco rdez le projecteu r à un or dinate ur, vous pouve z ou[...]

  • Страница 55

    13 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és • Si vous pr é voye z de n e pa s u t ilis er la té lé c om m and e pe nda nt une p é riode prol ong é e, ô t e z les pi les de fa ç on à é viter tout dommage caus é par un e fuit e des pil es. Si une pile a fuit, r etirez les p iles, n ettoy ez et s é chez le compar t imen[...]

  • Страница 56

    FR 14 Inst allation du projecteur B Insta lla t ion et proj ectio n Installati on du projecteur Ce tte se c tion expliqu e com ment in sta lle r le projecte u r. La distance ent re l ’ o bjectif et l ’é cra n v arie suiv ant la taille de l ’é c ran. U tilis ez le tab le a u s uivant c o mme guide d e r éf é ren ce. Vous ne pouvez pas in s[...]

  • Страница 57

    15 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Racc or demen t du pro jecteur Lo rs d e la r é alisa tio n de s c o n n e x io ns, v e uille z resp e c te r le s c on signe s suivantes : • M e tte z tous le s a p pareils h o r s te n sion av a n t tout racc o rdeme n t . • Utilise z le s c â bles appropri é s pour ch aq ue ra[...]

  • Страница 58

    FR 16 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un o rdina te u r com pat ible IB M P C/AT Si v o u s u t ilis e z u ne s o u ris U SB e t u n é quipement USB A pro pos de la f onct i on USB Lors du prem ier raccordem ent du p rojecteur à un ord ina t eur à l ’ aide du c â bl e USB, l ’ ordinateur reconn a î t autom a tiq uemen t les p[...]

  • Страница 59

    17 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Ce tte s ection d é cri t comment raccorder le projecteur à un m ag n é toscope et à un app arei l RVB 15k/ à compo santes. Pour plus d ’ informations, r eportez-vous au mode d ’ em ploi de l ’ appar ei l que vous rac cor dez . Raccordement à un magn é toscope Racc ord emen[...]

  • Страница 60

    FR 18 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un appareil RVB 15k/ à compos antes • Ré glez l e format de l ’ image à l ’ a ide du para m è t re FO RMA T dans le m enu R E G L ENTREE en fonct i on du si gnal ent r é. • Lors du ra ccor dement du pro ject eu r à un appare il vid é o RVB 15k/ à comp o san tes, sé l ect ionn ez l[...]

  • Страница 61

    19 FR Sé lection de la langue de menu Installati on e t projec tion Sé lection de la lang ue de menu Vous po uvez s é lectio nner l ’ une des s ep t la ngue s de menu et d ’ affichage sur é c ran. L e r é glage par d é faut est l ’ anglais. 1 Ouvrez le couvercle avant, pui s branchez le cordon d ’ alim en tation secte ur à la p rise [...]

  • Страница 62

    FR 20 Sé lection de la langue de menu 4 Ap puyez sur la touche M ou m pour s é lectio nner le m enu SET SE TT IN G, pui s appu ye z sur la tou che , ou E N TER. Le m enu s é le ctionn é appara î t. 5 Ap pu yez su r la touche M ou m po ur s é lec tio n n e r “ LANGUAG E, ” puis appuyez sur la touche , ou ENTER . 6 Ap puyez sur la touche M [...]

  • Страница 63

    21 FR Projection Installati on e t projec tion Projection 1 Ouvrez le couvercle avant, pui s branchez le cordon d ’ alim en tation secte ur à la p rise m u r ale, puis racc ordez to u s les app a r e ils. L ’ i nd i cat e ur ON/ STANDBY s ’ allume en rouge et le projecteur passe en m ode de veille. 2 Appuye z su r l a t ouche I / 1 . L ’ i[...]

  • Страница 64

    FR 22 Proj ection 5 To urnez le le v ier de z oom p our a ju ste r la taille d e l ’ im age. 6 To urnez le le vier d e m ise au p oint po ur r é gler la n ettet é de l ’ image. Ne regar dez pa s vers l ’ objec ti f e n cour s d e pr ojec ti on c ar v ous risq uez de vo us bl ess er aux yeux . Pour r é gle r le v o lume Le vo lume peut ê t[...]

  • Страница 65

    23 FR Projection Installati on e t projec tion Pou r me t tre le p r oje c t e u r h ors te n s io n 1 Appuye z su r l a t ouche I / 1 . “ HORS TENSION? Veuillez de nouve au appuyer su r I / 1 .” s ’ affiche pour confi r mer que vo us voulez mett r e le proj ecte ur hor s ten sion . Le messag e di spar a î t si vo us appu yez sur une to uche[...]

  • Страница 66

    FR 24 Proj ection Pour agr and ir l ’ image ( fon cti on Zoom num é ri que) Vous po uv ez s é lectionner dans l ’ im a g e u n point à agra n dir. Cette f on c tio n op è re lorsq u ’ un signal d ’ un ordinateur est entr é et que l ’ im a ge enregistr é e dans le Memor y S ti c k est pr oje t é e. 1 Appu ye z s ur la to uc he D ZOO[...]

  • Страница 67

    25 FR Utilisation du MENU R é glage s à l' ai de du menu B Ré glag es à l ’ aide du m enu Utilisation du MENU Le projecteu r est é quip é d ’ un menu sur é cran perm ettan t d ’ effectuer divers r é gla ges. Vous pouvez mo di fie r la lan gue de men u aff ich é e à l ’é cran . Pour ch anger la lan gue du menu, voi r “Sé l[...]

  • Страница 68

    FR 26 Le menu CTRL IMAGE Le me nu CTR L IMAGE Le menu CTRL IMAGE sert à r é gler l’ image. Les param è tre s non r é gla bles suivant le signal d ’ entr é e ne sont pas aff ic h é s dans le menu. Pour pl us de d é tails sur les param è tres non ré glab les, v oir page 41 . Lorsque le signal vid é o est entr é Lorsque le signal RVB es[...]

  • Страница 69

    27 FR Le menu REGL E NTREE R é glag es à l 'aide du m enu TEMP COULEU Ajuste la t emp é rature des couleurs. HAUT : Re nd les b lancs plus bleu â tres. BAS : Ren d le s bla n cs plu s ro ug e â tre s. STANDARD ( sy st è m e co uleur) Sé lectionne le syst è me de couleur du sign al d’ entr é e. • AUTO : NTSC 3.58 , PAL, SECA M et N[...]

  • Страница 70

    FR 28 Le menu REGL ENTREE AMPL H Ajuste la taille hori zontale de l ’ image transmise pa r le connecteu r INPUT A. Plus la va le ur de r é glage est é lev é e, plus la taille horizont al e de l ’ image est gran de. Plus l a vale ur de r é glage est faib le, moins la taille horizont ale de l ’ im age est gran de. Ajuste z le ré glage en f[...]

  • Страница 71

    29 FR Le menu REGL E NTREE R é glag es à l 'aide du m enu Lorsque le format de l ’ imag e du signal d ’ entr é e est d iff é re nt de 4:3 , une pa rt i e de l ’é cran s’ affi che en noir . Sig nal N ° de m é moi r e AMP L (dimen sion hor izo ntal e) Supe r Mac-2 23 1312 SGI- 1 23 1320 Macint os h 19" 25 1328 Macint os h 21&[...]

  • Страница 72

    FR 30 Le menu REGLAGE Le me nu RE GLAGE Le menu REGLAGE est utilis é po ur change r les r é glages du projecteu r. ETA T (affichage s u r é cr an) Rè gle l ’ affi chage s ur é cran. ON : Affichage de to us l es affi ch ages sur é cran . OFF : D é sactive les affichages à l ’ exceptio n des menus, du message d ’ indicatio n de mise hor[...]

  • Страница 73

    31 FR Le menu REGL. INSTAL. R é glag es à l 'aide du m enu Le me nu REGL. INST AL. Le menu REGL. INSTAL. est utilis é pour cha ng er les r é glag es du project e ur. MEMOI RE T RAPEZ ON : Le r é glage TRAPEZ NUMER est enregistr é . L es do nn é es sont r é cu p éré es lorsqu e le proje cteur est mis sous tensio n. L e r é glage s er[...]

  • Страница 74

    FR 32 Entretien B Entretien Entretien Lorsque la lampe a g rill é ou perd u en luminosit é ou “ Veuillez remplacer la LAMPE ” s ’ est affich é à l ’é cran, remplacez la lampe pa r une neuve. Utilise z la lampe pour p rojecteur L MP-C121 comme lampe de rec hange . La d ur é e d e vie de la lamp e dé pend des c onditio ns d ’ utilisa[...]

  • Страница 75

    33 FR Entr etien Ent ret i en 4 In tro d u isez la no uvelle la m pe à fond jusq u ’à ce qu ’ elle soit correctement en place. Serr ez les vis. Repliez la poi gn é e. • V e ill ez à ne pas t ouc her l a surf ace en verr e de la l ampe. • Le projecteur ne se me t pas sou s tension si la la mpe n ’ est pas corr ecte ment install é e. 5[...]

  • Страница 76

    FR 34 Entretien 4 La v e z le filtre à air au moyen d ’ une solu tion d é tergente neutre e t f a ite s- le s é cher dans u n en droi t ombra g é. 5 R é installe z le f iltr e e t r em ettez le couvercle en place. • Si vous ne parven ez pas à é lim in er la poussi è re , rem placez le filt re à air pa r le filtre neuf four ni. • V e [...]

  • Страница 77

    35 FR Dé pannage Ent ret i en D é pannage Si le projec teur ne fo nction ne pas co rrect ement, essayez d ’ en d é terminer la cause et rem é diez au p robl è me en vous r éfé rant aux ins tructions ci-dessous . Si le prob l è me persiste, consultez un person ne l qu al ifi é Sony . Ali m enta tio n Ima ge Sympt ô me Caus e et r em è d[...]

  • Страница 78

    FR 36 Dé pannage Son T élé c o mman d e Divers Pas d ’ affichage sur é cran . • Le par am è tre ET A T du m e nu R EGLA GE est r é gl é sur O F F . c R é glez E T A T dans le m enu R E GLA G E su r O N ( v o ir pa ge 3 0) . La ba lance des couleurs est incorr ecte . • L ’ image n ’ est pas co rrec tem en t r é gl é e. c R é gle[...]

  • Страница 79

    37 FR Dé pannage Ent ret i en Messages d ’ avert issement Consult ez la liste ci-desso us pour conn a î tre la significatio n des me ssages affich é s à l ’é cran . Messages de p r é cauti on Consult ez la liste ci-desso us pour conn a î tre la significatio n des me ssages affich é s à l ’é cran . L ’ in dica te ur TEMP/F A N clig[...]

  • Страница 80

    FR 38 Remarques sur l ’ installation B Dive rs Remarques sur l’ installation N’ installe z pas le p rojecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entra î ner un dysf on ctionnem e nt ou causer des do mmages au proj ecteur. Mauvaise ventil ation • Assurez une circu lation d ’ air a d é quate afin d ’é viter toute [...]

  • Страница 81

    39 FR Sp é cifications Divers N’ utilisez pa s le projecte ur dans les situations suiva ntes. N’ i nstall ez pas le proj ecteur sur son flanc É vitez d ’ utiliser le p rojecteur d ans une pos ition qui pour ra it entra î ner un basc ulement. Car cela pour rait prov oquer un dysf onct ionnem ent. Inclin aiso n d e l ’ apparei l en dehors [...]

  • Страница 82

    FR 40 Sp é cific ation s Entr é e/sort ie Entr é e v id é o VIDE O : type ph ono Vid é o composi te: 1 Vcc ± 2 dB de sync hro n é gative (termin aison à 7 5 ohms ) S VID EO : m inico nnect eur DIN Y/C à 4 broches (m â le) Y (lum inance ) : 1 Vcc ±2 dB de synchro n é gati ve (te rminai son à 75 ohms) C (chrom i nance ) : sa lve 0,286 Vc[...]

  • Страница 83

    41 FR Sp é cifications Divers Accessoires en opti on Lampe pour pro jecte ur LMP-C121 (pour rempla cement) Câ ble de si gnal SMF- 402 (HD D-sub à 15 broches (m â le) y 3 × type phono (m â le)) Câ ble de mon iteu r SMF-410 (HD D-sub à 1 5 broche s (m â le) y HD D-sub à 15 broc hes (m â le)) Adap tateur de signal ADP -20 ( Macin tosh y HD [...]

  • Страница 84

    FR 42 Sp é cific ation s Signau x pr é sé lect ionn és N ° de m é moi r e Sign al pr és é le ctio nn é fH (k Hz) f V ( Hz) Sync hro A MPL (di mensi on horizontale ) 1V i d é o 60 H z 15,734 59,940 2V i d é o 50 H z 15,625 50,000 3 R VB 15k/ à composan tes 6 0 Hz 15 ,7 34 5 9,94 0 S sur G/Y ou Composi te Synch ro 4 R VB 15k/ à composan [...]

  • Страница 85

    43 FR Sp é cifications Divers • Lors qu ’ un s igna l au tr e que l ’ un de ceux p r é sent é s c i-des sus e st entr é , l ’ image p ourr a ne pas ap para î tre correctem e n t. • Le sign al proven ant du Memo r y St i ck s ’ affi che en tant q ue No. 53 à 60. Averti ssement relat if au raccordement secteur Utilise z un co rd on [...]

  • Страница 86

    FR 44 Index Index A Accesso ir es en op tion .... 41 Accessoi res fournis ........ 40 Affec ta tion de s broches .. 41 Alimentation mise s ous tensio n ........ 21 AMPL H ...... ............... .... 28 C Capteur de t élé command e arri è re ...... .................. ... 8 avant . .................. .......... 7 Connecteur INP UT A .. .. 10 aff e[...]

  • Страница 87

    45 FR Index Oth er[...]

  • Страница 88

    ES 2 ADVERTENCIA Para evi tar el ries go de incendio o elec tr ocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la h umedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de per sonal cualifi cado. • Memory S tick y el son marc as comerciales d e Sony Co rporation. La toma de c orriente de[...]

  • Страница 89

    3 ES Cont eni do ES Descripción general Precauciones ......... ....................... ..... .. 4 Caracter í sticas ................. ................. .. 5 Ubicaci ó n y funci ó n de los controles ................. ................. ....... 7 Parte frontal/lateral/inferior .......... 7 Parte posterior/lateral izquierd a .... 7 Panel de control[...]

  • Страница 90

    ES 4 Precauciones B Descr i pci ó n gene ral Precauciones Seguri da d • Comp r ue be que la te ns i ó n de funcio namient o de la unid ad sea la misma que la de l sumini st ro el é ctri co lo cal. • Si se i ntroduce alg ú n objeto s ó lido o lí quido en la uni d ad, des ench ú fela y haga que s ea r evisa da por pe rsona l especial iz ad[...]

  • Страница 91

    5 ES Caracter ísticas De scripción ge neral Caracter í sticas F á cil t ransporte • Ligero , de tamañ o redu ci do y dise ño sencillo El pes o de es te proy ector se h a reducid o hasta unos 2,5 kg (5 lib ras 8 on zas) y el tama ñ o se h a eq uipa rado a l d e un archi vo B5. Cuando la cubierta fron tal (que di spone d e funcio nes de con [...]

  • Страница 92

    ES 6 Caracter í stica s NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43 1) , PAL-M o PA L-N. 1) NTSC 4.43 es el s istem a de co lor u til iz ado para repr odu cir v í deos gr abado s en NTSC en una vi de ograb ador a de si stema NTSC 4.43 . ...... ............ ......... ............ ........ ............ ......... ........... • Windows es u na marca comerci al reg[...]

  • Страница 93

    7 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral Ubicaci ó n y fun ci ó n de los con troles 1 Cubierta f rontal Pulse el bo t ó n OPEN para abrir la cubierta fron ta l. 2 Bot ó n OPEN 3 Cu bierta d e la l á mpara (parte inf erior ) 4 Dete ct or f r onta l de cont r ol remoto (receptor SIRCS) 5 Indi cad or es • LAMP/[...]

  • Страница 94

    ES 8 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles – Se ilumi n a en verde cu ando la ali ment aci ó n est á activ ada. – Parpade a en verde mien t ras el ventilado r de refrigera ci ó n fu nciona tras desa ctivar la alimen taci ó n con la tecl a I / 1 . El ve ntilador fu nciona duran t e unos 90 s egu ndos tr as desactivar la alimen taci ó [...]

  • Страница 95

    9 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral Ap e rtu ra/Cie rre d e la c u bierta fr ont al Para abrir la cubierta frontal Pulse el bot ó n OPEN . La cubi erta frontal se a bre y se coloc a sobre el p anel superio r d el proy ecto r. Para cerrar la cubierta frontal Cierre la cubi ert a frontal con la ma no. No inclin[...]

  • Страница 96

    ES 10 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles 1 Tec la I / 1 (encendido/ espera) Enciend e y ap aga el proye ctor cuando é ste se encu entra en el mod o de espera . El indicador ON/STANDBY se ilumina r á en verde al activar la alimentaci ó n. Para desactiv ar la alimen taci ó n, pulse la tecla I / 1 d os ve ces sigui endo el mensa je en p a[...]

  • Страница 97

    11 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral 3 Conector de entrada de v í deo Con é ctelo a un equipo extern o de v í deo, como una vi deogra badora. • VIDEO (tipo fonogr á fico): Se conecta a la salida d e v í deo comp uesta de un equip o de v í deo. • S VIDEO (mini DIN de 4 terminales ): Se conecta a la sa[...]

  • Страница 98

    ES 12 Ubicaci ó n y f unci ó n de los controles 5 Teclas de fl echa ( M / m / < / , ) 6 Tecla R C L ICK Funcio na co mo el b ot ó n derecho de u n rat ó n. 7 Tecl a s F UNCTION 1 , 2 Estas te clas funcio nan cuan do se uti liza el software de ap l ic aci ó n sum inistrado. Al conec tar el proyecto r a un ordenad or, puede abrirse un archivo[...]

  • Страница 99

    13 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Des cr ip ci ó n gen eral Notas sobre el empleo del man do a distancia • Comprueb e qu e nada ob struya el h az infrarrojo entre el mand o a dista ncia y el detecto r de control remot o del proye ctor. Oriente el mando a di stancia h acia el dete ctor f rontal o pos terior de co ntrol rem oto . ?[...]

  • Страница 100

    ES 14 Instalaci ó n del proyector B Instal aci ó n y proyec ci ó n Instalaci ó n del proyector En esta secci ó n se desc ribe c ó mo instalar el proyector. La d istancia entre e l objetiv o y la p antalla var í a en funci ó n del ta ma ñ o d e é sta . Utilice la tabla sig uiente como r e f ere n c ia . No es posi ble i nst ala r el pr oye[...]

  • Страница 101

    15 ES Conexi ó n del proyector Ins tala ci ó n y proye cci ón Cone xi ó n del proyector Cuando realice las co nexiones, aseg ú rese de real izar l o siguient e: • Apague todo s los equipo s antes de realizar cualquier conexi ó n. • Utilic e lo s cables ap ropiado s para ca da conexi ó n. • Introduzca los enchufes de los cables correcta[...]

  • Страница 102

    ES 16 Conexi ó n del proyector Pa ra c o n ecta r u n o rdena d or co mpa t ib le IB M PC /AT Cu a n d o se u tiliz a u n r a t ó n USB y equ i po USB So b r e la fu n ci ó n USB Al conectar por primera vez el proy ector a un ord enado r m edian te el cable USB, di ch o ord ena dor rec onoc er á au tom á tic am ente lo s siguien te s dispos it[...]

  • Страница 103

    17 ES Conexi ó n del proyector Ins tala ci ó n y proye cci ón En esta se cci ó n se describe c ó mo conectar el proyector a una videograbadora y a un equ ipo R V A de 15k/co m po nen te. Para m á s inform aci ó n, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Para conectar una videograbadora Conex i ó n a un a vi de og[...]

  • Страница 104

    ES 18 Conexi ó n del proyector Para conectar un equipo RVA de 15k/compon ente • Ajuste la relaci ó n de aspecto medi ante ASPECTO d el men ú AJUS ENTRAD en funci ó n de la se ñ al de entrada. • Si conecta la unidad a un equ ipo RVA de 1 5k o de v í deo component e, seleccione GBR o componente co n el ajuste ENTRAD A del men ú AJUSTE. •[...]

  • Страница 105

    19 ES Selecc i ó n del idiom a del men ú Ins tala ci ó n y proye cci ón Selecci ó n del idioma del men ú Es posible seleccionar el i dioma qu e se desee entre los siete exist entes para el men ú y dem á s indicaciones en pantalla. El ajuste de f á b r ica e s el idiom a ingl é s. 1 Ab ra la c ubierta fronta l y, a c ontinua ci ó n, enchu[...]

  • Страница 106

    ES 20 Selecci ó n del idioma del men ú 4 Pulse la t ecla M o m para seleccionar el men ú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuaci ó n, pu lse la te cla , o ENTER. Aparecer á el men ú s eleccionado. 5 Pulse la t ecla M o m para seleccionar LA N G UAGE (ID I OM A) y, a continuaci ó n , pulse la te cla , o ENTER. 6 Pu lse la tecla M o m para sele c[...]

  • Страница 107

    21 ES Proye cci ón Ins tala ci ó n y proye cci ón Proyecc i ón 1 Abra la cubierta frontal , enchufe el cable de ali mentaci ó n de CA en una tom a mu r a l y, a c o n tinuaci ó n, conecte todos los equipos. El i n di ca dor ON/ STANDBY s e il u mina r á en rojo y el proyector entrar á en el m od o d e espe ra. 2 Pulse la t ecla I / 1 . El i[...]

  • Страница 108

    ES 22 Proyecci ón 5 Gi re la palan ca del z o om pa ra ajus ta r el tam a ñ o d e la im agen . 6 Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Si m ira al ob jetiv o m ientras se e st á n pr oyect and o im á genes, pu ede da ñ ars e los oj os. Para ajustar el vol umen El volumen pu ede ajustarse en el men ú en pantalla. Vea VO LUME N en[...]

  • Страница 109

    23 ES Proye cci ón Ins tala ci ó n y proye cci ón Para desactivar la al imentaci ón 1 Pulse la t ecla I / 1 . “ DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pu lsar I / 1 . ” aparecer á para confi rmar que desea de sactiva r la aliment aci ó n. Los m ensajes de sa pa re c er á n s i pul sa c ualq uier tecl a, except o I / 1 , o si no pul sa ning una [...]

  • Страница 110

    ES 24 Proyecci ón Para aumentar la imagen (Funci ó n de z o om d igital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta funci ó n e st á operativa cuando se introduce una se ñ al de entrada de un ordenad or y se proyecta la imagen guardada en el Memory S ti c k . 1 Pulse la t ecla D ZO O M + del mando a distancia. El icon o de[...]

  • Страница 111

    25 ES Uso del MENU Real i z aci ó n de aj ust es medi ant e el men ú B Realiza ci ó n de aj ustes median te el me n ú Uso de l MENU El proy ector dispone de un men ú en pantalla que pe r m ite re a liz a r d i ve rs os aj ustes. Pue d e cambiar el idioma del men ú en pant alla. Para cambiar el idioma del me n ú , rem í tase a “ Selecci ó[...]

  • Страница 112

    ES 26 Men ú CTRL IMAGE N Men ú CTRL IMAGEN El men ú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a se ñ al de entra da no aparecen en el men ú . Para m á s in formaci ó n sobre los ele mentos que no pue den ajust a rse, rem í tase a la pá gina 41 . Si se i ntroduce la [...]

  • Страница 113

    27 ES Men ú CTRL IMAGEN Real iz aci ó n de aj ust es me dian te el men ú TEM P C O L O R Ajusta la t emperatura d el color. ALT O: El color blanc o adq uiere un tono azulado . BAJO: El color blanco adquiere un ton o rojizo. SIST ( Sist ema) COLOR Selecciona el sistema de c olor de la se ñ al de entrad a. • AUTO: NTSC 3.58 , PAL, SECAM y NTSC [...]

  • Страница 114

    ES 28 Men ú AJ U S EN TR A D Men ú AJUS ENTR AD El men ú AJUS ENTRAD se u tiliza para ajustar la se ñ al de ent r ada. Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a se ñ al de entra da no aparecen en el men ú. Para m á s in formaci ó n sobre los ele mentos que no pue den ajust a rse, rem í tase a la pá gina 41 . Si se i nt[...]

  • Страница 115

    29 ES Men ú AJUS ENTRAD Real iz aci ó n de aj ust es me dian te el men ú Este p r oyector di spone de 3 7 tipos de dat os predefinido s para se ñ ales d e entr ada (memoria predefinida). Al introdu ci rse un a se ñ al predefinida, el proyecto r d et ecta auto m á ticamente el ti po de se ñ al y recupera los datos correspon dientes a la misma[...]

  • Страница 116

    ES 30 Men ú AJ U ST E Men ú AJUSTE El men ú AJUSTE se ut iliza para camb ia r los valore s del proyec tor. ESTADO (indicaci ó n en pantal l a) Ajusta la ind icaci ó n en pa ntal la. SI: Muestra toda s las indica ciones en panta lla. NO: Des activa las indi caciones en pan talla, excepto l os me n ú s, el mensaj e que aparece al desconecta r l[...]

  • Страница 117

    31 ES Men ú AJUSTE INST Real iz aci ó n de aj ust es me dian te el men ú Men ú AJUSTE INST El men ú AJUSTE INST se u tiliza para cambiar los v alores de a juste del p royector. DI TRA DI G MEM SI: El ajuste de DIST TRAP D IG queda almacenad o. L os datos se recupera n cuando se con ecta el p royector. El aj uste permanecer á i gu al cada vez [...]

  • Страница 118

    ES 32 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Cuando la l á mp ara se f und e, s e os curece o aparece e l mensa je “ Por favor ca mbie la lá mpara ” , es necesario sustituir la l á mpara. Sustit ú yala por una l á mpara de proy ector LMP-C121 . La vida ú ti l d e la l á m para var í a seg ú n las condic iones de us o. Sustituci ?[...]

  • Страница 119

    33 ES Mantenimiento Ma ntenimiento 7 Conecte el cable de alimentaci ó n y ajuste el proyect or en el modo d e espera. 8 Pu lse las sigu ientes tecla s del pa nel d e control en el orden indicado d urante me no s d e cinco segu nd os cad a un a: RESET, < , , , ENTER. • Ase g ú res e de u tiliz ar la l á mpara de pr oyec tor LM P-C 1 21 para [...]

  • Страница 120

    ES 34 Soluc i ó n de problemas Soluci ó n de problemas Si el proyector pare ce no funcion ar correctamente, in tente diagno sticar y corregir el problem a utilizan do las sigui en tes instruc ciones. Si el problema no se solucion a, consul te con personal Sony especi alizado. Alimentaci ón Imagen Prob lem a Ca usa y so luci ó n La al im entaci [...]

  • Страница 121

    35 ES Soluci ó n de problemas Ma ntenimiento Soni do Mando a distancia Aparec e “ C om prueb e aj u st e ENT RAD A. ” a pesa r d e in tro d uc ir la se ñ al corr ec ta d esde IN P UT A . • El aj us te de ENTRAD A del men ú AJU STE es incorr ecto. c Se le cc i one ORDENADOR, VI DEO GBR o COMPONENTE pa ra ENTRAD A en el men ú AJUSTE e n fu [...]

  • Страница 122

    ES 36 Soluc i ó n de problemas Otr os Mensajes de aviso Utilice la s iguiente lista pa ra comprob ar el signif ic ado de los mensa jes que aparecen en panta lla. Prob lem a Ca usa y so luci ó n El i nd i cad or LAMP/ CO VER pa r pa de a. • La cubie rt a de l a l á m p ara o la del filtro de aire no est á f ijad a . c Fije la cu bier ta corr e[...]

  • Страница 123

    37 ES Soluci ó n de problemas Ma ntenimiento Mensajes de precauci ó n Utilice la sig uiente lista pa ra comprobar e l significa do de los mensajes que ap arecen en pant alla. Men s aje S ignificad o y solu ci ó n SI N ENTRADA • Ni ngun a se ñ al de ent rad a. c Com prueb e las cone xiones ( rem í ta se a la p á gina 15) . N o ap lic a ble ![...]

  • Страница 124

    ES 38 Notas sobre la instalaci ón B Otros Notas sobre la instalación No instale el proy ector en las sig uien tes situaciones. Esta s instalacio nes pueden prod ucir fall os de func ionami ento o d a ñ os al proy ector . Ventil aci ó n escasa • Permita un a circulaci ó n de a ire adec uada para evitar el recalenta miento interno. No coloq ue[...]

  • Страница 125

    39 ES Especificaci ones Otros No empl ee el proyecto r en las siguie nt es condicio nes. Un id a d e n po s ic i ó n verti cal Evite uti lizar la unidad en p o sici ó n verti cal apoyad a en un lateral . Pueden prod ucirs e fallos d e funcionam iento. Inclin aci ó n de la u n id a d fuera d el marge n de r egul aci ó n del ajustador Instale la [...]

  • Страница 126

    ES 40 Especificaciones Entrada/ Salida Entr ad a de v í deo VIDEO: tipo f ono gr á fico Ví deo compues to : 1 Vp-p ±2 dB sincr oniza ci ó n negati v a (ter mina ci ó n de 75 ohmios) S VIDEO: tipo Y/ C mini DIN de 4t e r m i n a l e s ( m a c h o ) Y (l uminan cia): 1 Vp -p ±2 d B sin croni zaci ó n negativa (ter mina ci ó n de 75 ohmios) C[...]

  • Страница 127

    41 ES Especificaci ones Otros Accesorios opcionales Lá mpara de proyec tor LMP-C121 (para sust it uc i ó n) Cable de se ñ ales SMF-402 (HD D-su b de 15 ter minale s (m acho) y 3 × tipo fo nogr á f ic o (macho )) Cable de monit or SMF-410 (HD D-su b de 1 5 terminales (macho) y HD D-su b de 15 termin ales (macho)) Ada pt ador de se ñ ales ADP -[...]

  • Страница 128

    ES 42 Especificaciones Se ñ ales predef inidas N º de memo ri a Se ñ al pred ef ini da fH ( kHz ) fV (Hz) Si ncr oni zac i ó nT A M A Ñ O 1V í deo 60 Hz 15, 734 59,940 2V í deo 50 Hz 15, 625 50,000 3 R V A d e 15k/com ponente 60 H z 15,734 59,940 S en G /Y o sincroniza ci ó n com puesta 4 R V A d e 15k/com ponente 50 H z 15,625 50,000 S en [...]

  • Страница 129

    43 ES Especificaci ones Otros • Si se int rod uce un a se ñ al que no sea una de las predefinidas qu e se indican, es posible que la i m agen n o se vea corr ec ta m ente. • La s e ñ al del Memo r y S t i c k aparece co m o los n º 53 a 60. Advertencia sobre l a conexi ó n de alimentaci ó n Utilic e un cab le de alim entaci ó n adecuado a[...]

  • Страница 130

    ES 44 Í ndice Í ndic e A Accesorio s opciona les . ... 41 Accesorios suministra dos ...... .... 40 AHORRO ENERGIA .... 30 Ajustador ............. .......... ... 9 Ajuste Imagen .. ........... ..... 22, 26 Memor i a de los ajuste s ......... ........ 25 Tama ñ o/de splazamiento de la im agen ........ 28 Alimentaci ón Activaci ó n ....... ......[...]

  • Страница 131

    [...]

  • Страница 132

    S ony Corporation Printed in Japan[...]