Sony VPD-MX10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony VPD-MX10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony VPD-MX10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony VPD-MX10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony VPD-MX10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony VPD-MX10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony VPD-MX10
- название производителя и год производства оборудования Sony VPD-MX10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony VPD-MX10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony VPD-MX10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony VPD-MX10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony VPD-MX10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony VPD-MX10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony VPD-MX10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2001 Sony Corporation 4-085-966- 11 (3) Data Projector GB FR ES Data Projec tor VPD-MX10 Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPD-MX10[...]

  • Страница 2

    GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, do no t open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the c ustomers in th e USA If you have a ny quest ions ab out t his produ ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc. Attn: Business Information Cente[...]

  • Страница 3

    3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Memo ry St ic k and are trademark s of Sony Corpo r ation . Bij dit produc t zijn batteri jen gelev erd. Wanneer dez e leeg zijn, mo et u ze niet weggooi en maar inlev eren als KCA. The socket-ou tle t shou ld be insta lled[...]

  • Страница 4

    GB 4[...]

  • Страница 5

    5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Features ................ ................. ........... .. 7 Location and Funct i on of Contr ols ... 8 Front/Side/Bottom ..... ................. .. 8 Rear/Left Side ....... ................. ....... 8 Control Panel .. ................. ........... 10 Co[...]

  • Страница 6

    GB 6 P recautions B Overview Precautions On safety • Check that t he ope rati ng vol tage o f you r unit is id entical wit h the voltag e of your local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali f ied pe rs onnel bef o re operat ing it fur ther. • Unplug the u ni[...]

  • Страница 7

    7 GB Features Over v i ew Features Hig h p o rtabilit y • Light weight/sm all size/simp le design This pro jector h as bee n miniatu rized to appro x. 2 kg (4 lb 6 oz) in weig ht and B5 - file size. Y ou can carry it easi ly with your computer . Quiet operati on Because the proje ctor use s Sony ’ s unique cooling m echanism, it operate s quiet[...]

  • Страница 8

    GB 8 Loc ation and Function of Controls Location a nd Function of Controls 1 Front cover Press th e OPEN button to op en the fron t cover . 2 OPEN butt on 3 Securit y lock (r ight si de) Connects to a n optiona l security cable (Kensington ’ s). 4 Lamp cover (bottom) 5 Cont rol panel For det a ils, see “C on trol Pa nel” on page 1 0. 6 Front [...]

  • Страница 9

    9 GB Location and Function of Controls Over view qs Ventilation holes (intake) • Do not place an ythi ng nea r the ventila tion holes as it may cause in ternal heat b uild-up. • D o no t place you r ha nd or obje ct s nea r the vent ilat ion h oles as i t may caus e the air coming ou t heat buil d-up . qd Connector pan el For deta ils, see “C[...]

  • Страница 10

    GB 10 Location and Function of C ontrols 1 I / 1 1 1 1 (on/standby) key Turns on an d off the proj ector when the project o r is in standb y mode. The ON/ STANDBY indicator lig hts in gree n when the power is turned on. When turning off th e power, press the I / 1 key tw ic e fol lowing the message on the screen, or press and hold the key f or ab o[...]

  • Страница 11

    11 GB Location and Funct ion of Controls Over v i ew cannot light up the ON/STA NDBY indic a tor with th e I / 1 key. For detai ls on the LAMP/ COVER and the TEMP/FA N in dicators, see on pages 34 , 35. 1 Mem ory Sti ck slot The Memo ry St ick ca n be attached . Never i nsert a n obj ect othe r than the Memor y Stick . For details, se e the attache[...]

  • Страница 12

    GB 12 Location and Function of C ontrols The keys tha t have the sam e names as those on the c ontrol pane l function identically . You can control a conn ected c omputer us ing the Remote Commander. For details, see “ To contro l the computer using the supp lie d R emote Co mman d er ” on page 22. 1 I / 1 1 1 1 key 2 APA (Auto Pixel Alig nm en[...]

  • Страница 13

    13 GB Location and Funct ion of Controls Over v i ew qg MS SLIDE key Used to execute t he sl i de show. The input signal switche s to MS and the slide show be gi ns. qh Infrar ed transmitter To ins tall ba tteries 1 Pu sh and slid e to open the lid, th e n insta ll th e two s iz e A A (R 6 ) b a tte r ie s (su pp lied) w ith th e c or r e c t p o l[...]

  • Страница 14

    GB 14 Instal ling the Projector B Sett ing Up and Proj ecting Install ing the Pro jector This se c tio n describ e s h ow to in s tall the pro je c tor . The distance between the lens and the screen varies depend ing on the size of the screen. Use the following table as a guide. (Tolerance of measurement is ±5 %.) You can n ot ins tal l the pr oje[...]

  • Страница 15

    15 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ti ng Connecting the Projector To con ne ct th e p roje ctor, re fer to th e illu stra tion s o n the next a nd t he fol l owing pages. • Turn off all equipm en t before m aki ng an y co nnections. • Use the proper cables for each conn ection. • Inser t th e cable p lugs pro p e r ly; p lug[...]

  • Страница 16

    GB 16 Connecting the Projector To co nne ct an IBM PC/A T co m pa tible c omp uter To connect a DVI com pati ble equipment * When you want to us e the wi rel ess mous e func ti on and t he sup pli ed appl ic ati on sof twar e (Pr ojec tor Sta tion ), co nnect your computer wit h the suppl ied USB cabl e. S VIDEO VIDEO AUDIO INPUT B INPUT A ~AC IN t[...]

  • Страница 17

    17 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ti ng On t he USB fu nct io n W hen conn ecting the projector to a com puter by u sing the U S B cable for the first tim e, the c o mpute r r ec o gnizes the follow in g device s autom a tically. 1 USB hu b (g eneral use) 2 USB hu m an interface device (wireless mouse function) 3 USB hum an inter[...]

  • Страница 18

    GB 18 Connecting the Projector To connect a VCR To connect a 15k RG B/Compo nent equipment • S et the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING men u according to the inp ut signal. • Wh en you connect the unit to 15k RG B or compo nent video e quipment, select vid eo GBR or comp onent wi th the INPUT-A setting i n the SET SETTING menu. ?[...]

  • Страница 19

    19 GB Selecting the Menu Language Setting Up and Projec ti ng Selecting the Menu Langu age Yo u can select one of n ine languag e s for d isplaying the m enu and other on- scre e n d isplays. T h e factory se ttin g is En glis h. 1 Plu g th e AC p ower c ord into a wall ou tlet, then o p en the f ro n t co ver. 2 Press th e I / 1 key to turn on the[...]

  • Страница 20

    GB 20 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m k ey to sel ect the SET SE TTING m enu, then press the , or ENTER key . The selected menu appears. 5 Press the M or m key to select “ LANGUAGE, ” then p ress the , or ENTER ke y. 6 Press the M or m key to se le c t a langu age, the n press th e < or ENTE R key. The m enu changes to t he se[...]

  • Страница 21

    21 GB Projecting Setting Up and Projec ti ng Projecting 1 Plu g the A C pow er cord into a wa ll outlet, and conne ct all equip ment, th en open the fr ont cover. The ON / STA N D B Y indicat or lights i n red and the projector goes into standby m ode. 2 Press th e I / 1 key. The ON / STAN DBY indicator lig hts in green. 3 Turn on t he equipment co[...]

  • Страница 22

    GB 22 Projecting 5 Turn the zoom l ever to adjust the size of the pict ure. 6 Tu r n th e f o cus leve r to a d just the fo c us . Looking i nto the l ens when projec ting may cause i njury to y our eyes. To adjust the vol ume The volum e can b e adjusted in the on-screen m enu . See “ VOL UME ” in th e PICTU RE CT R L m enu on pag e 27 . To co[...]

  • Страница 23

    23 GB Projecting Setting Up and Projec ti ng To turn off the po wer 1 Press th e I / 1 key. “ POWER OFF? Please press I / 1 key again. ” app ears t o confirm that yo u want to turn off the power. A m essage dis ap p ears if you p r ess an y key exce p t the I / 1 ke y, or if you do not pres s any ke y for five secon ds. 2 Press th e I / 1 key a[...]

  • Страница 24

    GB 24 Projecting To enlarge the i mag e (Di gital Z oom functi on) Yo u ca n select a p oint in the image to enlarge . T his fun ctio n wor k s w h en a signal fr om a comp uter is input and the picture saved in the Me mo r y S t i c k is projected. 1 Press the D ZO O M + key on the Rem o te Comm ander. The digital zoom icon app ears the cent e r o[...]

  • Страница 25

    25 GB Using the M ENU Adj ust ments and Sett i ngs Usi ng the Menu B Adjust ments and Setti ngs Using the Men u Usin g the MENU The projector is equip ped with an on-s creen menu f or making v a r i ous adjust m ents and setti ngs. You c an chan ge the me nu lang uage displa ye d in the on - sc re e n me n u. To chan ge the menu lang ua ge, see “[...]

  • Страница 26

    GB 26 The PICTUR E CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Items th at cannot be ad justed dep ending on the input signal are n ot displaye d in the menu. For details o n the unad justable items, see page 40. When the vi deo signal is i nput W he n th e R GB sign al is inp ut CONTRAST Adjus[...]

  • Страница 27

    27 GB The INPU T SETTING Menu Adj ust ments and Sett i ngs Usi ng th e Menu COLO R SYS (System) Selects the c olor syste m of the input signa l. • AUTO: NTSC 3.58 , PAL, SECAM and NTSC 4.43 (switched auto matically) • PAL-M/N: PAL-M /PAL -N an d NTSC 3. 58 (switched au tomatically ) Normally, set to AUTO. If the pic ture is distorted or colorle[...]

  • Страница 28

    GB 28 The INPUT SETTING Menu SIZE H Adjust s the hori zontal s iz e of pictur e input from the INPUT A conne ctor. The higher the setting , the larger the horiz ontal size of the picture. The lower the setting , the smaller the hori zontal size o f th e pi cture. Adjust the se tting accor ding to the dots of the input signal. For details o n the su[...]

  • Страница 29

    29 GB The SET SETTI NG Menu Adj ust ments and Sett i ngs Usi ng th e Menu The SET SETTING Menu The SET S ETTING menu is use d for changing th e settings o f the proje ctor. STATUS (on-screen display) Sets u p the on - screen di splay. ON: Shows all of the on-scr ee n displa ys. OFF: Turns off the on-screen displays except for the me nus, a messag e[...]

  • Страница 30

    GB 30 The INSTALL SETTING M enu The I NSTALL SETTING Menu The INSTALL SE TTING menu is used for changi ng th e setti ngs of the project or. KEYSTO NE MEM ON: DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data i s retrie ve d whe n th e p roje c to r power is turn ed on. The sett ing will remain the sa me ev ery time. OFF: DIGIT KEYSTONE is reset to 0 when [...]

  • Страница 31

    31 GB Maintenance Maint enance B Maint enance Mainte nance When t he lamp ha s burnt o ut or dims, or “ Please repla ce the LAMP. ” appears on the screen, rep lace the lamp with a new one. Use LMP-M13 0 Projecto r Lamp as the replace ment lamp. The la mp l ife varies dependin g on c onditions o f use. When replacin g the lamp a fter using the p[...]

  • Страница 32

    GB 32 Maintenance 4 Inser t the n ew lamp all the w ay in un til it is securely in place. Tighten the scr ews. Fold up th e hand le . • Be careful not to touch the glass surface of th e lam p. • Th e pow er w ill not turn on if the la mp is not sec ured pr operl y. 5 Close the lamp cover and tighten the screws. 6 Turn the projector back over. 7[...]

  • Страница 33

    33 GB Troubleshooting Maint enance Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be op erating erra tically, try to diagnose and correct the proble m using the follo wing instructions. If the prob lem persists, consult with qualifi ed Sony personnel. Power Pict ure Sympt om Ca use an d Remedy The power is no t tu rned on. • The power has bee n t[...]

  • Страница 34

    GB 34 Troubleshooting Sound Re mot e Co mma nd er Other s Color balance is incorrect. • Pict ure h as not been adju ste d proper ly . c Adjust the pict ure ( see pa ge 26). • Pro jector is se t to w rong c olor sy st em. c Se t CO LOR SY S in th e PIC TU R E C TRL me n u to m atch t h e colo r syst em being i nput (see page 27). The pi ctur e i[...]

  • Страница 35

    35 GB Troubleshooting Maint enance Warning Mess ages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges display ed o n the screen. Caution Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges display ed o n the screen. The TEMP /F AN i ndi ca to r ligh ts up . • The i nter nal temper atur e i s unusua ll y hig h. c Check [...]

  • Страница 36

    GB 36 Notes on Instal lation B Other Notes on Installation The VP D-MX10 i s de signed t o be u sed in genera l office enviro nments. Do not use the projec tor in the foll owing envi ronmen ts. These install ations may cause malfunc tion or da mage to the project or. Po orly ve ntilate d • Allow adeq uat e air circulatio n to prevent internal h e[...]

  • Страница 37

    37 GB Specifications Other Blocking the venti lati on holes Avoi d us in g so m et hing to cover ov er the ventilatio n holes (ex haust/intake ); otherwise, th e internal h eat may bu ild up. Specifications Optical charact erist ics Projecti on sy stem DLP (TM ) (one DMD TM panel), proj ec tion sys tem DMD TM panel 0 .7-in ch, 786,4 32 pixe ls Len [...]

  • Страница 38

    GB 38 Specific ations Inp ut/ Output Video inp ut VIDEO: phono type Composit e video: 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh m s termin ated) S VIDEO: Y/C mini DIN 4 -pin type (male) Y (lum in an ce ): 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh m s termin ated) C (chrominance): burst 0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (75 ohms termina ted), burst 0.3 Vp-p ±2 dB ([...]

  • Страница 39

    39 GB Specifications Other Optional accessori es Pro je ctor L a m p LMP-M130 (for replacement ) Sign al Cable SMF-402 (HD D- sub 15- pin (male) y 3 × phono type (male) ) SMF-421 (DV I-D y DVI-D) Monito r Cable SMF-410 (HD D- sub 15 pin (male) y HD D-sub 15 pin (male) ) Screens 50-inch Portable Screen VPS-50C 1) 100-in ch Fl at Scre en VPS-100FH S[...]

  • Страница 40

    GB 40 Specific ations Input sig nals and adjustabl e/ setti ng items PICTURE CTRL menu z : A dju sta bl e/ ca n be set – : N ot a d justab l e / c a nnot b e set INPUT SETTING menu z : Adjustabl e/can be set – : N ot a d j u s table/c anno t be set Item Input signal Video or S video (Y/C) Com- ponent Video GBR Com- puter/ MS CONTRAST z zzz BRIG[...]

  • Страница 41

    41 GB Specifications Other Preset si gnals Memo r y No. Pr eset sign al fH (kH z) f V (Hz) Syn c SIZ E 1 V ide o 60 Hz 15.7 34 59 . 940 2 V ide o 50 Hz 15.6 25 50 . 000 3 15k RGB/Component 60 Hz 15.7 34 59 . 940 S on G/Y or Composi te Sync 4 15k RGB/Component 50 Hz 15.6 25 50 . 000 S on G/Y or Composi te Sync 6 * 640 × 350 V G A m od e 1 31.469 70[...]

  • Страница 42

    GB 42 Specific ations • The di git al i nput corr esponds to t he sign als marked with ast eri sks on t he tabl e. When th e digi tal sig nal ou tput from a co mputer i s a si gnal othe r t han the sign als mar ked wit h aste r is ks, the digita l outp u t sign a l is au to mati c a lly ou t p u t acco rdin g t o th e spe cif icat i ons of the pr[...]

  • Страница 43

    43 GB Index Oth er Index A Adjuster ........ ........... .........9 Adjusting memory of the settings 25 the pic ture ......... .... 22, 2 6 the pict ure siz e / shift ... . 28 ASPECT .... ........... ..........2 8 AUTO INPUT SEL ..... ...29 B BRIGHT ....... ........... .......26 C COLOR ..... ........... ..........26 COLOR SYS (System) ... 27 COLOR[...]

  • Страница 44

    FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’inc endie ou d’électro cution, n’ex posez pas cet appareil à l a pluie ou à l’humidit é. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis . Confiez l’e ntretien uniquement à un personne l qualifié. Pour les utilis ateurs au Canada Cet apparei l numériq[...]

  • Страница 45

    3 FR Table des m atiéres FR Généralité s Précautions ........... ............................ .. 4 Caractéristiques .......... ........................ 5 Emplacement et fonction des commandes .... ....................... ............. 7 Avant/Côté/Bas ......... ................... 7 Arrière/Côté gauche .. ................... 7 Panneau de[...]

  • Страница 46

    FR 4 Précautions B Génér alités Précautions Sécurité • Assure z-vous que la tensio n de se rvice d e votre ap pareil est id entique à la tensi on secteur loc ale. • Si du liquid e ou un ob jet que lcon que venait à pénétrer dans le ch âssis, débranchez l’ appareil et faites-le vérifier par un tech nicien qu alifié avan t de le [...]

  • Страница 47

    5 FR Caract é ristiques Géné ralit és Caract é ristiques Facilit é de transport • Légèreté /compacité /simplicité de for me Ce pr ojecte ur ne p è se q u ’ env iron 2 kg (4 lb 6 oz) e t ne d é passe pas le format de docume nt B5. Vous pouve z l ’ emp orter ais é ment a vec votre o rdina teur. Sile nce de fo nctio nnement Son fon[...]

  • Страница 48

    FR 6 Caract é ristiques .......... .................. ............... .......... ........... ...... • Windows est une marque d é pos é e de Micros oft Corpor ation d é pos é e au x Etats- Unis et/ou da ns d ’ autres pa ys. • VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des marques d é pos é es d e Internatio nal Business M achines Corpor ation, U.S .A.[...]

  • Страница 49

    7 FR Emplacement et fonction des commandes Géné ralit és Emplacemen t et fonct ion de s command es Couvercle avant Appuyez su r le bouto n OPEN pour ouv rir le co uvercl e avant . Bouton OPEN Serrure de s é curit é (c ô t é droit) Se bran che à un c â ble d e s é cu rit é en optio n (Kensing ton). Couvercle de lampe (bas) Panneau de comm[...]

  • Страница 50

    FR 8 Emplacem ent et fonction des commandes l Orifices de ventilation (prise d’ai r) • N e placez r ien à pro xi mité des orifices de ven til atio n, ce la ri sque d e prov oquer une surc hauffe inte rn e. • Ne placez pas les mains o u des ob jets à proximité de s orifices de ventilat ion, car l’air ne pouvant plus sortir risque d’en [...]

  • Страница 51

    9 FR Emplacement et fonction des commandes Géné ralit és Touche I / 1 (marche/veille) Met le p rojecteu r sous/hors te nsion lorsqu e le proj ecteur est en mod e de veille. L ’ indicateur ON/STANDBY s’ allume en vert lorsqu e l ’ appareil e st sous tension. Lorsqu e vous mett ez l ’ appa reil hors tensio n, appuye z deux foi s sur la tou[...]

  • Страница 52

    FR 10 Emplacem ent et fonction des commandes project eur se tr ouve en mode de veille, vous po uvez le mett re sous tension à l ’ aide de la touche I / 1 . – S’ allume en v ert lorsque le proje cteur e st sous tens ion. – Clignote e n vert tant q ue le ventilate ur de refroidisseme nt tour ne a pr è s la mise hors tension à l’ aide de [...]

  • Страница 53

    11 FR Emplacement et fonction des commandes Géné ralit és Les touches po rtant le m ê me nom que sur le panne au de com mande r empliss ent la m ê me fonction. Vous pou vez comm ander un o rdina teur conn ect é au moy en de la t élé commande. Pour pl us de d é tails, v oir “ Pour command er l ’ ordina teur à l ’ aide de la t é l é[...]

  • Страница 54

    FR 12 Emplacem ent et fonction des commandes Touche INPUT Touche FRE EZE Sert à geler l ’ imag e projet é e. Pou r annuler l ’ image gel é e, appuyez de nouvea u sur la touc he. Touche MS SLIDE Sert à ex é cuter le diaporama. Le signal d’ entr é e passe à MS et le diap orama commence . Emetteur inf rarouge Installation des piles 1 Pour[...]

  • Страница 55

    13 FR Installation du projecteur Installat ion et project ion B Inst al l atio n et p roje ction Installation du projecteu r Cette section explique comment installer le projecteur. La distance e ntre l ’ objectif et l ’é cran v arie suivant la taille d e l ’é cran. Utilisez le tableau suivant comme guide de r éfé rence. (La t ol é rance [...]

  • Страница 56

    FR 14 Raccordem ent du projecteur Raccordement du proj ecteur Pour le raccordement du projecteur, se reporter aux illustrations des pages suivantes. • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordeme nt. • Utilisez les c â bles appropr i é s pour chaque raccordement. • Branchez correc tement les fiches des c â bles ; des fiches[...]

  • Страница 57

    15 FR Raccordement du projecteur Installat ion et project ion Raccordement à un o rdinateur comp atible IBM PC/AT Raccordement à un ap pareil compatible DVI * Si vous vo ulez ut iliser l a fonction de sour is sans fil et le logi ciel d ’ app licatio n fourni (Pr ojec tor S tatio n), bra nchez vot re or dina teur avec le c â ble USB fourni. S V[...]

  • Страница 58

    FR 16 Raccordem ent du projecteur A propos de la fonct ion USB Lors du premie r raccordement du projecteu r à un ordina teur à l ’ aide du c â ble USB , l ’ or dinat eur re conna î t automatiquement les p é riph é riques suivants. 1 Plot USB (utilisation g éné rale) 2 Pé riph é rique d ’ interfac e humaine USB (fonction de souris sa[...]

  • Страница 59

    17 FR Raccordement du projecteur Installat ion et project ion Raccordement à un m agn é toscope Raccordement à un ap pareil RVB 15k/ à composantes • R é glez le format de l ’ image à l ’ aid e du pa ram è tr e FORMAT d ans le menu REGL ENTR EE en fon ctio n du si gnal e ntr é . • Lors du raccordement du projecteur à un apparei l vi[...]

  • Страница 60

    FR 18 Sé lection de la langue du menu S é lection de la langue du menu Vous po uvez s é lectionner l ’ un e des ne uf lan gues de menu et d ’ affichage sur é cran. Le r é gla ge par d é faut e st l ’ anglais. 1 Branchez le cordon d ’ alimentation secteur dans une prise murale, puis ouvrez le couvercle avant. 2 Appu yez sur la touche I[...]

  • Страница 61

    19 FR Sé lection de la langue du menu Installat ion et project ion 4 Appu yez sur l a touch e M ou m pour s é lectionner le menu SET SETTI NG, puis appuyez sur la touche , ou EN TER. Le menu s é lectionné appara ît. 5 Appu yez sur l a touche M ou m pour s é lectionner “ LANGUAGE, ” pui s appuyez sur la touche , ou ENTER . 6 Appuyez sur la[...]

  • Страница 62

    FR 20 Projection Projection 1 Raccordez le cordon d ’ alimentation sect eur à une prise murale, brancher tout l ’é quipement puis ouvrez le couvercle avant. L’ indicateur ON/STANDBY s ’ allume en rouge et le projecteur passe en mode de veille. 2 Appu yez sur la touche I / 1 . L’ indicateur ON/STANDBY s ’ allume en vert. 3 Met sous ten[...]

  • Страница 63

    21 FR Projection Installat ion et project ion 5 Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille de l ’ image. 6 Tourn ez le le vier de mise au point pour r é gler la nettet é de l ’ image. Ne r egardez pas vers l ’ object if en cou rs de proj ection car vous ri squez de vous blesse r aux yeux . Pour r é gler le volume Le vo lume peu t ê [...]

  • Страница 64

    FR 22 Projection Pour mettre le projecteur hors ten sion 1 Appu yez sur la touche I / 1 . “ HORS TEN SION ? V euillez de no uveau ap puyer su r I / 1 .” s ’ affiche pou r confirmer qu e vous voulez me ttre le project eur hors tension. Le me ssage di spara î t si vou s appuy ez sur une t ouche q uelcon que aut re que la touc he I / 1 ou si vo[...]

  • Страница 65

    23 FR Projection Installat ion et project ion Pour agr andir l ’ image (fonctio n Zoom num é rique) Vous pouvez s é lectionner dans l ’ image un point à agrandir. Cette fonction op è re lorsq u ’ un s ignal d ’ un ord inate ur est entr é et que l ’ im age enregistr é e dans le Memo ry S tic k est pr ojet é e. 1 Appuyez sur la touch[...]

  • Страница 66

    FR 24 Utilisation du MENU B Ré glages à l ’ aide du menu Utilisation d u MENU Le proje cteur est é quip é d ’ un menu su r é cran perme ttant d ’ effectuer divers r é glages. Vous pouvez mo difier la langu e de menu affi ch é e à l ’é cran. Pour ch anger la lan gue du m enu, vo ir “ S é lectio n de la la ngue du menu ” e n pag[...]

  • Страница 67

    25 FR Le menu CTRL IMAGE Ré glage s à l ’ aide du menu Le me nu CTRL IMAG E Le menu CTRL IMAGE sert à r é gler l’ image. Les param è tres non r é glables suivant le sign al d ’ entr é e ne sont pas aff ich é s dans le men u. Pour p lus de d é tails sur les param è tre s non r é glables, voir page 39. Lorsque le signal vid é o est [...]

  • Страница 68

    FR 26 Le menu REGL EN TREE TEMP COU LEU Ajuste la temp é rature des couleurs. HAUT : Ren d les blancs pl us bleu â tr es. BAS : Rend les bl ancs plu s rouge â tres. STANDARD (syst è me couleu r) Sé lectionn e le syst è me d e coule ur du signal d’ ent r é e. • AUTO : NTSC 3,58 , PAL, SECAM et NTSC 4,43 (commu tation aut omatique ) • PA[...]

  • Страница 69

    27 FR Le menu RE GL ENTREE Ré glage s à l ’ aide du menu AMP L H Ajuste la t aille horiz ontale d e l ’ image transmise par l e connecteur INP UT A. Plus la vale ur de r é glage est é lev é e , plus la taille horizont ale de l ’ image es t grande. Plus l a valeur de r é glage est faib le, moins la tai lle horizont ale de l ’ imag e es[...]

  • Страница 70

    FR 28 Le menu REGLAGE Lorsqu e le for mat de l ’ image du sign al d ’ entr é e est dif f é ren t de 4:3, une partie de l ’é cran s’ affich e en noir . Le me nu REGL AGE Le menu REGLAGE est utilis é po ur change r les r é glages du projecteu r. ETAT (affichage sur é cran) Rè gle l ’ affi chag e su r é cran. ON : Affichage de tous l[...]

  • Страница 71

    29 FR Le menu REGL. INSTAL. Ré glage s à l ’ aide du menu Le me nu REGL. INST AL. Le menu REGL. INSTAL. est u tilis é pour cha nger l es r é glag es du projecte ur. MEMOIRE TRAPEZ ON : Le r é glage TRAPEZ NUMER est enregistr é . L es donn é es s ont r é cup éré es lorsqu e le proje cteur est mi s sous tensio n. Le r é glage sera l e m [...]

  • Страница 72

    FR 30 Entr eti en B Maint enanc e Entretien Lorsque la lampe a gr ill é ou s ’ affaiblit, le message “ Rempl acer la LAMPE ” s ’a ffiche, remplacer la la mpe. Utilisez la lampe pour projecteu r LMP-M13 0 comme l ampe de rechan ge. La dur é e de vi e de la l ampe dé pend des c onditions d ’ utilisation. Pour rempl acer la l ampe apr è [...]

  • Страница 73

    31 FR Entretien Maint enance 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu ’à ce qu ’ elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poign é e. • Veillez à ne pas touche r la surf ace en verre de la lampe. • Le projecte ur ne se met pas so us tension si la lampe n ’ est pa s correc temen t inst all é e. 5 Refermez le couv[...]

  • Страница 74

    FR 32 Dé pa nnage D é panna ge Si le p rojecteur ne fonctionne p as correctemen t, essayez d ’ en d é terminer la cause et rem é di ez au pr obl è me en vous r é fé rant aux inst ructio ns ci-desso us. Si le probl è me per siste , consul tez un person nel qual ifi é So ny. Alimentation Image Sympt ô me Caus e et rem è de Le proj ecteur[...]

  • Страница 75

    33 FR Dé pannage Maint enance Son T é l é commande Aut res La bala nce des couleu rs est incorr ecte. • L ’ image n ’ est pas co rrec temen t r é gl é e. c Ré glez l ’ image ( voir page 2 5 ). • Le projec teur est r é glé sur le mauv ais syst è me coul eur . c Ré glez ST AND ARD dans le m enu C TRL I MAGE pour qu ’ il corres p[...]

  • Страница 76

    FR 34 Dé pa nnage Messages d ’ avert issement Consulte z la liste ci-d essous pour conn a î tre la signification des messa ges affich é s à l ’é cran. Messages de pr é caution Consulte z la liste ci-d essous pour conn a î tre la signification des messa ges affich é s à l ’é cran. L ’ indicate ur TEMP/F AN s’ allume. • La temp [...]

  • Страница 77

    35 FR Remarques sur l ’ installation Divers B Divers Remarques su r l ’ installation Le VPD-MX10 est co n ç u pour ê tre utilis é dans des env ironneme nts de bur eaux géné raux. N ’ utilisez pa s le projecte ur dans les environnements suivants. Ces installation s peuvent entra î ner un dysfoncti onnement ou causer des domma ges au proj[...]

  • Страница 78

    FR 36 Sp é cific atio ns bascule ment. Car cela pourr ait provo quer un dysfon ctionn ement. Inclinaison de l ’ appar eil en dehors des limites du supp ort r é glable N’ installe z pas le p rojecteur à d ’ autres endroi ts qu ’ au s ol. Evitez d ’ utiliser cet appareil lorsqu ’ il est inclin é en dehors des l imites du support ré g[...]

  • Страница 79

    37 FR Sp é cifications Divers Entr é e/sortie Entr é e vid é o VIDEO : t ype phono Vid é o comp osite : 1 Vcc ±2 dB de sync hro n égati ve (termin aison à 75 ohms) S VIDEO : miniconne cteur DIN Y/C à 4 broches (m â le) Y (lumi nance) : 1 V cc ±2 dB de synchro n é ga tive (term inaison à 75 ohm s) C (ch romin ance) : salve 0,286 Vcc ±2[...]

  • Страница 80

    FR 38 Sp é cific atio ns Accessoires en option Lamp e pour project eur LMP -M13 0 (pour l e remp lacement ) Câ ble de si gnal SMF-402 (HD D-sub à 15 broche s (m â le) y 3 × type phono (m â le)) SMF-421 (DVI-D y DVI-D) Câ ble d e moni teur SMF-410 (HD D-sub à 15 broche s (m â le) y HD D-sub à 15 broches ( m â le) ) Ecrans port able d e 50[...]

  • Страница 81

    39 FR Sp é cifications Divers Signaux d ’ entr é e et param è tres r é glables/de r é glage Menu CTRL IMAGE z : R é glable/peut ê tre r é gl é – : Non r é glab le/ne peut ê tre r églé Menu REGL ENTREE z : R é glable/p eut ê tre r églé – : Non r é glable/ne peut ê tre r églé Param è tre Signal d ’ entr é e Vid é o ou [...]

  • Страница 82

    FR 40 Sp é cific atio ns Signaux pr é s é lectionn é s N ° de m é moire Signal pr é s é lectionn é fH (kHz) fV (Hz) Synchro AM PL (dim en- sion horiz on- tale) 1V i d é o 60 Hz 15,7 34 59, 940 2V i d é o 50 Hz 15,6 25 50, 000 3 R VB 15k/ à composa ntes 60 Hz 15,734 59, 940 S sur G/Y ou Composite Synchr o 4 R VB 15k/ à composa ntes 50 H[...]

  • Страница 83

    41 FR Sp é cifications Divers • Le sign al d ’ ent r é e di gital co rrespo nd aux sig naux r ep ér é s par des as t é risq ues dans l e tableau. Lorsqu e la sort ie de sig nal digit al proven ant d ’ un ordi nateur est u n sign al a utre que les sign aux r ep éré s par de s ast é risques, le signal de s ortie digital est automatiquem[...]

  • Страница 84

    FR 42 Index A Accesso ires en op tion .... 38 Accessoi re s fou rnis ........ 37 Affec tation de s broches .. 38 Alimentation mise s ous tensio n ........ 20 AMPL H ...... ........... ........ 27 C Capteur de t élé command e arri è re ...... ........... .......... 8 avant . ........... ................. 7 Connecteur INP UT A .... 10 affec tation[...]

  • Страница 85

    [...]

  • Страница 86

    ES 2 ADVERTENCIA Para evi tar el ries go de incend io o electro cución, no e xponga la unidad a la lluvia ni a la h umedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de persona l cualifi cado. Memory S tick y el so n marcas comerciales d e Sony Co rporation. La toma de c orriente debe [...]

  • Страница 87

    3 ES Índic e ES Descripción general Precauciones ......... ............................ .. 4 Características ................. ................... 5 Ubicación y función de los controles 7 Parte frontal/lateral/inferior .......... 7 Parte posterior/lateral izquierd a .... 7 Panel de control ............... ............. 9 Panel de conectores ..[...]

  • Страница 88

    ES 4 Precauciones B Descr i pció n gene ral Precauciones Seguridad • Comp ruebe qu e la tensión de funcio namient o de la unidad sea la misma que la de l suministro eléc trico local . • Si se intr oduce algún ob jeto sóli do o líquido en la unidad , dese nchúf ela y h aga que s ea r evisa da por personal especial izado antes de volver a [...]

  • Страница 89

    5 ES Característi cas Descri pción gen eral Caracterí sticas Fá cil transporte • Lige ro, de ta maño re ducido y diseño sencillo El proyec tor ha vi sto reduc ido su peso a unos 2 kg (4 libras y 6 onzas) y s u tama ñ o al formato de hoja B5. Es pos ible tra nsporta rlo jun to con su ordena dor con facilid ad. Funcionamien to silencioso Gra[...]

  • Страница 90

    ES 6 Características • Compatibl e con seis sistemas de color Es posible seleccio nar autom á tica o manual mente el sistema de co lor NTSC, PAL, SE CAM, NTSC 4, 43 1) , PAL-M o PAL-N. 1)NTS C 4,43 es el s istema de col or util izad o par a reprod ucir v í deos gra bados en NTSC en una vi deograb adora de sistema NTSC 4,43 . ...... ...........[...]

  • Страница 91

    7 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n general Ubicaci ó n y fun ci ó n de los con troles Cubierta frontal Pulse el bo t ó n OPEN para abrir la cubierta fron tal. Bot ó n OPEN Bloqueo de seguridad ( lateral derecho) Se conecta a un cable opcio nal de segurida d (Kens ington). Cubierta de la l á mpara (parte inferior) Pa[...]

  • Страница 92

    ES 8 Ubicación y función de los controles k Altavoz l Orificios de ventilación (aspiración) • N o col oque na da ce rca de los o rificios de ven til ac ión, ya qu e pu ede pr od ucirse recalent amient o interno. • No coloque la mano ni objetos ce rc a de los orificios de ve ntilación , ya q ue el aire que sal e pued e producir rec alentam[...]

  • Страница 93

    9 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n general Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciende y ap aga el proy ector cuando é ste se encuent ra en el modo de esp era. El indicador ON/STANDBY se encend er á en verd e al acti var la alimenta ci ó n. Para desactivar la al imentaci ó n, pu lse la t ecl a I / 1 (encen dido/espe ra) [...]

  • Страница 94

    ES 10 Ubicaci ó n y funci ó n de los controles – Se en ciende en verde cuando la ali ment aci ó n est á acti vada. – Parpade a en verde cuand o el ventilado r contin ú a en funciona miento tras desactivar la ali ment aci ó n con la te cla I / 1 . El ventilado r contin ú a en funcio namient o durant e unos 90 segund os tras des activar la[...]

  • Страница 95

    11 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n general Las te clas cuyos nom bres coincid en con los del panel d e control tie nen las misma s func ione s. Es posi ble control ar el ord enador co nectado media nte el mando a d istancia. Para m á s informaci ó n, r em í tase a “ Para contr olar el orden ador con el man do a dis[...]

  • Страница 96

    ES 12 Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Tec la INP UT Tec la FRE EZE Se utiliza para cong elar la im agen proye ctada. Para cance lar esta funci ó n, pulse de nue vo la t ecla. Tecla MS SLIDE Se utiliza para visu alizar una transpa rencia. La se ñ al de ent rada pasa al mo do MS y se proyecta l a transpa rencia. Transmisor de infrarrojos[...]

  • Страница 97

    13 ES Instalaci ó n del proyector Instalac i ó n y proyecci ó n B Instal aci ó n y proyec ci ón Instalaci ó n del proyector En esta secci ó n s e desc ribe c ó mo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla var í a en funci ó n del tam añ o de é sta. Utilice la siguiente tabla como referencia. (El margen de toler[...]

  • Страница 98

    ES 14 Conexi ó n del proyector Conexi ó n del p royec tor Para conectar el proyector, remí tase a las ilustraciones en las p á ginas siguientes. • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexi ó n. • Utilice los cables apropiados para cad a conexi ó n. • Ench ufe bie n los c ables , a menu do, las conex iones flojas g ener[...]

  • Страница 99

    15 ES Conexi ó n del proyec tor Instalac i ó n y proyecci ó n Para conectar un ordenado r IBM PC/AT compatible Para conectar un equipo DVI compatible * Cuando des ee utilizar la funci ó n de r at ó n inal á mbrico y el so ftware de la apli caci ón propor cionad o (Proje ctor Stat ion), con ecte el ord enado r con el cabl e USB suministra do.[...]

  • Страница 100

    ES 16 Conexi ó n del proyector Sobre la funci ó n USB Al conectar por prim era vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, el or denado r recon ocer á autom á ticamente los siguientes dispositivos. 1 Hub USB (uso gene ral) 2 Dispositivo de interfaz USB (funci ó n de ra t ó n inal á mbrico) 3 Dispositivo de interfaz USB (funci ó n[...]

  • Страница 101

    17 ES Conexi ó n del proyec tor Instalac i ó n y proyecci ó n Para conectar una videograbadora Para conectar un equipo RVA de 15k/componente • A juste la relaci ó n de aspecto a trav é s de la opc i ó n ASPECTO del men ú AJUS ENTRAD en funci ó n d e la se ñ al de entrada. • Si conecta la unidad a un equipo RVA de 15k o de v í deo comp[...]

  • Страница 102

    ES 18 Selecció n del idioma del men ú Selecci ó n del id ioma del men ú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el men ú y dem á s in dicaciones en pantalla. El ajuste de f á brica es e l idioma ingl é s. 1 Abra la cubierta frontal y enchufe el cable de alimentaci ó n de CA en una toma d e pared. 2 Pul[...]

  • Страница 103

    19 ES Selecci ó n del idioma del men ú Instalac i ó n y proyecci ó n 4 Pulse la tecla M o m p ara seleccionar el men ú SET SETTING (AJUST E) y, a continuaci ó n, pulse la tecla , o ENTER . Aparecer á el men ú seleccionado. 5 Pulse la tecla M o m p ara seleccionar “ LANGUAGE (I DIOMA) ” y, a continuaci ó n, pulse la tecla , o ENTE R. 6 [...]

  • Страница 104

    ES 20 Proyecci ón Proyecci ón 1 Enchufe el cable de alimentaci ó n de CA en una toma de pared y conecte todo el equipo, a continuaci ó n, abra la cubierta frontal. El indicador ON/STANDBY se encender á en rojo y el proyector entrar á en el modo de espera. 2 Pulse la tecla I / 1 . El indicador ON/STANDBY se encender á en verde. 3 Encienda el [...]

  • Страница 105

    21 ES Proyecci ón Instalac i ó n y proyecci ó n 5 Gire la palanca del zoom para ajustar el tama ñ o de la im agen. 6 Gire la palan ca de e nfoque para a justar e l enfoque . Si mira al ob jetivo mie ntras pr oyecta, p uede da ñ ar se los ojos. Para ajustar el volumen El volumen puede ajustarse en el men ú en pantalla. Rem í tase a “ VOLUME[...]

  • Страница 106

    ES 22 Proyecci ón Para desactivar la alimentaci ón 1 Pulse la tecla I / 1 . “ DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparece r á para conf irmar que desea desa ctivar la ali mentaci ó n. Los mens ajes desa pare cer á n si puls a cualqu ier tec la, exc epto I / 1 , o si no pu lsa ninguna tecla du rante cin co segund os. 2 Vuelva a [...]

  • Страница 107

    23 ES Proyecci ón Instalac i ó n y proyecci ó n Para aumentar la imagen (Fu nci ó n de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta funci ó n est á operativa cuando se introduce una se ñ al de entrada de un ordenador y se proyecta la imagen guard ada en el Memory St ick . 1 Pulse la tecla D ZOOM + del mando a[...]

  • Страница 108

    ES 24 Uso del MENU B Realiz aci ó n de ajus tes medi ante e l men ú Uso del MEN U El pr oyector dispon e de un men ú en panta lla que per mite real izar dive rsos ajus tes. Pue de cambiar el id ioma del me n ú en pa ntall a. Para cambia r el idioma del men ú , rem í tase a “ Selecci ó n del idioma d el men ú” en la p á gina 18 . 1 Puls[...]

  • Страница 109

    25 ES Men ú CTRL IMAGEN Realizac i ó n de a justes m edian te el men Men ú CTRL IMAGEN El men ú CTRL (control ) IMAGEN se utiliza para aju star la ima gen. Los par á metros que no pueden ajustarse dep endiend o de la se ñ al de en trada n o aparecen en el men ú . Para m á s info rmaci ó n sobre los par á metros que no pueden a justars e, [...]

  • Страница 110

    ES 26 Me n ú AJUS ENTR AD SIST (sistema) COLOR Seleccio na el sistema de colo r de la se ñ al d e entrada . • AUTO : NTS C 3,58 , PA L, SEC AM y NTSC 4,43 (conmutaci ó n autom á tica) • PAL-M/N: PAL-M /PAL-N y NTSC 3,58 (conmutaci ó n au tom á ti ca) Normalment e, se ajusta en AUTO. S i la imagen se distorsi ona o aparece s in colo r, sel[...]

  • Страница 111

    27 ES Men ú AJUS ENTRAD Realizac i ó n de a justes m edian te el men TAMANO H Ajus ta e l tam a ñ o h orizont al de la imagen proc edente del co nector INPUT A. Cuand o má s alto sea el ajuste, mayor ser á el t ama ñ o horizont al de la imagen . Cuando m á s bajo sea el ajust e, menor ser á el tama ñ o horizont al de la imagen . Ajuste el [...]

  • Страница 112

    ES 28 Me n ú AJUST E Men ú AJUSTE El men ú AJUSTE se u tiliza para modi fica r los valores del pro yector. ESTADO (indicaci ó n en pantalla) Ajusta la indi caci ó n en pantal la. SI: Muestra toda s las indica ciones en panta lla. NO: Des activa las indi caciones en panta lla, excepto l os men ú s, el mensaj e que aparece al desconecta r la al[...]

  • Страница 113

    29 ES Men ú AJUSTE INS T Realizac i ó n de a justes m edian te el men Men ú AJUSTE INST El men ú AJUSTE INST se u tiliza para cambiar los v alores de a juste del p royector. DI TRA DIG MEM SI: El ajuste de DIST T RAP DIG q ueda almacenad o. Los datos se recu peran cuando se con ecta el pro yector. El ajus te permanecer á i gual cada vez qu e s[...]

  • Страница 114

    ES 30 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Cuando la l á mp ara se f unde , se os cure ce o aparece e l mensa je “ Por favor cambie la lá mpara ” , es necesario sustituir la l á mpara. Sustit ú yala por un a l á mpara d e proyector LMP-M130 . La vida ú til de la l á mpar a var í a seg ú n las condic iones d e uso . Al sustituir[...]

  • Страница 115

    31 ES Mantenimiento Realizaci ó n de a justes medi ante el men 4 Inserte por completo la l á mpar a nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos. Pliegue el asa hacia arriba. • Teng a cuid ado de no toc ar la sup erfici e de crista l de la l á mpar a. • La alimentaci ó n no se activar á si la lá mpar a no est á f irm[...]

  • Страница 116

    ES 32 So luci ó n de problemas Soluci ó n de problemas Si el proyector pare ce no funcionar correct amente, intent e diagnost icar y corregir el problema utilizan do las siguien tes instruc ciones. Si el pr oblema no se sol uciona, consulte con personal Sony especi alizado. Alimentaci ón Imagen Pro blema Caus a y soluci ó n La alimentaci ó n n[...]

  • Страница 117

    33 ES Soluci ó n de problemas Realizaci ó n de a justes medi ante el men Sonido Mando a distancia Otros La indica ci ó n e n pant alla no apa rece. • Ha ajustado EST ADO en el me n ú AJUSTE en NO. c Ajuste EST ADO en el men ú AJUSTE en SI (rem í tase a la pá gina 28). El balanc e de color es incorr ecto. • No ha ajus tado la i magen adec[...]

  • Страница 118

    ES 34 So luci ó n de problemas Mensajes de aviso Utilice la siguiente lista para comproba r el significad o de los m ensajes qu e aparecen en panta lla. Mensajes de pre cauci ón Utilice la siguiente lista para comproba r el significad o de los m ensajes qu e aparecen en panta lla. El indicador TEMP /F AN parp adea. • El ve ntilador es t á aver[...]

  • Страница 119

    35 ES Notas sobre la instalaci ón Otros B Otros Notas sob re la instalaci ón El VPD-MX10 est á dise ñ ado pa ra ser utilizado e n en tornos de o ficina. No utilice el proyect or en los sigu ientes entorno s. Este tipo de i nstalac iones pued e n pro ducir fallos de funcionami ento o da ñ os al proye ctor . Ventilaci ó n escasa • Permita una[...]

  • Страница 120

    ES 36 Especificaciones No coloque la unid ad en posici ó n vertical Evite utiliz ar la unidad en posici ó n vertical apoyada sobre su la teral. Pueden producirse fallos de funcionamiento. Inclinaci ó n de la unidad fuera del margen de la regulaci ó n del ajustador Instale la unid ad ú nicame nte sobre el suelo. Evite utiliz ar la uni dad con u[...]

  • Страница 121

    37 ES Especificaciones Otros Entrada/Salida Entrad a de v í deoVIDEO: tip o fonogr á fi co Ví deo co mpues to: 1 Vp- p ±2 dB sincron izaci ó n negativ a (ter minaci ó n de 75 ohmios) S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4 t erminal es (mac ho) Y (lumi nanci a): 1 Vp-p ±2 dB sincro nizaci ó n negat iva (ter minaci ó n de 75 ohmios) C (crominan cia[...]

  • Страница 122

    ES 38 Especificaciones Accesorios opcionales Lá mp ara de proye ctor LMP -M13 0 (par a sust ituci ó n) Cab le de se ñ ales SMF-402 (HD D-sub de 15 terminal es (macho) y 3 × ti po fonogr á fico (ma cho)) SMF-421 (DVI-D y DVI-D) Cable d e moni tor SMF-410 (HD D-sub de 15 termin ales (m acho) y HD D- sub de 15 te rminal es (mac ho)) Pant alla s P[...]

  • Страница 123

    39 ES Especificaciones Otros Se ñ ales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Men ú CTRL IMAGEN z : Aj ustabl e/puede ajus tarse – : No ajus table /no pued e ajus tarse Men ú AJUS ENTRAD z : A justab le/pue de aj ustarse – : No ajus table/no puede ajustars e Elemento Se ñ al de entrada V í deo o Sv í deo (Y/C) Compo- nente V í deo R[...]

  • Страница 124

    ES 40 Especificaciones Se ñ ales predefinidas N º de memoria Se ñ al pred efinida fH (kHz) fV (Hz) Si ncroniz aci ó nT A M A Ñ O 1V í deo 60 H z 15,73 4 59 ,940 2V í deo 50 H z 15,62 5 50 ,000 3 R V A de 15 k/compone nte 60 Hz 15,734 59, 940 S en G /Y o Sincr onizaci ó n comp uesta 4 R V A de 15 k/compone nte 50 Hz 15,625 50, 000 S en G /Y [...]

  • Страница 125

    41 ES Especificaciones Otros • La se ñ al d e entr ada di gital c orresp onde a las s e ñ ales co n un asteri sco q ue ap arecen en la tabla . Cuand o una se ñ al de sa lida digi tal proce dente de un orde nador es difere nte de la s se ñ ales co n asteri sco, la se ñ al de sal ida digi tal se env í a de fo rma autom á tica seg ú n l as e[...]

  • Страница 126

    ES 42 Í ndice Í ndic e A Accesorio s opciona les .. .. 38 Accesorios suministra dos ...... .... 37 AHORRO ENERGI A .......... 9, 28 Ajustador ............. .......... ... 8 Ajuste de la im agen ....... .. 21, 25 memoria de lo s ajuste s ............. .... 24 tama ñ o/despla zamie nto de la im agen ........ 27 Alimentaci ón activaci ó n .......[...]

  • Страница 127

    [...]

  • Страница 128

    S ony Corporation Printed in Japan[...]