Sony VGP-WKB5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony VGP-WKB5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony VGP-WKB5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony VGP-WKB5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony VGP-WKB5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony VGP-WKB5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony VGP-WKB5
- название производителя и год производства оборудования Sony VGP-WKB5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony VGP-WKB5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony VGP-WKB5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony VGP-WKB5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony VGP-WKB5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony VGP-WKB5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony VGP-WKB5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1)  2007 Sony Corporation / Printed in Japan Wireless K e yboard V GP-WKB5 3-271-911- 02 (1) Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones / Инструкция по эксплуатации http://www.sony.net/[...]

  • Страница 2

    2 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) English W ARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. When connecting to the USB port, please connect to the USB port with mark. Owner’s Record The model number and the serial number are located on the bottom of the keyboard. Record the serial number in the[...]

  • Страница 3

    3 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) For customers in Canada (bundled keyboard, VGP- WKB5US) This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) This dev[...]

  • Страница 4

    4 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correct[...]

  • Страница 5

    5 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Table of Contents Before Use ..................................................................................................................... ....... 6 Features ......................................................................................................................... 6 Compatible personal computer[...]

  • Страница 6

    6 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Before Use Before using the keyboard, read this manual thoroughly and retain it for future reference. Features The Sony VGP-WKB5 is a wireless keyboard specially designed for Sony VAIO computers. • New style wireless keyboard that employs fold-up palmrest which can be used as a palmrest or as a keyboard cover to pr[...]

  • Страница 7

    7 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Checking the Supplied Contents Check to make sure the box includes the following items. If any of the following items are damaged or missing, see “Getting Help” on page 19. • Wireless keyboard (referred to as the keyboard) (1) • Receiver (1) • R6 (size AA) alkaline batteries (4) • Operating Instructions ([...]

  • Страница 8

    8 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Setting Up Note To prevent battery fluid leaks, explosion, and severe damage, observe the following precautions. • Insert the batteries with the correct + – orientation. • Do not mix old and new batteries or batteries of different types. • Do not charge dry-cell batteries. • If the keyboard is not used for [...]

  • Страница 9

    9 GB Continued on next page VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 3 Insert the four supplied R6 (size AA) batteries with the correct eE orientation. 4 Close the cover. Connecting the receiver to the computer Connect the receiver to the computer using the receiver cable. When connecting the receiver to the computer for the first time The first time the receive[...]

  • Страница 10

    10 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Enabling communication between the keyboard and the receiver Note To connect your wireless keyboard, it must be located within a range of 12 in. (30 cm) to 3.3 ft. (1 m) from the computer. 1 Set the keyboard POWER switch to ON. 2 Press the CONNECT button on the receiver. The receiver remains in standby to recognize [...]

  • Страница 11

    11 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Note If another VGP-WKB5 wireless keyboard is being used nearby, it may interfere with communication between the keyboard and the receiver. Enable communication at different times or at a grater distance from the other wireless keyboard. To stop using the keyboard Disconnect the receiver cable from the USB port of t[...]

  • Страница 12

    12 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Location and Functions of Controls Keyboard* * Keyboard layout and special characters may vary depending on your country or region. Top 1 Function keys The task assigned with each function key varies depending on the software being used. 2 % (muting) button Silences the sound. 3 Volume control buttons Control volume[...]

  • Страница 13

    13 GB Continued on next page VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Shortcut buttons Start the following software by default. S1: e-mail application S2: Web browser S3: Calculator Note Depending on your computer’s settings, software other than that specified above may be launched. 5 (standby) button Press this button when the keyboard is ON to switch to St[...]

  • Страница 14

    14 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Function Turns SCROLL LOCK on. The task assigned with each key varies depending on the software being used. For details, refer to the software’s Help. Used as the Pause key. The task assigned with each key varies depending on the software being used. For details, refer to the software’s Help. Used as the Break k[...]

  • Страница 15

    15 GB Continued on next page VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) qs Numeric keypad If the Num Lk/Scr Lk key is pressed and the Numeric Lock is activated, use the numeric keypad to type numbers. Bottom 1 CONNECT button Used when enabling communication between the keyboard and the receiver. Receiver Bottom 1 CONNECT button Used when enabling communication bet[...]

  • Страница 16

    16 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Unfolding the legs on the keyboard Unfold the legs on the keyboard to make typing easier. Note Be careful not to break the tabs when folding and unfolding the legs on the keyboard.[...]

  • Страница 17

    17 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Palmrest Unfold the palmrest towards you to relieve stress from your wrists when using the keyboard. Fold the palmrest over the keyboard to be used as a cover to protect the keyboard from dust or falling objects, when not in use. Notes • Do not force the palmrest too far when opening it. • When using the palmres[...]

  • Страница 18

    18 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Precautions Operating range for the keyboard The maximum communication range for the keyboard is 32.8 ft. (10 m) from the receiver. Depending on the usage environment, sometimes the usable distance may be shorter, preventing normal operation. In such a case, take the following measures: • Ensure that the keyboard [...]

  • Страница 19

    19 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Getting Help This section provides information on how to get help and support from Sony, and troubleshooting tips for your keyboard. Sony support options Sony provides several support options for your keyboard. When you have questions about your keyboard, refer to the following: ❑ This guide explains how to use yo[...]

  • Страница 20

    20 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Wireless receiver Interface USB A Cable length Approx. 27.6 in. (70 cm) Wireless frequency band 2.4 GHz Communication range Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight Mass Approx. 2.0 oz. (55 g) Dimensions Diameter Approx. 3.0 in. (75.5 mm) Height Approx. 0.5 in. (12.7 mm) Specifications Wireless keyboard Interface Digital[...]

  • Страница 21

    21 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Miscellaneous Supported models Sony VAIO notebook computers pre-installed with Windows XP or Windows Vista Operating temperature 41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 95°F (35°C) ([...]

  • Страница 22

    22 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Symptom Cause/Remedy The CONNECT button was pressed, but communication is not possible. When I’m using the keyboard, the display goes dark or the computer enters a power-saving mode. The computer does not return from monitor standby mode. The computer does not recover from Standby or Sleep mode. The keyboard does [...]

  • Страница 23

    23 GB VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Symptom Cause/Remedy The keyboard enters energy-saving mode and LCD indicators turn off. After the receiver was connected, it takes some time until the keyboard can be used. The keyboard does not work. S1-S3 buttons do not work as supposed. c Press any key on this unit or turn ON/OFF the keyboard power. c If Windows[...]

  • Страница 24

    2 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Français A VERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Lors du raccordement au port USB, veuillez brancher l’appareil sur le port USB portant la marque . Cet appareil contient les équipements sans fil suivants : clavi[...]

  • Страница 25

    3 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déch[...]

  • Страница 26

    4 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Avant l’utilisation Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire attentivement ce manuel, à conserver pour référence ultérieure. Caractéristiques Le clavier VGP-WKB5 de Sony est un clavier sans fil spécialement conçu pour être utilisé avec les ordinateurs VAIO de Sony. • Clavier sans fil d’un nouveau s[...]

  • Страница 27

    5 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Vérification des pièces fournies Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes. Si l’une de ces pièces est endommagée ou manquante, reportez-vous à la section « Aide » page 17. • Clavier sans fil (désigné par le terme clavier) (1) • Récepteur (1) • Piles alcalines R6 (taille AA) (4) [...]

  • Страница 28

    6 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Préparatifs Remarque Afin d’éviter toute fuite de fluide des piles, toute explosion et tout dommage important, veillez à respecter les précautions suivantes. • Insérez les piles en respectant la polarité +/–. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles d’un ty[...]

  • Страница 29

    7 FR suite VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 3 Insérez quatre des piles R6 (taille AA) fournies en respectant la polarité eE . 4 Refermez le couvercle. Raccordement du récepteur à l’ordinateur Raccordez le récepteur à l’ordinateur à l’aide du câble du récepteur. Lors du raccordement du récepteur à l’ordinateur pour la première fois Lor[...]

  • Страница 30

    8 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Activation de la communication entre le clavier et le récepteur Remarque Pour procéder à la connexion du clavier sans fil, ce dernier doit se trouver à une distance comprise entre 30 cm (12 pouces) et 1 m (3,3 pieds) de l’ordinateur. 1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur ON. 2 Appuyez sur le bouton CONN[...]

  • Страница 31

    9 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Remarque Si un autre clavier sans fil VGP-WKB5 est utilisé à proximité, il risque d’interférer avec la communication entre le clavier et le récepteur. Activez la communication à des moments différents ou tenez-les davantage éloignés. Arrêt de l’utilisation du clavier Débranchez le câble du récepteur [...]

  • Страница 32

    10 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Emplacement et fonctionnement des commandes Clavier* * La disposition du clavier et les caractères spéciaux peuvent varier selon le pays ou la région. Dessus 1 Touches de fonction La tâche affectée à chaque touche de fonction dépend du logiciel en cours d’utilisation. 2 Touche % (silence) Coupe le son. 3 To[...]

  • Страница 33

    11 FR suite VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Touches de raccourcis Lancent les logiciels suivants par défaut. S1 : Application de messagerie électronique S2 : Navigateur Internet S3 : Calculatrice Remarque Selon la configuration de votre ordinateur, il est possible que des logiciels autres que ceux spécifiés ci-dessus soient lancés. 5 Touche (veil[...]

  • Страница 34

    12 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Active la touche SCROLL LOCK (arrêt du défilement). La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel. Utilisée comme touche de pause. La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours d’utilisation. Po[...]

  • Страница 35

    13 FR suite VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) qs Pavé numérique Si la touche Ver num/Arr déf est enfoncée et que le verrouillage numérique est activé, utilisez le pavé numérique pour saisir des nombres. Dessous 1 Bouton CONNECT Utilisé lors de l’activation de la communication entre le clavier et le récepteur. Récepteur Dessous 1 Bouton CONNEC[...]

  • Страница 36

    14 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Déploiement des pattes du clavier Déployez les pattes du clavier pour une saisie plus agréable. Remarque Veillez à ne pas casser les languettes lorsque vous pliez ou déployez les pattes du clavier.[...]

  • Страница 37

    15 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Repose-poignets Déployez le repose-poignets vers vous pour vous détendre les poignets lorsque vos utilisez le clavier. Repliez le repose-poignets sur le clavier pour l’utiliser comme protège- clavier, afin de protéger le clavier de la poussière ou des chutes d’objets lorsqu’il n’est pas utilisé. Remarq[...]

  • Страница 38

    16 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Précautions Portée d’utilisation du clavier La clavier peut être utilisé dans un rayon maximum de 10 m (32,8 pieds) autour du récepteur. Selon l’environnement d’utilisation, il se peut que cette distance soit réduite, empêchant ainsi une utilisation normale. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes : ?[...]

  • Страница 39

    17 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Aide Cette section fournit des informations sur l’aide et l’assistance technique offertes par Sony et apporte des conseils de dépannage pour votre clavier. Options d’assistance technique de Sony Sony offre plusieurs options d’assistance technique pour votre clavier. Si vous avez des questions concernant vot[...]

  • Страница 40

    18 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Récepteur sans fil Interface USB A Longueur du câble Approx. 70 cm Bande de fréquences sans fil 2,4 GHz Rayon d’utilisation 10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité Poids Approx. 55 g (2,0 oz.) Dimensions Diamètre Approx. 75,5 mm Hauteur Approx. 12,7 mm Spécifications Clavier sans fil Interface Transmissi[...]

  • Страница 41

    19 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Divers Modèles pris en charge Ordinateurs portables VAIO de Sony sur lesquels Windows XP ou Windows Vista est préinstallé. Température de fonctionnement 5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18°F) /heure) Humidité de fonctionnement 20% à 80% (sans condensation), à con[...]

  • Страница 42

    20 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Dépannage Si l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation du clavier, reportez-vous à ce guide de dépannage pour y remédier. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Reportez-vous à la section « Aide » (page 17) pour toute information relative aux contacts. R[...]

  • Страница 43

    21 FR VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Symptôme Cause/solution L’ordinateur ne quitte pas le mode Veille ou Sommeil. Le clavier ne permet pas de quitter le mode d’économie d’énergie ou il lui faut un long moment avant d’y parvenir. Le clavier passe en mode d’économie d’énergie et les indicateurs LCD s’éteignent. Une fois le récepteur[...]

  • Страница 44

    2 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Deutsch ACHTUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn Sie das Gerät mit einem USB-Anschluss verbinden, verwenden Sie bitte einen USB-Anschluss mit der Markierung . Dieses Produkt umfasst die folgenden Funkgeräte: [...]

  • Страница 45

    3 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Inhalt Einführung ............................................. 4 Merkmale ....................................... 4 Kompatible PCs .............................. 4 Überprüfen der mitgelieferten Teile ...... 5 Vorbereitungen ...................................... 6 Einlegen von Batterien in die Tastatur ..........[...]

  • Страница 46

    4 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Einführung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Tastatur bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Merkmale Die Funktastatur VGP-WKB5 von Sony ist speziell für VAIO-Computer von Sony konzipiert. • Funktastatur mit neuem Design und umklappbarer Handauflage, die [...]

  • Страница 47

    5 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Überprüfen der mitgelieferten Teile Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden. Sollte eins der unten aufgeführten Teile beschädigt sein oder fehlen, schlagen Sie unter „Hilfe und Support“ auf Seite 17 nach. • Funktastatur (im Folgenden als Tastatur bezeichnet) (1) • Empfänger (1) • [...]

  • Страница 48

    6 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Vorbereitungen Hinweis Beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit, das Explodieren von Batterien und andere schwere Schäden zu vermeiden. • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein. Die Pole +/– müssen an den Markierungen +/– ausgerichtet sein. • Verwe[...]

  • Страница 49

    7 DE Bitte wenden VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 3 Legen Sie die vier mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) polaritätsrichtig eE ein. 4 Schließen Sie die Abdeckung. Anschließen des Empfängers an den Computer Schließen Sie den Empfänger mit dem Empfängerkabel an den Computer an. Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal an den Computer anschließ[...]

  • Страница 50

    8 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Aktivieren der Kommunikation zwischen Tastatur und Empfänger Hinweis Wenn Sie eine Verbindung zur Funktastatur herstellen wollen, muss sie sich in einer Entfernung von 30 cm bis 1 m vom Computer befinden. 1 Stellen Sie den Netzschalter POWER an der Tastatur auf ON. 2 Drücken Sie die Taste CONNECT am Empfänger. Der[...]

  • Страница 51

    9 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Hinweis Wenn in der Nähe eine weitere Funktastatur VGP-WKB5 verwendet wird, kann sie die Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger stören. Aktivieren Sie die Kommunikation zu einem anderen Zeitpunkt oder weiter entfernt von der anderen Funktastatur. So beenden Sie den Tastaturgebrauch Lösen Sie das Em[...]

  • Страница 52

    10 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Tastatur* * Das Tastaturlayout und die Sonderzeichen variieren je nach Land oder Region. Draufsicht 1 Funktionstasten Die der jeweiligen Funktionstaste zugeordnete Funktion hängt von der verwendeten Software ab. 2 Taste % (Stummschalten) Zum Stummschalten des Tons. 3 L[...]

  • Страница 53

    11 DE Bitte wenden VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Verknüpfungstasten Standardmäßig zum Starten der folgenden Software: S1: E-Mail-Anwendung S2: Web-Browser S3: Taschenrechner Hinweis Je nach den Einstellungen an Ihrem Computer lässt sich auch andere Software als die oben angegebene starten. 5 Bereitschaftstaste Drücken Sie diese Taste, wenn die [...]

  • Страница 54

    12 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Aktiviert den Rollen-Modus. Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der Hilfe zur Software. Fungiert als Pausetaste. Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der Hilfe zu[...]

  • Страница 55

    13 DE Bitte wenden VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) qs Numerischer Tastenblock Wenn Sie mit der Taste Num r /Rollen r die Ziffernfunktion aktivieren, können Sie mit dem numerischen Tastenblock Ziffern eingeben. Unterseite 1 Taste CONNECT Dient zum Aktivieren der Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger. Empfänger Unterseite 1 Taste CONNEC[...]

  • Страница 56

    14 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Aufklappen der Tastaturfüße Klappen Sie die Füße an der Tastatur auf, um das Schreiben auf der Tastatur zu erleichtern. Hinweis Achten Sie darauf, die Laschen beim Auf- und Zuklappen der Tastaturfüße nicht abzubrechen.[...]

  • Страница 57

    15 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Handauflage Klappen Sie die Handauflage auf sich zu, um die Handgelenke bei der Arbeit mit der Tastatur zu entlasten. Klappen Sie die Handauflage als Abdeckung über die Tastatur, wenn Sie sie nicht verwenden. So wird die Tastatur vor Staub und herunterfallenden Gegenständen geschützt. Hinweise • Klappen Sie die[...]

  • Страница 58

    16 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Vorsichtsmaßnahmen Reichweite der Tastatur Die maximale Kommunikationsreichweite der Tastatur (Abstand vom Empfänger) beträgt 10 m. Je nach Betriebsumgebung ist die Reichweite unter Umständen kürzer, so dass ein normales Arbeiten nicht möglich ist. Führen Sie in diesem Fall folgende Maßnahmen durch: • Acht[...]

  • Страница 59

    17 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Hilfe und Support In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Hilfe und Support von Sony sowie Tipps zur Störungsbehebung an der Tastatur. Sony-Supportoptionen Sony bietet für die Tastatur verschiedene Möglichkeiten zur Unterstützung. Bei Fragen zur Tastatur finden Sie hier weitere Informationen: ❑ Diese A[...]

  • Страница 60

    18 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Funkempfänger Schnittstelle USB A Kabellänge ca. 70 cm Funkfrequenzbereich 2,4 GHz Kommunikationsreichweite max. 10 m, Sichtlinie Gewicht ca. 55 g Abmessungen Durchmesser ca. 75,5 mm Höhe ca. 12,7 mm Technische Daten Funktastatur Schnittstelle Digitale Funkübertragung Tastenabstand 19,05 mm Tastenanschlag 2,7 mm[...]

  • Страница 61

    19 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Sonstiges Unterstützte Modelle VAIO-Notebook-Computer von Sony mit vorinstalliertem Windows XP oder Windows Vista Betriebstemperatur 5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35°C muss die Luftfeuchtigkeit[...]

  • Страница 62

    20 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Störungsbehebung Sollten an Ihrer Tastatur Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte eine Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Kontaktinformationen finden Sie unter „Hilfe und Support“ (Seite 17). Schlagen Sie auch in der mit dem [...]

  • Страница 63

    21 DE VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Der Computer schaltet nicht zurück aus dem Bereitschafts- oder Energiesparmodus. Der Wechsel vom Stromsparmodus in den normalen Betrieb lässt sich mit der Tastatur nicht auslösen oder dauert sehr lange. Die Tastatur wechselt in den Energiesparmodus und die LCD-Anzeigen schalten si[...]

  • Страница 64

    2 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Italiano A TTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per il collegamento alla porta USB, utilizzare la porta contrassegnata dal simbolo . Il presente apparecchio contiene i seguenti dispositivi senza fili: Tastiera wireless (VGP- WKB[...]

  • Страница 65

    3 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) • VAIO e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Tutti i nomi di altri sistemi, prodotti e servizi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i simbol[...]

  • Страница 66

    4 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Prima dell’uso Prima di utilizzare la tastiera, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Caratteristiche La tastiera wireless Sony VGP-WKB5 è appositamente progettata per l’uso con computer Sony serie VAIO. • La nuova tastiera wireless è dotata di un poggiapolsi[...]

  • Страница 67

    5 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Verifica degli articoli in dotazione Controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli riportati di seguito. Se uno di essi è danneggiato o risulta mancante, consultare la sezione “Come ottenere supporto” a pagina 17. • Tastiera wireless (di seguito denominata tastiera) (1) • Ricevitore (1) • B[...]

  • Страница 68

    6 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Impostazione Nota Per evitare perdite di elettrolita, esplosioni e gravi danni, osservare le seguenti precauzioni. • Inserire le batterie rispettando le polarità + e –. • Non utilizzare contemporaneamente batterie usate e batterie nuove o tipi di batteria diversi. • Non caricare le batterie con elementi a se[...]

  • Страница 69

    7 IT Continua alla pagina successiva VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 3 Inserire le quattro batterie R6 (formato AA) in dotazione rispettando le polarità eE corrette. 4 Chiudere il coperchio. Collegamento del ricevitore al computer Collegare il ricevitore al computer mediante l’apposito cavo. Primo collegamento del ricevitore al computer Quando il ric[...]

  • Страница 70

    8 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il ricevitore Nota Per collegare la tastiera wireless, è necessario che la stessa sia posizionata ad una distanza dal computer compresa tra 30 cm e 1 m. 1 Impostare l’interruttore POWER della tastiera su ON. 2 Premere il tasto CONNECT sul ricevitore. Il ricevitore[...]

  • Страница 71

    9 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Nota Se nelle vicinanze viene utilizzata un’altra tastiera wireless VGP-WKB5, è possibile che essa causi interferenze nella comunicazione tra la tastiera e il ricevitore. Abilitare la comunicazione in momenti diversi o ad una distanza superiore rispetto all’altra tastiera wireless. Per interrompere l’uso della[...]

  • Страница 72

    10 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Posizione e funzione dei comandi Tastiera* * Il layout della tastiera e i caratteri speciali possono variare a seconda del paese o della regione. Parte superiore 1 Tasti funzione L’attività associata a ciascun tasto funzione varia in base al software in uso. 2 Tasto % (disattivazione audio) Consente di disattivar[...]

  • Страница 73

    11 IT Continua alla pagina successiva VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Tasti di scelta rapida Consentono di avviare i seguenti software, per impostazione predefinita. S1: applicazione e-mail S2: Browser Web S3: Calcolatrice Nota A seconda delle impostazioni del computer, è possibile che vengano avviati software diversi da quelli specificati in precede[...]

  • Страница 74

    12 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Funzione Consente di attivare lo stato BLOC SCORR. L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del software. Utilizzato come tasto di pausa. L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al software in uso. Per ulteriori informaz[...]

  • Страница 75

    13 IT Continua alla pagina successiva VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) qa Tasti delle frecce direzionali Consentono di spostare il cursore sullo schermo del computer. qs Tastierino numerico Se si preme il tasto Bl Num/Bl Scor e lo stato BLOC NUM è attivo, utilizzare il tastierino numerico per digitare numeri. Parte inferiore 1 Tasto CONNECT Da utilizzar[...]

  • Страница 76

    14 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Apertura dei piedini della tastiera Aprire i piedini della tastiera per rendere più semplice le operazioni di scrittura. Nota Durante l’apertura o la chiusura dei piedini della tastiera, prestare attenzione a non rompere le linguette.[...]

  • Страница 77

    15 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Poggiapolsi Durante l’uso della tastiera, estrarre il poggiapolsi tirandolo verso di sé in modo tale da non affaticare troppo i polsi. Se la tastiera non viene utilizzata, è possibile utilizzare il poggiapolsi come copri tastiera estendendolo sopra la tastiera stessa, per proteggerla dalla polvere o dall’event[...]

  • Страница 78

    16 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Precauzioni Distanza di funzionamento della tastiera La distanza di comunicazione massima dalla tastiera al ricevitore è pari a circa 10 m. In base all’ambiente d’uso, è possibile che la distanza di funzionamento si riduca notevolmente, impedendo il normale funzionamento. In tal caso, osservare quanto riportat[...]

  • Страница 79

    17 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Come ottenere supporto In questa sezione vengono fornite le informazioni necessarie per ottenere assistenza e supporto da Sony; sono inoltre riportati alcuni suggerimenti per la risoluzione di eventuali problemi della tastiera. Opzioni di supporto Sony Sony fornisce svariate opzioni di supporto per la tastiera. In c[...]

  • Страница 80

    18 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Ricevitore senza fili Interfaccia USB A Lunghezza del cavo Circa 70 cm Banda di frequenza wireless 2,4 GHz Distanza di comunicazione 10 m max., dispositivi posti uno di fronte all’altro Peso Circa 55 g Dimensioni Diametro Circa 75,5 mm Altezza Circa 12,7 mm Caratteristiche tecniche Tastiera wireless Interfaccia Tr[...]

  • Страница 81

    19 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Informazioni aggiuntive Modelli supportati Computer portatili Sony VAIO, con sistema operativo Windows XP o Windows Vista preinstallato Temperatura di utilizzo Da 5 ˚C a 35 ˚C (gradiente termico inferiore a 10 ˚C/ora) Umidità di utilizzo Dal 20% al 80% (senza condensa), a condizione che l’umidità sia inferior[...]

  • Страница 82

    20 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Sintomo Causa/Rimedio Premendo il tasto CONNECT, la comunicazione non è comunque possibile. Durante l’uso della tastiera, il display si oscura oppure il computer passa al modo di risparmio energetico. Il computer non esce dal modo di attesa monitor. Il computer non esce dal modo di attesa o autospegnimento. c Ver[...]

  • Страница 83

    21 IT VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Sintomo Causa/Rimedio La tastiera non esce dal modo di risparmio energetico oppure tale operazione richiede una notevole quantità di tempo. La tastiera entra nella modalità risparmio energetico e gli indicatori LCD si spengono. Una volta collegato il ricevitore, occorre attendere alcuni istanti prima che sia possi[...]

  • Страница 84

    2 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Español A VISO Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para realizar la conexión en un puerto USB, utilice el puerto USB identificado mediante el siguiente símbolo . El dispositivo contiene los siguientes dispositivos inalámbricos: El teclado inalá[...]

  • Страница 85

    3 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Índice Antes del uso ......................................... 4 Características ................................ 4 Ordenadores personales compatibles .................................. 4 Comprobación de los contenidos suministrados ..................................... 5 Configuración ...........................[...]

  • Страница 86

    4 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Antes del uso Antes de utilizar el teclado, lea detenidamente este manual y consérvelo para realizar consultas en un futuro. Características El dispositivo Sony VGP-WKB5 es un teclado inalámbrico especialmente diseñado para los ordenadores Sony VAIO. • Nuevo estilo de teclado inalámbrico que dispone de un repo[...]

  • Страница 87

    5 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Comprobación de los contenidos suministrados Asegúrese de que en la caja se incluyen los siguientes elementos. Si alguno de los elementos que se presenta a continuación está dañado o no se encuentra en el paquete, consulte el apartado “Obtención de ayuda” de la página 17. • Teclado inalámbrico (en adela[...]

  • Страница 88

    6 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Configuración Nota Para evitar las fugas de líquido de las pilas, explosiones o que se produzcan daños graves, tome las siguientes precauciones. • Inserte las pilas con la orientación + – correcta. • No mezcle pilas nuevas con pilas viejas o pilas de distinto tipo. • No cargue pilas secas. • Si no va a [...]

  • Страница 89

    7 ES Continuación VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 3 Inserte las cuatro pilas R6 suministradas (tamaño AA) con la orientación eE adecuada. 4 Cierre la cubierta. Conexión del receptor al ordenador Conecte el receptor al ordenador a través del cable del receptor. Primera conexión del receptor al ordenador La primera vez que el receptor se conecta al [...]

  • Страница 90

    8 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Comunicación entre el teclado y el receptor Nota Para conectar el teclado inalámbrico, éste debe estar situado a una distancia entre 30 cm y 1 m del ordenador. 1 Establezca el interruptor POWER en ON. 2 Pulse el botón CONNECT del receptor. El receptor permanece en espera unos 10 segundos para reconocer el teclado[...]

  • Страница 91

    9 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Nota Si se está utilizando otro teclado inalámbrico VGP-WKB5 cerca, es posible que éste interfiera en la comunicación entre el teclado y el receptor. Permita el establecimiento de la comunicación en momentos distintos o separe más los teclados inalámbricos. Dejar de utilizar el teclado Desconecte el cable del [...]

  • Страница 92

    10 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Ubicación y funciones de los controles Teclado* * El diseño del teclado y los caracteres especiales pueden variar en función del país o región. Parte superior 1 Teclas de función La tarea asociada a cada tecla de función varía en función del software utilizado. 2 Botón % (silenciador) Silencia el sonido. 3[...]

  • Страница 93

    11 ES Continuación VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Botones de acceso directo Inician las siguientes aplicaciones de software de forma predeterminada. S1: Aplicación de correo electrónico S2: Explorador Web S3: Calculadora Nota En función de la configuración del equipo, es posible que se inicien otras aplicaciones de software diferentes a las ante[...]

  • Страница 94

    12 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Función Enciende SCROLL LOCK. La tarea asignada a cada tecla varía según el software utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software. Se utiliza como tecla de pausa. La tarea asignada a cada tecla varía según el software utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda del [...]

  • Страница 95

    13 ES Continuación VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) qs Teclado numérico Si la tecla Bl Num/Bl Des está pulsada y el bloqueo numérico está activado, utilice el teclado numérico para escribir números. Parte inferior 1 Botón CONNECT Se utiliza cuando se permite la comunicación entre el teclado y el receptor. Receptor Parte inferior 1 Botón CONNECT[...]

  • Страница 96

    14 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Abra las patillas del teclado Abra las patillas del teclado para que la escritura resulte más sencilla. Nota Tenga cuidado de no romper las pestañas cuando abra y cierre las patillas del teclado.[...]

  • Страница 97

    15 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Reposamanos Despliegue el reposamanos hacia usted para aliviar la tensión de sus muñecas cuando utilice el teclado. Cuando no esté utilizando el reposamanos, pliéguelo sobre el teclado para utilizarlo como cubierta y proteger el teclado del polvo y de los objetos que pudieran caerle encima. Notas • Cuando desp[...]

  • Страница 98

    16 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Precauciones Rango de funcionamiento del teclado El rango de comunicación máximo del teclado es de 10 m a partir del receptor. Según el entorno de uso, es posible que, en ocasiones, la distancia de uso sea menor, y el teclado no pueda utilizarse con normalidad. En ese caso, tome las siguientes medidas: • Asegú[...]

  • Страница 99

    17 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Obtención de ayuda En este apartado se proporciona información sobre cómo obtener ayuda y asistencia de Sony y sugerencias para la resolución de problemas con el teclado. Opciones de asistencia de Sony Sony ofrece varias opciones de asistencia para su teclado. Si tiene dudas o preguntas sobre el teclado, consult[...]

  • Страница 100

    18 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Receptor inalámbrico Interfaz USB A Longitud del cable Aprox. 70 cm Banda de frecuencia inalámbrica 2,4 GHz Rango de comunicación Máx. 10 m, línea de visión Peso Aprox. 55 g Dimensiones Diámetro Aprox. 75,5 mm Altura Aprox. 12,7 mm Especificaciones Teclado inalámbrico Interfaz Transmisión inalámbrica digit[...]

  • Страница 101

    19 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Varios Modelos compaibles Ordenadores portátiles Sony VAIO con Windows XP o Windows Vista preinstalado Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación), siempre y cuando la humedad sea inferior al 65% a 35 °C ([...]

  • Страница 102

    20 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Problema Causas/Soluciones Se ha pulsado el botón CONNECT, pero no es posible establecer la comunicación. Cuando utiliza el teclado, la pantalla se oscurece o el equipo se establece en modo de ahorro de energía. El ordenador no sale del modo de espera del monitor. El ordenador no sale de los modos de espera o sus[...]

  • Страница 103

    21 ES VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Problema Causas/Soluciones El teclado entra en modo de ahorro de energía y los indicadores LCD se apagan. Una vez conectado el receptor, es necesario esperar unos instantes antes de poder utilizarlo. El teclado no funciona. Los botones S1-S3 no funcionan correctamente. c Pulse cualquier tecla de esta unidad o apagu[...]

  • Страница 104

    2 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Russian ВНИМАНИЕ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ДАННОГО ПРИБОРА ПОД ДОЖДЬ И БЕРЕГИТЕ ЕГО ОТ СЫРОСТИ. Электрическая ?[...]

  • Страница 105

    3 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Содержание Пepeд иcпользовaниeм ................ 4 Хapaктepиcтики ...................... 4 Cовмecтимыe ПК .................... 4 Пpовepкa пpилaгaeмыx пpинaдлeжноcтeй ...................... 5 Уcтaновкa ...................................... 6 Уcтaно[...]

  • Страница 106

    4 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Пepeд иcпользовaниeм Пepeд нaчaлом экcплyaтaции клaвиaтypы внимaтeльно ознaкомьтecь c дaнным pyководcтвом и cоxpaнитe eго для поcлeдyющeго иcпользовaния в кaчecтвe cпpaвки. Хapaктepиcтики Клaвиaтypa So[...]

  • Страница 107

    5 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Пpовepкa пpилaгaeмыx пpинaдлeжноcтeй Пpовepьтe нaличиe cлeдyющиx компонeнтов в коpобкe. Ecли кaкиe-то компонeнты повpeждeны или отcyтcтвyют, cм. paздeл “Помощь и поддepжкa” нa cтp. 17. • Бecпpоводнaя ?[...]

  • Страница 108

    6 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Уcтaновкa Пpимeчaниe Oзнaкомьтecь cо cлeдyющими мepaми для пpeдотвpaщeния пpотeчки и возгоpaния бaтapeи, a тaкжe возникновeния cepьeзныx повpeждeний. • Уcтaнaвливaйтe бaтapeи, пpaвильно cовмecтив пол?[...]

  • Страница 109

    7 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 3 Bcтaвьтe чeтыpe поcтaвляeмыe бaтapeи R6 (paзмepa AA), cоблюдaя поляpноcть eE . 4 Зaкpойтe кpышкy. Подключeниe пpиeмникa к компьютepy Подключитe пpиeмник к компьютepy c помощью кaбeля пpиeмникa. Пepвоe под[...]

  • Страница 110

    8 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Cоздaниe cоeдинeния мeждy клaвиaтypой и пpиeмником. Пpимeчaниe Для подключeния бecпpоводной клaвиaтypы нeобxодимо помecтить ee нa paccтоянии от 30 cм до 1 м от компьютepa. 1 Уcтaновитe выключaтeль POW[...]

  • Страница 111

    9 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Убeдитecь, что включaeтcя индикaтоp (Connect) нa пaнeли cвeтодиодов клaвиaтypы. Ecли индикaтоp нe включeн, возможно, пpоизошeл cбой пpи ycтaновлeнии cоeдинeния. Повтоpно выполнитe шaги 2 и 3. Пpимeчa[...]

  • Страница 112

    10 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Pacположeниe и фyнкции элeмeнтов yпpaвлeния Клaвиaтypa* * Oбщaя компоновкa клaвиaтypы и pacположeниe отдeльныx cимволов можeт paзличaтьcя в зaвиcимоcти от cтpaны и peгионa. Bepxняя cтоpонa 1 Фyнкционa?[...]

  • Страница 113

    11 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 4 Кнопки быcтpого доcтyпa По yмолчaнию обecпeчивaют зaпycк cлeдyющиx пpиложeний пpогpaммного обecпeчeния. S1: пpиложeниe элeктpонной почты S2: Web-бpayзep S3: кaлькyлятоp Пpимeчaниe B зaвиcимоcти от нacт[...]

  • Страница 114

    12 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Фyнкция Bключaeт peжим блокиpовки пpокpyтки. Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю инфоpмaцию cм. в cпpaвочно[...]

  • Страница 115

    13 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) 9 Кнопкa (Windows) Oткpывaeтcя мeню “Пycк” OC Windows. 0 Кнопкa (пpиложeния) Oтобpaжaeтcя мeню быcтpого доcтyпa в нeкотоpыx пpиложeнияx пpогpaммного обecпeчeния. qa Кнопки – cтpeлки нaпpaвлeния Пepeмeщaют кypc[...]

  • Страница 116

    14 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Пpиeмник Hижняя cтоpонa 1 Кнопкa CONNECT Иcпользyeтcя для cоздaния cоeдинeния мeждy клaвиaтypой и пpиeмником. Уcтaновкa ножeк нa клaвиaтype Paзвepнитe ножки нa клaвиaтype, чтобы было yдобнee пeчaтaть. Пp[...]

  • Страница 117

    15 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Подcтaвкa для pyк Paзвepнитe подcтaвкy для pyк по нaпpaвлeнию к ceбe, чтобы yмeньшить нaгpyзкy нa зaпяcтья во вpeмя иcпользовaния клaвиaтypы. Положитe подcтaвкy для pyк нa клaвиaтypy, тогдa онa бyдeт cлy[...]

  • Страница 118

    16 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Mepы пpeдоcтоpожноcти Диaпaзон дeйcтвия клaвиaтypы Maкc. диaпaзон дeйcтвия клaвиaтypы cоcтaвляeт 10 м в paдиyce пpиeмникa. Пpи нeкотоpыx ycловияx экcплyaтaции paccтояниe, обecпeчивaющee ноpмaльноe фyнкцио?[...]

  • Страница 119

    17 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Помощь и поддepжкa B дaнном paздeлe пpиводитcя инфоpмaция о cпоcобax полyчeния cпpaвки и поддepжки от Sony, a тaкжe об ycтpaнeнии нeиcпpaвноcтeй клaвиaтypы. Bозможноcти тexничecкой поддepжки Sony Sony пpeд[...]

  • Страница 120

    18 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Paзмepы Диaмeтp Пpибл. 75,5 мм Bыcотa Пpибл.12,7 мм Paзноe Поддepживaeмыe модeли Hоyтбyки VAIO коpпоpaции Sony c пpeдвapитeльно ycтaновлeнной опepaционной cиcтeмой Windows XP или Windows Vista. Paбочaя тeмпepaтypa Oт 5°C [...]

  • Страница 121

    19 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Пpизнaк Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния Кнопкa CONNECT нaжaтa, но cоeдинeниe нe ycтaнaвливaeтcя. Пpи иcпользовaнии клaвиaтypы диcплeй тeмнeeт или компьютep пepexодит в peжим энepгоcбepeжeния c Пpовepьтe, ycтaновлe[...]

  • Страница 122

    20 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Пpизнaк Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния Пpи иcпользовaнии клaвиaтypы диcплeй тeмнeeт или компьютep пepexодит в peжим энepгоcбepeжeния Mонитоp компьютepa нe выводитcя из peжимa ожидaния. Компьютep нe выво[...]

  • Страница 123

    21 RU VGP-WKB5_3-271-911- 02 (1) Пpизнaк Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния Клaвиaтypa нe paботaeт. Кнопки S1-S3 нe paботaют должным обpaзом. c Пpовepьтe paccтояниe мeждy клaвиaтypой и пpиeмником. Paзмecтитe клaвиaтypy и пpиeмник в cоотвeтcтвии c д?[...]