Sony SU-PF3M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony SU-PF3M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony SU-PF3M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony SU-PF3M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony SU-PF3M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony SU-PF3M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony SU-PF3M
- название производителя и год производства оборудования Sony SU-PF3M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony SU-PF3M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony SU-PF3M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony SU-PF3M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony SU-PF3M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony SU-PF3M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony SU-PF3M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2004 Sony Corporation 2-179-719- 11 (1) Floating Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PF3M/SU-PF3L US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America[...]

  • Страница 2

    2 (US) Thank you for purchasing this pr oduct. For customers This product should only be installed by qualified Sony service repr esentatives, as it requir es at least two people, special care, safety , and technique. W ARNING If the safety precautions ar e not observed or the product is used incorr ectly , it may result in serious injury or fire. [...]

  • Страница 3

    3 (US) English US W ARNING If the following precautions ar e not observed, serious injury or death thr ough fire, electric shock, the product toppling over , or the product dropping can r esult. This pr oduct should only be installed by qualified Sony service r epresentatives. Installation by other , non-qualified persons may result in serious inju[...]

  • Страница 4

    4 (US) Do not subject the glass to excessive shock. This stand is made of temper ed glass, but car e should be taken. If the glass breaks, glass fragments could cause injury , so observe the pr ecautions below . • Do not hit the glass or drop sharp-pointed objects on the glass. A void excessive shock. • Do not scratch or poke the glass with sha[...]

  • Страница 5

    5 (US) Check the parts Name Quantity Floating Stand 1 Rear panel securing screw M6 × L25 6 Glass shelf 1 Securing screw (for glass shelf) 4 Cable band 2 Cable band scr ew TP4 × 16 2 Be sure to have a Phillips scr ewdriver that fits the screws indicated above prior to the assembly . Illustration shown above is SU-PF3M. Pillars Rear panel For Sony [...]

  • Страница 6

    6 (US) Assembling the Floating Stand W ARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short cir cuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the stand may topple over and cause injury . Decide on the installation location and lay the stand d[...]

  • Страница 7

    7 (US) Front of the TV 2 Place the TV on the Floating Stand. Insert the TV carefully so that the dowels of the Floating Stand fit into the guides of the TV . W oofer speaker joint Bottom of the TV Guides W oofer speaker joint Install a TV 1 Detach the TV from the T able T op Stand. 1 Remove the screws that hold the TV to the T able T op Stand. 2 De[...]

  • Страница 8

    8 (US) Attach the glass shelf 1 Attach the glass shelf. 1 Insert the glass shelf into the gr ooves in both pillars of the Floating Stand. 2 Secure the glass shelf fr om beneath with the supplied securing scr ews (for glass shelf) as shown below . Note • Insert the glass shelf after installing the TV on the Floating Stand. If you fail to do so, yo[...]

  • Страница 9

    9 (US) 2 Install the VCR, DVD player , etc., on the glass shelf. Connecting cables Bundle the cables 1 Connect the AC power cor d and the connecting cables to the TV . 2 Bundle the AC power cor d and the connecting cables. 1 Attach the cable band to the Floating Stand with the supplied screw (TP4 × 16) and pass the cables through the cable band. C[...]

  • Страница 10

    10 (US) Check the operation of the woofer speaker Check the operation of the woofer speaker . This Floating Stand is equipped with a woofer speaker . T urn on the power switch of the TV after installing the Mounting Rack (with the TV) onto the Plate Unit and check if the woofer speaker is operating properly . If the TV is not installed on the Mount[...]

  • Страница 11

    11 (US) Specifications SU-PF3M SU-PF3L dimensions: A 975 (38 1/2) 1115 (45) mm (inches) B 712 (28 1/8) 852 (33 5/8) C 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) D 500 (19 1/8) 520 (20 1/2) E 524 (20 5/8) 524 (20 5/8) F 327 (12 7/8) 327 (12 7/8) G 691 (27 1/4) 691 (27 1/4) H 480 (19) 480 (19) I 115 (4 1/2) 115 (4 1/2) J 1104 (43 5/8) 1189 (46 7/8) K 234 (9 1/4) 244 [...]

  • Страница 12

    2 (FR) A TTENTION Ce support flotter est conçu pour êtr e utilisé avec les produits suivants. D’autr es appareils utilisés avec ce support peuvent être instables et entraîner des blessures. Produits spécifiés (à par tir de septembre 2004) SU-PF3M SU-PF3L Téléviseur couleur KDE-37XS955 KDE-50XS955 à écran plat KDE-42XS955 Nous vous re[...]

  • Страница 13

    3 (FR) Français FR A VERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessur es graves en cas d’incendie, de choc électrique ou si l’appareil tombe ou bascule. L ’installation de ce produit ne doit êtr e effectuée que par des r eprésentants qualifiés du service technique Sony . L ’installation pa[...]

  • Страница 14

    4 (FR) Ne soumettez pas le verr e à un choc tr op violent. Même si ce support est en verr e tr empé, il est nécessaire de le manier avec précaution. Si le verre se r ompt, les bris de verre peuvent provoquer des blessures. Il est par conséquent important de r especter les consignes de sécurité ci- dessous. • Ne cognez pas le verre et ne l[...]

  • Страница 15

    5 (FR) Vérification des pièces Nom Quantité Support flotter 1 V is d’arrêt du panneau arrière M6 × L25 6 Étagère en verr e 1 V is d’arrêt (pour l’étagère en verr e) 4 Bande du câble 2 V is de la bande du câble TP4 × 16 2 V ous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux vis indiquées avant de pr océder à l’[...]

  • Страница 16

    6 (FR) Montage du support flotter AV ERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-cir cuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le support risque de basculer et de provoquer des blessur es. Choisisse[...]

  • Страница 17

    7 (FR) 2 Placez le téléviseur sur le support flotter . Insérez le téléviseur lentement de sorte que les chevilles du support indépendant s’emboîtent dans les guides du téléviseur . Socle du téléviseur Guides Raccordement du haut-parleur de graves Installation d’un téléviseur 1 Démontez le support table du téléviseur . 1 Retirez [...]

  • Страница 18

    8 (FR) Montage de l’étagèr e en verr e 1 Montez l’étagèr e en verre. 1 Insérez l’étagèr e en verre dans les rainur es des deux piliers du support flotter . 2 Fixez l’étagèr e par dessous à l’aide des vis d’arrêt fournis (pour l’étagère en verr e), comme illustré ci-dessous. Remarque • Insérez l’étagèr e en verre a[...]

  • Страница 19

    9 (FR) Regr oupez les câbles 1 Raccor dez le cordon d’alimentation et les câbles de raccor dement au téléviseur . 2 Regr oupez le cordon d’alimentation et les câbles de raccor dement. 1 Montez le bande du câbles sur le support flotter à l’aide de la vis fournie (TP4 × 16) et faites passer les câbles dans le bande du câbles. Câbles [...]

  • Страница 20

    10 (FR) Remarque La distance entre le téléviseur et le mur peut avoir une influence sur les sons graves émis par le haut- parleur . Si vous devez ajuster la qualité du son (basses fréquences) après l’installation, modifiez la distance entre le support et le mur ou ajustez le réglage du niveau de graves dans l’option du menu du télévise[...]

  • Страница 21

    11 (FR) Spécifications HAUT -P ARLEUR Élément haut-parleur 10 cm (2) Impédance 4 Ω Puissance max. 50 W La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. I J KL E H F G A B CD Mesur es de sécurité pour éviter le basculement A VERTISSEMENT V eillez à prendr e toutes les mesures nécessaires afin d’éviter [...]

  • Страница 22

    2 (ES) Gracias por comprar este pr oducto. Para clientes Únicamente repr esentantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto ya que se requier en al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos técnicos especiales. ADVER TENCIA Si no se siguen las medidas de seguridad o el pr oducto se utiliza inco[...]

  • Страница 23

    3 (ES) Español ES ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden pr ovocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Únicamente repr esentantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto. Si otras personas no calificadas[...]

  • Страница 24

    4 (ES) No someta el cristal a golpes fuertes. Aunque este soporte está construido con vidrio endur ecido, debe tenerse cuidado. Si el cristal se r ompe, los fragmentos pueden provocar lesiones. Para evitar esta situación, tome las precauciones que se indican a continuación. • No golpee el cristal ni deje caer objetos puntiagudos sobre el mismo[...]

  • Страница 25

    5 (ES) Compruebe las piezas Nombre Cantidad Soporte de suspensión 1 T ornillo de fijación del panel posterior 6 M6 × L25 Repisa de vidrio 1 T ornillo de fijación (para la repisa de vidrio) 4 Banda de cable 2 T ornillo para banda de cable TP4 × 16 2 Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para[...]

  • Страница 26

    6 (ES) Montaje del soporte de suspensión ADVERTENCIA Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes del equipo, podría producirse un cortocircuito o una descar ga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación de CA o con el cable de conexión, el soporte podría volcarse y pr ovoca[...]

  • Страница 27

    7 (ES) Nota • No agarre la pieza transpar ente ubicada en la parte inferior del televisor , ya que podría atraparse las manos al instalar el televisor en el soporte. • Sostenga el televisor por su lado frontal, como se muestra en la ilustración de arriba. Si sujeta el televisor desde su lado posterior , puede atraparse las manos o dedos entre[...]

  • Страница 28

    8 (ES) Coloque la r episa de vidrio 1 Fije la r episa de vidrio. 1 Introduzca la r episa de vidrio en las ranuras de los dos pilar es del soporte de suspensión. 2 Fije la r episa de vidrio desde abajo con los tornillos de fijación (para la repisa de vidrio) incluidos, tal como se muestra abajo. Nota • Introduzca la r episa de vidrio después de[...]

  • Страница 29

    9 (ES) Junte los cables 1 Conecte al televisor los cables de alimentación de CA y de conexión. 2 Junte el cable de alimentación de CA y los cables de conexión. 1 Fije el banda de cable al soporte de suspensión con el tornillo suministrado (TP4 × 16) y pase los cables por el banda de cable. Cables de conexión Banda de cable To r nillo para ba[...]

  • Страница 30

    10 (ES) Compruebe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves Compruebe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves. Este soporte de suspensión está dotado de un altavoz potenciador de graves. Encienda el televisor después de instalar el pedestal (con el televisor) en la unidad de la placa y compruebe si el altavoz potenciador de[...]

  • Страница 31

    11 (ES) Especificaciones AL T A VOZ Unidad del altavoz 10 cm (2) Impedancia 4 Ω Potencia máx. 50 W El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. I J KL E H F G A B CD SU-PF3M SU-PF3L dimensiones: A 975 1115 mm B 712 852 C 470 470 D 500 520 E 524 524 F 327 327 G 691 691 H 480 480 I 115 115 J 1104 1189 K 234 244 L 17[...]

  • Страница 32

    [...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    [...]

  • Страница 36

    Printed on 100% recycled paper . Printed in Japan[...]