Sony SPP-ID971 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony SPP-ID971. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony SPP-ID971 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony SPP-ID971 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony SPP-ID971, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony SPP-ID971 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony SPP-ID971
- название производителя и год производства оборудования Sony SPP-ID971
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony SPP-ID971
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony SPP-ID971 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony SPP-ID971 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony SPP-ID971, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony SPP-ID971, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony SPP-ID971. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-867-313- 21 (1) ©1999 by Sony Corporation FR Operating Instructions Mode d‘emploi SPP-ID971 US Cor dless T elephone[...]

  • Страница 2

    2 US Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminal allowed to be connected to a telephone int[...]

  • Страница 3

    3 US Table of contents T able of contents Getting Started 4 Read this first 5 Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the base unit 9 Step 3: Preparing the battery pack 11 Step 4: Entering the area code 14 Identifying the parts Basics 16 Making calls 17 Redialing 18 Receiving calls Telephone Features 19 Phone Directory 19 Storing[...]

  • Страница 4

    Getting Started 4 US Getting Started Base unit Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 2 (pages 6 to 8) Next, you need to do three things to set up the base unit, including finding the best location for the base unit. Step 3 (pages 9 to 10) Then, inser[...]

  • Страница 5

    Getting Started 5 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T127) Wall bracket for base unit Base unit Rechargeable battery pack (BP-T23) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer.[...]

  • Страница 6

    Getting Started 6 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Away from a personal computer Away from another cordless telephone Near a central location and on a level surface Away from heat sources, such [...]

  • Страница 7

    Getting Started 7 US Getting Started continued 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna. Make sure it points towards the ceiling. Connect the base unit If you want to hang the base unit on the wall, see page 38. Hook the[...]

  • Страница 8

    Getting Started 8 US Notes • Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base unit close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tip If your telephone outlet is not modular, contact your telephone se[...]

  • Страница 9

    Getting Started 9 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment. 3 Close the battery compartment lid. 4 Place the handset on th[...]

  • Страница 10

    Getting Started 10 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 6 hours when you use the handset continuously • Approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use. • If you leave the battery pack in the handset [...]

  • Страница 11

    Getting Started 11 US Getting Started Entering the area code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions. This is also necessary because the phone must be able to select an area co[...]

  • Страница 12

    Getting Started 12 US Step 4: Entering the area code (continued) Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • You may press Jog Di[...]

  • Страница 13

    Getting Started 13 US Getting Started Notes • If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • You may press Jog Dial instead of (PGM) in s[...]

  • Страница 14

    Getting Started 14 US Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Base Unit 1 Antenna (p. 7, 38) 2 NEW CALL lamp (p. 28) Flashes when there is a “NEW” data in the Caller ID list. 3 MESSAGES lamp (p. 36) Flashes when you have messages. 4 CHARGE lamp (p. 9) Lights while the battery is being charged. 5 LINE lamp [...]

  • Страница 15

    Getting Started 15 US Getting Started Handset 1 7 9 qa qs qd qg 6 5 4 3 2 qf 0 8 1 Antenna 2 Speaker 3 Jog dial (p. 11, 19, 28) 4 TALK button (p. 16, 18) Lets you make or receive a call. 5 Dialing keys (p. 16) 6 Battery compartment (p. 9) 7 TONE button (p. 16) Allows you to switch temporarily to tone dialing. 8 PGM (Program) button (p. 11, 19) Used[...]

  • Страница 16

    Basics 16 US Do this Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low). Press (*TONE) after you’re connected. The line will remain in tone dialing until disconnected. To Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily 1 Pick up the handset from the base unit. 2 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The di[...]

  • Страница 17

    Basics Basics 17 US If the battery becomes weak during a call The handset will beep every three seconds five times and i and “BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge the battery pack. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will b[...]

  • Страница 18

    Basics 18 US Note If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an outside caller, you will hear two short beeps. Tip To inform you of an incoming call, the display shows “ ** RINGING ** ” when ringing. If you have subscribed to the Caller ID service; • the caller’s number and/or name appears on the display wh[...]

  • Страница 19

    Telephone Features 19 US Telephone Features You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (PGM) . (Be sure not to press (TALK) .) The dialing keys light up for five seconds. If “DIRECTORY” is not[...]

  • Страница 20

    20 US Telephone Features Phone Directory (continued) 4 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 5 Enter the phone number. You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines. 6 Press (PGM) . You will h[...]

  • Страница 21

    Telephone Features 21 US Telephone Features SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 continued Changing a stored name and/or phone number 1 Display the name and phone number you want to change by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory” on page 22. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ED[...]

  • Страница 22

    22 US Telephone Features SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 Making calls from the Phone Directory 1 Press Jog Dial. “DIRECTORY” appears on the display. 2 Display the name and phone number you want to call. To search in alphabetical order: Turn Jog Dial up or down. To search by entering the initial character: Press the dia[...]

  • Страница 23

    Telephone Features 23 US Telephone Features Tip You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 3 and 4. About the search order The names appear in the following order when you turn Jog Dial up or down. • Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9 • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and t[...]

  • Страница 24

    24 US Telephone Features 1 Press (PGM) . 2 Turn Jog Dial up to make “RINGER” flash. 3 Press Jog Dial. The current ringer type appears. 4 Press one of the dialing keys ( (1) to (4) ) to select a ringer type. You will hear the corresponding ringer tone. 5 Press (OFF) . Setting the ringer type You can select a ringer type of the handset from four [...]

  • Страница 25

    Telephone Features 25 US Telephone Features Turning off the ringer of the handset 1 Perform steps 1 to 3 on page 24. 2 Press (0) . You will hear a confirmation beep. 3 Press (OFF) . When “RINGER” is set to “RINGER OFF” The handset won’t ring. You can still make calls, and also receive calls if another telephone connected to the same line [...]

  • Страница 26

    26 US Telephone Features Paging You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use. To Page Press (HANDSET LOCATOR) . The handset rings for about one minute. To stop ringing, press (OFF) on the handset. Tip You can page the handset even when “RINGER” is set to “RINGER OFF”.[...]

  • Страница 27

    Caller ID Features 27 US Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company. To use this featu[...]

  • Страница 28

    28 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. Viewing the Caller ID list You can look through the Caller ID list to check the phone number and/or name of the call[...]

  • Страница 29

    Caller ID Features 29 US Caller ID Features About the “ * ” mark “ * ” appears if there are more than two calls from the same phone number. The older data will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call. Erasing data from the Caller ID list Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but you [...]

  • Страница 30

    30 US Caller ID Features NEW OO OLD OO  To erase the entire list at once 1 Display any Caller ID data. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and press Jog Dial. 4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then press Jog Dial. 5 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then press Jog Dial. You will hear a long confirmati[...]

  • Страница 31

    Caller ID Features 31 US Caller ID Features Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list 1 Display the phone number you want to call from the Caller ID list (see p[...]

  • Страница 32

    32 US Caller ID Features Using the Caller ID list (continued) Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory 1 Display the name and phone number you want to store from the Caller ID list (see page 28). 2 Confirm the number and press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and press Jog Dial. The cursor flashes at the e[...]

  • Страница 33

    Caller ID Features 33 US Caller ID Features To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory . 1 While the phone number from the Cal[...]

  • Страница 34

    34 US Caller ID Features When the local area code matches 2 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 31 and 32). Notes • You need to adjust the number of digits each time you call back from the Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory. • You may not be a[...]

  • Страница 35

    Caller ID Features 35 US Caller ID Features Using “Caller ID with V isual Call W aiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with Visual Call Waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with Visual Call Waiting” in[...]

  • Страница 36

    36 US Caller ID Features Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. If you have messages “MESSAGES WAITING” will appear on the display, and the MESSAGES lamp on the base unit flashes. The di[...]

  • Страница 37

    Caller ID Features 37 US Caller ID Features If you move or change your telephone company Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or “stutter” signaling (Your telephone company can provide you with more information about your service). The first time this phone receives a voice mail message, it will set itself to the F[...]

  • Страница 38

    Additional Information 38 US Mounting the base unit on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base unit. Align the f marks of the wall bracket with those of the[...]

  • Страница 39

    Additional Information Additional Information 39 US Notes on power sour ces On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C) for best performance. • If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours. This maintains battery life. [...]

  • Страница 40

    Additional Information 40 US Symptom You hear five short error beeps when you press (TALK) . You hear no dial tone. The phone does not connect at all, even though the number you dial is correct. The phone does not redial correctly. You hear five short error beeps when you try to redial. You cannot perform the redial operations (redialing, checking [...]

  • Страница 41

    Additional Information Additional Information 41 US Symptom You hear five short error beeps and cannot store a number in the Phone Directory. Phone Directory dialing is incorrect. The caller’s name and/or phone number does not appear on the display. The caller’s name and/or phone number does not appear on the display during call waiting. You ca[...]

  • Страница 42

    Additional Information 42 US Symptom The CHARGE lamp does not light up when you place the handset to charge. The battery duration is short. Remedy • Wipe the charge terminals of the base unit and the handset with a soft cloth for better contact of the charge terminals. • Make sure the handset is placed on the base unit properly. • The battery[...]

  • Страница 43

    Additional Information 43 US Additional Information General Frequency band 923.1 - 927.75 MHz Base unit: 18µW Handset: 73µW Operating channel 30 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 5. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T23 Battery life Standby: Approx. 7 days Talk: Approx. 6 hours Dime[...]

  • Страница 44

    Additional Information 44 US Index A Adjusting volume handset volume 16, 18 Area code 11 B Battery pack charging 9 duration 10 C Call waiting service 18, 35 Caller ID 27 Caller ID list 28 calling back 31 memory match function 27 storing in Phone Directory 32 Caller ID with Visual Call Waiting 35 Connection 7 D Dialing mode choosing 8 switching to t[...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    2 FR Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.” AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux [...]

  • Страница 47

    3 FR T able des matières T able des matièr es Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1 : Vérification du contenu du carton d’emballage 6 Etape 2 : Installation du poste de base 9 Etape 3 : Préparation de la batterie 11 Etape 4 : Enregistrement de l’indicatif de zone 14 Identification des éléments Opérations de base 16 Em[...]

  • Страница 48

    Informations préliminaires 4 FR Informations préliminaires Poste de base A lir e en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4. Etape 2 (pages 6 à 8) Vous devez effectuer les choses suivantes pour install[...]

  • Страница 49

    Informations préliminaires 5 FR Informations préliminaires Cordons de ligne téléphonique (2) Combiné Adaptateur secteur (AC-T127) Applique murale pour le poste de base Poste de base Batterie rechargeable (BP-T23) Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires[...]

  • Страница 50

    Informations préliminaires 6 FR Etape 2 à l’écart de téléviseurs et d’autres appareils électriques à l’écart d’un four à micro- ondes à l’écart d’une humidité excessive, de températures extrêmes, de la poussière, de vibrations mécaniques ou de chocs à l’écart d’un ordinateur personnel à l’écart d’un autre té[...]

  • Страница 51

    Informations préliminaires 7 FR Informations préliminaires Raccordez le poste de base Si vous voulez le suspendre au mur, reportez-vous à la page 38. 3 A LINE A DC IN 9V A une prise secteur A la prise de téléphone Cordon de ligne téléphonique (fourni) 1 Adaptateur secteur (fourni AC-T127) 2 Accrochez le cordon. 1 Raccordez le cordon de ligne[...]

  • Страница 52

    Informations préliminaires 8 FR – + Etape 2 : Installation du poste de base (suite) Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC- T127 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension. • Placez le poste de base le plus près possible d’une prise mur[...]

  • Страница 53

    Informations préliminaires 9 FR Informations préliminaires BP-T23 Témoin CHARGE Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser. 2 Insérez la batterie (avec les plots dirigés vers le bas) dans le lo[...]

  • Страница 54

    Informations préliminaires 10 FR Autonomie de la batterie Une batterie complètement chargée dure environ: • Approx. 6 heures lors d’une communication continue avec le combiné • Approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille Remarques • La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas sollicitée. • Si v[...]

  • Страница 55

    Informations préliminaires 11 FR Informations préliminaires DIRECTORY AREA RINGER HOME LOCAL  Enregistr ement de l’indicatif de zone La première fois que vous utilisez ce téléphone ou si vous allez dans une région ayant un autre indicatif de zone, vous devrez enregistrer l’indicatif régional, sinon vous ne pourrez pas utiliser certain[...]

  • Страница 56

    Informations préliminaires 12 FR HOME LOCAL  #1 #2 #3 #4 #5  Etape 4 : Enregistrement de l’indicatif de zone (suite) Remarques • Si l’indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 4. Pour enregistrer un autre indicatif régional, reportez-vous à”Pour changer l’indicatif régional”ci-d[...]

  • Страница 57

    Informations préliminaires 13 FR Informations préliminaires Remarques • Si l’indicatif local est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 5. Pour enregistrer un autre indicatif local, reportez-vous à “Pour changer l’indicatif local”ci-dessous. • Chaque étape de la procédure doit être effectuée en l’esp[...]

  • Страница 58

    Informations préliminaires 14 FR Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Poste de base 1 Antenne (p. 7, 38) 2 Témoin NEW CALL (p. 28) Clignote en présence de nouvelles données (“NEW”) dans la liste Caller ID. 3 Témoin MESSAGES (p. 36) Clignote en présence de messages. 4 Témoi[...]

  • Страница 59

    Informations préliminaires 15 FR Informations préliminaires Combiné 1 7 9 qa qs qd qg 6 5 4 3 2 qf 0 8 1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Jog dial (p. 11, 19, 28) 4 Touche TALK (p. 16, 18) Pour recevoir ou émettre un appel. 5 Touches de composition (p. 16) 6 Logement de la batterie (p. 9) 7 Touche TONE (p. 16) Pour passer provisoirement à la numérota[...]

  • Страница 60

    Opérations de base 16 FR (REDIAL) (*TONE) Pour Régler le volume du combiné Passer temporairement à la numérotation à fréquences vocales 1 Décrochez le combiné du poste de base. 2 Appuyez sur (TALK) et attendez que “TALK” apparaisse sur l’afficheur. L’afficheur indique la durée de la communication en heures, minutes et secondes. Le[...]

  • Страница 61

    Opérations de base Opérations de base 17 FR Si la batterie s’épuise pendant un appel Le combiné émettra cinq fois des bips toutes les trois secondes et i et “BATTERY LOW” apparaîtront sur l’afficheur. Terminez votre appel et rechargez la batterie. Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant au moins 12 heures. Sache[...]

  • Страница 62

    Opérations de base 18 FR 1 Lorsque vous entendez le téléphone sonner, décrochez le combiné du poste de base et appuyez sur (TALK) . “TALK”apparaît sur l’afficheur ainsi que la durée de la communication en heures, minutes et secondes. Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes. Le témoin LINE sur le poste de base s?[...]

  • Страница 63

    Fonctions du téléphone 19 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez composer un numéro en faisant défiler les numéros enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum. Mémorisation de numéros de téléphone et de noms Exemple : Pour mémoriser “SONY” “123-4567”. 1 Appuy[...]

  • Страница 64

    20 FR Fonctions du téléphone Répertoire téléphonique (suite) SONY 123456 7 1234567890123456 1 2 4 Appuyez sur (PGM) . “ENTER NUMBER” apparaît. 5 Indiquez le numéro de téléphone. Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère. Si le numéro de téléphone a 17 chiffres ou [...]

  • Страница 65

    Fonctions du téléphone 21 FR Fonctions du téléphone SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 suite Changement d’un nom et d’un numéro de téléphone mémorisés 1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez changer en effectuant les étapes 1 et 2 de “Composition d’un numéro depuis le réperto[...]

  • Страница 66

    22 FR Fonctions du téléphone SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique 1 Appuyez sur la molette. “DIRECTORY”apparaît sur l’afficheur. 2 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez appeler. Pour rechercher dans l’ordre alphabétique: Tournez l[...]

  • Страница 67

    Fonctions du téléphone 23 FR Fonctions du téléphone Conseil Vous pouvez appuyer sur (TALK) pour faire un appel au lieu d’effectuer les étapes 3 et 4. A propos de l’ordre de recherche. Les noms apparaissent dans l’ordre suivant lorsque vous tournez la molette vers le haut ou le bas. • Ordre alphabétique: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0[...]

  • Страница 68

    24 FR Fonctions du téléphone 1 Appuyez sur (PGM) . 2 Tournez la molette pour faire clignoter “RINGER”. 3 Appuyez sur la molette. Le type de sonnerie actuel apparaît. 4 Appuyez sur une des touches de composition ( (1) à (4) ) pour sélectionner le type de sonnerie. Vous entendez la tonalité de la sonnerie. 5 Appuyez sur (OFF) . Sélection d[...]

  • Страница 69

    Fonctions du téléphone 25 FR Fonctions du téléphone Mise hors service de la sonnerie du combiné 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la page 24. 2 Appuyez sur (0) . Un bip de confirmation est audible. 3 Appuyez sur (OFF) . Lorsque “RINGER”est réglé sur “RINGER OFF” Le combiné ne sonne pas. Vous pouvez faire et recevoir un appel si un a[...]

  • Страница 70

    26 FR Fonctions du téléphone Appel du combiné Vous pouvez appeler le combiné depuis le poste de base. Ce n’est pas possible lorsque le combiné est en communication. Pour appeler le combiné Appuyez sur (HANDSET LOCATOR) . Le combiné sonne pendant une minute. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur (OFF) sur le combiné. Conseil Vous pouvez a[...]

  • Страница 71

    Fonctions Caller ID 27 FR Fonctions Caller ID Fonctions Caller ID Fonctionnement du service Caller ID Le service Caller ID permet de vérifier le numéro de téléphone de l’appelant sur l’afficheur avant de lui répondre. Pour pouvoir utiliser cette fonction vous devez souscrire un abonnement à ce service. Le nom du service varie d’une comp[...]

  • Страница 72

    28 FR Fonctions Caller ID NEW O8 OLD 12  Témoin NEW CALL Consultation de la liste Caller ID Le téléphone mémorise les données des 20 derniers appels, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve une trace de tous les appels reçus, même ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Affichage de la liste Caller ID Vous p[...]

  • Страница 73

    Fonctions Caller ID 29 FR Fonctions Caller ID SMITH JOHN * 1-201-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 ERASE NO YES 1-201-123-4567 A propos du symbole “ * ” “ * ” apparaît si plus de deux appels ont été émis par le même numéro de téléphone. Les données les plus anciennes seront remplacées par les plus r?[...]

  • Страница 74

    30 FR Fonctions Caller ID NEW OO OLD OO  SMITH JOHN 1-201-123-4567 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 ERASE NO YES ALL 1-201-123-4567 ALL ERASE NO YES 1-201-123-4567 Pour effacer la liste complète 1 Affichez des données quelconque de la liste Caller ID. 2 Appuyez sur la molette. 3 Tournez la molette vers le haut pour faire clignoter “ERASE” et [...]

  • Страница 75

    Fonctions Caller ID 31 FR Fonctions Caller ID SMITH JOHN 1-201-123-4567 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Utilisation de la liste Caller ID En utilisant la liste Caller ID vous pourrez rappeler facilement un numéro de la liste ou mémoriser un numéro de la liste dans le répertoire téléphonique. Rappel d’un numéro de la liste Caller ID 1 Affiche[...]

  • Страница 76

    32 FR Fonctions Caller ID SMITH JOH 12011234567 N SMITH JOHN 1201123456 7 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 Utilisation de la liste Caller ID (suite) Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique 1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez mémoriser depuis la liste Ca[...]

  • Страница 77

    Fonctions Caller ID 33 FR Fonctions Caller ID SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 201-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 201-123-4567 Changement du nombre de chiffres du numéro de téléphone Si le nombre de chiffres du numéro de téléphone de la list[...]

  • Страница 78

    34 FR Fonctions Caller ID SMITH JOHN 201-123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 Utilisation de la liste Caller ID (suite) Si l’indicatif local correspond 2 Continuez l’opération pour appeler ou mémoriser le numéro de téléphone comportant le nombre de chiffres correct (voir pages 31 et 32). Remarques ?[...]

  • Страница 79

    Fonctions Caller ID 35 FR Fonctions Caller ID Utilisation du service “Caller ID avec appel en attente visible” Ce téléphone peut être utilisé pour le service “Caller ID avec appel en attente visible”. Assurez-vous que votre compagnie de téléphone offre ce service. Comme pour le service Caller ID, vous devez souscrire un abonnement au [...]

  • Страница 80

    36 FR Fonctions Caller ID Témoin MESSAGE MESSAGES WAITING  LIGHT-OFF RESET Utilisation du service d’indication visuelle des messages en attente Si vous avez souscrit un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone, l’afficheur vous indiquera les messages en attente. Si vous avez des messages en attente “MESSAGES WAIT[...]

  • Страница 81

    Fonctions Caller ID 37 FR Fonctions Caller ID MESSAGES WAITING  LIGHT-OFF RESET Si vous déménagez ou changez de compagnie de téléphone Les signaux de messages en attente sont envoyés de deux manières : par la signalisation MDF (Modulation par déplacement de fréquences) ou par la signalisation “intermittente” (votre compagnie de tél?[...]

  • Страница 82

    Informations complémentaires 38 FR 1 2 3 4,5 Fixation murale du poste de base 1 Levez le contacteur du combiné. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons. Utilisez le cordon le plus court pour le montage. 3 Fixez l’applique murale au centre du poste de[...]

  • Страница 83

    Informations complémentaires Informations complémentaires 39 FR Remar ques sur les sources d’alimentation A propos des batteries • Entreposez les batteries à une température comprise entre 41°F (5°C) et 95°F (35°C) de manière à garantir un fonctionnement optimal. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le combiné pendant une périod[...]

  • Страница 84

    Informations complémentaires 40 FR Symptôme Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK) . Vous n’entendez pas la tonalité de ligne. La connexion est impossible bien que le numéro soit correct. Le téléphone ne recompose pas correctement le numéro. Vous entendez cinq bips d’erreur brefs lorsque vous essayez de recomposer [...]

  • Страница 85

    Informations complémentaires Informations complémentaires 41 FR Symptôme Vous entendez cinq bips brefs d’erreur et ne pouvez pas mémoriser le numéro dans le répertoire téléphonique. Le numéro du répertoire téléphonique n’est pas correct. Le nom de l’appelant et/ou le numéro de téléphone n’apparaissent pas sur l’afficheur. L[...]

  • Страница 86

    Informations complémentaires 42 FR Symptôme Le témoin CHARGE ne s’allume pas lorsque vous posez le combiné pour le charger. L’autonomie de la batterie est courte. Source d’alimentation/ Batterie Solution • Essuyez les plots de la base et du combiné avec un chiffon doux pour améliorer le contact. • Assurez-vous que le combiné repose[...]

  • Страница 87

    Informations complémentaires 43 FR Informations complémentaires Généralités Bande de fréquence 923,1 – 927,75 MHz Poste de base: 18µW Combiné: 73µW Canaux de fonctionnement 30 Canaux Signaux de numérotation Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale) Accessoires fournis Voir page 5. Combiné Source d’alimentation Batterie rechar[...]

  • Страница 88

    Informations complémentaires 44 FR A Appel du combiné 26 B Batterie rechargeable Autonomie 10 Recharge 9 C, D Caller ID 27 Correspondance avec la mémoire 27 Liste Caller ID 28 Mémorisation dans le répertoire téléphonique 32 Rappel 31 Caller ID avec appel en attente visiblel 35 Contenu de du carton d’emballage 5 Correspondance avec la mémo[...]