Sony NV-U70 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony NV-U70. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony NV-U70 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony NV-U70 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony NV-U70, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony NV-U70 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony NV-U70
- название производителя и год производства оборудования Sony NV-U70
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony NV-U70
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony NV-U70 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony NV-U70 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony NV-U70, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony NV-U70, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony NV-U70. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NV -U70 P ersonal Na vigation System © 2005 Sony Corporation Owner's Record The model and serial numbers are located on the bottom of the main unit. Record the serial number in the space provided belo w . Refer to these numbers whenev er you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. NV -U70 Serial No._______________________[...]

  • Страница 2

    2 No guarantee for lost data or damaged data Sony does not provide any guarant ee fo r lost or damage d data. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL D AMAGES OR O THER D AMA GE S INCLUDING WITHOUT LIMIT A TION LOSS OF PR OFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DA T A, L OSS OF USE OF THE PR ODUCT OR ANY ASSO[...]

  • Страница 3

    3 T able of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted 6 Checking the contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Location of con trols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Turning the u n it on . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    4 Wa r n i n g PLEASE READ THIS MANU AL COMPLETEL Y BEFO RE INST ALLING OR OPERA TING YOUR PERSON AL N A VIGA TION SYSTEM. IMPROPER INST A LLA TION OR USE OF THIS DEVICE MA Y CA USE ACCIDENT , INJUR Y OR DEA TH. On safety •B e s u r e t o : – install th e navigation system in a safe place where it does not obstruct the driver’ s vi ew . – n[...]

  • Страница 5

    5 On installation • Befo re insta lli ng the un it, ch eck yo ur local tr affic laws and regul ations. • M ake sure you i nstall the unit pr operly acco rding to th e installa tion instru ctions. Imp roper instal lation may re sult in f ire or elect ric shock. • Before inst allation, b e sure to tu rn the ig nition switch to the OFF position [...]

  • Страница 6

    6 Getting Started Checking the contents Chec k the packag e conten ts. • Main un it •C r a d l e • Car batter y adapte r • AC power adapte r • AC po we r cable • US B cable • Mount ing pla te •S c r e w s ( 3 ) •A d h e s i v e t a p e •P a d • Car ryin g pouc h • Applicatio n Disc (D VD-R OM) • Quick Start Guid e • Read[...]

  • Страница 7

    7 Installing the unit About the main power switch Befo re ins tal lati on , s witc h o n the mai n p ower b y sliding the POWER switc h to the ON position. Thereafter , y ou can turn the unit on/of f by pressi ng ? / 1 on the top righ t of the unit. Notes • Keep main power on unless th e unit i s not to be used for more than 3 month s. • If you[...]

  • Страница 8

    8 If you want to fix the cradle on the win dsh ield per m anen tl y The suction cup is af fected in high/low temp eratur es and may com e off. If you want to fix the cra dle on the w indshi eld perm anentl y , use the sup plied a dhesive tape on t he suct ion cup. If the bo ttom of the cr adle touch es the dash board Attac h the su pplie d pad fo r[...]

  • Страница 9

    9 T o detach the unit from the cradle 1 Holding the unit, press the RELEASE bu tton of th e cradle. The u nit pops out of the cr adle. 2 T a ke th e un it o ut of the crad le . About the in stallation on the dashboard Note The ad hesive tape i s difficu lt to rem ove once appli ed, and the screw will mar k the dashbo ard. Choose a position ca reful[...]

  • Страница 10

    10 4 Attach the cradle on the moun ting plate . 1 Clean an d dry the s urface of the suct ion cup. 2 Pres s the ce nter o f the su ction cup f irmly down on the mounti ng plate, th en press the lever . 3 Holding the left knob*, tighte n the right knob . * The left knob d oes not turn . If you want to fix the cradle on the mounting plate mo re sec u[...]

  • Страница 11

    11 Location of controls Front: Rear: Refer to t he pages listed for details. a V OICE/POSITION button Duri ng rou te guidanc e: T o he ar the next voice gu idan ce. In map sc rolling mode: T o sh ow your cu rrent ca r pos ition. b Spea ker Outp uts gu idan ce an d war nings. c Display window/touch screen d ? / 1 (on/standby) button 12 T o turn th e[...]

  • Страница 12

    12 T urning the unit on Check t hat th e PO W ER swi tch on the bo ttom right of the unit is in the ON pos ition beforehand (page 7). 1 Press ? / 1 . T o turn the unit o ff Press ? / 1 . The unit enters st andby mode for minimum po wer co nsumptio n. Note Be sure t o take the u nit out of the cradle an d disconne ct the car bat ter y adap ter when [...]

  • Страница 13

    13 Basic Operations Commo n proced ures t o oper ate the system are explained. Gener al oper ations can be per forme d on the touch sc reen . T ou ch the di splaye d icon s with your fin ger ge ntly . Note Do not pre ss the display with excessive force , or use any shar p ar ticle, such as a pen, etc. , to tap on the display . Menu operations Y ou [...]

  • Страница 14

    14 Y ou can sel ect ei ther a mobile phon e keyboard o r a charac ter keyboa rd (a lphab etica l) for t he keyboard dis play . T ouch to swit ch to char acter keyboard. The charact er ke yboard is used i n the s ame way as the mo bile ph one keyboard , except w hen: – ente ring a ch arac ter (to uch th e desir ed charac ter key). – ent ering a [...]

  • Страница 15

    15 5 Input the addr ess detai ls. For de tails on ho w to input char acters, see “Keyboard op erations ” on pa ge 13. T ouch the respect iv e entry fie ld to input th e items belo w . 6 Select “Star t navigation. ” The ma p displ ay appear s, the rou te is calcu lated, and ro ute gui dance start s. Other ways to set the destination Y ou can[...]

  • Страница 16

    16 Guidance displays Once a r oute has been ca lculated , visua l guidanc e navigat es you to the d estinat ion a long wit h audio gui dance. Information on map tool m enu 1 T o show/h id e tool men u. 2 T o sw itch the map dire ction (n orth up/ head ing up) o f the 2D map. 3 T o switch to map scrolling mo de. 4 T o view detaile d G PS information[...]

  • Страница 17

    17 Map scrolling mode Y o u can sw itch to ma p scrol ling m ode fr om m ap display by to uching , wheth er during route guidan ce o r not. In map sc rolling mode, the cross-hair is displaye d on th e map, and you can d rag the screen to scro ll the map. T ouc h –/+ to adj ust map s cale . Place the inte rsection of the cross-ha ir on a desir ed [...]

  • Страница 18

    18 *1 Displ a yed o nly if containe d in the map in formatio n. *2 This f unction is on ly for European mode ls. Note W arnings g ive n acco rding to map inf ormation ma y not always be correct due to r oad works, et c. T raffic situations and r oad re gulation s take absolu te preced ence over inform ation g iven by the navigatio n system. Using t[...]

  • Страница 19

    19 Softw are feature s Additional Information Precautions If your car ha s been parked in direc t sunlight, all ow the unit to cool off before opera ting it. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensa tion may occ ur inside t he display of the unit. Should this occur , the uni t will not o perate proper ly . In s[...]

  • Страница 20

    20 1 Swi tch o ff t he m ain p owe r by s lid in g the POWER switch to the OFF position. 2 Remove t he jack co ver ( page 11 ). 3 Remove the 2 sc rews on the un derside of the unit using a sc rewdriver . 4 Slide the r ear cover , then lift to open. 5 Remo ve the ba ttery . 6 Insulate the conn ector term inal by wrapping with a ta pe . Notes on the [...]

  • Страница 21

    21 T roubleshooting The foll owing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit . Before goi ng throu gh the che cklist bel ow , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedur es. Resetting the unit If t he n avigation soft ware f reez es, t ry re setti ng the unit. Press the RESET b utton with a pointe d object, su[...]

  • Страница 22

    2 La garantie ne couvre n i la perte , ni la détérioration des d onnées Sony n’offre aucu ne gara ntie c ontre l a perte ou la dét ériora tion des do nnées. Attention EN A UCUN C AS SONY NE POURR A ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMA GE, DIRECT , OU INDIRECT DE QUEL QU E NA T UR E QU E C E SO IT , O U D E TOUT PRÉJUDICE (SANS QUE LA LIST[...]

  • Страница 23

    3 T able des matières Avertisse ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation 7 Vérificati on du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installa tion de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . 12 Mise sous tension de l’a p pareil . . . . . . . . .[...]

  • Страница 24

    4 Avertissement LISEZ CE MANU EL D AN S SON INTÉGRALITÉ A V ANT D’INST A LLER OU D’UTILISER V OTRE SYSTÈME DE N A VIGA TION PERSONN EL. UNE INST A LLA TION INCORRECTE OU UNE MA UV AISE UTILISA TION DE CET APP A REIL PEUT ENTRAÎNER UN A CCIDENT , UNE BLESSURE OU LA MOR T . À propos de la sécurité • V eillez à : – installer le syst è[...]

  • Страница 25

    5 • N otez q ue la ba tter ie intégré e ne peut êt re chargée à d es te mpérat ures en d eho rs d’un e pl age compri se entre 5 à 45 ºC (41 à 11 3 ºF). • N e laissez pas l’a ppareil expo sé à des tempé ratu res am bia ntes él evées car la capa cité de la batter ie intégrée risque de se dé tériorer ou vous risquez de ne p[...]

  • Страница 26

    6 Remarque La récepti on d’ un signa l GPS de mande quelq ues instants lo rsque vous mett ez l’a ppareil sur ON a près av oi r réglé l ’aliment ation pr inci pale sur O FF , après av oi r décharg é comp lèteme nt la ba tteri e intégré e ou après av oir réinitialisé l’a ppareil. À propos du logiciel Lisez att entivement les con[...]

  • Страница 27

    7 Préparation Vérification du contenu Vérifiez le co ntenu de l’emb allage . • App areil pr incipa l • Sta tion d’acc ueil • Adapt ateur pour bat terie de vo iture • Adapt ateu r CA • Câble d’alime n tation CA •C â b l e U S B • Plaqu e de mo ntage •V i s ( 3 ) • Rub an a dhés if • T ampo n • Étui de transport •[...]

  • Страница 28

    8 Installation de l’appareil À propos de l’interrupteur principal A vant de commencer l’insta llation, mettez l’aliment ation principale s ous tension en f aisant coulisser l’interrupteur PO WER à la posit ion ON. V ous pouvez en suite mettr e l’appar eil sous ou hors tens ion en a ppuya nt sur ? / 1 en ha ut à dro ite de l’ appare[...]

  • Страница 29

    9 3 T out en maint enan t le bouton gauche* , desser rez le bo uton droit et ré glez l’ angle vertica l approx imatif , puis ser rez à nouveau. * Le bou ton ga uche ne tourne pas. Si vous so uhai tez fixer la station d’accu eil de fa çon pe rman ente sur le p are-brise La v entous e est s ensi ble aux t empér atures élevées ou basses et p[...]

  • Страница 30

    10 4 Desserrez le boulon central, affinez le réglage de l’angle de façon à voir correctement le monite u r , puis serrez à nouveau. Conseil V ou s pouvez éga lement ra ccorder l ’appar eil à un e prise CA à l’a ide de l’adapta teur CA fourn i. P our retirer l’appareil de la station d’accueil 1 T out en maintena nt l’appareil, a[...]

  • Страница 31

    11 4 Fixez la sta tion d’accue il sur la plaqu e de montage . 1 Nettoye z et sé chez la surface de la ventouse . 2 Press ez ferm ement l e centr e de la vent ouse sur la plaque de mo ntage , puis appu yez su r le le vier . 3 T out e n m aintena nt le bouto n gau che*, serrez le bouton droi t. * Le bouton gauch e ne to urne pas. Si vous souha ite[...]

  • Страница 32

    12 Emplacement des commandes F ace avant : F ace arrière : Reporte z-vous aux pa ges i ndiquée s pour obteni r plus d ’inform ations. a T ouche VOI C E/POSITION En cours de radiog uidage : Pour écouter le guidage vocal suiv a nt. En mode d e défilemen t de la carte : Perme t d’afficher la pos ition ac tuelle du véhicu le. b Haut-parleur É[...]

  • Страница 33

    13 Mise sous tension de l’appareil Véri f ie z préal ablem ent q ue l’int erru pteur PO W ER situ é en bas à droite de l’apparei l se trouve en po sitio n ON (p age 8) . 1 Appuyez sur ? / 1 . P our mettre l’appareil hors tension Appu yez sur ? / 1 . L ’appareil passe en mode d e veille pe rmettant ainsi une consommation d’énerg ie [...]

  • Страница 34

    14 Opérations de base Les procé dures de base per mett ant d’uti liser le systèm e son t expliqu ées da ns cet te sect ion . Les op ération s générale s peuven t être ef fectu ées à partir de l’écran tacti le. T ouchez doucement l es icônes af fi chées avec le doig t. Remarque N’e xer cez pas de pres sion e xces sive sur l’ éc[...]

  • Страница 35

    15 V ous po uvez sélec tionne r un clavie r de télé phone mobile ou un cl avier alpha bétiqu e po ur l’af fich age du c lavi er . T ouc hez pour bascule r vers le clavier alphab étique . Le clavier al phabétique est utilisé de la même mani ère que le clavier du télép hone m obile , sauf si : – vous sa isiss ez un ca ractère ( touche[...]

  • Страница 36

    16 4 Sé lec tio nne z « Adresse ». 5 Saisisse z les détails de l’adresse . Pour obt enir plus de détai ls sur la ma nière de saisir l es caractères, re portez -vous à la sect ion « Opéra tions du cl avie r » à la pa ge 14. T ou chez la zo ne d’en trée corr espon dante po ur saisir les options ci-dessous . 6 Sé lec tio nne z « Dé[...]

  • Страница 37

    17 Écrans de radioguidage Lorsq u’un i tinérai re a ét é calcul é, le guidage visu el vo us per met de n avi guer v ers la destin ation, avec le radi oguida ge. Informations sur le menu outils de la carte 1 Pour af fiche r/masquer le menu outils. 2 Pou r changer le se ns de la ca rte (no rd en ha ut/ dan s le sens de la ro ute) 2D. 3 Pou r b[...]

  • Страница 38

    18 Mode de défilement de la car te V ous pouvez pa sser en mode de défilemen t de la carte à p artir de l’ écran d e la cart e en touch ant , pendan t le radiog uidage ou non. En mode de déf ilement de la carte, le quadri llage est affiché sur la car te et vous pou vez faire gl isser l’écra n po ur fair e d éfiler la car te. T ouch ez ?[...]

  • Страница 39

    19 *1 S’affichent uniquem ent s’ils figurent dans les informat ions conc erna nt la car te. *2 Cette fonction co ncer ne uniq uemen t les mo dèles européen s. Remarque Les avertisse ments d onnés sur la base des inf ormati ons co ncernant la carte ri squent de ne pas toujours ê tre cor rects en raiso n des travaux de voirie, etc. Le s infor[...]

  • Страница 40

    20 Caractér istiques du logic iel Informations complémentaires Précautions Si votre véhicul e est resté stat ionné en plei n soleil, laissez refroidir l’appareil avan t de l’ut iliser . Condensation Par temps de pluie ou da ns des région s très humides, de la conde nsation pe ut se former dans l’écran de l’appa reil. Si cel a se pr[...]

  • Страница 41

    21 Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retir ez la batt erie au lith ium- ion lorsq ue vous mettez l ’apparei l au rebut et por tez la ba tterie dans un li eu de coll ecte et d e recycl age. La procédur e perm ettant de re tirer la b atterie est décrit e ci-de ssous. Remarque Ne démon tez ja mais l’app areil sauf pour le met tre a[...]

  • Страница 42

    22 Caractéristiques techniques Appareil princ ipal T empérat ure de f onctionne m ent : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentati on requis e : 5 V CC (à p artir d e l’adap tateur CA four ni) Borne s de co nne xion : Connecte ur de la statio n d’ accueil Pri se DC IN 5V Pris e US B Prise d’ant enne GP S externe Haut-par leur : haut-pa rleur ?[...]

  • Страница 43

    23 Réinitiali sation de l’appare il Si le logiciel de navigatio n est bl oqué, es sayez d e réinitiali ser l’appar eil. Appu yez su r RESET avec un obje t pointu, comme un st ylo à bille. Si le pro blème persiste, c oupez l’alimentat ion principale en faisant couli sser l’interru pteur PO WE R à la position OFF , puis remettez l’app[...]

  • Страница 44

    2 No se ofrece ninguna garant ía por la pérdida de datos o los daños causados en los mismos Sony no ofrec e ningun a gara ntía por lo s datos perd idos o daña dos. Atención EN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, I MP REVISTOS, DERIV ADOS NI DE NINGÚN O TR O TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMIT ARSE A LOS MISMOS, LOS D AÑOS P[...]

  • Страница 45

    3 T abla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales 7 Comprobación de l contenido . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalació n de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Encendido de la u nidad . . . . . . . . [...]

  • Страница 46

    4 Advertencia LEA DETENID AMEN TE ESTE MANU AL ANTES DE INST ALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE NA VEGA CIÓN P ERSON A L. LA INST ALA CIÓN O UTILIZA C IÓN INCORRECT A DE L DISPOSIT IV O PUEDE PR O VOCAR A CCIDENTES, L ESIONES O LA MUER TE. Seg uri dad • Asegúrese de: – instalar e l sistema de navegación en un lugar seguro en el que no se ob sta[...]

  • Страница 47

    5 • Si deja la unidad bajo la luz sola r directa, es posible que l a pantal la de cristal lí quido se oscur ezca y no se visual ice con clar idad. No se trata de una falla de func ionam iento. La pa ntalla volverá a visual izarse co n norma lidad cu ando descien da la temperatur a. • T e nga en cu enta que la ba tería i ncorpo rad a no pued [...]

  • Страница 48

    6 Nota La unid ad tarda un ti empo en r ecibir se ñales GP S al ajustar la en ON después de hab er ajust ado la alimenta ción prin cipal en OFF , cua ndo la batería incor porada s e haya descarg ado por completo o tras reiniciar la u nidad. Softwar e Lea las co ndicion es siguientes de tenidam ente antes de utiliz ar el software. • L a legisl[...]

  • Страница 49

    7 Procedimientos iniciales Comprobación del contenido Compr uebe el conten ido del paquete. • Uni dad prin cipal •B a s e • Ad aptador para bat ería de automó vil • Adap tador de alime ntación de ca • Cabl e de alim enta ción de ca •C a b l e U S B • Pl aca de mo ntaje • T orni llos (3) • Cinta adhesi va • Almoha dilla • [...]

  • Страница 50

    8 Instalación de la unidad Acerca del interruptor de alimentación principal Antes de realizar la instalación, deslice el int errupto r POWE R hacia la po sición ON para acti var la alimenta ción principal. Poster iorme nte, pu ede pres iona r el botó n ? / 1 situad o en la par te super ior der echa de la unid ad para enc ender la o apaga rla.[...]

  • Страница 51

    9 3 Mientras sujet a la rueda izquierda*, afloje la rued a dere cha, ajuste el ángu lo verti cal apro xima do y vuelva a apr etarlo . * La ru eda iz quier da no gi ra. Si des ea fijar la bas e en el par abri sas perman entemente La ventos a se ve afec tada por las alt as/ba jas tem peratu ras y es po sible qu e se de spre nda. Si des ea fijar la b[...]

  • Страница 52

    10 4 Afloje la rueda c e ntral, a juste con precisión el ángu lo de modo qu e pued a ver el monit or correc tamente y vuelva a apre tarla. Suger encia La unid ad tambi én puede conect arse a un tomacorr iente median te el ad aptado r de a limentac ión de ca suministrado. P ara separar la unidad de la base 1 Presione el botón RELE ASE de la bas[...]

  • Страница 53

    11 4 Fije la base en la pla ca de montaje. 1 Limpie y seque la superf icie de la ventosa. 2 Presi one el cen tro de la ventosa firmeme nte co ntra la placa de m ontaj e y presi one la pala nca. 3 Mientras sujeta la rued a izquierda*, aprie te la ru eda derecha. * La rueda i zquierda no gira. Si de sea fij ar la base a l a placa de mo ntaje con mayo[...]

  • Страница 54

    12 Ubicación de los controles P ar te delantera: P ar te trasera: Consult e las pág inas in dicada s para obtener info rma ción deta llada. a Botón V OICE/POSITION Dura nte las i nstrucc iones de ruta: Pa ra escuch ar la sig uiente instruc ción de v oz. En el modo de despla zam iento de m apa: Pa ra q ue se muestre la posic ión actual del aut[...]

  • Страница 55

    13 Encendido de la unidad Comp ruebe de ant emano si el inte rrupt or PO W ER situ ado en la parte i nferio r derecha de la unid ad está situad o en la posición O N (pág ina 8). 1 Presione ? / 1 . P ara apagar la unidad Presione ? / 1 . La unida d entra e n el modo de esp era para redu cir el co nsumo de energí a. Nota Asegúre se de extraer la[...]

  • Страница 56

    14 Operaciones básicas En este ap artado se explica n los pro cedim ientos habi tuale s de func ionami ento de l sis tema. Las opera cion es gener ales pu eden ef ectuar se en la pa ntalla t áctil. T oque los ico nos que apar ecen suavemente con el dedo . Nota No pres ione la p antalla c on dem asiada fuerza ni utilice ningún objeto puntiagudo c[...]

  • Страница 57

    15 Es posib le sele cciona r un te clado de teléfo no móvil o un te clado de cara cteres (alfabé tico) para la pantal la de tec lado. T oqu e para cam biar al tecl ado de cara cteres . El t eclado d e caract eres se utiliz a del mis mo modo qu e el tecl ado de teléfono móvi l, excepto: – al introd u cir u n carácter (toq ue la tecla de car?[...]

  • Страница 58

    16 4 Se lec cio ne “Di rec ció n” . 5 Introduzca los datos de la direc ción. Para obte ner in form ació n sobr e cóm o intr oducir caract eres, consulte “Ope racion es con el tec lado” en la pá gina 14. T oque los campos d e entrada resp ectiv os para introducir los siguien tes elementos. 6 Seleccione “Iniciar navegación”. Apar ec[...]

  • Страница 59

    17 Pantallas de instrucciones Una v ez ca lculada la rut a, las instruc ciones visu ales y de audi o le guía n al destino . Información del menú de herramientas del mapa 1 Para mos trar/oc ultar el m enú de herram ientas. 2 Para cam biar la direcc ión (h acia el norte/ hacia el d estino) del mapa 2D. 3 Para c ambiar al modo de desplazamiento d[...]

  • Страница 60

    18 Modo de desplazamient o del mapa Pa ra cambiar al modo d e desplazamiento del mapa de sde la pan talla de mapa, toque tanto si se est án re cibien do inst ruccio nes de la ruta como si no. En el mod o de despl azamie nto de l mapa, se mues tra el retícul o en el mapa y es posib le arrastra r la pantalla para desplazar e l mapa. T oque –/+ pa[...]

  • Страница 61

    19 *1 Se muestra ú nicamen te si dich os datos est án disponibles en la inf or mación del mapa . *2 Esta funció n está d isponible úni camente en los modelos europ eos. Nota Es posible que las adverte ncias f acilitadas de acuerdo con l a inf ormación del map a no sean siempr e correctas debido a obras e n la calza da, etc . La situación y [...]

  • Страница 62

    20 Funciones del soft ware Información complementaria Precauciones Si estac iona el au tomóvil ba jo la luz di recta de l sol, deje que la unidad se en fríe antes de usa rla. Condensación de h umedad En días lluvi osos o en zonas m uy húmed as, es posible q ue se conden se humeda d en el interi or la pantal la de la unid ad. Si esto ocurr e, [...]

  • Страница 63

    21 Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extrai ga la batería de iones de lit io incorpo rada cuan do vaya a deshacerse d e la unidad y ent réguela en un pun to de rec iclaj e. A continu ación se explica el proce dimien to de extracción de la batería. Nota No desmon te la un idad excepto e n el mo mento de desechar la. 1 Desli ce el interr[...]

  • Страница 64

    22 Especificaciones Unidad princ ipal T emperatura de funcionamie nto: de 5 a 45 ºC Requisitos de ali mentación: cc de 5 V (desde el adaptad or de alimentaci ón de ca suministra do) T ermin ales de conexión : Conector de la b ase To m a D C I N 5 V To m a U S B T om a de la antena GPS externa Altavoz: altavoz de 2 ví as Corrie nte de consumo: [...]

  • Страница 65

    23 Restauración de la unidad Si el soft ware de navegación se bloque a, p ruebe a reiniciar la unidad. Presion e el botó n RESET con un objeto punt iagudo , como u n bolí grafo. Si el pro blema persiste, d eslice el inte rruptor PO WER haci a la posici ón OFF para ap agar la alime ntació n princ ipal y , a cont inuaci ón, vuel va a con ectar[...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    On trademarks • Microso ft and W indo ws are regist ered trad emarks of Mic rosoft Cor poration. • All other trad emarks are trad emarks of thei r re sp e ct ive ow ne r s. © 2004 NA VTEQ. Al l Rights Reserved. This d ata incl udes info rmat ion ta ken wi th permission fro m Canadia n authorities, includ ing © Her Majest y , © Quee n’ s Pr[...]

  • Страница 68

    Sony Corporation Printed in Thailand If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read T roubleshooting in this Quick Start Guide. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be er ased. 3 Please contact (U .S.A. onl y); Call 1-800-222-7669 URL http://www .sony .com/nav-u/suppor t PRODUCT REGISTRA TION Thank you f or [...]