Sony KV-14CT1K инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony KV-14CT1K. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony KV-14CT1K или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony KV-14CT1K можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony KV-14CT1K, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony KV-14CT1K должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony KV-14CT1K
- название производителя и год производства оборудования Sony KV-14CT1K
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony KV-14CT1K
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony KV-14CT1K это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony KV-14CT1K и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony KV-14CT1K, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony KV-14CT1K, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony KV-14CT1K. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4-093-927- 62 (1) R © 2003 Sony Corporation Instruction Manual Инструкции за експлоатация Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации GB BG CZ HU PL RU SK Návod na obsluhu FD Trinitron Colour Television KV-21CT1K KV-14CT1K 01CoverKV21CT1K.fm Page 2 Wed nesday[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    GB master page=right 3 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manu al thoroughly and re tain it for future reference. Symbols used in the manual: • Important infor mation. • Inform ation on a feature. • 1,2... Sequence of instru[...]

  • Страница 4

    master page=left 4 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Safety Information This set is to operate on a 220- 240V AC supply on ly . T ake care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode wh[...]

  • Страница 5

    GB master page=right 5 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Overview of Remote Control Buttons Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, plea se refe r to “Teletext” sectio n of this instruction manual (see pag e 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A/B Displaying [...]

  • Страница 6

    master page=left 6 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied ba tteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used ba tteries in an environmental friendly way. Displaying the menu system Selecting Input source Volume control buttons P[...]

  • Страница 7

    GB master page=right 7 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Connecting an Indoor Aerial (only for KV-14CT1K) For a better reception we recomm end you connect an external aerial. However , where an external aerial is not availabl e and your local VHF/UHF signal is s trong, you can connect the supplied indoor aerial as follows: 1 Insert the aerial into[...]

  • Страница 8

    master page=left 8 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Switching On the TV an d Automatically Tuning The first tim e you switch on your TV, a se quence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choos e the language of the menu scree n, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and st ore all available cha nnels [...]

  • Страница 9

    GB master page=right 9 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) 5 After all available channel s are captured and stored, the Program me Sort ing menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the ch annels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcas t channels in the tuned order, press MENU. b) If you wis[...]

  • Страница 10

    master page=left 10 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Co ntrol to operate the menu system: 1 Press MENU to sw itch the m enu on. 2 • To highlight the desired me nu or option, press or . • To e[...]

  • Страница 11

    GB master page=right 11 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) If any changes are made to “Picture Adjust ment”, “Mode” will switch automatically to “Personal” and the new setting w ill be stored as “Person al”. Sound Hue Press or to decrease the green tones. Press or to increase the green tones. Hue can on ly be a djus ted fo r NTS C c[...]

  • Страница 12

    master page=left 12 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Timer The “Ti mer” menu a llows you to alter the timer adjustm ents. Sleep Timer The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to sel ect a time period for the TV to swi t ch itself automatically into the standby m ode. To do this: After selecting the option, press , then [...]

  • Страница 13

    GB master page=right 13 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Channel Set Up The “Channel Set Up” menu allows you to preset channels on this TV. Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” me nu allows you to automatically sear ch and store all availabl e TV channels. To do this: After selecting the option, press and then [...]

  • Страница 14

    master page=left 14 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Manual Programme Preset The “Manual Program me Preset” option in the “Channel Set Up” menu allows you to : a) Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press . Highlig[...]

  • Страница 15

    GB master page=right 15 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options on th is TV. Language/ Country The “Language/Coun try” option in the “Set Up” men u allows you to select the language that the menus ar e displayed in. To do this: After selecting the option, press and then proceed in [...]

  • Страница 16

    master page=left 16 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Teletext Teletext is an informatio n service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the s ervice. To operate Teletext, use the remote co ntrol buttons as indicated below. Be sure to use a channel (TV Broadca[...]

  • Страница 17

    GB master page=right 17 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set (connecting cables are not supplied). Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Connecting an outdo or aerial and VCR” of this instruc[...]

  • Страница 18

    master page=left 18 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron Rear Terminals i 1/ 21-pin Sc a[...]

  • Страница 19

    GB master page=right 19 KV-14CT1K_Grp U6 4-093-927- 62 (1) Troubleshooting Here are some simple solutions to the probl e ms which may affect the picture and sound. In cas e of pr oblem s, hav e your TV ser viced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem Solution No picture (screen is dark) and no sound. • Check the aerial co[...]

  • Страница 20

    [...]

  • Страница 21

    BG master page=right 3 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Увод Благодарим ви за избора на този ц ветен телевизор Sony с плосък екран F D Trinitron. Преди използване на т елевизора прочетете вн имателно това ръководств о за е[...]

  • Страница 22

    master page=left 4 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Мерки за безопасност Tози тeлeвизор мо же да р аботи само на захранващо напрежение 220-240 V . Bнимавайте да не включвате твър де мног о уре ди в е дин к онт акт , тьй ка[...]

  • Страница 23

    BG master page=right 5 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Основно описание на бутоните на дистанционното управление Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за операциите на тел?[...]

  • Страница 24

    master page=left 6 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Основно описание на бу тоните на телевизора Инсталиране на батериит е в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно раз[...]

  • Страница 25

    BG master page=right 7 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Свързване на портативна антена (само за KV-14CT1K) За по-добро приемане на образа ви препоръчваме да свъ ржете телевизора към външна антена. Ако не разполагате с ?[...]

  • Страница 26

    master page=left 8 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Включване и автоматично н астройване на телевизора Когато включите за първи път телеви зора, на екрана ще с е появи последо вателност от менюта чрез които ще м?[...]

  • Страница 27

    BG master page=right 9 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) 5 След като телевизорът се наст рои и запа мети всички канали (ТВ програми), на екрана aвтоматич но ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да с?[...]

  • Страница 28

    master page=left 10 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюто на е крана, за да Ви води при различните операции. Използвайте сл едните буто?[...]

  • Страница 29

    BG master page=right 11 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) След като се направят промени в “Нас тройка на картината”, “Режим”ще се превключи автоматично на “Лич ен” и новата настройка ще се съхрани като “Лична”.[...]

  • Страница 30

    master page=left 12 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Система от менюта на екрана Часовник Опцията “Часовник” Ви позволява да променяте настройките на таймера. Автоматично изключване Опцията “Автом. изключв” [...]

  • Страница 31

    BG master page=right 13 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Настр. на каналите Менюто “Настр. на каналите” Ви позволява да направите предварителна настройка на каналите на този телевизор. Автоматична настройка Опц?[...]

  • Страница 32

    master page=left 14 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Програма ръчен избор Опцията “Програма ръчен избор”, в менюто “Настр. на каналите”, Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания прогр амен ред, кана[...]

  • Страница 33

    BG master page=right 15 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Инсталиране Менюто “Инсталиране” Ви позволява да променяте различни опции на този телевизор. Език/ Държава Опцията “Език/Държава”, в менюто “Инсталиран?[...]

  • Страница 34

    master page=left 16 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Телетекст Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ програми. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страни ца 100) се дава инф[...]

  • Страница 35

    BG master page=right 17 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка га ма от допълнителни апа рати към телевизора, така както е показванo по- дoлy (кабелите за[...]

  • Страница 36

    master page=left 18 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Xарактеристики Cистема телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K B зависимост от избора на държава: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E[...]

  • Страница 37

    BG master page=right 19 KV-14CT1K_BCNMixU6_BG 4-093-927- 62 (1) Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости решения при проблеми, свързани с образа и звука. В cлучай на повреда изиcкайте телевиз ора да се пр[...]

  • Страница 38

    [...]

  • Страница 39

    CZ master page=right 3 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali telev izor Sony s ploc hou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím tel evizoru si pozor ně přečtěte tento ná vod k obsluze a z achovejte ho pro budoucí informac i. Znaky, kter é užíváme v tomto návodu k obsluze: • Důležitá i nf[...]

  • Страница 40

    master page=left 4 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Bezpečnostní opatření T ento televizor pracuje pouze s napětím 220-2 40 V . V případě zapojení příli mnoha spo třebičů do jedné el. zásu vky může dojít k úrazu el. proudem či požáru . Z bezpečno stních dův odů a z důvodů oc hrany životníh o prostřed í dopor[...]

  • Страница 41

    CZ master page=right 5 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Kromě těchto funkcí televizo ru se všechna barevn á i zelená tlačítka používají ta ké pro teletext. Další infor mace jsou uvedeny v kapi tole „Teletext“ toho to návodu k obsluze (viz str. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 [...]

  • Страница 42

    master page=left 6 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Dodávané baterie musí bý t vloženy se správno u polaritou. Berte ohled na životní prostře dí a použitých baterií se zbavujte způso bem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte [...]

  • Страница 43

    CZ master page=right 7 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Připojení přenosné antény (pouze pro KV- 14CT1K) Kvůli dosažení lepšího příjmu obrazu doporučujeme připoj it televizor k venkovní anténě. Pokud nemáte k dispozici venkov ní anténu, ale místní signál VHF/UH F je dostatečně siln ý, můžete připojit teleskopicko[...]

  • Страница 44

    master page=left 8 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obr azo vce objeví sekvence na bídek, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit ja zyk nabídek; 2) zvolit ze mi, ve které si přejete používat te levizor; 3) hledat a automaticky ukládat v šechny kanály (telev[...]

  • Страница 45

    CZ master page=right 9 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) 5 Jakmile televizor uko nčil ladění a uložil všechny ka nály (telev izní stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění programů , pomocí níž můžet e změnit po řadí, ve kterém se kanály objeví na obr azovce. a) Nechcete-li změnit toto pořa dí ka[...]

  • Страница 46

    master page=left 10 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Úvod a použití různých nabídek Na obrazovce tele vizoru se zobrazuje sys té m nabídek, pomocí ně hož můžete provádět jednotlivé operace. 1 Stiskněte tlač ítko MENU a na obrazovce se objev í první úroven nabídek 2 • Pro zváraznění požadované nabídky nebo funkc[...]

  • Страница 47

    CZ master page=right 11 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Jakmile dojde ke změně nastav ení „Nastavení obrazu“, „Režim“ bude automaticky nastaven na hodnotu „Osobní“ a nové nast avení bude uloženo pod názvem „Osobní“. Zvuk Odstín Stiskněte tlačítko nebo pro potlačení zelenavých tónů. Stiskněte tlač ítko [...]

  • Страница 48

    master page=left 12 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Časovač Nabídka „Časovač“ Vám umožňuje modifikovat na stavení časovač e. Časovač vypnutí Funkce „Časov. vypnutí“ v re žimu nabídky „Časovač“, Vám umožní zvolit interval , po jeho ž uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vyp nutí [...]

  • Страница 49

    CZ master page=right 13 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Nastavení kanálu Pomocí nabídky „Nastavení kanálu“ můžete na tomto te levizoru předvolit kanály. Automatické ladění Funkce „Automatické ladění“ v re žimu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží k tomu, aby televizo r hledal a uložil do paměti veškeré kan[...]

  • Страница 50

    master page=left 14 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Ruční ladění Funkce „Ruční ladění“ v režimu na bídky „Nastavení kanálu“ slouží pro: a ) Postupné ladění kaná lů (televizních stanic ) v pořadí programu, které si přeje te, nebo post upné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 P o zvolení funkce „Ruč[...]

  • Страница 51

    CZ master page=right 15 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Nastavení Nabídka „Nastavení“ Vám umožňuje modifikovat ně která z nastaven í tohoto televizoru. Jazyk/Země Funkce „Jazyk /Země“ v režimu na bídky „Nastavení “ slouží k volbě jazyka, ve kterém chc ete, aby se na obrazovce objevily nabídky. Ta ké Vám umo?[...]

  • Страница 52

    master page=left 16 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Teletext Teletext je informač ní služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na str aně s obsahem služeb teletextu (většinou je to strana 100) je poskytnuta info rmace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tl ačítka dálkového ovlada [...]

  • Страница 53

    CZ master page=right 17 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připo jit různá další zaří zení, jak je uvedeno níže (přípojné kabely se nedodávají). Připojení videa: Pro připojení Další informace o při pojení videa najdete v kapitol e „Připojení ve nkovní ant[...]

  • Страница 54

    master page=left 18 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Technické údaje Systém TV: Závisí na Vám i zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódo vání barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení ka nálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R 21-R69 Televizní obrazov ka: Plochá obrazo[...]

  • Страница 55

    CZ master page=right 19 KV-14CT1K_BCNMixU6_CZ 4-093-927- 62 (1) Řešení problémů Zde jsou některá ř ešení problémů, která mohou ovlivn it obraz i zvuk. Pokud se závady nepoda řilo odstranit, ne chte televizor prověřit oprá vněným odborníkem. Kryt nikdy neodnímejte sami. Problém Řešení Není obraz (čer ná obrazovka) a nen?[...]

  • Страница 56

    [...]

  • Страница 57

    HU master page=right 3 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tö kéletesen sík kép ernyős színes te levíziót választotta. A televízió használata el őtt figyelmesen ol vassa el ezt az útmutató t, és őrizze meg, h ogy később is fe llapozhassa. Az útmutatóban használt jelek: [...]

  • Страница 58

    master page=left 4 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Biztonsági előírások A készüléket kizá rólag 220-240 V-os hálózati váltakozó fesz ültséggel üzemeltesse. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket u gyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozha t. Energiatakarékossági és bizt onsági okok miatt ne hagy ia a k[...]

  • Страница 59

    HU master page=right 5 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) A távirányító gombjainak áttekintése A televízió funk cióin túl minden színe s gomb és zöld szimbólum használható a tel etexttel történő műveletekhez is. További részletet a használati utasít ás „Teletext” c. fej ezetében találhat (a 16. oldalon). TV 1 2 3[...]

  • Страница 60

    master page=left 6 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) A televízió gombjainak áttekintése Az elemek behelyezése a távirányítóba Győződjék meg arról , hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja környezetünket! A használ t elemeket az erre a cé lra kijelölt gyüjtőhe lyen helyezze el. A menürendszer megjelení[...]

  • Страница 61

    HU master page=right 7 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Hordozható antenna csatlakoztatása (csak a KV-14CT1K esetén) A jobb képvétel érdeké ben javasoljuk, hogy csa tlakoztassa a tele víziót külső antenn ához. Ha nem rendelkezik külső antennával, de a helyi VHF/UHF jel m egfelelően erős , csatlakoztathatja az ehhez a televiz[...]

  • Страница 62

    master page=left 8 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása A televízió első bekapcsolásakor me nük jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvé t, 2) ki választhatja az t az orszá got, ahol a készüléket használ ni kívánja, 3) automatikusan megker[...]

  • Страница 63

    HU master page=right 9 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) 5 Miután a televízió megker este és tárolta az ös szes csatornát (televízió adót), a képernyő n automatikusan megj elenik a Programhely-átrendezé s menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn tö rténő megjelenéséne k sorrendjét. a) Ha nem kívánja a c sa[...]

  • Страница 64

    master page=left 10 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) A képernyőn megjelenő menürendszer és használata Ez a televízió a képerny őn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégz ését. A menüket a távirán yító következő gom bjainak segíts égével használh atja: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a m enü első szin[...]

  • Страница 65

    HU master page=right 11 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Ha módosítja a „Képbe állítás” értékét, akkor az „Üzemm ód” automatikusan „Egyéni” lesz, az új beállítások pedi g „Egyéni” beállítás ként kerülnek tárolásra. Hang Fényerő A kép sötétítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A kép világosí t[...]

  • Страница 66

    master page=left 12 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Időzítő A „Időzítő” menü lehetővé teszi az időzített beállí tá sok módosítását. Kikapcsolás Időzítő Az „Időzítő” menün belüli „Kikapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, mely nek elteltével a tele vízió au[...]

  • Страница 67

    HU master page=right 13 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Csatorna beállítása A „Csato rna b eállítása ” menü segítségével csatornákat állíthat be a televízión. Automatikus Hangolá s A „Csatorna beállítása” menün be lüli „Automatikus hangolás” funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az ö sszes rendelke[...]

  • Страница 68

    master page=left 14 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Kézi Hangolás A „Csatorna beállítása” menün be lüli „Kézi hangolás” funkció lehetővé teszi: a) A csatornák (telev ízióadók) egyenkénti és a kí vánt sorrendben történő beállításá t, valamint egy video bemenet beállítását. Ehhez: 1 Jelölje ki a „Kéz[...]

  • Страница 69

    HU master page=right 15 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Beállítás A „Beállítás” menü lehetővé te szi a televízió k ülönböző jel lemzőinek módosítását. Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/O rszág” menüpont le hetővé teszi a képernyőn megj elenő menük nyel véne k kiválasztását. Lehe[...]

  • Страница 70

    master page=left 16 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Teletext A teletext a l egtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgált atás. A te letext tar talomjegyzék- oldala (ált alában a 100. oldal) ismer teti a szolgá ltatás hasz nálatát. E kész üléken a tel etext- szolgáltatásoka t a távirányít ó segítségév[...]

  • Страница 71

    HU master page=right 17 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Egyéb készülékek csatlakoztatása A televíziókészülékhez számo s más készülék is csatlakoztatha tó az alábbiak szerint (a csatlakozókábelek nem tartozékok). Videomagnó csatlakozt atása: A videomagnó csatlakoztatását a z „Külső antenna és videomagnó csatl a[...]

  • Страница 72

    master page=left 18 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Műszaki adatok MINÖSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együtte s rendelet értelmében - mint fo rgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-21CT1K, KV-14CT1K) tipusú szines tele vizó megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: I I. Sugárzási rendszer[...]

  • Страница 73

    HU master page=right 19 KV-21CT1K_BCNMixU6_HU 4-093-927- 62 (1) Hibaelhárítás Az alábbiakban ismert etünk néhány egyszerű megoldás t arra az esetre, ha val amilyen kép- vagy hangpr obléma fordulna elő. Meghibásodás esetén a te levíziót szakemberre l vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készülék házát. Probléma Megoldás Nin[...]

  • Страница 74

    [...]

  • Страница 75

    PL master page=right 3 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Wprowadzenie Dziękujemy za wy bór telewizora koloroweg o Sony z płaskim ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytk owania telewizora, wskazane je st wnikliwe zapoznanie si ę z niniejszą instrukcją obsług i i zac howanie jej do wykorzystania w przyszłości. Symbole używane w niniej [...]

  • Страница 76

    master page=left 4 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Informacje dotyczące bezpieczeństwa T elewi zor jest przy stosowan y do zasilania tyl ko napięciem przemiennym 220 - 240 V . N ie włączać zbyt dużej li czby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego, ponieważ grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę[...]

  • Страница 77

    PL master page=right 5 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Ogólny przegląd przycisków pilota Wszystkie przyciski ko lorowe służą nie tylko do regul acji telewizora, ale też do obs ługi telegazety. Szersza informacja o ich funkcjac h znajduje się w rozdziale „Tel egazeta” niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 [...]

  • Страница 78

    master page=left 6 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umie szczone zost ały zgodnie z ic h bieg unowością. Szanując środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do te go przeznaczonych pojemników. Wyświetlanie menu Przycisk wyboru źró[...]

  • Страница 79

    PL master page=right 7 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Podłączanie przenoś nej anteny (tylko dla KV-14CT1K) By uzyskać lepszy odbiór obrazu, polecamy podłączenie telewi zora do anteny zewnętrznej. Jeśl i jednak nie można sko ryst ać z zewnętrznej anteny , zaś lokalny sy gnał VHF/UHF jest wys tarczająco silny, można podłączyć anten?[...]

  • Страница 80

    master page=left 8 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włą czony po raz pierwszy, na ekranie pojawi ą się menu, dzięki którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i aut[...]

  • Страница 81

    PL master page=right 9 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) 5 Gdy telewizor zaprogramuje i za pisze wszystkie kanały (s tacje telewizyjne), na ekr anie pojawi się automatyczni e menu Sortowanie pr ogramów , by można był o zmienić kolejność pojawiania się kana łów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany ko lejności programó w, naciśnij M[...]

  • Страница 82

    master page=left 10 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizo r dyspo nuje systemem menu wyświetlanym na ekranie, by ułatwić ustawianie poszczegó lnych funkcji. Używa j następujących przyciskó w na pilocie, by poruszać się po poszczególnych s ystemach menu: 1 Naciśnij przycisk MENU , by zos[...]

  • Страница 83

    PL master page=right 11 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Po wprowadzeni u jakichkolwiek z mian w menu „Usta wienie obrazu”, „T ryb” automatycznie przełączy s ię na ustawienie „Własny”, a nowe usta wienie zostanie zapisane jako „W łasny”. Dźwięk Kolor Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć nasycenie barw. Naciskaj przyci sk lub [...]

  • Страница 84

    master page=left 12 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Timer Menu „Timer” umożli wia zmieniani e ustawień układu czas owego. Timer wyłączani a Opcja „Timer wyłącz ania” w menu „Timer” pozwa la wybrać czas, po upływie którego tele wizor auto matycznie przełączy się w tryb czuwania (standby). W tym cel u: Po wybraniu opcji nac iś[...]

  • Страница 85

    PL master page=right 13 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Programowanie kanałów Manu „Program owan ie kanałów” umożliwi a zaprogr a mowanie kanałów w tym odbiorniku TV . Autoprogram o- wanie Opcja „Autoprogramowan ie” w menu „Programowani e kanałów”, pozwala, by telewizor o dszukał i zapisał wszystkie dos tępne kanały (stacje t[...]

  • Страница 86

    master page=left 14 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Programowanie ręczne Opcja „Programowanie r ęczne” w menu „Programo wanie kanałów”, pozwala: a Zaprogramować pojedy nczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacj e telewizyjne) lub wej ście wideo. W tym cel u: 1 Po wybraniu opcji „Programowanie ręczne” naciśnij pr zycisk . P[...]

  • Страница 87

    PL master page=right 15 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Ustawienia Menu „Ustawienia” umożliwia zmianę różnych usta wień telewizora. Język/Kraj Opcja „Ję zyk/Kraj” w menu „U stawienia” po zwala wybrać język, w którym wszystkie m enu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać kraj , w którym będzie używany telewi[...]

  • Страница 88

    master page=left 16 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Telegazeta Telegazeta jest usługą informac yjną transmitowaną przez większość st acji telewizyjnych . Strona ze spisem treści tele gazety (zwykle strona 100) dostarcza info rmacji o sposobie korzystania z usługi telegazety . By poruszać si ę po telegazeci e, należy używać przycis ków [...]

  • Страница 89

    PL master page=right 17 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiel e rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak jest to pokazane poniżej (d o urządzenia nie załączo ne są kable do tych podłączeń). Podłączanie magnetowidu: By podłączyć mag netowid, przeczytaj rozdział[...]

  • Страница 90

    master page=left 18 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System ko loru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanał ów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski ekran FD Trinitron Tylne gnia zda: i 1/ Złącze[...]

  • Страница 91

    PL master page=right 19 BCNMixU6_PL 4-093-927- 62 (1) Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych r ozwiązań problemó w związanych z obrazem i dźwiękiem. W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowa nemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Rozwiąz anie Brak obrazu (ekran jest c iemny) i brak dźwięk[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

    RU master page=right 3 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Bвeдeниe Мы благодарим Bас за то, что Bы выбрали это т цвeтной тeлeвизор с плоским экраном Sony FD T rinitron. Пeрeд пeрвым включeниeм тeлeвизора вниматeльно о знакомьтeсь с данной[...]

  • Страница 94

    master page=left 4 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Общиe правила тeхники бeзопасности Этoт тeлeвизop пpeд нaчeн для paбo ты тoлькo oт ceти пepeм eннoгo тoкa нaпpяжeниeм 220-240 B. He пoдключaйтe cлишком мнoгo элeктpoпpибop oв к oднoй poзeткe, тaк кa[...]

  • Страница 95

    RU master page=right 5 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния Помимо функций тeл eвизора, всe цвe тныe кнопки (а та кже кнопки с зелен ыми символами) та кжe использую тся для р?[...]

  • Страница 96

    master page=left 6 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Общee описаниe кнопок тeлeвизора Установка батарeeк в пульт дистанционного управлeния Убeдитeсь в том, что батарeйки в ставлeны с соблюдением над лежащей полярности. Бeр[...]

  • Страница 97

    RU master page=right 7 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Подключение портативной антенны (толъко для КV-14СТ1К) Для получения более четкого изображения Вы можете по дключить телевизор к внешней антенне. Однако, если внеш?[...]

  • Страница 98

    master page=left 8 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Включeниe и автоматичeск ая настройка тeлeвизора При пeрвом включeнии тeлeвизора на экранe появится ряд мeню, с помощью которых можно: 1) выбрать язык м eню, 2) в ыбрать стр?[...]

  • Страница 99

    RU master page=right 9 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) 5 Послe того, как тeлeвизор на строил и запомнил всe каналы (тeлeвизионныe станции), на экранe автоматичeски появится мeню Сортировка прог рамм для измeнeния порядк а по?[...]

  • Страница 100

    master page=left 10 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Ввeдeниe и работа с систeмой мeню В данном тeлeвизорe прeдусмотрeна си стeма вывода мeню на экран для объяснeния различных опeраций. П ользу йтeсь слeдующими кнопками пуль[...]

  • Страница 101

    RU master page=right 11 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Сразу после внесения каких -либо изменений в значения “Настройка изображ ения” для параметра “Р ежим” бу дет автоматически уст ановлено значение “Персональн?[...]

  • Страница 102

    master page=left 12 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Таймер Меню “Таймер” дает вам возможность изменить настройку таймера. Таймeр выключения Пункт “Таймeр выкл.” в мeню “Таймeр” даeт возможность выбрать пeриод врeмe?[...]

  • Страница 103

    RU master page=right 13 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Настройка канaлoв В меню “Настройка канaлoв” можно выполнять предварительную настройку каналов на данном телевизоре. Автонастройка Пункт мeню “Автонастройка” [...]

  • Страница 104

    master page=left 14 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Ручная настройка прогрaмм Пункт мeню “Руч. настройка прогрaмм” в мeню “Настройка канaлoв” даeт возможность: а) Настроить отдельно для каждого номера программы свой [...]

  • Страница 105

    RU master page=right 15 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Установка Меню “Установка” дает возможность изменить различные параметры настройки данного телевизора. Язык / Страна Пункт “Язык / Страна” в мeню “Установка”[...]

  • Страница 106

    master page=left 16 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Тeлeтeкст Тeлeтeкст - это информационныe услу ги, которыe прeдоставляют основныe тeлeвизионныe станции. Страница оглавлeния услуг тeлeтeкста (обычно это страница 100) прeдос[...]

  • Страница 107

    RU master page=right 17 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Подключeниe дополнит eльных устройств К тeлeвизору можно подключить широкую гамму дополнитeльных устр ойств, как это показано ниже (провода дл я подключeния нe пост[...]

  • Страница 108

    master page=left 18 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Спeцификации Систeма тeлeвeщания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Систeма кодировки цвeта: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видeо) Диапазон принимаeмых к анало?[...]

  • Страница 109

    RU master page=right 19 BCNMixU6_RU 4-093-927- 62 (1) Выявлeниe нeисправностeй Нижe приводятся нeкоторыe простыe сов eты по устранeнию возможных нарушeний качeства изображeния и звука. Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтит ecь к кв[...]

  • Страница 110

    [...]

  • Страница 111

    SK master page=right 3 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plocho u obrazovkou FD Trinitron. Pred začatím používania tele vízora si pozorne prečítaj te tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre príp ad jeho použitia v bu dúcnosti. Znaky používané v tomt [...]

  • Страница 112

    master page=left 4 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Bezpečnostné predpisy T ento prijímač môže by zapojený len do elektrickej siete na zdroj striedavého prúdu 220-240V . Nezapájajte vea aparátov do tej istej zásuvky , pr etože by mohlo dôjs k elektrickému skratu a požiaru. Z dôvodov ochrany životného prostr edia a[...]

  • Страница 113

    SK master page=right 5 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači Okrem týchto funkcií televízo ra sa všetky farebné tlačid lá používajú aj pre teletext. Obsiahlejšia in formácia je uvedená v časti „Teletext “ tohto návodu na obsluhu (pozri s. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU[...]

  • Страница 114

    master page=left 6 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diakového ovládača Skontrolujte, či boli do dané batérie umie stnené v správnej pola rizácii. Berte ohad na životné prostred ie a na odstraňovanie použitýc h batérií zvote taký spôsob, ktorý ne[...]

  • Страница 115

    SK master page=right 7 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Pripojenie prenosnej antény (len pre KV-14CT1K) Aby ste získali lepš í príjem obrazu, odporúč ame Vám pripoji na televí zny prijímač vonkajšiu anténu. V prípade, že nemáte k dispozícii vonkajši u anténu a miestny signál je dostatočne silný, môžete pri poji?[...]

  • Страница 116

    master page=left 8 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízor a sa na obrazovke objaví súbor ME NU, pomocou ktorých budete môc: 1) zvoli si jazyk pre menu, 2) zvoli si krajinu, v ktorej chcete použív a televízor, 3) hada a automaticky uklada všetky [...]

  • Страница 117

    SK master page=right 9 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) 5 Potom, ako televízor naladil a ul ožil do pamäte všetky kanály (televízne st anice), na obrazo vke sa automatick y objaví menu Triedenie programov , aby ste si mohli zmeni pora die, v akom sa na obrazovke o bjavujú kanály . a) Ak si neželáte zmeni  poradie kanálov[...]

  • Страница 118

    master page=left 10 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor použ íva na o brazovke systé m menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu použ ívajte nasledovn é tlačidlá na diakov om ovládači, ktoré s ú nižšie popísané: 1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa obj[...]

  • Страница 119

    SK master page=right 11 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Po vykonaní zmien v po nuke „Nastavenie obrazu “ sa „Režim “ automaticky prepne na možnos „Vlastný “ a nov é nastavenie sa uloží ako re žim „Vlastný “ . Zvuk Odtieň Stlačením tlačidla ale bo znížite zel ené odtiene. Stlačením tl ačidla al ebo zv[...]

  • Страница 120

    master page=left 12 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Časovač Menu Časovač umožnuje zmeni nastavenia časovača. Časov. vypnutia Funkcia „Č asov. vypnutia “ v režime menu „Časovač “ Vám umožní zvoli si určitý časový interval, po uplynutí ktor ého televí zor automaticky prejde do funkcie dočasného v ypnutia.[...]

  • Страница 121

    SK master page=right 13 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Ladenie Ponuka „Ladenie “ umožňuje nastavi na tomto televízo ré predvolené kanály. Automatické ladenie Funkcia „Autom atické ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na to, aby televízor hadal a uložil do pamäte všetky kanály (telev ízne stanice), [...]

  • Страница 122

    master page=left 14 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Ručné ladenie Funkcia „Ručné ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na: a) Postupné ladenie kanálov (t elevíznych s taníc) po da programov, ktoré si prajete, alebo postupné ladenie video vstupu. Postupujte pri tom nasledovne. Postupujte pri tom nasledovne: 1 Po zv[...]

  • Страница 123

    SK master page=right 15 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Nastavenie Menu Nastavenie umožňuje zm eni na tomto televízore rôzne možnosti. Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina “ v režime menu „Nastavenie “ , Vám umožní zvoli si jazyk, v ktor om chcete, aby sa na obrazovke o bjavovali menu. Taktiež Vám umožní zvoli?[...]

  • Страница 124

    master page=left 16 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuj e väčšina televíznych s taníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (o byčajne strana 100) je uveden á informácia o tom, ako sa používa túto služba. K pohybova niu sa v Teletexte po užívajte tlačidlá di akov?[...]

  • Страница 125

    SK master page=right 17 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Pripojenie prídavných zariadení K televízoru je možné poda na sledujúcich inštrukcií pripoji rôzne prídavné zariadenia (káble na pripojen ie sa nedodávajú). Zapojenie videa : Na pripojenie videa si preč ítajte čas „Pripojenie vonkajš ej antény a videa [...]

  • Страница 126

    master page=left 18 KV-14CT1K_BCNMixU6_SK 4-093-927- 62 (1) Technické údaje Technické údaje: Závisi od Va mi zvolenej kra jiny: B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah ka nálov: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazov ka: Plochá obrazo vka FD Trinitr[...]

  • Страница 127

    SK master page=right 19 KV-14 CT1K_BC NMixU6_ SK 4-093-927- 62 (1) Riešenie problémov V tejto časti sú uveden é niektoré jednoduché riešeni a problémov pre prípad, ak by sa tieto vyskytl i v spojitosti s obr azom a zvukom. Ak sa Vám poruchy nepodar ilo odstráni, nechajte televí zor prezrie oprávne nému odborníkov i. NIKDY neot[...]

  • Страница 128

    Sony España, S.A. Printed in Spain KV-21CT1K 01CoverKV21CT1K.fm Page 1 Wed nesday, July 9, 2003 8: 38 AM[...]