Sony KP-41PZ1D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony KP-41PZ1D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony KP-41PZ1D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony KP-41PZ1D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony KP-41PZ1D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony KP-41PZ1D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony KP-41PZ1D
- название производителя и год производства оборудования Sony KP-41PZ1D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony KP-41PZ1D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony KP-41PZ1D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony KP-41PZ1D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony KP-41PZ1D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony KP-41PZ1D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony KP-41PZ1D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manuale d’ Istruzioni IT Pr ojection TV R ©1999 by Sony Corporation Printed in Spain KP-41PZ1D 4-205-149-1 1(2) Instruction Manual GB Οδηγίεσ Χρήσησ GR DE Bedienungsanleitung[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 GB Instruction Manual Thank you for choosing this Sony projection TV . Before operating the projection TV , please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Reading and Understanding this Instruction Manual: • Use Getting Started if you wish to install the projection TV set and to get familiar with the basic functions. •[...]

  • Страница 4

    4 Safety Information WARNING For Y our Safety For Y our Safety All TVs operate on extremely high voltages. T o prevent fire or electric shock, please follow the safety procedur es indicated below . For General Safety • Do not expose the set to rain or moisture. • Do not remove the r ear cover . • For your protection, refer all servicing to qu[...]

  • Страница 5

    5 T able of Contents T able of Contents T able of Contents Keys to read this Instruction Manual .................................................................................................. 3 For your Safety ........................................................................................................................................ [...]

  • Страница 6

    6 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Getting Started - Overview Checking the Accessories Supplied One Remote Control (RM-892) T wo batteries (R6 type) Getting Started - Overview One safety foot Overview of Pr ojection TV Buttons Auto Convergence button On / Off Switch Press the flap on the front of the pr ojection TV to reveal the fr [...]

  • Страница 7

    7 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VTR 1 2 3 4 DVD CH Getting Started - Overview Getting Started - Overview Overview of Remote Contr ol Buttons T o T emporarily Switch Off projection TV Press to temporarily switch of f TV (the standby indicator on pr ojection TV lights up). Press again to switch on TV fr om standby mode[...]

  • Страница 8

    8 First time Operation - Installation For safety purposes, the projection TV can be stabilized with the supplied safety foot. Stabilizing the Projection TV Fit the supplied safety foot in the support placed on the bottom of the set, as follows: First time Operation - Installation Inserting Batteries into the Remote Contr ol Make sure you insert the[...]

  • Страница 9

    9 First T ime Operation - Installation Connecting the Aerial Connect the projection TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz). Switching on the pr ojection TV Push in the On / Of f switch on the front of the projection TV . First Time Operation - Installation Connect a conventional aerial to the socket marked on the rear of the pr ojection TV[...]

  • Страница 10

    10 LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Nederlands Polski Česki Magyar Eλλnvιkά Select Language: Confirm: OK First Time Operation - Basic Pr esetting Selecting Language Use this function to change the language of the menu screens. The first time that you switch on your projection TV , the LANGUAGE menu appears automatically . However , [...]

  • Страница 11

    11 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV First Time Operation - Basic Presetting Automatically T uning the TV using the Remote Contr ol Y ou need to tune the set to r eceive channels (TV Broadcast). By following the instr uctions below , this projection TV automatically searches and stor es all available channels for you. After having s[...]

  • Страница 12

    12 PROG SYS CHAN LABEL PROGRAMME SORTING B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BBC-W MV-CH TVE-1 TVE-2 ANT-3 TELE 5 C PLUS - - - - - - - - - - CNN - C 28 C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 Select PROG: + OK Exit: MENU a) If you do not wish to change the channel order: 1 Press the MENU button on the remote contr ol to[...]

  • Страница 13

    13 Advanced Operation - Advanced Pr esetting Adjusting Colour Registration (Convergence) Due to the earth’s magnetism, the picture might become undefined and you could see dif ferent colours on the outlines of the images. In that case, proceed as follows: Auto converge the Red, Gr een, and Blue Lines 1 Press the flap on the fr ont of the projecti[...]

  • Страница 14

    14 Advanced Operation - Advanced Pr esetting Automatically T uning the TV Besides the explanation in the section “Automatically T uning the TV using the Remote Contr ol“, by following the instructions below , this projection TV also searches and stor es automatically all available channels using just one button of the projection TV set and one [...]

  • Страница 15

    15 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Manually T uning the TV Use this function to preset channels or a video input sour ce one by one to the programme or der of your choice. 1 Press the MENU button on the remote contr ol to display the menu on the scr[...]

  • Страница 16

    16 PICTURE CONTROL Personal Wide Picture Mode Contrast Reset Format Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Using the "Further Pr ogramme Pr eset" function W ith this feature you can: a) Even normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtai[...]

  • Страница 17

    17 Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Locking Pr ogrammes This feature enables you to pr event undesirable broadcasts appearing on the scr een. W e suggest you use this function to prevent childr en from watching pr ogrammes you consider unsuitable. 1 Press the MENU button on the r emote control to di[...]

  • Страница 18

    18 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Skipping Pr ogramme positions Y ou can pr ogramme this projection TV to skip any unwanted pr ogramme numbers when they are selected with the PROGR +/- buttons. T o cancel this function afterwar ds, proceed in the s[...]

  • Страница 19

    19 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) ar e usually taken automatically from T eletext if available. Y ou can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or [...]

  • Страница 20

    20 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to z to enter the PICTURE CONTROL menu. 3 Push the joystick to $ or 4 to select the item you wish to change, then push to z . Refer to the table below to chose the item and for the effect of each[...]

  • Страница 21

    21 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to z button to enter the PICTURE CONTROL menu. 3 Push the joystick to $ to select Format, then push to z . 4 Push the joystick to $ or 4 to select Format , Scroll or Auto 16:9 . 5 Format Push the[...]

  • Страница 22

    22 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to enter to the SOUND CONTROL menu. 3 Push the joystick to $ or 4 to select the item you wish to change, then push to z . Refer to the table below to chose the item and for the effect of each control. So[...]

  • Страница 23

    23 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Push the joystick to Z or z to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the MENU button to exit and r eturn to the normal TV screen. Advanced Operation - Advanced TV Operation Changing Sound Mode Quic[...]

  • Страница 24

    24 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced TV Operation Using the Sleep Timer Y ou can select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ button to select the t symbol,[...]

  • Страница 25

    25 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV T eletext T eletext V iewing T eletext Using Fastext Fastext lets you access pages with one button stroke. When Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, gr een, yellow or blue) on the remote control to access the corr espo[...]

  • Страница 26

    26 G D E Available output signal No outputs Audio signal Video/audio from TV tuner Video/audio from selected source Video/audio from selected source (the same output source as the : 2/ q 2 connector) No output No output No output Audio signal to headphones To avoid picture distortion: • Do not connect equipment to F and G connectors at the same t[...]

  • Страница 27

    27 Optional Connections Using Optional Equipment Optional Connections Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR W e recommend you connect your VCR to the D or E socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually T uning the TV” section of this instruction manual to tune in the VCR signal to TV [...]

  • Страница 28

    28 Optional Connections Smartlink Smartlink is a direct link between your pr ojection TV set and a VCR. For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextV iew Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCAR T cable to connect [...]

  • Страница 29

    29 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Optional Connections Selecting the output source for the Eur o A V connectors 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z button to enter to the VIDEO CONNECTION menu screen. 3 Push the joystick to[...]

  • Страница 30

    30 Optional Connections Using the A V Label Pr eset featur e 1 Press the MENU button on the remote contr ol to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to enter to the PRESET menu screen. 3 Push the joystick to $ or 4 to select A V Label Preset, then push to z . 4 Push the joystick to $ or 4 to s[...]

  • Страница 31

    31 Additional Information Optimum Viewing Ar ea For the best picture quality , try to position the pr ojection TV so that you can view the screen from within the ar eas shown below . Additional Information Horizontal viewing area Vertical viewing area (Optimum viewing position) 75˚ 75˚ 2.1m (Minimum optimum distance) 2.1m (Minimum optimum distanc[...]

  • Страница 32

    32 Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Additional Information Additional Information On Screen display Menus Guide (For differ ent adjustments, please refer to the section "Adjusting the Picture") (For differ ent adjustments, please ref[...]

  • Страница 33

    33 TV system B/G/H, D/K Colour system P AL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only V ideo In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Projected pictur e size 41 inches Approx. 103 cm measur ed diagonally Rear T erminals • Centre speaker input terminals (2 terminals) • (L,R) audio outputs (phono jacks) ?[...]

  • Страница 34

    34 Additional Information T roubleshooting Here ar e some simple solutions to the problems which may af fect the picture and sound. Problem Solution No picture (scr een is dark), no sound • Plug the projection TV in. • Press the button on the front of the pr ojection TV . • If the indicator is on, press TV button or a programme number button [...]

  • Страница 35

    35 W ir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher . Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Über diese Bedienungsanleitung • V erwenden Sie den T eil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen[...]

  • Страница 36

    36 Sicherheitshinweis Zu Ihr er Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Rückprojektions-Fernseher arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten. Allgemeine Hinweise • Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der W iedergabe[...]

  • Страница 37

    37 DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Bedienungsanleitung ....................................................................................................... 35 Zu Ihrer Sicher heit ...............................................................................................................................[...]

  • Страница 38

    38 Als erstes - Auf einen Blick Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Auf einen Blick - T asten am Gerät Eine Fernbedienung (RM-892) Zwei Batterien (R6) Als erstes - Auf einen Blick Programmwahl Netzschalter (Ein/Aus) T asten am Gerät: Zum Öffnen Markierung auf Abdeckung vorne am Gerät drücken. S-V ideo- Eingangsbuchse Kopfhörer- Buchse C[...]

  • Страница 39

    39 Als erstes - Auf einen Blick Als erstes - Auf einen Blick Auf einen Blick - Fer nbedienung Alle farbigen T asten und die Symbole in grün haben sowohl im TV - Betrieb als auch im V ideotext eine Funktion. Informationen über V ideotext finden Sie im entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung. Kurzzeitiges Ausschalten Drücken, um Gerät[...]

  • Страница 40

    40 Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltger echt. Einlegen der Batterien in die Fer nbedienung Als Sicherheitsmaßnahme können Sie den Rückpr ojektions-Fernseher mit dem gelieferten Stabilisat[...]

  • Страница 41

    41 Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Anschluß der Antenne Das Gerät an das Netz anschließen (220-240 V . AC, 50 Hz). Einschalten des Rückpr ojektions-Fer nseher Den Netzschalter Ein/Aus am Gerät drücken. Ein Antennenkabel, das den einschlägigen V orschriften entspricht, in die Antennenbuchse ei[...]

  • Страница 42

    42 Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Menüsprache wählen Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erscheint das Menü LANGUAGE (SPRACHE) automatisch auf dem Bildschirm. Sollten Sie die Sprache zu einem späteren Zeitpunkt ände[...]

  • Страница 43

    43 Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Automatisches Abspeicher n von Sendern mit der Fer nbedienung 1 Mit der OK -T aste auf der Fernbedienung Ja auswählen. Nun erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie bittet, den Antennenanschluß zu überprüfen. 2 Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angesch[...]

  • Страница 44

    44 Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Or dnen der Pr ogrammspeicherplätze Nachdem alle zur V erfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, in dem Sie die Reihenfolge der Sender ändern können. Falls Sie d[...]

  • Страница 45

    45 Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz) Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwommen erscheinen, indem sich verschiedene Farben in den Bildumrissen mischen. In diesem Fall gehen Sie so vor , wie nachfolgend erläutert ist. Automatische Konvergenz der Linien in r ot, grün und [...]

  • Страница 46

    46 Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Automatisches Abspeicher n von Sender n Als Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur einem T astendruck am Gerät und der OK-T aste auf der Fernbediening alle zur V erfügung stehenden Sender automatisch abspeichern lassen. 1 Drücken Sie die M[...]

  • Страница 47

    47 W eitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Weiter e Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Manuelles Abspeicher n von Sender n V erwenden Sie diese Funktion um einen Sender nach dem anderen in der gewünschten Pr ogrammreihe einzustellen, sowie die Kanäle (Fernsehsender) oder einen Anschluß eines V ideorecorders. S RM 892 [...]

  • Страница 48

    48 Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Funktion der “Zusatzfunktionen“ BILD - MENÜ Anwender Breitbild Bild - Modus Kontrast Normwerte Format S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Automatisch Abspeichern Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen A V - Benennung Prog[...]

  • Страница 49

    49 W eitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Weiter e Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Die Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass unerwünschte Sendungen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Automatisch Abspeichern Manuell Abspeichern Zusa[...]

  • Страница 50

    50 Opérations ultérieures - Autres fonctions Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Überspringen von Pr ogrammspeicherplätzen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmspeicherplätze überspringen, wenn Sie die T asten PROGR +/- benutzen. W enn Sie zu einem später en Zeitpunkt die übersprungene Programmnummer z[...]

  • Страница 51

    51 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend auf z gehen, um das Menü SENDERABSPEICHERUNG aufzurufen. 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um die Option Manuell Abspeichern auszuwählen und anschließend auf z gehen. 4 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um den Kanal[...]

  • Страница 52

    52 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf z gehen, zum W echseln in das Menü BILD- MENÜ . 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um die Option auzuwählen, die geändert werden soll, und gehen Sie anschließend auf z In der folgenden T abelle finden Sie weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen: 4 Mit dem Joyst[...]

  • Страница 53

    53 BILD - MENÜ Anwender Breitbild Bild - Modus Kontrast Normwerte Format Weiter e Funktionen - Bedienung des Fer nsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion ermöglicht das Bildschirmformat zu ändern. Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen Smart 4:3 Zoom Breitbild 1 MENU drücke[...]

  • Страница 54

    54 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend auf z gehen, um das TON-MENÜ aufzurufen. 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen um die Option einzustellen, die geändert werden soll, und anschließend auf z gehen. In der folgenden T abelle finden Sie weitere Informationen z[...]

  • Страница 55

    55 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung der ausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücken Sie auf die T aste OK , um die neue Einstellung abzuspeichern. 5 W iederholen Sie den Schritt 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Die MENU -T aste drücken, um in d[...]

  • Страница 56

    56 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Weiter e Funktionen - Bedienung des Fer nsehgerätes – Zusatzfunktionen Die automatische Abschaltfunktion Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in Bereitschaftsbetrieb (Standby) 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um[...]

  • Страница 57

    57 Videotext V ideotext V erwenden von Videotext V erwenden von TOP-T ext Mit TOP-T ext können Sie bequem eine bestimmte Seite aufrufen. Bei Ausstrahlung von TOP-T ext erscheint unten im Bildschirm eine Farbleiste. Die entsprechende farbige T aste (rot, grün, gelb oder blau) drücken, um die dazugehörige Seite aufzurufen. Wählen von V ideotext [...]

  • Страница 58

    58 Zur Verfügung stehende Ausgangssignale Ohne Ausgangssignal Audio-Ausgangssignal Vídeo-/Audioausgangssignale des TV-Abstimmers Vídeo-/Audioausgangssignale der ausgewählten Quelle Vídeo-/Audioausgangssignale der ausgewählten Quelle (die selbe Ausgangsquelle wie die der Buchse : 2/ q 2 ) Ohne Ausgangssignal Ohne Ausgangssignal Ohne Ausgangssi[...]

  • Страница 59

    59 Anschlußmöglichkeiten Anschluß von ander en Geräten Anschlußmöglichkeiten Zusätzliche Informationen Anschluß eines Videor ecor ders W ir empfehlen Ihnen den V ideorecor der über ein Scart kabel an die Eurobuchsen D oder E anzuschließen. Haben Sie kein Scart kabel, legen Sie das Signal des V ideorecorders auf Pr ogrammspeicherplatz “0[...]

  • Страница 60

    60 Anschlußmöglichkeiten Smartlink Mit Smartlink kann Ihr Rückprojektions-Fernseher mit einem angeschlossenen V ideorecor der “kommunizieren”. Anschlußmöglichkeiten V ideorecorder Fer nbedienen ander er Sony-Geräte Mit den T asten unter der Abdeckung Ihr er Fernbedienung können Sie andere A/V - Geräte bedienen. 1 Die Abdeckung der Fernb[...]

  • Страница 61

    61 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Anschlußmöglichkeiten W ahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen, und anschließend auf z gehen, um das Menü VIDEO- ANSCHLUSS aufzurufen. 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen zur Hervorhebung[...]

  • Страница 62

    62 Anschlußmöglichkeiten Die Funktion “A V -Benennung” 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend gehen Sie auf z , um in das Menü SENDERABSPEICHERUNG zu wechseln. 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um in das Menü AV - Benennung zu wechseln und anschließend a[...]

  • Страница 63

    63 Weiter e Informationen Optimaler Sichtber eich Um das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rückprojektions-Fernseher so zu stellen, daß Sie innerhalb des unten dar gestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können. W eitere Informationen Horizontaler Sichtbereich Vertikaler Sichtbereich (Optimale Sichtp[...]

  • Страница 64

    64 Weiter e Informationen Weitere Informationen Das Menüsystem Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Einstellen des Bildes” Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Einstellen des T ons” Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “W ahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen” Ausführliche Information finden Sie im[...]

  • Страница 65

    65 Anschlüsse, vorne am Gerät k Eingang von V ideosignalen - Cinchbuchse C Eingang von Audiosignalen - Cinchbuchsen q Eingang von S-V ideosignalen - 4 polig DIN Kopfhörerbuchse - Ster eominibuchse T onausgang: 2 x 30 W (Musikleistung) 2 x 15 W (RMS) Mittlerer Lautspr echereingang 30 W (RMS) (bei V erwendung als mittlerer Lautsprecher) Leistungsa[...]

  • Страница 66

    66 Weiter e Informationen Fehlersuche Im folgenden finden Sie Hinweise zum Beheben möglicher Bild- und T onstörungen. Weitere Informationen Problem Lösung Kein Bild (dunkler Bildschirm), kein T on • Rückprojektions-Fernseher anschließen. • T aste vorne am Gerät drücken. • Falls die Anzeige leuchtet, TV oder eine Zahlentaste auf der Fer[...]

  • Страница 67

    67[...]

  • Страница 68

    [...]

  • Страница 69

    69 IT Manuale d’ Istruzioni Grazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony . Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente e lo conservi per ulteriori dubbi. Legenda per questo Manuale di Istruzioni: • Usi Procedura Iniziali se desidera mettere in funzione l’appar ecchio e conoscerne le prestazioni di base. ?[...]

  • Страница 70

    70 T utti i TV a retroproiezione operano a voltaggi estr emamente elevati. Per pr evenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le pr ocedure di sicur ezza sotto indicate. Informazioni di sicurezza A VVERTENZA Norme di sicurezza Norme di sicurezza Precauzioni di sicur ezza generali • Non esporre l’appar ecchio alla pioggia o all’[...]

  • Страница 71

    71 Indice Indice Indice Legenda per questo manuale d’istruzioni. ....................................................................................... 69 Norme di sicurezza .............................................................................................................................. 70 Pr ocedura iniziale Descrizione generale V [...]

  • Страница 72

    72 Procedura iniziali - Descrizione generale V erifica degli accessori for niti Descrizione generale dei tasti dell’appa r ecchio Un telecomando (RM-892) Due pile (tipo R6) Procedura iniziali - Descrizione generale Interruttor e di accensione/ spegnimento Indicatore di modalità di spegnimento temporaneo (standby) Prema il coper chietto frontale [...]

  • Страница 73

    73 Pr ocedura iniziali - Descrizione generale Procedura iniziali - Descrizione generale Descrizione generale dei tasti del telecomando Oltre alle funzioni di televisione, tutti i tasti colorati ed i simboli di colore ver de si usano anche per le operazioni di teletext. Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su «T eletext» di ques[...]

  • Страница 74

    74 Operazioni preliminari - Istallazione Operazioni preliminari - Istallazione Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corr etta Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differ enziata. Inserimento delle pile nel telecomando Come misura di sicurezza, è po[...]

  • Страница 75

    75 Operazioni preliminari - Istallazione Operazioni preliminari - Istallazione Allacciamento dell’antenna Inserire la spina del televisor e nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). Accensione dell’appar ecchio Pr emere l’interruttor e generale di accensione/ spegnimento posto sul frontale dell’appar ecchio. Inserire il connettor e dell’an[...]

  • Страница 76

    76 Operazioni preliminari - Pr ogrammazione di base Selezione della lingua Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù.. La prima volta che si accende il televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo. Nonostante ciò, se dopo un certo tempo avete bisogno di cambiare di nuovo la lingua de[...]

  • Страница 77

    77 Operazioni preliminari - Pr ogrammazione di base Sintonia automatica dell’appar ecchio, usando il telecomando 1 Premer er il tasto OK del telecomando per selezionare Si . Sullo schermo appare un nuovo menù, per far in modo di verificare che l’antenna sia stata collegata. 2 V erificare che l’antenna sia stata collegata e quindi premer e il[...]

  • Страница 78

    78 Operazioni preliminari - Programmazione di base Operazioni pr eliminari - Programmazione di base Rior dinamento dei nº di pr ogramma dei canali TV . Dopo la sintonia di tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, sullo schermo appare automaticamente un nuovo menù domandando se si desidera cambiare l’or dine di apparizione dei canali i[...]

  • Страница 79

    79 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Regolazione Allineamento Colori (Convergenza) A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparir e indefinita, e vari colori si potranno mischiar e nel contorno delle immagini. In questo caso, si renderà necessario pr ocedere come indicato a seguito. Autoconvergenza delle linee r ossa, ver [...]

  • Страница 80

    80 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia automatica della TV Oltre a poter sintonizzare l’appar ecchio in maniera automatica, così come indicato nel capitolo di “Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando”, si può anche sintonizzar e e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti di televis[...]

  • Страница 81

    81 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia manuale della TV Usare questa funzione per sintonizzar e uno a uno, e nell’ordine di pr ogramma che si desideri, i canali (emittenti di televisione) o un’entrata di video. 1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparir e il menù sul[...]

  • Страница 82

    82 No No AV 1 No AV 2 No No No No No Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG AFT DECODER PRESELEZIONE (CONTINUAZ.) Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Funzione di “Pr eselezione (Continuaz.) REGOLAZIONE IMMAGINE Utente Allargato Modalità Immagine Contrasto Ripristino Formato [...]

  • Страница 83

    83 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Pr ogrammazione avanzata Bloccaggio dei pr ogrammi Questa funzione consente d’impedire la visualizzazione sullo schermo di emittenti di televisione non desiderate. L ’uso di questa funzione è consigliabile, per esempio, onde evitare che i bambini possano guar dare dei pr og[...]

  • Страница 84

    84 ␣ Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Omissione di posizioni di pr ogramma È possibile programmar e quest’appar ecchio in maniera tale che ometta i numeri di programma che non si desiderino quando questi vengano selezionati per mezzo dei pulsanti PROGR +/-. Se in seguito si desidera re[...]

  • Страница 85

    85 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù PRESELEZIONE . 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per selezionar e Preselezione Manuale e quindi spingerlo verso z . 4 Spingere il joystick verso $ o 4 per s[...]

  • Страница 86

    86 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso z per entrar e nel menù REGOLAZIONE IMMAGINE. 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per selezionar e l’elemento che si desidera modificare e quindi spingerlo verso Consulti la seguente tavola per poter scegliere e veder e l’effetto di [...]

  • Страница 87

    87 REGOLAZIONE IMMAGINE Utente Allargato Modalità Immagine Contrasto Ripristino Formato Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Selezione del tipo di formato dello schermo Questa funzione consente di modificare il tipo di formato dello schermo. Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Esteso 4:3 Zoom Allargato 1 Premer e il ta[...]

  • Страница 88

    88 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE AUDIO . 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per selezionar e l’elemento che si desidera modificare e quindi spingerlo verso z . Consulti la segu[...]

  • Страница 89

    89 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Spingere il joystick verso Z o z per modificar e la regolazione dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per memorizzare la nuova r egolazione. 5 Ripetere i passi 3 e 4 per modificar e le altre r egolazioni. 6 Premer e il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva nor[...]

  • Страница 90

    90 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Funzione di spegnimento automatico Può selezionare un intervallo di tempo, dopo il quale desidera che il televisor e entri automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby). 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far appa[...]

  • Страница 91

    91 Selezione del teletext 1 Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di teletext che si desidera consultare. 2 Premer e il tasto del telecomando per visualizzare il servizio di teletext. 3 Introdurr e le tr e cifre del numer o di pagina che si desidera consultare, usando i tasti numerici del telecomando (se si commette un error e,[...]

  • Страница 92

    92 Segnali d’uscita disponibili Senza uscita Segnale audio Video/audio del sintonizzatore di TV Video/audio della fonte selezionata Video/audio della fonte selezionata (stessa fonte d’uscita di quella del connettore : 2/ q 2 ) Senza uscita Senza uscita Senza uscita Segnale audio della cuffia Per evitare distorsioni dell’immagine: • Non biso[...]

  • Страница 93

    93 Collegamenti opzionali Uso di appar ecchiatur e opzionali Collegamenti opzionali Maggiori informazioni per il collegamento di un’appar ecchiatura Collegamento del videoregistrator e Consigliamo di collegare il videor egistratore al connettor e Euro A V D o E situato nella parte posteriore dell’appar ecchio. Nel caso in cui si disponga di un [...]

  • Страница 94

    94 Collegamenti opzionali Smartlink Collegamenti Opzionali Smartlink è un collegamento diretto fra il TV a r etropr oiezione e un VCR. Per utilizzar e Smartlink occorr e: • Un VCR che supporti le funzioni Smartlink, NexTV iew Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è un marchio r egistrato Grundig Corporation. EasyLink è un marchio Philips Corp[...]

  • Страница 95

    95 Collegamenti opzionali Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro A V 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù COLLEGAMENTI VIDEO . 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per mar care: Schermo [...]

  • Страница 96

    96 Collegamenti opzionali Uso della funzione “Selez. Nome Ingr essi” 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù PRESELEZIONE . 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per selezionar e Selez. Nome Ingressi[...]

  • Страница 97

    97 Informazioni aggiuntive Ar ea di visione ottimale Per ottenere la miglior e qualità d’immagine, posizionare il TV a r etropr oiezione in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le ar ee illustrate nelle figure seguenti. Informazioni aggiuntive Area di visione orizzontale Area di visione verticale Posizione di visione ottimale 75˚ 75?[...]

  • Страница 98

    98 Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Guida rapida per muoversi attraverso i menù (Per ulteriori informazioni riguardo alle varie regolazioni d’immagine, far riferimento al capitolo su “Regolazione dell’Immagine”) (Per ulteriori informazioni riguardo alle varie regolazioni del suono, far riferimento al capitolo su “Regolazio[...]

  • Страница 99

    99 Informazioni aggiuntive Specifiche Informazioni aggiuntive Sistema televisivo B/G/H, D/K Sistema colore P AL, SECAM Est NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Copertura canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Cinescopio 41 pollici Circa 103 cm in diagonale T erminali sul pannello posteriore • T erminal[...]

  • Страница 100

    100 Informazioni aggiuntive Soluzione di pr oblemi Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzar e immagine e suono. Informazioni aggiuntive Problema Soluzione Assenza di immagine (schermo scuro), • Inserire bene la spina dell'appar ecchio. assenza di suono • Premer e il tasto dell'apparecchio. • Se l’indicatore ?[...]

  • Страница 101

    101 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che il TV a retroproiezione mod. KP-41PZ1D è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARA[...]

  • Страница 102

    [...]

  • Страница 103

    103 GR Οδηγίεσ Χρήσησ Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλεραση projection Son y . Πριν λειτουργήσετε την τηλεραση projection, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικέσ σ?[...]

  • Страница 104

    104 Πληροφορίεσ για την ασφάλειά σασ ΠPOEI∆ OΠOIHΣH Καννεσ ασφάλειασ Καννεσ ασφάλειασ Ολεσ οι τηλεοράσεισ projection λειτουργούν σε εξαιρετικά υψηλέσ τάσεισ. Γ ια την αποφυγή φωτιάσ ή ηλεκτροπληξί?[...]

  • Страница 105

    105 Πίνακασ περιεχοµένων Πίνακασ περιεχοµένων Πίνακασ περιεχοµένων GR Oδηγίεσ για την ανάγνωση αυτών των οδηγιών .............................................................. 103 Καννεσ ασφάλειασ ...........................................[...]

  • Страница 106

    106 Ξεκινώντασ - Γ ενική περιγραφή Έλεγχοσ των παρεχ µενων εξαρτηµάτων Παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασησ pr ojection Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 892) ∆υο µπαταρίεσ (τύποσ R6) Ξεκινώντασ - Γ ενική πε?[...]

  • Страница 107

    107 Εκτσ απ τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, λα τα χρωµατιστά πλήκτρα και τα σύµβoλα πράσιvoυ χρώµατoσ χρησιµοποιούνται και για το T eletext. Γ ια περισστερεσ πληροφορίεσ διαβάστε το κεφάλαιο ?[...]

  • Страница 108

    108 Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε ?[...]

  • Страница 109

    109 Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Σύνδεση τησ κεραίασ Συνδέστε το φισ τησ τηλερασησ pr ojection στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz). Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ pr ojection Πιέστε το [...]

  • Страница 110

    110 Πρώτη λειτουργία - Βασικσ προγραµµατισµσ Επιλογή γλώσσασ Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την επιλογή τησ γλώσσασ απ τισ οθνεσ του µενού. Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεραση projectio[...]

  • Страница 111

    111 Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησ χρησιµοποιώντασ το τηλεχειριστήριο Γ ια να µπορέσετε να παρακολουθήσετε προγράµµατα, πρέπει να συντονίσετε την συσκευή για να λαµβάνετε τα κανάλια.[...]

  • Страница 112

    112 α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών: 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η τηλεραση projection είναι έτοιµη για λειτουργία. β) Εάν επιθυµ?[...]

  • Страница 113

    113 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Ρύθµιση τησ καταχώρησησ χρώµατοσ (Σύγκληση) Λγου του µαγνητισµού τησ γησ, η εικνα µπορεί να παρουσιαστεί ακαθριστη και να αναµει?[...]

  • Страница 114

    114 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησ pr ojection Εκτσ απ την δυναττητα αυτµατου συντονισµού τησ τηλερασησ pr ojection, έτσι πωσ περ?[...]

  • Страница 115

    115 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Συντονισµσ τησ τηλερασησ pr ojection µε το χέρι Κάντε χρήση αυτήσ τησ λειτουργία[...]

  • Страница 116

    116 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Λειτουργία “Πρσθετεσ λειτουργίεσ” ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Zωvτανή Wide Λειτ. Eικνασ ?[...]

  • Страница 117

    117 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Προστασία ανηλίκων Η λειτουργία αυτή εµποδίζει την εµφάνιση ανεπιθύµητων προ?[...]

  • Страница 118

    118 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ. Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Υ περπήδηση προγραµµάτων Μπορείτε να προγραµµατίσετε αυτή την τηλεραση project[...]

  • Страница 119

    119 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στη συνέχεια πιέστε προσ το z για[...]

  • Страница 120

    120 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joystick προσ το z για να περάσετε στο µενού ΕΛΕΓΧ ΟΣ ΕΙΚ ΟΝ ΑΣ . 3 Πιέστε το joystick προ[...]

  • Страница 121

    121 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλερασησ Επιλογή τησ φρµασ τησ οθνησ Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αλλαγή τησ φρµασ τησ οθνησ. Πρσθετα χαρακτηριστικά - [...]

  • Страница 122

    122 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στη συνέχεια πιέστε προσ το z για[...]

  • Страница 123

    123 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Πιέστε το joystick προσ το Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. 5 Επα[...]

  • Страница 124

    124 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλερασησ Λειτουργία αυτµατησ αποσύνδεσησ Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οπ[...]

  • Страница 125

    125 T eletext T elete xt Εµφάνιση του T eletext Χρήση του F astext T o F astext επιτρέπει την πρσβαση στισ σελίδεσ του T eletext, πιέζοντασ ένα και µνο πλήκτρο. ταν το µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο ?[...]

  • Страница 126

    126 ∆ιαθέσιµο σήµα εξδου Καµιά έξοδοσ Ηχητικ σήµα Εικνα/ήχοσ του συντονιστή τησ τηλερασησ Εικνα/ήχοσ απ την επιλεγµένη πηγή Εικνα/ήχοσ απ την επιλεγµένη πηγή (η ίδια πηγή εξδου ?[...]

  • Страница 127

    127 Προαιρετικέσ συνδέσεισ Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Προαιρετικέσ συνδέσεισ Περισστερεσ πληροφορίεσ για την σύνδεση µιασ συσκευήσ Σύνδεση βίντεο Σασ συνιστούµε να συνδέσετε το βίντεο σ?[...]

  • Страница 128

    128 Εξωτερικέσ συνδέσεισ Smartlink T o Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στην τηλερασή σασ και ένα βίντεο. Γ ια το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic. T ο [...]

  • Страница 129

    129 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Προαιρετικέσ συνδέσεισ Επιλογή του σήµατοσ εξδου των Euro connectors 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασ[...]

  • Страница 130

    130 Προαιρετικέσ συνδέσεισ Χρήση τησ λειτουργίασ “Προσυντ. A V Label” 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joystick προσ το $ [...]

  • Страница 131

    131 Πρσθετεσ πληροφορίεσ Προτεινµενη ακτνα τηλεθέασησ Γ ια την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνασ, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλεραση pr ojection έτσι ώστε να µπορέσετε να παρακολουθή?[...]

  • Страница 132

    132 Πρσθετεσ πληροφορίεσ Πρσθετεσ πληροφορίεσ Οδηγσ γρήγορησ παραποµπήσ στα διάφορα µενού (Γ ια περισστερεσ πληροφορίεσ περί των διαφρων ρυθµίσεων τησ εικνασ, ανατρέξτε στο κεφάλαι[...]

  • Страница 133

    133 T εχνικά Xαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K Έγχρωµο σύστηµα P AL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µνο Video In) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Οθνη 41 ίντσεσ περ . 103 cm εκατoστά διαγ[...]

  • Страница 134

    134 Oδηγσ βλαβών Ακολουθούν µερικέσ απλέσ λύσεισ σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικνα και τον ήχο τησ τηλερασησ. Πρβληµα Λύση ∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι • Συνδέσ?[...]

  • Страница 135

    20 Sony España, S.A.[...]