Sony DCR-TRV15E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony DCR-TRV15E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony DCR-TRV15E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony DCR-TRV15E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony DCR-TRV15E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony DCR-TRV15E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony DCR-TRV15E
- название производителя и год производства оборудования Sony DCR-TRV15E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony DCR-TRV15E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony DCR-TRV15E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony DCR-TRV15E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony DCR-TRV15E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony DCR-TRV15E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony DCR-TRV15E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-067-427- 11 (1) ©2001 Sony Corporation Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное ру[...]

  • Страница 2

    2 English W elcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that y[...]

  • Страница 3

    3 English Main Features Taking moving or still images, and playing them back • Recording a picture (p. 28) • Recording a still image on a tape (p. 49) • Playing back a tape (p. 41) • Recording still images on “Memory Stick”s (p. 146) (DCR-TRV17E only) • Recording moving pictures on “Memory Stick”s (p. 155) (DCR-TRV17E only) • Vi[...]

  • Страница 4

    4 Русский Основные функции Съемка движущихся или неподвижных изображений и их воспроизведение • Запись изображения (стр. 28) • Запись неподвижного изображения на ленту (стр. 49) • Воспроизведе[...]

  • Страница 5

    5 Getting started Подготовка к эксплуатации Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, storage media, etc. 1 Wireless Remote Commander (1) (p[...]

  • Страница 6

    6 English T able of contents Main Features ................................................... 3 Checking supplied accessories ...................... 5 Quick Start Guide ................................. 10 Getting started Using this manual ......................................... 14 Step 1 Preparing the power supply ........... 17 Installing the [...]

  • Страница 7

    7 Writing a print mark – PRINT MARK .................................... 191 Using the printer (optional) ....................... 193 Troubleshooting Types of trouble and their solutions ......... 195 Self-diagnosis display ................................. 201 Warning indicators and messages ............ 202 Additional Information Usable cassett[...]

  • Страница 8

    8 Русский Оглавление Основные функции ................................... 4 Проверка прилагаемых принадлежностей ............................... 5 Руководство по быстрому запуску ..................................................... 12 Подготовка[...]

  • Страница 9

    9 Оглавление Запись изображения с ленты как движущегося изображения ........... 157 Наложение неподвижного изображения из “Memory Stick” на движущееся изображение – MEMORY MIX ....... 161 Копирование неподвижн[...]

  • Страница 10

    10 Quick Start Guide English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Inserting a cassette (p. 26) Connecting the mains lead (p. 23) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 17). 2 Push the middle portion of the back of the c[...]

  • Страница 11

    11 REW PLAY VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) POWER VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) POWER Quick Start Guide Recording a picture (p. 28) Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 41) NOTE Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel, or the battery pack. 1 Set the POWER switch to VCR while pressing the small green button. 2[...]

  • Страница 12

    12 Руководство по быстрому запуску Русский Руководство по быстрому запуску В данной главе приведен основные функции Вашей видеокамеры. См. стр. в круглых скобках “( )” для получения более под?[...]

  • Страница 13

    13 REW PLAY VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) POWER VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) POWER Руководство по быстрому запуску Запись изображения (стр. 28) Контроль воспроизводимого изображения на экране ЖКД (стр. 41) ПРИМЕЧАНИЕ Не поднимайте Ва?[...]

  • Страница 14

    14 The instructions in this manual are for the two models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR- TRV17E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any diffe[...]

  • Страница 15

    15 Getting started Подготовка к эксплуатации Note on Cassette Memory Your camcorder is based on the DV format. You can only use mini DV cassettes with your camcorder. We recommend that you use a tape with cassette memory . The functions which require different operations depending on whether the tape has the cassette memory o[...]

  • Страница 16

    16 Using this manual Precautions on camcorder care Lens and LCD screen/finder (on mounted models only) • The LCD screen and the finder are manufactured using extremely high- precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or gr[...]

  • Страница 17

    17 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Slide the battery pack down until it clicks. To remove the battery pack ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Slide the battery p[...]

  • Страница 18

    18 Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series). See page 216 for details of “InfoLITHIUM” battery pack. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your c[...]

  • Страница 19

    19 Getting started Подготовка к эксплуатации After charging the battery pack Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder. Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. [...]

  • Страница 20

    20 Step 1 Preparing the power supply Recording time/ Время записи DCR-TRV15E Recording with Recording with the viewfinder/ the LCD screen/ Battery pack/ Запись с помощью Запись с помощью Батарейный блок видоискателя экрана ЖКД Continuous*/ Typical**/ Continuous*/ Typical**/ ?[...]

  • Страница 21

    21 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Playing time/ Время воспроизведения DCR-TRV15E Playing time Playing time Battery pack/ on LCD screen/ with LCD closed/ Батарейный блок Время воспроизведения Время воспроизведен[...]

  • Страница 22

    22 Step 1 Preparing the power supply If the power goes off although the battery remaining indicator indicates that the battery pack has enough power to operate Charge the battery pack fully again so that the indication on the battery remaining indicator is correct. What is ”InfoLITHIUM”? The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which[...]

  • Страница 23

    23 Getting started Подготовка к эксплуатации Connecting to a wall socket When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall socket using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, pulling the cover out a little and rotating it. Connect the AC power adaptor supplied with your ca[...]

  • Страница 24

    24 Step 2 Setting the date and time Set the date and time settings when you use your camcorder for the first time. “CLOCK SET” will be displayed each time that you set the POWER switch to CAMERA/MEMORY (DCR-TRV17E only) unless you set the date and time settings. If you do not use your camcorder for about four months, the date and time settings [...]

  • Страница 25

    25 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 2 Setting the date and time The year changes as follows: If you do not set the date and time “– –:– –:– –” is recorded on the data code of the tape and the “Memory Stick” (DCR-TRV17E only). Note on the time indicator The internal clock of your camcorder ope[...]

  • Страница 26

    26 Step 3 Inserting a cassette ( 1 ) Install the power source. ( 2 ) Slide OPEN/ EJECT in the direction of the arrow and open the lid. The cassette compartment automatically lifts up and opens. ( 3 ) Push the middle portion of the back of the cassette to insert. Insert the cassette in a straight line deeply into the cassette compartment with the wi[...]

  • Страница 27

    27 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 3 Inserting a cassette Note Do not press the cassette compartment down forcibly. Doing so may cause a malfunction. The cassette compartment may not be closed when you press any part of the lid other than the mark. When you use cassette with cassette memory Read the instruction[...]

  • Страница 28

    28 — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attatch the lens cap to the grip strap. ( 2 ) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” to “Step 3” for more information (p. 17 to p. 27). ( 3 ) Set the POWER[...]

  • Страница 29

    29 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture Notes • Fasten the grip strap firmly. • Do not touch the built-in microphone during recording. Note on Recording mode Your camcorder records and plays back in the SP (standard play) mode and in the LP (long play) mode. Select SP or LP in the menu se[...]

  • Страница 30

    30 Recording a picture Recording data The recording data (date/time or various settings when recorded) are not displayed while recording. However, they are recorded automatically onto tape. To display the recording date and time, press DATA CODE on the Remote Commander during playback. Adjusting the LCD screen The LCD panel moves about 90 degrees t[...]

  • Страница 31

    31 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture Adjusting the brightness of the LCD screen Adjust the brightness of the LCD screen with LCD BRIGHT in in the menu settings (p. 123). LCD screen backlight You can change the brightness of the backlight. Select LCD B.L. in the menu settings (p. 123). Even[...]

  • Страница 32

    32 Recording a picture Adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever. Viewfinder backlight You can change[...]

  • Страница 33

    33 Recording – Basics Запись – Основные положения Использование функции наезда видеокамеры Слегка передвиньте рычаг приводного вариообъектива для сравнительно медленного наезда видеокамеры. Пере[...]

  • Страница 34

    34 Recording a picture Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tapes. Remaining battery time indicator The remaining battery time indicator roughly indicates the recording time. The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are recording. When you close the LCD panel and open it aga[...]

  • Страница 35

    35 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. In CAMERA or MEMORY (DCR-TRV17E only) mode, press BACK LIGHT. The . indicator ap[...]

  • Страница 36

    36 Recording a picture Using Super NightShot The Super NightShot mode makes subjects more than 16 times brighter than those recorded in the NightShot mode. ( 1 ) In CAMERA mode, slide NIGHTSHOT to ON. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the screen. ( 2 ) Press SUPER NIGHTSHOT. The indicator and “SUPER NIGHTSHOT“ flash on the screen. To canc[...]

  • Страница 37

    37 Recording – Basics Запись – Основные положения Self-timer recording Recording with the self-timer starts in 10 seconds automatically. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in the standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the [...]

  • Страница 38

    38 Recording a picture Note The self-timer recording mode is automatically cancelled when: – Self-timer recording is finished. – The POWER switch is set to OFF (CHG) or VCR. Self-timer memory photo recording (DCR- TRV17E only) You can also record still images on “Memory Stick”s with the self-timer (p. 150). Запись изображени[...]

  • Страница 39

    39 Recording – Basics Запись – Основные положения Checking the recor ding – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. END SEARCH You can go to the end of the recorde[...]

  • Страница 40

    40 Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review Rec Review You can check the last recorded section. Press the – 7 side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode. The section you have stopped most recently will be played back for a few seconds, and then your camcorder will return to the standby mode. You can monitor the soun[...]

  • Страница 41

    41 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your c[...]

  • Страница 42

    42 Playing back a tape When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out. When you open or close the LCD panel Make sure that the LCD panel is set vertically. To display the screen indicators – Display function Press DISPLAY on your camcorder or the Remote Comma[...]

  • Страница 43

    43 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Playing back a tape Date/time/ Дата/время Various settings/ Различные установки [ f ] [ a ] [ c ] [ d ] [ e ] [ b ] 50 AWB F1.7 9dB AUTO 4 7 2001 12:05:56 [ a ] SteadyShot off indicator [ b ] Exposure mode indicator [ c ] White b[...]

  • Страница 44

    44 Playing back a tape Various playback modes To operate video control buttons, set the POWER switch to VCR. To view a still picture (playback pause) Press X during playback. To resume normal playback, press N or X . To advance the tape Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N . To rewind the tape Press m in the stop mode. To re[...]

  • Страница 45

    45 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Playing back a tape To view the picture at double speed Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in the reverse direction, press , then press × 2 on the Remote Commander. To resume normal playback, press N . To view th[...]

  • Страница 46

    46 V iewing the recor ding on TV Connect your camcorder to your TV with the A/ V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the video control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the screen. When monitoring the playback picture on the TV screen, we recomm[...]

  • Страница 47

    47 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect the S video cable (optional) to t[...]

  • Страница 48

    48 Viewing the recording on TV To cancel the super laser link function Press SUPER LASER LINK again. The lamp on the SUPER LASER LINK button goes out. If you turn the power off The super laser link function turns off automatically. If you use a Sony TV • You can turn on the TV automatically when you press SUPER LASER LINK. To do so, make sure you[...]

  • Страница 49

    49 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки — Advanced Recording Operations — Recording a still image on a tape – T ape Photo r ecording You can record a still picture like a photograph. This mode is useful when you want to print a picture using a video printer (optional). You can reco[...]

  • Страница 50

    50 Recording a still image on a tape – Tape Photo recording If you record a moving subject with the tape photo recording function When you play back the still picture on other equipment, the picture may fluctuate. To use the tape photo recording function using the Remote Commander Press PHOTO on the Remote Commander. Your camcorder records a pict[...]

  • Страница 51

    51 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Self-timer recording You can record still images on tapes with the self- timer. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) In the standby mode, press MENU to display the menu settings. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to selec[...]

  • Страница 52

    52 Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (optional). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect it to the AUDIO/VIDEO jack and connect the yellow plug of the cable to the video input of the vid[...]

  • Страница 53

    53 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Adjusting the white balance manually You can manually adjust and set the white balance. This adjustment makes white subjects look white and allows more natural colour balance. Normally white balance is automatically adjusted. ( 1 ) In CAMERA or MEM[...]

  • Страница 54

    54 If the picture is being taken in a studio lit by TV lighting We recommend that you record in the n indoor mode. When you record under fluorescent lighting Use the automatic white balance or hold mode. Your camcorder may not adjust the white balance correctly in the n indoor mode. In the automatic white balance mode Point your camcorder at a whit[...]

  • Страница 55

    55 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the wide mode You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the screen during recording in 16:9WIDE mode [ a ]. The picture during a playback on a normal TV [ b ] or on a wide-screen [...]

  • Страница 56

    56 You can fade in or out to give your recording a professional appearance. MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to colour. When fading out, the picture gradually changes from colour to black-and-white. * Fade in only Using the fader function FADER OVERLAP* WIPE* DOT* M. FADER (mosaic)/ (мозаика) BOUNCE[...]

  • Страница 57

    57 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [b] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes [...]

  • Страница 58

    58 Using the fader function Note You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions: – Digital effect – Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap, Wipe, or Dot function only)(The low lux indicator flashes.) – Super NightShot – Tape Photo recording When[...]

  • Страница 59

    59 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special ef fects – Picture ef fect You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on TV. NEG. ART [ a ] : The colour and brightness of the picture are reversed. SEPIA : The picture gets sepia. B&W : Th[...]

  • Страница 60

    60 Using special ef fects – Digital ef fect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still picture so that it is superimposed on a moving picture. FLASH (FLASH MOTION) You can record still pictures successively at constant intervals. LUMI. (LUMINAN[...]

  • Страница 61

    61 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects – Digital effect ( 1 ) In CAMERA mode, select D EFFECT in in the menu settings (p. 121). ( 2 ) Select the desired digital effect mode in the menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial. The bars appear, in the STILL and[...]

  • Страница 62

    62 Using special effects – Digital effect To cancel the digital effect function Set D EFFECT to OFF in the menu settings. Notes • The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE (The low lux indicator flashes.) – Tape photo recording – Super NightShot • The PROGRAM AE function does not w[...]

  • Страница 63

    63 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by str[...]

  • Страница 64

    64 Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press MENU to display menu settings in CAMERA or MEMORY (DCR-TRV17E only) mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial (p. 121). ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PROGRAM AE, then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. To turn the PROG[...]

  • Страница 65

    65 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the PROGRAM AE function • While shooting in MEMORY mode (DCR- TRV17E only), the following modes do not work (The indicator flashes.) : – Low lux – Sports lesson While WHT BAL is set to AUTO in the menu settings The white balance is adju[...]

  • Страница 66

    66 Adjusting the exposur e manually You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – Bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) In CAMERA or MEMORY (DCR-TRV17E only) mode, press EXPOSURE. The exposure indicator a[...]

  • Страница 67

    67 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Focusing manually You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: • The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes – subjects wi[...]

  • Страница 68

    68 Interval r ecor ding You can make a time-lapse recording by setting the camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, emergence, etc., with this function. [ a ] Recording time [ b ] Waiting time ( 1 ) Press MENU to display the menu in the standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EX[...]

  • Страница 69

    69 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Interval recording 1 5 2-4 1 2 3 4 CAMERA SET SELFTIMER OFF D ZOOM 16 : 9W I DE STEADYSHOT N. S. LIGHT FRAME REC I NT. REC [ MENU ] : END CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM 16 : 9W I DE STEADYSHOT N. S. LIGHT FRAME REC I NT. REC RETURN OFF [ MENU ] : END [...]

  • Страница 70

    70 Interval recording To cancel the interval recording • Set INT. REC to OFF in the menu settings. • Set the POWER switch to OFF (CHG), VCR or MEMORY (DCR-TRV17E only). To stop the interval recording momentarily and perform normal recording Press START/STOP. You can perform normal recording only once. To cancel the normal recording, press START[...]

  • Страница 71

    71 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Frame by frame recor ding – Cut recor ding You can make a recording with a stop-motion animated effect using cut recording. To create this effect, alternately move the subject a little and make a cut recording. We recommend that you use a tripod,[...]

  • Страница 72

    72 Frame by frame recording – Cut recording To cancel the cut recording • Set FRAME REC to OFF in the menu settings. • Set the POWER switch to OFF (CHG), VCR or MEMORY (DCR-TRV17E only). Notes on cut recording • The last recorded cut is longer than other cuts. • The proper remaining tape time is not indicated if you use this function cont[...]

  • Страница 73

    73 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения — Advanced Playback Operations — Playing back a tape with pictur e ef fects During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG. ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. ( 1 ) In the playback or playback p[...]

  • Страница 74

    74 During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) In the playback or playback pause mode, select D EFFECT in in the menu settings (p. 121). ( 2 ) Select the desired digital effect mode in the menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial. The digital effect indicator lights up an[...]

  • Страница 75

    75 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Playing back a tape with digital effects Notes • You cannot process externally input scenes using the digital effect function. • To record pictures that you have processed using the digital effect function, record the pictures [...]

  • Страница 76

    76 Enlarging r ecor ded images – T ape PB ZOOM You can enlarge still and moving playback pictures. You can also dub the enlarged pictures to tapes or copy to “Memory Stick”s (DCR- TRV17E only) (p. 152, 157). You can also enlarge still playback images recorded on “Memory Stick” (DCR-TRV17E only) (p. 182) ( 1 ) In the playback or playback p[...]

  • Страница 77

    77 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a tape counter value of “0:00:00”. You can do this with the Remote Commander. ( 1 ) In the playback mode, press DISPLAY. ( 2 ) Press ZERO S[...]

  • Страница 78

    78 If you use a tape with cassette memory, you can search for the boundaries of recorded tape by title. Use the Remote Commander for this operation. Before operation Set CM SEARCH in to ON in the menu settings (p. 126). (The default setting is ON.) ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until [...]

  • Страница 79

    79 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения If you use a tape without cassette memory You cannot superimpose or search a title. In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to searc[...]

  • Страница 80

    80 Searching a r ecording by date – Date sear ch You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point. Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording[...]

  • Страница 81

    81 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Searching a recording by date – Date search Note If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. In the mark • The bar in the mark indicates [...]

  • Страница 82

    82 Searching for a photo – Photo sear ch/Photo scan You can search for a still picture you have recorded on a tape (photo search) . You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically regardless of cassette memory (photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Use this fu[...]

  • Страница 83

    83 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Searching for a photo – Photo search/Photo scan In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to search. If a tape has a blank portion b[...]

  • Страница 84

    84 Searching for a photo – Photo search/Photo scan Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the PHOTO SCAN indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t no indicator ( 3 ) Press . or > on the Remote Commander. Each photo [...]

  • Страница 85

    85 Editing Монтаж — Editing — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable You can dub or edit on the VCR connected to your camcorder using your camcorder as a player. Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Before operation • Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default s[...]

  • Страница 86

    86 Dubbing a tape You can edit on VCRs that support the following systems 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV, DV, Digital8 If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV. When the white plug is co[...]

  • Страница 87

    87 Editing Монтаж Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV IN/OUT and to DV IN of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the titles, display indicators or the[...]

  • Страница 88

    88 Dubbing a tape You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable) See page 218 for more information about i.LINK. The following functions do not work during digital editing: – Digital effect – PB ZOOM – Picture effect If you record a playback pause picture with the DV IN/OUT jack The recorded picture becomes rough. A[...]

  • Страница 89

    89 Editing Монтаж Dubbing only desir ed scenes – Digital program editing You can duplicate selected scenes (programmes) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. You can set up to 20 programmes. Before operating the Digital program editing function Step 1 Connecting the VCR (p. 89). Step 2 Setting t[...]

  • Страница 90

    90 Dubbing only desired scenes – Digital program editing Notes • You cannot dub titles, display indicators, or the contents of cassette memory. • When you connect with an i.LINK cable (DV connecting cable), you may not be able to operate the dubbing function correctly, depending on the VCR. Set CONTROL to IR in the menu settings of your camco[...]

  • Страница 91

    91 Editing Монтаж Dubbing only desired scenes – Digital program editing 4 6-9 5 1 3 MENU POWER VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) OTHERS ED I TSE T C O NTR OL AD J TES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSEM ODE I R TEST IR iL I N K RE TURN [ MEN U ] : END . OTHERS DATA C O DE BEEP COM MA NDE R DIS P L A Y VID E O E DIT ED I TSE T[...]

  • Страница 92

    92 Dubbing only desired scenes – Digital program editing * TV/VCR component/ Компонент телевизор/КВМ Note on IR SETUP code Digital program editing is not possible if the VCR does not support IR SETUP codes. About the IR SETUP code The IR SETUP code is stored in the memory of your camcorder. Be sure to set the correct code dep[...]

  • Страница 93

    93 Editing Монтаж Dubbing only desired scenes – Digital program editing (2) Setting the modes to cancel recording pause on the VCR 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PAUSEMODE, then press the dial. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the mode to cancel recording pause on the VCR, then press the dial. Buttons for canceling recording[...]

  • Страница 94

    94 Dubbing only desired scenes – Digital program editing (4) Confirming VCR operation 1 Insert a recordable tape into the VCR, then set to recording pause. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select IR TEST, then press the dial. 3 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. If the VCR starts recording, the setting is correct.[...]

  • Страница 95

    95 Editing Монтаж Dubbing only desired scenes – Digital program editing Step 2: Setting the VCR to operate with the i.LINK cable (DV connecting cable) When you connect using an i.LINK cable (DV connecting cable) (optional), follow the procedure below. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder . ( 2 ) Turn the power of the connecte[...]

  • Страница 96

    96 Dubbing only desired scenes – Digital program editing Step 3: Adjusting the synchronicity of the VCR You can adjust the synchronicity of your camcorder and the VCR. Have a pen and paper ready for notes. Before operation, eject the cassette from your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder. ( 2 ) Insert a blank tape (or a[...]

  • Страница 97

    97 Editing Монтаж Dubbing only desired scenes – Digital program editing 3,4 7 9 OTHERS ED I TSE T C O NTR OL AD J TES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P P AU SEMODE I R TEST RE TURN EXEC UTE [ M E REC PAUSE ENGAGE OTHERS ED I TSE T C O NTR OL AD J TES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P P AU SEMODE I R TEST EX[...]

  • Страница 98

    98 Dubbing only desired scenes – Digital program editing Operation 1: Making the programme ( 1 ) Insert the tape for playback into your camcorder, and insert a tape for recording into the VCR. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select VIDEO [...]

  • Страница 99

    99 Editing Монтаж Dubbing only desired scenes – Digital program editing Erasing the programme you have set Erase OUT first and then IN from the last set programme. ( 1 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select UNDO, then press the dial. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. The last set programme mark flash[...]

  • Страница 100

    100 Dubbing only desired scenes – Digital program editing Operation 2: Performing Digital program editing (Dubbing a tape) Make sure that your camcorder and VCR are connected, and that the VCR is set to recording pause. This procedure is not necessary when you use an i.LINK cable (DV connecting cable). When you use a digital video camera recorder[...]

  • Страница 101

    101 Editing Монтаж You can capture images and sound from an analog video unit connected to your computer which has the i.LINK (DV) jack to your camcorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The defalt setting is LCD.) ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Set A/V t DV OUT in to ON in the menu settings (p. 122). ( 3 [...]

  • Страница 102

    102 Using with analog video unit and personal computer – Signal convert function Notes • You need to install software which can exchange video signals. • Depending on the condition of the analog video signals, the computer may not be able to output the images correctly when you convert analog video signals into digital video signals via your [...]

  • Страница 103

    103 Editing Монтаж Recording video or TV programmes Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV programme from a TV that has video/audio outputs. Use your camcorder as a recorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you w[...]

  • Страница 104

    104 When you have finished dubbing a tape Press x on both your camcorder and the VCR. If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video output jack and the white or the red plug to the audio output jack on the VCR or the TV. When the white plug is connected, the left channel audio is output, and the red[...]

  • Страница 105

    105 Editing Монтаж When you have finished dubbing a tape Press x on your camcorder, and then press the stop button on the VCR. You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable) When you dub a picture in digital form The colour of the display may be uneven. However, this does not affect the dubbed picture. If you record[...]

  • Страница 106

    106 Inserting a scene fr om a VCR – Insert editing You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as on page 103 or 104. Insert a cassette containing the desired scene to insert into the VCR. [ A ] : A tap[...]

  • Страница 107

    107 Editing Монтаж To change the insert end point Press ZERO SET MEMORY again after step 5 to erase the ZERO SET MEMORY indicator and begin from step 3. Note The picture and sound recorded on the portion between the insert start and end points will be erased when you insert the new scene. If you insert scenes on the tape recorded with other c[...]

  • Страница 108

    108 You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect the audio equipment, you can add sound to your recorded tape by specifying starting and ending points. The original sound will not be erased. Select one of the following connections to add an audio sound. Connecting[...]

  • Страница 109

    109 Editing Монтаж Audio dubbing Dubbing with the AUDIO/VIDEO Dubbing with the built-in microphone No connection is necessary. Note When dubbing with the AUDIO/VIDEO jack or the built-in microphone, pictures are not output through S VIDEO jack or the AUDIO/VIDEO jack. Check the recorded picture on the screen. You can check the recorded sound [...]

  • Страница 110

    110 Audio dubbing Adding an audio sound on a recorded tape ( 1 ) Insert the recorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder. ( 3 ) Locate the recording start point by pressing N on the Remote Commander. Then press X at the point where you want to start recording to set your camcorder to the playback pause mode[...]

  • Страница 111

    111 Editing Монтаж Audio dubbing Notes • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the 16-bit mode (32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz) (p. 126). • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the LP mode (p. 126). • You cannot add audio with the DV IN/OUT jack. • You cannot add audio on the blank portion of the[...]

  • Страница 112

    112 If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the title. When you play back the tape, the title is displayed for five seconds from the point where you superimposed it. You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 116). You can also select the colour, size and position of titles. ( 1 ) In CAMERA or VCR mode, [...]

  • Страница 113

    113 Editing Монтаж Superimposing a title 4 PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END [ MENU ] : END PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END RETURN [ MENU ] : END PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS [...]

  • Страница 114

    114 Superimposing a title Title setting • The title colour changes as follows: WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE • The title size changes as follows: SMALL y LARGE You cannot input 13 characters or more for a LARGE size. • If you select the title size “SMALL,” you have 9 choices for the title position. If you select the [...]

  • Страница 115

    115 Editing Монтаж Erasing a title ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA or VCR, and then press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select in the menu setting, then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TITLEERASE, then press the dial. Title erase display appears. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC di[...]

  • Страница 116

    116 Making your own titles You can make up to two titles and store them in cassette memory. Each title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press MENU to display the menu in CAMERA or VCR mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TITLE, then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL[...]

  • Страница 117

    117 Editing Монтаж To change a title you have stored In step 5, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired. If you take five [...]

  • Страница 118

    118 Labelling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labelled cassette and turn the power on, the label is displayed for about five seconds. ( 1 ) Insert the cassette you want to label. ( 2 ) Set the POWER switch [...]

  • Страница 119

    119 Editing Монтаж To erase a character In step 6 turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial. The last character is erased. To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way to make a new label. If you set the write-protect tab of the tape to lock You cannot label the [...]

  • Страница 120

    120 — Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The factory settings can partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In CAMERA, MEMORY (DCR-TRV17E only) or VCR mode, press MENU. ( 2 ) Tur[...]

  • Страница 121

    121 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Icon/item PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE Changing the menu settings Mode — — — — z ON OFF z OFF ON z OFF 20 × 120 × z OFF ON Meaning To suit your specific shoo[...]

  • Страница 122

    122 Changing the menu settings Icon/item STEADYSHOT N.S. LIGHT FRAME REC INT. REC HiFi SOUND AUDIO MIX A/V t DV OUT NTSC PB Mode z ON OFF z ON OFF z OFF ON ON z OFF SET z STEREO 1 2 — z OFF ON z ON PAL TV NTSC 4.43 Meaning To compensate for camera-shake. To cancel the SteadyShot function. Natural pictures are produced when shooting a stationary o[...]

  • Страница 123

    123 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Changing the menu settings Icon/item LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR VF B.L. Mode — z BRT NORMAL BRIGHT — z BRT NORMAL BRIGHT Meaning To adjust the brightness on the LCD screen with the SEL/PUSH EXEC dial. T[...]

  • Страница 124

    124 Changing the menu settings Icon/item * STILL SET PIC MODE QUALITY MOVIE SET IMAGE SIZE REMAIN PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL * DCR-TRV17E only Mode z SINGLE MULTI SCRN z FINE STANDARD z 320 × 240 160 × 112 z AUTO ON ON z OFF ON z OFF — — Meaning Not to record continuously. To record nine still picutures continuously (p. 148). To[...]

  • Страница 125

    125 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Changing the menu settings Icon/item * FORMAT PHOTO SAVE * 9PIC PRINT DATE/TIME * DCR-TRV17E only Notes on formatting (DCR-TRV17E only) • Supplied or optional “Memory Stick”s have been formatted at factory[...]

  • Страница 126

    126 Changing the menu settings Icon/item TITLE TITLEERASE TITLE DSPL CM SEARCH TAPE TITLE ERASE ALL REC MODE AUDIO MODE q REMAIN Notes on the LP mode • When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing the tape on your camcorder. When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur in pictures or so[...]

  • Страница 127

    127 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Changing the menu settings Icon/item CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE Notes on DEMO MODE • You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder. • DEMO MODE is set to STB[...]

  • Страница 128

    128 Changing the menu settings Icon/item DATA CODE WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP VIDEO EDIT EDIT SET Note If you press DISPLAY with DISPLAY set to V-OUT/LCD in the menu settings, the picture from a TV or VCR will not appear on the LCD screen even when your camcorder is connected to outputs on the TV or VCR. When recording a close subje[...]

  • Страница 129

    129 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Изменение установок меню Русский Выбор установки режима по каждому пункту z означает установку по умолчанию Пункт?[...]

  • Страница 130

    130 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт STEADYSHOT N.S. LIGHT FRAME REC INT. REC HiFi SOUND AUDIO MIX A/V t DV OUT NTSC PB Режим z ON OFF z ON OFF z OFF ON ON z OFF SET z STEREO 1 2 — z OFF ON z ON PAL TV NTSC 4.43 Предназначение Для компенсации дрожания вид?[...]

  • Страница 131

    131 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR VF B.L. Режим — z BRT NORMAL BRIGHT — z BRT NORMAL BRIGHT Предназначение Д[...]

  • Страница 132

    132 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт * STILL SET PIC MODE QUALITY MOVIE SET IMAGE SIZE REMAIN PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL * Только модель DCR-TRV17E Режим z SINGLE MULTI SCRN z FINE STANDARD z 320 × 240 160 × 112 z AUTO ON ON z OFF ON z OFF — — Предназнач?[...]

  • Страница 133

    133 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт * FORMAT PHOTO SAVE * 9PIC PRINT DATE/TIME * Только модель DCR-TRV17E Примечания к форматирован[...]

  • Страница 134

    134 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт TITLE TITLEERASE TITLE DSPL CM SEARCH TAPE TITLE ERASE ALL REC MODE AUDIO MODE q REMAIN Режим — — z ON OFF z ON OFF — — z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON Предназначение Для наложения титра или создания Вашег[...]

  • Страница 135

    135 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEMO MODE Примечания к режиму DEMO MODE • Вы не можете выб?[...]

  • Страница 136

    136 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт DATA CODE WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP VIDEO EDIT EDIT SET Примечание Если Вы нажимаете кнопку DISPLAY при установке пункта DISPLAY в положение V-OUT/ LCD в установках меню, т?[...]

  • Страница 137

    137 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” — “Memory Stick” operations — Using a “Memory Stick”– introduction – DCR-TRV17E only You can record and play back images on a “Memory Stick” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete images. You can exchange image data with ot[...]

  • Страница 138

    138 • Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal parts of the connecting section. • Stick its label on the labelling position. • Do not bend, drop or apply strong shock to “Memory Stick”s. • Do not disassemble or modify “Memory Stick”s. • Do not let “Memory Stick”s get wet. • Do not use o[...]

  • Страница 139

    139 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Inserting a “Memory Stick” Lift up the viewfinder, and insert a “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the v mark facing up as illustrated. Ejecting a “Memory Stick” Lift up the viewfinder, and slide > MEMORY EJECT in the directio[...]

  • Страница 140

    140 Using a “Memory Stick” – introduction While the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike your camcorder because your camcorder is reading the data from the “Memory Stick” or recording the data on the “Memory Stick.” Do not turn the power off , eject a “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, the image[...]

  • Страница 141

    141 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Using a “Memory Stick” – introduction 1 2 3 5 6 4 MENU LOCK POWER VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) MEM OR Y SE T ST I LL SET M O VIE S E T P RIN T M A R K PROTECT SL I D E S H O W D EL ETE AL L FOR MAT RE T URN [ ME NU ] : END PIC M O D E MEM OR Y S E T ST I LL SET [ ME NU ] :[...]

  • Страница 142

    142 Using a “Memory Stick” – introduction Note In some cases, changing the image quality mode may not affect the image quality, depending on the types of images you are shooting. Differences in image quality mode Recorded images are compressed in JPEG format before being stored in memory. The memory capacity allotted to each image varies depe[...]

  • Страница 143

    143 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Using a “Memory Stick” – introduction 4 3 5 6 1 2 MENU LOCK VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) POWER MEM OR Y S E T MO V I E S E T P RIN T M A R K PR OT ECT SL I D E S H O W D EL ETE AL L FOR MAT RE T URN [ ME NU ] : END MEM OR Y S E T MO V I E S E T RE T URN REMA I N [ ME NU ] [...]

  • Страница 144

    144 Using a “Memory Stick” – introduction Image size settings/ Установки размера изображения Indicator/ Индикатор Setting/ Установка Meaning/ Значение Recording/ Playback/ Запись Воспроизведение Records 320 × 240 moving pictures./ 320 320 320 × 240 Запись дви[...]

  • Страница 145

    145 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Using a “Memory Stick” – introduction Approximate time of moving pictures you can record on a “Memory Stick” The time of moving pictures you can record varies depending on which image size you select and the complexity of the subject. 4MB type (supplied)/ 4Мбайт[...]

  • Страница 146

    146 Recor ding still images on “Memory Stick”s – Memory Photo r ecording – DCR-TRV17E only You can record still pictures on “Memory Stick”s. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Keep pressing PHOT[...]

  • Страница 147

    147 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Recording still images on “Memory Stick”s – Memory Photo recording When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: – Wide TV mode – Digital zoom – SteadyShot function – Super NightShot – Fader – Picture effect – Digital effect ?[...]

  • Страница 148

    148 Recording still images on “Memory Stick”s – Memory Photo recording Recording images continuously You can record still pictures continuously. Select one of the two modes described below before recording. Multi screen mode (Recording image size is 640 × 480) You can record nine still pictures continuously on a single page. While pressing d[...]

  • Страница 149

    149 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Recording still images on “Memory Stick”s – Memory Photo recording 3 4 5 1 LOCK 2 MENU VCR CAMERA MEMORY OFF(CHG) POWER MEMORY SET STILL SET MOVIE SET PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [ MENU ] : END MEMORY SET STILL SET MOVIE SET PR I NT MARK PR[...]

  • Страница 150

    150 Recording still images on “Memory Stick”s – Memory Photo recording Self-timer memory photo recording You can record still images on “Memory Stick”s with the self-timer. You can use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press ME[...]

  • Страница 151

    151 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Recording still images on “Memory Stick”s – Memory Photo recording Note The self-timer recording mode is automatically cancelled when: – Self-timer recording is finished. – The POWER switch is set to OFF (CHG) or VCR. To check the image to be recorded You can check t[...]

  • Страница 152

    152 – DCR-TRV17E only Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a still image on a “Memory Stick”. Before operation • Insert a recorded tape into your camcorder. • Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press N . The picture recorded on the tape is pl[...]

  • Страница 153

    153 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” When the access lamp is lit or flashing Never shake or strike the unit. As well do not turn the power off , eject a “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, the image data breakdown may occur. If “ ” appears on the screen The inserted “Memory Stick” is[...]

  • Страница 154

    154 Recording an image from a tape as a still image If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of both your camcorder and[...]

  • Страница 155

    155 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” – DCR-TRV17E only You can record moving pictures with sound on “Memory Stick”s. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press START/[...]

  • Страница 156

    156 Recording moving pictures on “Memory Stick”s – MPEG movie recording Note Sound is recorded in monaural. When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: – Wide TV – Digital zoom – SteadyShot function – Super NightShot – Fader – Picture effect – Digital effect – Title – Low lux mode (The indicat[...]

  • Страница 157

    157 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Recording a pictur e from a tape as a moving picture – DCR-TRV17E only Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a moving picture on a “Memory Stick.” Your camcorder can also take in moving picture data through the input connector an[...]

  • Страница 158

    158 Recording a picture from a tape as a moving picture To stop recording Press START/STOP. Notes • Sound recorded in 48 kHz is converted to one in 32 kHz when recording images from a tape to “Memory Stick”s. • Sound recorded in stereo is converted to monaural sound when recording from tapes. When the access lamp is lit or flashing Do not s[...]

  • Страница 159

    159 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Recording a moving picture from other equipment Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired programme. The image of the other [...]

  • Страница 160

    160 If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of both your camcorder and the TV or VCR. This connection produces higher [...]

  • Страница 161

    161 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Superimposing a still picture in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMOR Y MIX – DCR-TRV17E only You can superimpose a still picture you have recorded on a “Memory Stick” on the top of the moving picture you are recording. M. CHROM (Memory chromakey) You can s[...]

  • Страница 162

    162 Superimposing a still picture in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMORY MIX Before operation • Insert a tape for recording into your camcorder. • Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA or MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Pr[...]

  • Страница 163

    163 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Superimposing a still picture in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMORY MIX Items to be adjusted M. CHROM The colour (blue) scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a moving picture M. LUMI The colour (bright) scheme of the area in the s[...]

  • Страница 164

    164 Superimposing a still picture in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMORY MIX The “Memory Stick” supplied with your camcorder has stored 20 images – For M. CHROM : 18 images (such as a frame) 100-0001 ~ 100-0018 – For C. CHROM : 2 images (such as a background) 100-0019 ~ 100-0020 Sample images Sample images stored in the “M[...]

  • Страница 165

    165 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Copying still images fr om a tape – Photo save – DCR-TRV17E only Using the search function, you can automatically take in only still images from tapes and record them on a “Memory Stick” in sequence. Before operation • Insert a recorded tape into your camcorder and r[...]

  • Страница 166

    166 Copying still images from a tape – Photo save To stop or end copying Press MENU. When the memory of the “Memory Stick” is full “MEMORY FULL” appears on the screen, and the copying stops. Insert another “Memory Stick” and repeat the procedure from step 2. When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike your camcorder[...]

  • Страница 167

    167 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” – DCR-TRV17E only You can play back still images recorded on a “Memory Stick.” You can also play back six images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make s[...]

  • Страница 168

    168 Viewing a still picture – Memory photo playback Notes on the file name • The directory is not displayed if the structure of the directory does not conform to the DCF98 standard. •“ - DIRECTORY ERROR” may appear on the LCD screen or in the viewfinder if the structure of the directory does not conform to the DCF98 standard. While this m[...]

  • Страница 169

    169 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Playing back six recorded images at a time (index screen) You can play back six recorded images at a time. This function is especially useful when searching for a particular image. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the left ([...]

  • Страница 170

    170 Viewing a still picture – Memory photo playback Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the order in which images are recorded on the “Memory Stick.” These numbers are different from the data file names. Image data modified with computers or shot with other equipment These files may not b[...]

  • Страница 171

    171 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” – DCR-TRV17E only You can play back moving pictures recorded on a “Memory Stick.” You can also play back 6 images including still images in order at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWE[...]

  • Страница 172

    172 To play back recorded images on a TV screen • Connect your camcorder to the TV with the A/ V connecting cable supplied with your camcorder before operation. • Turn the audio volume of the TV down before operation, or noise (howling) may be output from the TV speakers. Recording data When you press DATA CODE on the Remote Commander, you can [...]

  • Страница 173

    173 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” V iewing images using your computer – DCR-TRV17E only You can view data recorded on the “Memory Stick” using your computer. On file format Data recorded on the “Memory Stick” is stored in the following formats. Make sure that applications that support these file form[...]

  • Страница 174

    174 Viewing images using your computer Notes • Operations are not guaranteed for either the Windows or Macintosh environment if you connect 2 or more USB equipment to a single computer at the same time, or when using a hub. • Depending on the type of USB equipment that is used simultaneously, some equipment may not operate. • Operations are n[...]

  • Страница 175

    175 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Viewing images using your computer Installing the USB driver Before connecting your camcorder to your computer, install the USB driver to the computer. The USB driver is contained together with application software for viewing images on a CD-ROM which is supplied with your cam[...]

  • Страница 176

    176 Viewing images using your computer Note You cannot install the USB driver if a “Memory Stick” is not in your camcorder. Be sure to insert a “Memory Stick” into your camcorder before installing the USB driver. For Macintosh users ( 1 ) Turn on your computer and allow the Mac OS to load. ( 2 ) Insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM driv[...]

  • Страница 177

    177 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Viewing images For Windows 98 users ( 1 ) Turn on the power of your computer and allow Windows 98 to load. ( 2 ) Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and the other end to the USB connector on your computer. ( 3 ) Insert a “Memory Stick” into yo[...]

  • Страница 178

    178 Viewing images using your computer Unplug the USB cable/Eject the “Memory Stick” To unplug the USB cable or eject the “Memory Stick”, follow the procedure below. For Windows 2000 / Windows Me users ( 1 ) Move the cursor to the “Unplug or Eject Hardware” icon on the Task Tray and click to cancel the applicable drive. ( 2 ) A message [...]

  • Страница 179

    179 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Viewing images using your computer Image file storage destinations and image files Image files recorded with your camcorder are grouped in folders by recording mode. The meanings of the file names are as follows. ssss stands for any number within the range from 0001 to 9999. F[...]

  • Страница 180

    180 Copying the image r ecorded on “Memory Stick”s to tapes – DCR-TRV17E only You can copy still images or titles recorded on “Memory Stick” and record them to a tape. Before operation • Insert a tape for recording into your camcorder. • Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Using th[...]

  • Страница 181

    181 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Copying the image recorded on “Memory Stick”s to tapes During copying You cannot operate the following buttons: – MEMORY PLAY – MEMORY INDEX – MEMORY DELETE – MEMORY +/– – MEMORY MIX Note on the index screen You cannot record the index screen. If you press EDIT[...]

  • Страница 182

    182 – DCR-TRV17E only You can enlarge still images recorded on a “Memory Stick.” You can select and view the desired part from the enlarged still image. Also, you can copy the desired part of the enlarged still image to tapes or video tapes. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY[...]

  • Страница 183

    183 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Enlarging still images recorded on “Memory Stick”s – Memory PB ZOOM Note You cannot copy the images enlarged by the PB ZOOM mode on “Memory Stick”s. In the PB ZOOM mode The digital effect function does not work. The PB ZOOM function is cancelled when the following bu[...]

  • Страница 184

    184 Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW – DCR-TRV17E only You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK[...]

  • Страница 185

    185 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW To stop the slide show Press MENU. To pause during a slide show Press MEMORY PLAY. To start the slide show from a particular image Select the desired image using MEMORY +/– buttons before step 2. To view the recorded im[...]

  • Страница 186

    186 Preventing accidental erasure – Image pr otection – DCR-TRV17E only To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Play[...]

  • Страница 187

    187 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Preventing accidental erasure – Image protection To cancel image protection Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Note Formatting erases all information on the “Memory Stick,” including the protected image data. Check the contents of the “Memory Stic[...]

  • Страница 188

    188 Deleting images – DCR-TRV17E only You can delete images stored in a “Memory Stick.” You can delete all images or selected images. Deleting selected images Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 )[...]

  • Страница 189

    189 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Deleting images Deleting all the images You can delete all the unprotected images in a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) positio[...]

  • Страница 190

    190 Deleting images To cancel deleting all the images in the “Memory Stick” Select RETURN in step 5, then press the SEL/ PUSH EXEC dial. While “DELETING” appears Do not turn the POWER switch or press any buttons. Удаление изображений Для отмены удаления всех изображений на “Memory Stick[...]

  • Страница 191

    191 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” Writing a print mark – PRINT MARK – DCR-TRV17E only You can specify the recorded still image to print out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still imag[...]

  • Страница 192

    192 Writing a print mark – PRINT MARK To cancel writing print marks Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH EXEC dial. If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK You cannot write print marks on still images. Moving pictures You cannot write print marks on moving pictures. While the file name is flashing You cannot wri[...]

  • Страница 193

    193 “Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick” – DCR-TRV17E only You can use the printer (optional) on your camcorder to print images on the print paper. For details, refer to the operating instructions of the printer. There are various ways of printing still images. The following, however, describes how to print by sele[...]

  • Страница 194

    194 You can make prints with the recording date and/or recording time. Select the desired mode in the menu settings. Images recorded in multi screen mode You cannot print images recorded in multi screen mode on sticker type print paper. You cannot print following images: – Moving pictures recorded on “Memory Stick” – Images processed by the[...]

  • Страница 195

    195 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей — Troubleshooting — English T ypes of trouble and their solutions If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local au[...]

  • Страница 196

    196 Types of trouble and their solutions In the playback mode Symptom Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is not set to VCR. c Set it to VCR. (p. 41) • The tape has run out. c Rewind the tape. (p. 44) • The video head may be dirty. c Clean the heads using the cleaning cassette (optional). (p. 222) • The volume is turned to mi[...]

  • Страница 197

    197 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Types of trouble and their solutions In the recording and playback modes Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 17, 18) • The AC power adaptor is not connected[...]

  • Страница 198

    198 Types of trouble and their solutions When operating using the “Memory Stick” – DCR-TRV17E only Symptom Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is not set to MEMORY. c Set it to MEMORY. (p. 146) • The “Memory Stick” is not inserted. c Insert a “Memory Stick”. (p. 139) • The “Memory Stick” has already been recor[...]

  • Страница 199

    199 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Types of trouble and their solutions Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 112, 213) • The cassette memory is full. c Erase unnecessary title. (p. 115) • The tape is set to prev[...]

  • Страница 200

    200 Symptom Cause and/or Corrective Actions • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least one hour to acclimatise. (p. 221) • Some troubles have occurred in your camcorder. c Remove the cassette and insert it again, then operate your camcorder. • Disconnect the mains lead of the AC power ada[...]

  • Страница 201

    201 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей English Self-diagnosis display C:21:00 Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 216) • Moisture condensation has occurred. c Remo[...]

  • Страница 202

    202 English W ar ning indicators and messages 100-0001 Warning indicator as to file Slow flashing: • The file is corrupted. • The file is unreadable. • You are trying to carry out MEMORY MIX function on moving picture. C:21:00 Self-diagnosis display (p. 201) E The battery is dead or nearly dead Slow flashing: • The battery is nearly dead. D[...]

  • Страница 203

    203 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Warning indicators and messages Warning messages • CLOCK SET Set the date and time (p. 24). • FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack (p. 216). BATTERY ONLY • CLEANING CASSETTE* 3) The video heads are dirty (p. 222). • FULL The tape casse[...]

  • Страница 204

    204 — Поиск и устранение неисправностей — Русский Т ипы проблем и способы их у странения Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании Вашей видеокамеры, воспользуйтесь следующей[...]

  • Страница 205

    205 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Типы проблем и способы их устранения Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Функция NIGHTSHOT установлена в положение ON[...]

  • Страница 206

    206 Типы проблем и способы их устранения В режимах записи и воспроизведения Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Батарейный блок не был установлен либо полност?[...]

  • Страница 207

    207 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Типы проблем и способы их устранения При эксплуатации с использованием “Memory Stick” – Только модель DCR-TRV17E Возможная неисправность Вероятная прич?[...]

  • Страница 208

    208 Типы проблем и способы их устранения Прочее Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Лента не имеет кассетной памяти. c Используйте ленту с кассетной памятью. (ст[...]

  • Страница 209

    209 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения • Произошла конденсация влаги. c Выньте кассету и оставьте Вашу видеокамеру по[...]

  • Страница 210

    210 Русский Индикация само диагностики C:21:00 Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. c[...]

  • Страница 211

    211 Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей Русский Предупреждающие индикаторы и сообщения 100-0001 Предупреждающий индикатор относительно файла Медленное мигание: • Файл поврежден. • Файл ?[...]

  • Страница 212

    212 Предупреждающие индикаторы и сообщения Предупреждающие сообщения • CLOCK SET Установите дату и время (стр. 24). • FOR “InfoLITHIUM” Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY (стр. 216). • CLEANING CASSETTE* 3)[...]

  • Страница 213

    213 Additional Information Дополнительная информация — Additional Information — Usable cassettes Selecting cassette types You can use the mini DV cassette only*. You cannot use any other 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, VHSC, S-VHS, S-VHSC, Betamax or DV cassette. * There are two types of mini DV cassettes: with cassette memory[...]

  • Страница 214

    214 Usable cassettes Copyright signal When you play back Using any other video camera recorder, you cannot record on tape that has recorded a copyright control signals for copyright protection of software which is played back on your camcorder. When you record You cannot record software on your camcorder that contains copyright control signals for [...]

  • Страница 215

    215 Additional Information Дополнительная информация Notes on the cassette When affixing a label on the cassette Be sure to affix a label only on the locations as illustrated below [ a ] so as not to cause a malfunction of your camcorder. After using the cassette Rewind the tape to the beginning, put the cassette in its case[...]

  • Страница 216

    216 About the “InfoLITHIUM” battery pack What is the “InfoLITHIUM” battery pack? The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ion battery pack that has functions for communicating information related to operating conditions between your camcorder and an AC power adaptor. The “InfoLITHIUM” battery pack calculates the power consumption[...]

  • Страница 217

    217 Additional Information Дополнительная информация About the “InfoLITHIUM” battery pack Remaining battery time indicator • If the power may go off although the remaining battery time indicator indicates that the battery pack has enough power to operate, charge the battery pack fully again so that the indication on th[...]

  • Страница 218

    218 About i.LINK The DV jack on this unit is an i.LINK-compliant DV input/output jack. This section describes the i.LINK standard and its features. What is i.LINK? i.LINK is a digital serial interface for handling digital video, digital audio and other data in two directions between equipment having the i.LINK jack, and for controlling other equipm[...]

  • Страница 219

    219 Additional Information Дополнительная информация About i.LINK i.LINK Baud rate i.LINK’s maximum baud rate varies according to the equipment. Three maximum baud rates are defined: S100 (approx. 100Mbps*) S200 (approx. 200Mbps) S400 (approx. 400Mbps) The baud rate is listed under “Specifications” in the instruction m[...]

  • Страница 220

    220 Using your camcorder abr oad Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system based TV with the AUDIO/VI[...]

  • Страница 221

    221 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head[...]

  • Страница 222

    222 Maintenance information and precautions Maintenance information Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video head may be dirty when: • mosaic-pattern noise appears on the playback picture. • playback pictures do not move. • playback pictures do not appear. • the x indicator and [...]

  • Страница 223

    223 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions Charging the built-in rechargeable battery: • Connect your camcorder to wall socket using the AC power adaptor supplied with your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours. • Or i[...]

  • Страница 224

    224 Maintenance information and precautions Camcorder care • Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and VCR sections and play back a tape for about three minutes when your camcorder is not to be used for a long time. • Clean the lens with a soft brush to remove dust. If there are fingerprints on the lens, remove[...]

  • Страница 225

    225 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions About care and storage of the lens • Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances: – When there are fingerprints on the lens surface – In hot or humid locations – When the lens is used in en[...]

  • Страница 226

    226 Maintenance information and precautions If batteries are leaking • Wipe off the liquid in the battery compartment carefully before replacing the batteries. • If you touch the liquid, wash it off with water. • If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. If any problem occurs, unplug your [...]

  • Страница 227

    227 Additional Information Дополнительная информация English Specifications Video camera recorder System Video recording system 2 rotary heads Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) Video signal PAL colour, CCI[...]

  • Страница 228

    228 Specifications AC power adaptor Power requirements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.) 125 × 39 × 62 mm (5 × 1 9/16 × 2 1/2 in.) [...]

  • Страница 229

    229 Additional Information Дополнительная информация Русский Т ехничес кие х арактеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки Система наклонной механической развертки Сист?[...]

  • Страница 230

    230 Технические характеристики Сетевой адаптер переменного тока Требования к питанию 100 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность 23 Вт Выходное напряжение DC OUT: 8,4 В, 1,5 А в рабочем реж?[...]

  • Страница 231

    231 Quick Reference Оперативный справочник — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols Camcorder 1 6 7 8 9 q; 2 3 4 5 1 Remote sensor 2 Focus ring (p. 67) 3 Lens 4 Microphone 5 Infrared rays emitter (p. 35, 47, 93) 6 Display window (p. 18) 7 Viewfinder (p. 32) 8 MENU button (p. 120) 9 BACK LIGHT button (p. 35) q[...]

  • Страница 232

    232 Identifying the parts and controls qa > MEMORY EJECT Lever (DCR-TRV17E only) (p. 139) qs Power zoom lever (p. 33) qd POWER switch (p. 18) qf EDITSEARCH button (p. 39) qg SUPER LASER LINK button (p. 47) qh Intelligent accessory shoe (p. 108) qj Camera recording lamp (p. 28) qf qg qh qj qs qa qd Notes on the intelligent accessory shoe • The [...]

  • Страница 233

    233 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls qk wa ws wd wf wg ql w; qk PHOTO button (p. 49, 146) ql BATT release button (p. 17) w; Hooks for sholder strap wa (USB) jack (DCR-TRV17E only) (p. 175) ws NIGHTSHOT switch (p. 35) wd SUPER NIGHTSHOT button (p. 35) wf (LANC) control jack LANC stands fo[...]

  • Страница 234

    234 wh wl e; ea es wj wk wh START/STOP button (p. 28) wj SEL/PUSH EXEC dial (p. 120) wk DC IN jack (p. 23) wl DV IN/OUT jack (p. 87) e; i (headphones) jack When you use headphones, the speaker on your camcorder is silent. ea MIC jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (optional). This jack also accepts a “plug-in-power” microphone. [...]

  • Страница 235

    235 Quick Reference Оперативный справочник ej ek el r; ef ed eg eh PAUSE REC STOP PLAY REW FF ed Speaker ef VOLUME buttons (p. 41) eg OPEN button (p. 28) eh LCD screen (p. 30) ej Viewfinder lens adjustment lever (p. 32) ek END SEARCH button (p. 39) el PB ZOOM button (p. 76, 182) r; Video control buttons (p. 44) x STOP (stop) m [...]

  • Страница 236

    236 ra rf rs rd rg rh rj MPEG PLA Y INDEX DELETE MEMORY MIX MEMORY ra DISPLAY button (p. 42) rs RESET button (p. 200) rd FADER button (p. 57) rf AUDIO DUB button (p. 110) rg MEMORY operation buttons (DCR-TRV17E only) MPEG u button (p. 171) MEMORY PLAY button (p. 167) MEMORY INDEX button (p. 169) MEMORY DELETE button (p. 188) MEMORY +/– buttons (p[...]

  • Страница 237

    237 Quick Reference Оперативный справочник Fastening the grip strap Fasten the grip strap firmly. 4 3 2 1 rk rl t; ts ta rk Battery pack (p. 17) rl OPEN/ EJECT lever (p. 26) t; Tripod receptacle Make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 inch). Otherwise, you cannot attach the tripod securely and th[...]

  • Страница 238

    238 Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 PHOTO button (p. 49, 146) 2 DISPLAY button (p. 42) 3 SEARCH MODE button (p. 78, 80, 82) 4 . / > buttons (p. 78, 80, 82) 5 Tape transport buttons (p. 44) 6 Transmitter Point toward the remo[...]

  • Страница 239

    239 Quick Reference Оперативный справочник To prepare the Remote Commander Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or o[...]

  • Страница 240

    240 Operation indicators 1 Cassette memory indicator (p. 34, 213) 2 Remaining battery time indicator (p. 34) 3 Zoom indicator (p. 33) /Exposure indicator (p. 66) /Data file name indicator (DCR-TRV17E only) (p. 162) 4 Digital effect indicator (p. 61) /MEMORY MIX indicator (DCR-TRV17E only) (p. 162) / FADER indicator (p. 56) 5 16:9WIDE indicator (p. [...]

  • Страница 241

    241 Quick Reference Оперативный справочник qg NIGHTSHOT (p. 35) /SUPER NIGHTSHOT indicator (p. 36) qh Warning indicators (p. 202) qj Tape counter indicator (p. 34) /Time code indicator (p. 34) /Self-diagnosis indicator (p. 201) /Tape photo indicator (p. 49)/ Memory photo indicator (DCR-TRV17E only) (p. 146) /Image number indica[...]

  • Страница 242

    242 English Index A, B AC power adaptor ..................... 18 Adjusting viewfinder ................ 32 Audio dubbing ......................... 108 AUDIO MIX ............................. 122 Audio mode .............................. 126 AUTO SHUTTER ..................... 121 A/V connecting cable ....................... 46, 52, 85, 153, 159 BACK [...]

  • Страница 243

    243 Quick Reference Оперативный справочник Русский Алф авитный указатель А, Б, В Аудиорежим ........................ 134 Аудиоперезапись ................ 108 Баланс белого ....................... 53 Батарейный блок .................. 17 Батаре[...]

  • Страница 244

    Sony Corporation Printed in Japan[...]