Sony DCR-SX83 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony DCR-SX83. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony DCR-SX83 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony DCR-SX83 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony DCR-SX83, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony DCR-SX83 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony DCR-SX83
- название производителя и год производства оборудования Sony DCR-SX83
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony DCR-SX83
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony DCR-SX83 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony DCR-SX83 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony DCR-SX83, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony DCR-SX83, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony DCR-SX83. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4-171-513- 11 (1) Digital Video Camera Recor der  2010 Sony Corporation DCR-SX83 Operating Guide US Guía de operaciones ES[...]

  • Страница 2

    2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Son y dealer regardin g this product. Model N o . DCR- Serial No. Model N o . AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard , do not expose the unit to[...]

  • Страница 3

    3 US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIO NS. D ANGER - TO REDUCE THE RIS K OF FIRE OR ELECTRI C SH OCK, CAREFULL Y FOLL OW THES E INSTR UCTIO NS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block an [...]

  • Страница 4

    4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the w orld. A T yp e (American T yp e) B T yp e (British T ype) BF T yp e (British T ype) B3 T yp e (British T ype) C T yp e (CEE T yp e) SE T ype (CEE T yp e) O T yp e (Ocean T yp e) The repr esentativ e supp ly vol tage and pl ug type are described in this chart. Depend o[...]

  • Страница 5

    5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]

  • Страница 6

    6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain i t for fu ture refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca use a fire or even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the bat tery pack[...]

  • Страница 7

    7 US For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza tion. The UL Mar k on the pr oduct means it has been UL Listed. If yo u have a ny q uestions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669). The num ber below is for the FCC rela ted mat ters only . Regulatory [...]

  • Страница 8

    8 US Using the camcorder Do not hold the camco rder by the fo llowing parts, and also do not hold the camco rder by the jack covers. L CD screen Battery pack The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. See “Pr ecaution s ” (p. 55). Menu items, L CD panel, and lens A menu it em that is gray ed out is not a vailable under [...]

  • Страница 9

    9 US Save all your r ecorded image data T o preven t your imag e data from being lost, save all your r ecorded images o n external media periodical ly . It is recommended tha t you sav e the image data o n a disc such as a DVD-R using your com put er . Also , you can sav e your image data using a V CR or a D VD/HDD recor der , et c. (p. 41). Notes [...]

  • Страница 10

    10 US Notes on use Do not do an y of the follo wing, otherwise, the recordin g media may be damaged, r ecorded images ma y be impossible to pla y back or may be lost, or other malfunctions could occur . Eject the memory card when the access lam p (p . 20) is li t or flashing Remove the ba ttery pack or AC A dapt or from the camcorder , or subject t[...]

  • Страница 11

    11 US Operation flow Getting star ted (p . 14) Prepar e the power sour ce and recor ding media. Recording movies and photos (p . 21) Recording mo vies  p . 22  Changing the reco rding mode  Expected recording time (MEDI A INFO) Shooting pho tos  p . 24 Playing movies and phot os Playback on the camco rder  p . 25 Playing ima ges on a[...]

  • Страница 12

    12 US T able of contents IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ............................................................ 3 Read this first . ........................................................................................ 6 Operation flow . .................................................................................... 11 Getting star te[...]

  • Страница 13

    13 T able of contents US Customizing y our camcorder Using menus ....................................................................................... 46 Getting detailed information from the “Handycam” Handbook . ........................ 52 Additional inf ormation T roubleshooting .............................................................[...]

  • Страница 14

    14 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can cha rge the “I nfoLITHIUM ” bat tery pack (V s eries) after a ttaching i t to your camcor der . Notes Y ou cannot at tach any “ InfoLITHIU M” bat tery pack other than the V series to your camcor der . 1 T urn off your camcor der by closing the L CD screen. 2 Attach the batte[...]

  • Страница 15

    15 Getting started US Tips See page 59 on recordin g and playin g time. When your ca mcorder is o n, you can ch eck the appr oxima te amoun t of rem aining bat tery p o wer with the remaining ba ttery indicator a t the upper left on the LCD scr een. T o remove the battery pack Close the LCD screen. Slide the BA TT (b a ttery) release lever (  ) [...]

  • Страница 16

    16 US Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of y our camcorder . Y our camco rder turns o n. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is o pen, press PO WER. 2 Select the desired geographical area with / , then touch [NEXT ]. T o set the date and time aga in, touch (MENU)  [Show o thers]  [[...]

  • Страница 17

    17 Getting started US Notes The date an d time do not ap pear during recor ding, but they ar e auto matically recor ded on the recor ding media, and can be displa yed during playback. T o display the date a nd time, touch (MENU)  [Show o thers]  [PLA YBACK S ET] (under [PLA YBACK] ca tegory)  [DA T A CODE]  [DA TE/ TIME]    . Y[...]

  • Страница 18

    18 US Step 3: P reparing the r ecording media The recor ding media that can be used differs depending on y our camco rder . The following icons ar e displa yed on the screen of y our camcor der . * In ternal memory Memo ry card * In the defaul t setting, both movies and pho tos are r ecorded on this r ecording media. Y ou can perform recordin g, pl[...]

  • Страница 19

    19 Getting started US T o check the recording media settings When reco rding in mo vie recordin g mode or phot o recordin g mode, the recor ding media icon is displa yed in the top right co rner of the screen. The icon displa yed on the LCD screen varies depending o n the camcorder y ou use.  Inser ting a memory card Notes Set the recording medi[...]

  • Страница 20

    20 US Open the cover , orient the memory card’ s notched corner as shown in the illustration, and insert into the memor y car d slot until it clicks. Close the cover after inserting the memory card. The [Creat e a new Image Da tabase File.] screen ma y appear if yo u insert a new memory card. I n that case, to uch [YES]. If yo u recor d only pho [...]

  • Страница 21

    Recording/Playback 21 US Recording/Playback Recording In the defa ult setting, movies a re recor ded on the int ernal memory . Tips See page 18 on changing the r ecording media. T o open the lens cover Slide the LENS COVER switc h to open. Tips When you finish r ecording o r when you pla y back images, close the lens cov er . 1 F asten the grip bel[...]

  • Страница 22

    22 US Recording movies Press ST ART/STOP to start recording. Y ou can start recordin g also by touching  in the bot tom left of the LCD screen. T o stop recordin g, press S T ART/ST OP again. Y ou can stop reco rding also by to uching  in the botto m left of LCD screen. The icons an d indicator s on the LCD panel will be display ed for abou t[...]

  • Страница 23

    23 Recording/Playback US The followin g states will be indicated if data is still being writt en onto the r ecording media after r ecording has finished. During this time, do not a pply shock o r vibratio n to the camcorder , or remo ve the batt ery or AC A dap tor . A ccess la mp (p . 20) is lit or flashing The media icon in the upper right o f th[...]

  • Страница 24

    24 US Shooting photos In the defa ult setting, phot os are r ecorded on the in ternal memory . Tips See page 18 on changing the r ecording media.  Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The LCD screen displa y switches f or pho to recor ding mode, and the screen aspect ratio becomes 4:3.  Press PHO TO lightly to adjust the focus , then pre[...]

  • Страница 25

    25 Recording/Playback US Pla yback on the camcorder In the defa ult setting, movies a nd photos tha t are r ecorded on the in ternal memory are pla yed. Tips See page 18 on changing the r ecording media. 1 Open the L CD screen of y our camcorder . Y our camco rder turns o n. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO[...]

  • Страница 26

    26 US  Returns to the reco rding screen. *  is display ed when  is touched. Y ou can scroll the display b y touchin g and dragging  or  .  appears wi th the movie or pho to that was most r ecently pla yed or recor ded. If yo u touch the movie or p hoto with  , yo u can contin ue playback from the p revious time. (  a ppears [...]

  • Страница 27

    27 Recording/Playback US Viewing photos Y our camco rder displa ys the selected photo . Tips When viewing phot os recorded o n a memory card, (playback folder) a ppears on the screen.   Previous T o the VISU AL INDEX screen T o start/stop slide s how Next OPTION[...]

  • Страница 28

    28 US Playing images on a T V Connect your camcor der to the inp ut jack of a TV or V CR using the A/V co nnecting cable  or an A/V co nnecting cable with S VIDEO  . Connect your cam corder to the wall outlet (wall socket) u sing the sup plied A C Ada pto r for this opera tion (p . 15). Refer also to the instruction manuals su pplied with the[...]

  • Страница 29

    29 Recording/Playback US T o set the aspect ratio according to the connected T V (16:9/4:3) T ouch (MENU)  [Show others]  [OUTPUT S ETTINGS] (under [GENERAL SET] ca tegory)  [T V TYPE]  [16:9] or [4:3]    . When connecting to your T V via a VCR Connect your camcor der to the LINE IN inp ut on the V CR using the A/V connecting c[...]

  • Страница 30

    30 US Making good use of your camcorder Deleting movies and photos Y ou can free media space by deletin g movies and p hotos fro m recor ding media. Notes Y ou cannot rest ore images o nce they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance. Do not remo ve the batt ery p ack o r the AC Ada ptor fro m your camco rder while deleting the [...]

  • Страница 31

    31 Making good use of your camcorder US  T ouch / to selec t the reco rding date o f the desired movies/pho tos, then touch . T ouch the image do wn on the LCD screen to confirm the image. T ouch to return to the pr evious screen.  T ouch [YES]   . [...]

  • Страница 32

    32 US Saving movies and photos with a comput er Pr eparing a computer ( Windows) Y ou can perform f ollowing o perations usin g “PMB (Pictur e Mo tion Br owser). ” Im porting images to a com pu ter V iewing and editing im ported images Creating a di sc U ploading mo vies and phot os to websit es T o s a ve mo vies and phot os using a comp uter [...]

  • Страница 33

    33 Saving movies and photos with a computer US  Confirm that your camcor der is not connected to the computer .  T urn on the computer . Log on as an A dministrato r for installation. Close all applicatio ns running on the comp uter befor e installing the software.  Place the supplied CD-ROM in the disc drive of your comput er . The instal[...]

  • Страница 34

    34 US software. Restart the compu ter if requir ed to comp lete the installation. When the installatio n is com pleted, followin g icons will ap pear . Remove the CD-RO M from y our comp uter . : Starts “PMB . ” : Displays “ PMB H elp . ” : Displays “ PMB Launcher . ” “PMB Launch er” enables y ou to start “PMB ” or o ther softwa[...]

  • Страница 35

    35 Saving movies and photos with a computer US Star ting P MB (Picture Motion Browser) Double-click the “ PMB ” short-cut icon o n the comp uter screen. Notes If the icon is no t display ed on the comp uter screen, click [Start]  [All Progra ms]  [ PMB] to start “PMB . ” Y ou can view , edit, or crea te discs of mo vies and pho tos us[...]

  • Страница 36

    36 US 4 F ollow the instructions on the computer screen. Notes Mo vies and phot os are not sa ved on the comp uter when you perfo rm One T ouch Disc Burn.   Impor ting movies and photos to a c omputer Mo vies and pho tos recor ded on your camcor der can be imported to a com pu ter . T ur n o n the comp uter befor ehand . Notes Connect your ca[...]

  • Страница 37

    37 Saving movies and photos with a computer US 3 Click [Impor t]. Refer to “PMB H elp ” (p. 35) f or details. Mo vies and pho tos are im ported to your com pu ter . When the opera tion is com pleted, the “PMB ” screen ap pears.  Creating a disc Y ou can crea te a disc by selecting movies previous ly imported to yo ur com puter (p . 36). [...]

  • Страница 38

    38 US 5 F ollow the instructions on the screen to crea te a disc. I t may take a lon g time to create a disc. Copying a disc Y ou can cop y a recor ded disc to another disc using “V ide o Disc Copier . ” Click [Start]  [All Program s]  [PMB]  [PMB Launcher]  [Disc creatio n]  [V ideo Disc Copier] to start the software. See “V i[...]

  • Страница 39

    Saving images with an external device 39 US Saving images with an external device Saving images in external media (DIREC T C OPY ) Y ou can sav e movies a nd photos on external media (USB stora ge device), such as an external hard disk driv e. Y ou can also pla y back images on the ca mcorder o r another playback device. Notes For this o peration, [...]

  • Страница 40

    40 US Notes The number o f scenes you can save o n the external media are as follo ws. Ho wever , even if the external media has free space, you canno t save scenes exceeding the fo llowing num ber . Mo vies: 9,999 Photos: 9,999 frames × 899 f olders The number o f scenes may be smaller depending on the type of images r ecorded. When connecting an[...]

  • Страница 41

    41 Saving images with an external device US Creating a disc with a DVD writer , recorder Creating a disc with the dedicat ed DVD writer , DVDirect Express Y ou can crea te a disc or pla y back the images on a cr eated disc by u sing the dedicated DVD wri ter , DVDirect Express (sold separately). Refer also to the instruction manual supp lied with t[...]

  • Страница 42

    42 US  T ouch the movie y ou wan t to burn on the disc. appears. Press a nd hold the image do wn on the LCD screen to confirm the image. T ouch to return to the p revious screen. By touchin g date, yo u can search fo r images by da te.  T ouch  [YES] on the camcorder screen. T o create a nother disc of the same cont ents, insert a new disc[...]

  • Страница 43

    43 Saving images with an external device US Creating a disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express Y ou can sav e movies on a disc b y connecting your ca mcorder to di sc creation devices, such as a Sony D VD writer other than DVDir ect Express, with the USB cable. Refer also to the instruction man uals supp lied with the devices to [...]

  • Страница 44

    44 US Creating a disc with a r ecorder , etc. Y ou can dub im ages pla yed back on your camcor der on a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , a S on y DVD wri ter , etc., other than DVDir ect Express, with the A/V connecting cable. Connect the device in either way o f  or  . Refer also to the instruction[...]

  • Страница 45

    45 Saving images with an external device US  Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e. Refer to the instruction man uals supplied with your reco rding device for details.  When dubbing is finished, stop the recording devic e, and then your camcorder . Notes Since dubb ing is performed via analog data transfer [...]

  • Страница 46

    46 US Customizing y our camcorder Using menus U sing the men us, you ca n perform useful functions and chang e various settings. I f you make good use of menu opera tions, yo u can enjo y using your ca mcorder . The camcor der has various men u item s under each of eight m enu cat egories. MANU AL SETTINGS (I tems to adjust f or scene condition) ?[...]

  • Страница 47

    47 Customizing your camc order US Notes Y ou may not be able t o set some menu it ems, depending on the reco rding or pla yback condition s. Grayed o ut menu i tems or settings a re not a vailable. Tips Depending on the menu i tems being chan ged, your camco rder switc hes between playback mode and recordin g mode (movie/phot o). Using MY MENU Y ou[...]

  • Страница 48

    48 US Using the OPTION MENU The OPTIO N MENU appears j ust like the pop-up windo w that a ppears when you righ t-click the mouse on a co mpu ter . When is displayed a t botto m-right of the screen, you ca n use the OPTION MENU . Y ou touch , and the menu i tems yo u can chan ge in the con text appear .  T ouch (OPTION).  T ouch the desired ta[...]

  • Страница 49

    49 Customizing your camc order US Menu lists (MANU AL SET TINGS) category SCENE SELECTION .................. Selects an ap prop riate reco rding setting accor ding to the type of scene, such as night view or beach. F ADER .................................... Fades scenes in or ou t. WHITE BAL. ................................ Ad justs the color bal[...]

  • Страница 50

    50 US (PLA YBACK) category VISUAL INDEX ........................... Displays r ecording imag es as thumb nails (p. 25). VIEW IMAGES DA TE INDEX ..................... Enables searching f or desired images b y date . FILM ROLL .................. Displa ys and plays the scenes b y a certain interval. F ACE .............................. Displays and p[...]

  • Страница 51

    51 Customizing your camc order US (MANAGE MEDIA ) category MEDIA SET TINGS MOVIE MEDIA SET ......... S ets the media for reco rding mo vies (p. 18). PHOT O MEDIA SET ........ S ets the media for recordin g photos (p . 18). MEDIA INFO .............................. Displa ys informatio n on the recor ding media, such as free space. MEDIA FORMA T INT[...]

  • Страница 52

    52 US Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Ha ndbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Ha ndbook is intended to be read when you wan t to know m ore abou t operating y our camcor der . 1 T o install the “Handycam ” Handbook on a Window s computer , [...]

  • Страница 53

    Additional information 53 US Additional inf ormation T roubleshooting If yo u run into an y pr oblems using y our camcor der , follow the steps below .  Check the list (p. 53 to 55), and inspect your camcorder .  Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.  Press RESET (p. 61) u[...]

  • Страница 54

    54 US The recor ding stops. The tempera ture of y our camcor der is extremely high/low . T ur n o ff your camcor der and leave i t for a while in a cool/warm place. “PMB” cannot be installed. Check the comp uter en vironmen t or installation pr ocedure requir ed to install “PMB ” (p . 32). “PMB” does not work correctly . Quit “PMB ”[...]

  • Страница 55

    55 Additional information US The camcor der is unsteady . Hold the camco rder steady with both hands. H ow ever , not e that the camera-shake warning indica tor does not disappear . The recor ding media is full. Delete unnecessary images (p . 30). Photos cann ot be recorded d uring processing. W ait fo r a while, then record.    Pr ecautio[...]

  • Страница 56

    56 US When disconnecting the power co rd (mains lead), pull it by the pl ug and not the co rd (lead). Do not damage the po wer cord (ma ins lead) such as by p lacing anything h eavy on it. Do not use a deformed or da maged battery pack. Keep metal con tacts clean. If the bat tery elect r olytic liquid has leaked: Consult yo ur local authorized Sony[...]

  • Страница 57

    57 Additional information US Note on disposal/transfer of the camcorder Even if y ou delete all movies and s till images, or perform [MEDI A FORMA T], data on the internal recordin g media may not be com pletely era sed. When you tra nsfer the camcor der , it is recommended tha t you perform [EMPTY] (See “Getting detailed info rmation from the ?[...]

  • Страница 58

    58 US 3 lx (lux) ([LO W LUX] i s set to [ON], shu tter speed 1/30 second) * 1 The unique p ixel array o f Sony’ s ClearVid and the image p rocessing system (BIONZ) allow s till image resolutio n equivalent to the sizes described. * 2 [ STEADY SHO T] is set to [ST ANDARD] or [O FF]. * 3 The focal length figures ar e actual figures from wide angle [...]

  • Страница 59

    59 Additional information US Expected recording time of movies in the internal recor ding media (in minute) T o set the recording mode, t ouch (MENU)  [Show o thers]  [ REC MODE] (under [SH OOTING SET] catego ry). In the default setting, the recor ding mode is [SP] (p . 49). Recording mode Recording time [HQ] 235 [SP] 340 [LP] 715 Example of [...]

  • Страница 60

    60 US Quick refer ence Screen indicators Upper left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording MICREF LEVEL lo w WIDE SELECT BL T-IN ZOOM MI C 60 min Remaining bat tery Recording f older of memory card Return but ton Center Indicator Meaning [STBY]/[REC] Re cor ding stat us Photo size Slide show set  W arning  Playback mode Upper rig[...]

  • Страница 61

    61 Quick referenc e US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages.  Lens (Carl Z eiss lens)  LENS COVER switch  Built-in microphone  LCD scr een/T ouch panel If you r otat e the LCD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD scr een facing out. This i s conv enient during p layback operation s.  ( VIE[...]

  • Страница 62

    62 US  T ripod receptacle A ttach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold separately: the length of the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)).[...]

  • Страница 63

    63 US Quick referenc e Y ou will find the menu lists on pages 49 to 51. Index L LANGU AGE SET ....................... 17 M Macint osh .................................... 32 Main tenance ................................ 55 MEDI A SETTINGS ....................18 Memo ry card ............................... 19 “M emory Stick ” media .............[...]

  • Страница 64

    2 ES Lea est e documento en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras r eferencias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes de calor excesiv o , como la luz solar directa, el fuego o [...]

  • Страница 65

    3 ES Pantalla de cristal líquido Batería La videocámara no está protegida con tra el polvo , las salpicaduras ni el agua. Con sulte “ Pr ecauciones ” (pág. 53). Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo Los elementos de men ú que apa rezcan aten uados no estarán disponib les en las condiciones de grabació n o repr oducci[...]

  • Страница 66

    4 ES Nota sobre la repr oducción Es posible que las imágenes grabadas en la videocámara no se reprod uzcan correctament e en otros dispositiv os. Po r el con trario, es posible que las imágenes grabadas en otr os dispositivos no se reprod uzcan correctament e en esta videocámara. Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar q ue los d[...]

  • Страница 67

    5 ES Acerca de las imágenes , ilustraciones y pantallas de este manual Las imágenes de ejemplo q ue se utilizan en este manual con fines il ustrativos fuero n capt uradas mediante una cá mara digital de imágenes fijas y , por lo tanto , pueden lucir diferen tes a las imágenes e indicador es en pantalla que apar ecen realmente en la videocámar[...]

  • Страница 68

    6 ES Flujo de oper ación Pr ocedimientos iniciales (pág . 9) Prepar e la fuente de alimen tación y el soporte de grabación. Grabación de películas y fotos (pág . 17) Grabación de películas  pág. 18  Cambio del modo de grabación  Tiempo de grabació n previsto (INFO SOPO RTE) Captura de f otos  pág. 20 Reproducción de pelíc[...]

  • Страница 69

    7 Índice ES Índice Lea este documento en primer lugar ........................................................... 2 Flujo de operación . ................................................................................. 6 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería ......................................................................[...]

  • Страница 70

    8 ES Información complementaria Solución de problemas ...................................................................... 50 Precauciones . ...................................................................................... 53 Especificaciones . .................................................................................. 55 Referencia[...]

  • Страница 71

    Procedimien tos iniciales 9 ES Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Car ga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de in stalarla en la videocámara. Notas No p uede instalar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie V en la videocámara. 1 Par a apagar la videocámara, cierre la pantalla de cr[...]

  • Страница 72

    10 ES Sugerencias Consulte la página 56 para con ocer los tiempos de grabación y repr oducción. Con la videocámara encendida, puede com probar el tiem po restan te apr oximado de la bat ería a través del indicador de batería r estante si tuado en la esquina superior izquier da de la pantalla de cristal líquido. Par a extraer la batería Cie[...]

  • Страница 73

    11 Procedimien tos iniciales ES Notas acerca del adaptador de alimentación de ca U tilice un tomacorriente de pa red cercano cuando u tilice el adaptador de alimen tación de ca En caso de que se produzca una falla de funciona miento al utilizar la videocámara, desconecte el ada ptador de alimentación de ca del to macorriente de par ed inmediata[...]

  • Страница 74

    12 ES P aso 2: Encendido y ajust e de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y , a continuación, toque [SIGUIENTE]. Para a justar [...]

  • Страница 75

    13 Procedimien tos iniciales ES 3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hor a y , a continuación, toque . El reloj em pezará a funcionar . Si aju sta [HORA VERANO] en [A CTIV ADO], el reloj se adelanta 1 hora. Notas La fecha y la hora no apa recen duran te la grabación, aun que se graban au tomáticam ente en el soporte de grabación y se pueden v[...]

  • Страница 76

    14 ES P aso 3: P reparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar difieren en funció n de la videocámara. A parecen en la pan talla de la video cáma ra los siguientes ico nos. * Memo ria interna T arjeta de memoria * En el ajus te predeterminado , tant o las películas como las fotos se graban en la memo ri[...]

  • Страница 77

    15 Procedimien tos iniciales ES Par a comprobar los ajustes del soporte de grabación Cuando graba en modo de grabación de películas o de fot os, el icono del soporte de grabación apa rece en la esquina superior derec ha de la pantalla. El icono que a parece en la pantalla de cristal líquido varía dependiendo de la videocámara que utilice. ?[...]

  • Страница 78

    16 ES Abra la tapa, oriente la esquina con muesca de la tarjeta de memoria como se muestra en la ilustración e insértela en la ranura para tarjeta de memoria hasta que encaje con un clic. Cierre la tapa una vez insertada la tarjeta de memoria. Es posible que apar ezca la pantalla [Crear n uevo arch.base de da tos de imágenes.] si inserta una tar[...]

  • Страница 79

    Grabación/reproducción 17 ES Grabación/reproduc ción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas se graban en la memoria in terna. Sugerencias Consulte la página 14 para ob tener informació n acerca de cómo cam biar el soporte de grabación. Par a abrir la tapa del objetivo Deslice el interrup tor de la LENS COVER para a brirla.[...]

  • Страница 80

    18 ES Grabación de películas Presione ST ART/STOP para iniciar la grabación. T ambién puede inicia r la grabación si toca  en la parte inferior izquierda de la pan talla de cristal líquido . Para det ener la grabación, pr esione ST ART/STO P de nuevo . T ambién puede det ener la grabación si toca  en la parte inferior izquierda de la[...]

  • Страница 81

    19 Grabación/reproducción ES T ras encender la videocámara, esta tardará varios segundo an tes de poder comenzar a grabar . Durante este tiempo , no podrá utilizar la videocámara. Si después de finalizar la grabación se están graban do todavía datos en el soporte, se indica rán los siguientes estados. Duran te este tiem po, no a plique g[...]

  • Страница 82

    20 ES Captura de fot os En el aj uste pr edeterminado, las f otos se graban en la memoria in terna. Sugerencias Consulte la página 14 para ob tener informació n acerca de cómo cam biar el soporte de grabación.  Presione MODE par a encender el indicador (Foto). La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el m odo de graba[...]

  • Страница 83

    21 Grabación/reproducción ES Reproducción en la videocámara En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotos gra badas en la memoria interna. Sugerencias Consulte la página 14 para ob tener informació n acerca de cómo cam biar el soporte de grabación. 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video c?[...]

  • Страница 84

    22 ES  M uestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍND ICE DE FECH AS]/ [ ROLLO PELÍ C.]/[ CARA]).  / : muestra las películas grabadas en la fecha an terior/siguien te. *  / : muestra la película anterio r/siguiente.  P ermite volv er a la pantalla de grabación. *  se muestra cuando se toca  . T oque y arrastre[...]

  • Страница 85

    23 Grabación/reproducción ES Visualización de fot os La video cám ara muestra la fo to seleccionada. Sugerencias Cuando visualiza fo tos grabadas en una tarjeta de memoria, apar ece en la pantalla (carpet a de repr oducción).   Anterio r Ir a la pan talla VISU AL INDEX Inicio/detenció n de presen tación de diapositivas Siguiente OPTION[...]

  • Страница 86

    24 ES Reproducción de imágenes en un t elevisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un te levisor o videograbadora mediante el cable de con exión de A/V  o un cable de co nexión de A/V con S VID EO  . Conecte la videocámara al tomacorrien te de pared usando el ada ptador de alimen tación de ca s uministrado para esta operaci[...]

  • Страница 87

    25 Grabación/reproducción ES  Reproduzca películas y fot os en la videocámara (pág. 21). Par a ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3) T o que (MENU)  [M ostrar otr os]  [AJUSTES SALID A] (en la c a tegoría [AJUST . GENERALES])  [TIPO TV ]  [16:9] o [4:3]    . Al conectar el televisor a través de u[...]

  • Страница 88

    26 ES Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fot os Puede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Notas U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde las películas y fotos important es de antema no. No extraiga la ba tería ni el adaptador d[...]

  • Страница 89

    27 Utilización correcta de la videocámara ES Para elimin ar a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ B ORRAR]  [ BORRAR p.fecha].  T oque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fot os que desee y , a continuació n, toque . T oque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. T oque para volver [...]

  • Страница 90

    28 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computador a Pr eparación de la computadora ( Windows) Puede realizar las siguientes o peraciones mediante e l software “PMB (P icture M otion Bro wser)” . Im portación de imágenes en la comp utadora V isualización y edición de im ágenes importadas Creación de un disco Carga de películ[...]

  • Страница 91

    29 Almacenamiento de películas y fot os con una computadora ES Notas Si hay ins talada una versión de “PMB ” an terior a la 5,0,00 en la comp utadora, es posible que no pueda utilizar algunas funcio nes de “PMB ” cuando lo instale desde el CD-ROM suministrado . Asimismo , “PMB Launch er” se instala desde el CD-ROM suministrado y es po[...]

  • Страница 92

    30 ES El soporte de grabación mostrado difiere en función del modelo . Si no apar ece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU)  [Mostrar otr os]  [CONEXIÓN USB] (en la ca tegoría [OTROS]).  Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora.  Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Conecte la videocámara a[...]

  • Страница 93

    31 Almacenamiento de películas y fot os con una computadora ES Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga do ble clic en el icono de acceso directo de “PMB ” en la pan talla de la comp utadora. Notas Si el icono no se m uestra en la pantalla de la comp utadora, haga clic en [I nicio]  [T odos los programas]  [ PMB] para iniciar “PMB ?[...]

  • Страница 94

    32 ES 3 Presione (DISC BURN). 4 Siga las instrucciones de la pantalla de la computadora. Notas Las películas y las fotos no se guardan en la comp utadora cuando lleva a cabo la función One T ouch Disc Burn.   Impor tación de películas y fot os a una computadora Las películ as y las f otografías grabadas en la videocámara se pueden impo[...]

  • Страница 95

    33 Almacenamiento de películas y fot os con una computadora ES 3 Haga clic en [Impor tar]. Consulte la “ A yuda de PMB” (pág. 31) si desea obtener más info rmación. Las películ as y las f otos se importará n a la comp utadora. U na vez finalizada la operación, apar ecerá la pantalla “PMB ” .  Creación de un disc o Para cr ear un[...]

  • Страница 96

    34 ES Para a ñadir películas a las seleccionadas anterio rmente, seleccióne las en la ventana principal, y arrástr elas y suéltelas en la ventana de selecció n de películas. 5 Siga las instrucciones en pantalla para crear un disco . La creación de un disco puede tardar bastante . Copia de un disco Es posible copiar un disco grabado a otr o [...]

  • Страница 97

    Archivo de imágenes con un dispositiv o externo 35 ES Archivo de imágenes c on un dispositivo externo Archiv o de imágenes en un sopor te externo (C OPIA DIREC T A) Es posible guardar las películas y fot os en un soporte externo (dispositivo de almacenamient o USB), tal como una unidad de disco duro externa. T ambién puede repr oducir imágene[...]

  • Страница 98

    36 ES 5 T oque [Copiar .] en la pantalla de la videocámara. Es posible guardar las películas y fot os que con tiene el soporte de grabación de la videocámara y que no se han guardado a ún en el soporte externo . Esta pantalla aparece sólo cuando ha y imágenes n uevas recién grabadas. 6 Al finalizar la operación, toque en la pantalla de la [...]

  • Страница 99

    37 Archivo de imágenes con un dispositiv o externo ES Creación de un disc o con una grabador a de DVD Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express Es posible crear un disco o rep roducir las imágenes de un disco creado usan do la grabadora de DVD es pecífic a, D VDirect Express (se vende po r separado). Consulte tam [...]

  • Страница 100

    38 ES  Inser te un disco no utilizado anteriormente en la gr abadora de DVD y cierre la bandeja de discos. La pantalla [GRABAR EN DISCO] apar ece en la pantalla de la videocámara.  Presione (DISC BURN) en la grabadora de DVD . Las películ as grabadas en el sopo rte de grabación int erno que no se han guardado en ningún disco se grabarán [...]

  • Страница 101

    39 Archivo de imágenes con un dispositiv o externo ES Par a reproducir un disco en la grabadora  C o necte el adaptado r de alimentación de ca y el cable de alimentació n a la toma DC IN de la videocámara y al t omaco rriente de pared (pág. 10).  En cienda la video cám ara y conecte la grabadora de DVD en la to ma  (USB) de la videoc[...]

  • Страница 102

    40 ES  Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y al t omacorriente de pared (pág . 10).  Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD etc. a la toma  (USB) de la videocámara mediante el cable USB (suministrado). La pantalla [SELEC.USB] a parece en la pantalla d[...]

  • Страница 103

    41 Archivo de imágenes con un dispositiv o externo ES  Cable de conexión de A/V (suministrado) Conecte el cable de conexió n de A/V a la toma de en trada de otro dispositivo .  Cable de conexión de A/V c on S VIDEO (se vende por separado) Si se conecta a otro dispositiv o a través de la toma de S VIDEO median te un cable de conexión de [...]

  • Страница 104

    42 ES Para ocultar los indicado res de la pantalla (como un con tador , etc.), en la pantalla del dispositivo mo nitor co nectado, toque (MENU)  [Mostrar o tros]  [AJUS TES SALID A] (en la categoría [AJUST . GENERALES])  [SALIDA P ANT .]  [LCD] (el aju ste predeterminado)    . Para graba r la fecha, la hora o los a justes de l[...]

  • Страница 105

    Personalización de la videocámara 43 ES P ersonalización de la videocámara Uso de los menús Median te la utilización de los men ús, es posible ejecutar funciones ú tiles y cambiar di versos aju stes. Si utiliza co rrectamente los men ús, puede disfrutar de la u tilización de la videocámara. La video cám ara dispone de div ersos elemento[...]

  • Страница 106

    44 ES Para t erminar el aj uste del men ú, toque . Para v olver a la pan talla de menú an terior , toque Es posible que no se muestr e según el elemento del men ú. Notas Según las condiciones de grabación o r eproducció n, es posible que no se puedan a justar algunos elementos de m enú. Los elementos de men ú o aju stes aten uados no está[...]

  • Страница 107

    45 Personalización de la videocámara ES Sugerencias Cuando está co nectado un dispositivo de almacenamient o externo, a parece el MI MENÚ excl usivo . Uso de OPTION MENU El OPTION MENU a parece com o la ventana em ergent e que se muestra cuando se hace clic con el botó n derecho en una co mpu tadora. Cuan do se muestra el en la parte inferior [...]

  • Страница 108

    46 ES Listas de menú Categoría (A JUST .MANU ALES) SELEC.ESCENA ......................... Permite seleccionar un a juste de grabació n apr opiado en función de l tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESV ANECEDOR................ Permite aumen tar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS .......................... P ermite a justar e[...]

  • Страница 109

    47 Personalización de la videocámara ES Categoría ( AJUST .FOT O CÁM.) AUT ODISP AR. ..................... P ermite aj ustar el disparado r auto mático cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación de fo tos. T AM.IMAGEN ....................... Permi te aju star el tamaño de la fo to . NÚM.ARCHIVO ......................... P e[...]

  • Страница 110

    48 ES CONEXIÓN USB ........ Permite co nectar la tarjeta de memoria mediante USB . GRABAR EN DISCO ........ Permite guar dar imágenes en discos si se pulsa el botó n (DISC BURN) (pág. 31). INFORM.BA TERÍA..................... Permite mos trar la información de la ba tería. Categoría (GESTIÓN SOPORTE) AJUSTES SOPORTE AJ.SOPORTE PEL. .......[...]

  • Страница 111

    49 Personalización de la videocámara ES Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam ” La Guía práctica de “H andycam ” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora. La finalidad de la Guía práctica de “H andy cam ” es pro porciona r más informació n sobre el funcion[...]

  • Страница 112

    50 ES Información complementaria Solución de problemas Si tiene algún prob lema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a contin uación.  Verifique la lista (pág. 50 a 52) e inspeccione la videocámara.  Desconecte la fuente de alimentación, conéctela nuevamente después de aproximadament e 1 minuto y encienda la vid[...]

  • Страница 113

    51 Información complementaria ES La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (pág. 10). Encienda de nuevo la alimen tación. C argue la batería (pág. 9). Las imágenes no se graban al presionar ST ART/STOP o PHO TO . Presion e MODE para encen der el indicador (Pe lícula) o (Foto). La videoc á [...]

  • Страница 114

    52 ES  La batería dispone de poca energía. La temperatura de la ba tería es elevada. Cambie la bat ería o colóquela en un lugar fresco. No se insertó ninguna tarjeta de memoria (pág. 15). Si el indicador parpadea, significa que no queda espacio libre s uficiente para grabar imágenes. Elimine las imágen es innecesarias (p ág. 15) o form[...]

  • Страница 115

    53 Información complementaria ES Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc á mara y los accesorios en los siguientes luga res: Cualquier luga r extremadamen te cálido, frío o húmedo. N o los deje expuestos a t emperat uras superiores a 60  C co mo bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un vehículo estaci[...]

  • Страница 116

    54 ES Manipulación de la unidad Si la unidad está sucia, limpie e l cuerpo de la videocámara con un paño sua ve ligeramen te humedecido con agua y , a contin uación, limp ie la unidad con un paño suav e y seco. No r ealice ninguna de las acciones siguient es para evitar dañar el acabado: U sar pr oductos químicos como dilu yentes, bencina, [...]

  • Страница 117

    55 Información complementaria ES Especificaciones Sistema Forma to de señal: color NTSC, estándar es EI A Forma to de grabación de película: V ideo: MPEG-2 PS Sistema de grabación de a udio Dolby Digital de 2 canales Dolby Digital St ereo Creato r Forma to de arc hivo de fot ografía : compa tible con DCF V er .2,0 : compa tible con Exif V er[...]

  • Страница 118

    56 ES T emperat ura de almacenamiento: de –20  C a + 60  C Dimensiones (a pro x.): 48  29  81 mm (an/al/ prf ) sin incluir las partes salientes P eso (a pro x.): 170 g sin incluir el cab le de alimentación Batería recargable NP -FV30 V oltaje máximo de salida: cc de 8,4 V V oltaje de salida: cc de 7,2 V V oltaje máximo de ca rga: [...]

  • Страница 119

    57 Información complementaria ES Marcas comerciales “H andycam ” y son marcas comerciales regis tradas de Sony Corporation. “M emory Stick ” , “ ” , “M emory Stick Duo ” , “ ” , “Memo ry Stick PRO Duo ” , “ ” , “M emory Stick PR O-HG Duo ” , “ ” , “M emory Stick Micro ” , “MagicGa te ” , “ ” , “Mag[...]

  • Страница 120

    58 ES Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático NIVEL REFMIC bajo SELEC.P ANOR. MIC.ZOOM INCOR. 60 min Batería restan te Carpeta de grabación de la tarjeta de memoria Botón V olver Parte central Indicador Significado [ESPERA]/ [GRAB.] Estado de[...]

  • Страница 121

    59 Referencia rápida ES Indicador Significado  Imagen p rot egida Botón de índice Los indicadores y sus posiciones so n apr oximados y pueden va riar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores n o aparezcan.   Piezas y c ontroles Los números en tre ( ) corr esponden a las pá[...]

  • Страница 122

    60 ES  Botón ( VISU ALIZAR IMÁGENES) (21)  Altavoz  Botón RESET Presion e el botón RESE T con un objeto puntiagudo . Presion e RESET para inicializar todos los ajus tes, incluido el del r eloj.  T oma  (USB) (29, 31, 32, 35, 37)  Botón MODE (17)  Indicador (película)/ (foto) (17)  Botón (DISC BURN) (31)  Botón [...]

  • Страница 123

    61 ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas 46 a 48. Índice Encendido de la unidad ............. 12 Especificaciones ..........................55 F FECHA/H ORA ........................... 13 Flujo de operación ........................ 6 Fotos .......................................20, 21 G Grabación ................[...]

  • Страница 124

    US/ES Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently a sked question s can be found a t our C ustomer S upport W ebsite. http://www.son y .net/ Printed in China[...]