Sony Cybershot DSC-RX10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony Cybershot DSC-RX10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony Cybershot DSC-RX10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony Cybershot DSC-RX10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony Cybershot DSC-RX10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony Cybershot DSC-RX10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony Cybershot DSC-RX10
- название производителя и год производства оборудования Sony Cybershot DSC-RX10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony Cybershot DSC-RX10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony Cybershot DSC-RX10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony Cybershot DSC-RX10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony Cybershot DSC-RX10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony Cybershot DSC-RX10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony Cybershot DSC-RX10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4-477-083- 23 (1) DSC- RX1 0 Digital Still Camer a / Instructio n Manual GB Appareil photo numérique / Mode d’e mploi FR Cámar a fotografía dig ital / Manual de instruccio nes ES[...]

  • Страница 2

    GB 2 This ca mera is eq uipped with a built -in instr uctio n guide. In-Ca mer a Guid e The camera disp lays explana tions for MENU it ems and the setti ng values. 1 Press the MENU butto n or the Fn (Functi on) button. 2 Select t he desi red it em, th en press the (Delete) bu tton. English Learning more about the camera (“Help Guide ”) “Help [...]

  • Страница 3

    GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW808143 (DSC-RX10) Serial No. _____________________________ Model No. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Serial No. ______[...]

  • Страница 4

    GB 4 • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.[...]

  • Страница 5

    GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only. [ Regulatory Info rmation This equipment must not be co-loc[...]

  • Страница 6

    GB 6 The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. This device complies with Indust ry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) [...]

  • Страница 7

    GB 7 GB [ Disposal of Old Electrical & Electroni c Equipment (Applicable in the European Union and other Europea n countries with separate collect ion syst ems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point fo[...]

  • Страница 8

    GB 8 The number in parentheses in dicates the num ber of pieces . • Camera (1) • Rechar geable Battery Pac k NP-FW50 (1) • Micro USB C able (1) • AC Adapto r AC-UB10/UB10B/UB 10C/UB10 D (1) • Power Cord (mains lead) (not suppl ied in the USA and Canada ) (1) • Shoulder Strap (1) • Lens C ap (1) • Lens H ood (1) • Shoe Cap (1) (Att[...]

  • Страница 9

    GB 9 GB A ON/OFF (Power) switch B Shutter button C For shooting: W/T ( zoom) le ver For viewing: (Index) lever/ Playback z oom le ver D S elf-t imer l amp /AF i llu mina tor E Aperture index F Lens G Manual ring • You can zoo m using th e manual ring when i n Auto Focus mode. You can adjust the focus using the manual ring when in Manual Focus mod[...]

  • Страница 10

    GB 10 J Memory card slo t K Memory car d cover L Access lam p A MENU button B Speaker C m (Microphon e) ja ck • When an external microphone is connected, the cam era switches from the internal microphone to the external microphone. If the external microphone is a plug-in- power type, the power of the microphone is supplied by the camera. D i (Hea[...]

  • Страница 11

    GB 11 GB C (N M ark) • Touch the mark when you connect the camera to a smartphone equipped with the NFC function. • NFC (Ne ar Fie ld Communication ) is an internation al standard of the short-range wireless communication technol ogy. D Bat tery eject lever E Battery in sertion slot F Connection pl ate cover Use this when using an AC-PW20 AC Ad[...]

  • Страница 12

    GB 12 Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pa ck. • While press ing the ba ttery eje ct lever, insert the ba ttery pack as illus trat ed. Make sure tha t the batter y eject lever locks after in sertio n. • Closi ng the cover wi th th e batt ery in serted incorre ctly m ay dam age th e cam era. Battery eject le ver[...]

  • Страница 13

    GB 13 GB Charging t he batter y pack 1 Connect the camera t o the AC Ad aptor (s upplied), using the micro U SB cable (s upplied ). 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socke t). The charg e lamp lights ora nge, and charging st arts. • Turn off the camera while chargi ng the batt ery. • You can charge the b attery pack even when it[...]

  • Страница 14

    GB 14 • If t he charge la mp on the camera f lashes when the AC Adaptor is connected to th e wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stop ped because the temperatur e is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend charging the batter [...]

  • Страница 15

    GB 15 GB x Charging by connec ting to a c omputer The battery pack can be charged by co nnecting the cam era to a computer using a micro USB cable. • Note the following po ints when charging vi a a computer: – If the camera i s connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the lapto p battery level decreases. Do not ch[...]

  • Страница 16

    GB 16 x Battery life and number o f images tha t can be recorded a nd play ed back • The a bove number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of im ages may decrease depen ding on the condi tions of use. • The number of images that ca n be recorded is for s hooting under the following conditions: – Using Sony “[...]

  • Страница 17

    GB 17 GB Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separa tely). • With th e notch ed co rner faci ng as illus trate d, in sert th e me mory ca rd until it cli cks into place. 3 Close t he cover. Ensure th e notch ed corne r face s co rre ctly .[...]

  • Страница 18

    GB 18 x Memory cards tha t can be used • In this manual, the products in the table are collectively referred to as f ollows: A : “Memory Stick PRO Duo” medi a B : “Memory Stick Micro” media C : SD card D : microSD memory card • When using “Memory Stick Micro” media or microSD memory cards with this camera, make sure to use with the [...]

  • Страница 19

    GB 19 GB Setting the clock 1 Set the ON/O FF (Power) switch to ON. Date & Time s etting is displaye d when you turn on the cam era fo r the first time . • It may ta ke tim e for the p ower to tu rn on a nd a llow o perat ion. 2 Check t hat [Ente r] is se lecte d on the screen, the n pres s z on the control wheel. 3 Select a desired geogra phi[...]

  • Страница 20

    GB 20 Shooting still images Shooting mo vies • Do not pull u p the flash manually . This may cause a malfunc tion. • When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recor ding is finished. • Continuous movie shootin[...]

  • Страница 21

    GB 21 GB x Selecting nex t/previous image Select an image b y pressing B (next)/ b (previous) on the c ontrol whe el or by turnin g the contr ol wheel. Pr ess z in the c ente r of the control whee l to vie w movies. x Deleting an im age 1 Press th e (Del ete) but ton. 2 Select [Delete] with v on th e contro l wheel, then p ress z . x Returning to s[...]

  • Страница 22

    GB 22 Other functio ns can be oper ated using the contr ol wheel, MEN U button, etc . x Control wheel DISP (Display C ontents): All ows you to change the screen displa y. z (Eye AF): Focuse s on a person’s eyes whe n you press the button. Shoot images b y pres sing the shutter button whi le z is bei ng pressed. x Fn (Function) button Allows you t[...]

  • Страница 23

    GB 23 GB x Menu Items (Camera Sett ings) Image S ize Selects the si ze of still images. Aspect Ratio Selec ts the aspect ratio fo r still images. Quality Sets the image qua lity for still image s. Pano ram a: Si ze Selects the siz e of panoramic images. Panoram a: Direction Sets the shooting direction for panoramic images. File Format Selects the m[...]

  • Страница 24

    GB 24 High ISO NR Sets noise reduction processing for high-sen sitivity shooting. Lock-on AF Sets the function to track subject and continue focus ing. Smile/Face Detect. Selects to detect faces and adjust various settings automatica lly. Sets to automatic ally release the shutter when a smi le is detect ed. Soft Skin Effect Sets the Sof t Skin Eff[...]

  • Страница 25

    GB 25 GB (Custom Settings) Zebra Displays stripes t o adjust brightnes s. MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually. Focus Magnif. T ime Sets the length of tim e the image will be shown in an enlarged form. Grid Line Sets a grid line display to enabl e alignment to a structural outline. Audio Lev el Display Sets whether or not to [...]

  • Страница 26

    GB 26 (Wir eless) Write Date Sets whether to record a shooting date on the still im age. Function Menu Set. Customizes the f unctions displayed wh en the Fn (Function) button is pressed. Custom Key Settings Assigns a desired function to the button and dial. Zoom Fu nc. on Ri ng Sets the zooming function of the manual ring. When you select [Step], y[...]

  • Страница 27

    GB 27 GB (Pla ybac k) (Setup) Delete Deletes an image. Vie w Mo de Sets the way in which im ages are grouped for playback. Image Index Displays mult iple images at the same time. Display Rota tion Sets the playback direction of the recording image. Slide Show Shows a slide s how. Rotate Rota te s th e imag e. Enlarg e Image Enlarges the playback im[...]

  • Страница 28

    GB 28 PAL/NTSC Selector (only for 1080 50i compatible models) By changing the TV format of th e device, shooting in a different movie f ormat is possibl e. Demo Mode Sets demonstration playback of a movie to on or off. HDMI Resolution Sets the res olution when the cam era is connected to an HDMI TV. CTRL FOR HDMI Operates the camera from a TV that [...]

  • Страница 29

    GB 29 GB The software “PlayMemor ies Home” allo ws you to import still images and movies to your compute r and use them. “ PlayMem ories H ome” is r equired for importing AVCHD movies to you r computer. • An Internet c onnection is require d to install “PlayMemo ries Home”. • An Internet connection is requi red to us e “PlayMemori[...]

  • Страница 30

    GB 30 x Installin g “PlayMe mories Home” on a co mputer • Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the operating screen or the accessing screen is displayed. Doing so may dam age the data. • To disconnect the camer a from the computer, click on the tasktray, then c lick (disconnect icon). For Windows Vista, cli[...]

  • Страница 31

    GB 31 GB Below are ex amples of the func tions availa ble when you use “Imag e Data Converte r”. • You c an edit RAW images using mult iple cor rection fu nctions, such as ton e curve or sharpne ss. • You can adjust ima ges using wh ite balance, brightness a nd Creative Style, e tc. • You can save displaye d and edited sti ll image s to y[...]

  • Страница 32

    GB 32 The number of sti ll image s and recordable time may vary de pending on the shooting condition s and the mem ory card. x Still images [ Image Si ze]: L: 20M When [ Aspect Ratio] is set to [3:2] * * W he n th e [ Aspect Ratio] i s set to other th an [3:2], you can record mor e pictures than shown above. (Except when [ Quality] is set to [RAW].[...]

  • Страница 33

    GB 33 GB • The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit- Rate), whic h automat ically adjus ts image qua lity dependi ng on the shooting scene. When you record a f ast-m oving subject, the image is clearer but the recordable tim e is shorter because more memory is requi red for recording. The recordab[...]

  • Страница 34

    GB 34 • Near a location that generates strong radi o waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may no t properly record or play back images. • In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the c amera. This may cause the camera to malfunction, and in some cases th is malfunction cannot be[...]

  • Страница 35

    GB 35 GB On the overh eat protecti on Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displa yed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave th e power off and wait until the came[...]

  • Страница 36

    GB 36 Camera [System] Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 20.9 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.2 Megapixels Lens: Ca rl Zeiss Vari o-Son nar T * 8.3× zoom le ns f = 8.8 mm – 73.3 mm (24 mm – 200 mm (35 mm fi lm equivalent)) F2.8 While shoot ing movies (16:[...]

  • Страница 37

    GB 37 GB Eye point: Approx. 23 mm from the eyepiece, 21.5 m m from the eyepiece frame at –1 m –1 (diopter) Diopter adjus tment: –4.0 m –1 to +3 .0 m –1 (diopter) [Screen] LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 1 228 800 dot s [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-FW50, 7.2 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B[...]

  • Страница 38

    GB 38 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory Stick Duo, ” “Memory Stick Micr o,” “PlayM emories Home,” “PlayMem ories Home” log o, “PlayMemories Onl ine,” “PlayMemories Online?[...]

  • Страница 39

    GB 39 GB[...]

  • Страница 40

    FR 2 Cet appa reil e st équi pé d’un gu ide d’i nstruction s intégr é. Guide intégr . à l’app. L’appareil pe ut afficher des expl ications rel atives aux élémen ts du MENU et aux valeur s des différents paramètre s. 1 Appuyez sur le bouton M ENU ou sur le bo uton Fn (Fonction ). 2 Sélec tionnez l’élément souh aité, puis ap p[...]

  • Страница 41

    FR 3 FR Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW808143 (DSC-RX10) No de série ____________________________ Modèle no AC-U[...]

  • Страница 42

    FR 4 • N’exposez pas la batterie à des températures s upérieures à 60 °C (140 ° F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. • N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Ve[...]

  • Страница 43

    FR 5 FR Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux l imites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)[...]

  • Страница 44

    FR 6 [ Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigen ces d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et p[...]

  • Страница 45

    FR 7 FR [ Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’u[...]

  • Страница 46

    FR 8 Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles[...]

  • Страница 47

    FR 9 FR A Bouton ON /OFF (Alim entati on) B Déclen che ur C Pour la pris e de vue : Le vier W/ T (Zoom) Pour la visualis ation : Le vier (Index)/ Zoom de lecture D Témoin de retardat eur/ Ill umi nate ur AF E Repère d’ouve rture F Obj ectif G Bague manuel le • La bague manuelle permet de zoomer en mode de mise au point automatique. La bague [...]

  • Страница 48

    FR 10 I Crochet pour ba ndoulière J Fent e de carte mémoire K Couve rcle d e la carte mémoi re L Témoi n d’accès A Bouton MENU B Ha ut- pa rl eur C Prise m (Microphone ) • Si un microphone externe est raccordé, l’appare il passe du microphone interne au microphone externe. S i le microphone externe est de type entrée aliment ée, l’a[...]

  • Страница 49

    FR 11 FR C (Repère N) • Touchez le repère lorsque vous connectez l’appareil à un smartphone pourvu de la fonction NFC. • NFC (Ne ar Fie ld Communication) est une norme internationale de technologie de communication s ans fil courte portée. D Levier d’éjec tion de la batte rie E Fente d’in sertion de la batter ie F Couvercle de plaque[...]

  • Страница 50

    FR 12 Insertion de la batterie 1 Ouvrez le co uvercl e. 2 Insérez l a batterie . • Tout en appuyant sur le levie r d’éjecti on de la batteri e, insérez la batterie com me illust ré. Assurez-v ous que le levie r d’éjectio n de la batterie se ver rouille a près l’ insertion. • La fer meture du couver cle a lors qu e la batter ie est i[...]

  • Страница 51

    FR 13 FR Charge de la batte rie 1 Raccordez l’app areil à l’ adapta teur se cteur (f ourni) à l’aide du câbl e micro-USB (f ourni). 2 Branchez l ’adap tateur sec teur à u ne prise murale . Le témoi n de charge s’allume en ora nge et la charge commenc e. • Mett ez l’appareil hor s tension penda nt la charge de la batt erie. • Vo[...]

  • Страница 52

    FR 14 • Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l 'adaptateur secteur est branché à une prise m urale, cela indique que l a charge est interrompue temporairement parce que la temp érature est hor s de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la pl age appropriée, la charge reprend. Nous vous recomma[...]

  • Страница 53

    FR 15 FR x Charge par raccord ement à un ordinateur La batterie peut être charg ée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’a ide d’un câ ble mi cro-USB. • Notez les points suivants lors d’une char ge via un ordinateur : – Si l’appareil est raccordé à un ordinate ur portable qui n’est pas connecté à une source d’alim[...]

  • Страница 54

    FR 16 x Autonomie de la batterie et no mbre d’ima ges pouvant être enreg istrées e t visual isées • Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batte rie est co mplètement chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions d’utilisation. • Le nombre d’images pouvant être enregistrées es t c[...]

  • Страница 55

    FR 17 FR Insertion d’une carte mémo ire (vend ue séparéme nt) 1 Ouv rez le couv ercle . 2 Insérez u ne cart e mémoir e (vend ue séparé ment). • Le coin enta illé étant dans le sen s il lustr é, ins érez l a cart e mémoi re jusqu’ à ce qu’elle se mette en pl ace avec un déclic . 3 Fermez le couverc le. Assurez-vo us que le coin[...]

  • Страница 56

    FR 18 x Cartes mémoire pouvan t être utilisées • Dans ce manuel, les pr oduits dans le tableau sont collectiv ement appelés comme suit : A : « M emory Stick PRO Duo » B : « M emory Stick Mic ro » C : Carte SD D : Carte mémoire microSD • Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » ou d’une carte mémoire microSD avec cet a[...]

  • Страница 57

    FR 19 FR Réglage de l’horloge 1 Placez le bouto n ON/OFF (Al imentati on) sur ON. Le rég lage Da te & Heur e s’affi che la pr emièr e fois qu e vous mett ez l’app areil so us tensi on. • La mis e sous tension peu t prendre un cert ain temps avant qu e l’utili sation s oit po ssible. 2 Vérifiez qu e [Entre r] est b ien sélec tionn[...]

  • Страница 58

    FR 20 Prise de vu e d’images fi xes Enregis trement de films • Ne tirez pas le flash manuelle ment. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez l a fonction z oom pendant l’ enregistreme nt d’un film, le bruit de fonctionnement de l’ appareil est enregistré. Il se pe ut que le bruit de la touche MOVIE fonction[...]

  • Страница 59

    FR 21 FR • L’enregistrement vidéo cont inu est possible p endant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil e t lorsque la température ambiante est d’environ 25 °C (77 °F). Lorsqu’un enregistrement vidéo est terminé, vous pouvez redémarrer l’ enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton MOV[...]

  • Страница 60

    FR 22 La mol ette de c ommande, le bouton MENU, etc. vous p ermettent d’accéde r à d’autre s fonctions. x Molette de comman de DISP (Contenus d’a ffichage) : Vous permet de changer l’a ffichage sur écra n. z (AF sur les ye ux) : Permet de fai re la mise au point sur les yeux d’une personne penda nt que vous appuye z sur la touche. Pre [...]

  • Страница 61

    FR 23 FR x Paramètres du m enu (Réglages de p rise de vue) Taille d’image Permet de déf inir la taille des images fixes . Ratio d’ aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Qualité Permet de définir la qualité des images fixes. Panorama : taille P ermet de d éfinir la taill e des images panoramiques. Panoram a : ori[...]

  • Страница 62

    FR 24 Effet d e photo Permet de sélectionner le filtre d’effet souhaité pour obtenir une expression artistique plus impressionnante. Loupe m ise pt Permet d’agrandir l ’image avant la pr ise de vue a fin de pouvoir v érifier en détail la mise au point. RB Pose longue Permet de définir le traitem e nt de la réduction de bruit pour les pr[...]

  • Страница 63

    FR 25 FR (Réglages pers onnalis.) Obt. vit. lente aut . Permet de définir la fonction permettant de régler automatiquement la vitesse d’obtur ation d’après la luminosité de l’environnement. Enregistr em. au dio Permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement audio lors des enr egistrements vidéo. Niveau d’ enr. au dio Permet d[...]

  • Страница 64

    FR 26 Couleur d’intensific. Permet de définir la couleur à utiliser avec la fonct ion d’intensification. Guid e par am. expos . Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue. Affic hage Live V iew Permet de choisir de refléter ou no n les réglages comme la correc[...]

  • Страница 65

    FR 27 FR (Sans fil) Bout on M OV IE Permet de régler d’activer continuellemen t ou non le bouton MOVIE. Verr. sélecteu r/mol. Permet de définir la désactivation provisoire du sélecteur de commande et de la mole tt e de c omma nde au moyen du bouton Fn lors de la prise de vue. Vous pouvez désactiver ou activer le sélecteur de commande et la[...]

  • Страница 66

    FR 28 (Lecture) (Rég lage) Suppr imer Permet de supprimer une image. Mode Visualisation Permet de définir la f açon dont les images sont regroupées pour la lecture. Index d’ images Pou r af fic he r plu sie ur s ima ges en mê me t emps . Rotation d ’affichag e Permet de définir le sens de lecture de l’ image enregistrée. Diapor ama Per[...]

  • Страница 67

    FR 29 FR Confirm. effac. Permet de d éfinir lequel entre S upprimer et Annuler sera présélectionné sur l’écran de confirmation de la suppression. Qualité d ’affichage Permet de définir la qualité d’affichage. H. débu t écon. éne r. Permet de définir le laps de temps après lequel l’appareil s’éteint automatiquement. Sélect. [...]

  • Страница 68

    FR 30 Nom du dos sier Permet de définir le format de dossier des images fixes . Récup. BD images Permet de récupérer le fichier de la base de données d’images, et d’ac tiver l’enregistre ment et la lecture. Affich. in fo supp ort Permet d’afficher le temps d’enregistrement restant pour les vidéos , ainsi que le nombre d’images f i[...]

  • Страница 69

    FR 31 FR Le logicie l « PlayMemories Home » vous permet d’im porter des ima ges fixes et des film s sur votre ordina teur pour les uti liser. « Pla yMemorie s Home » est nécessair e pour i mporter des film s AVCHD s ur votr e ordina teur. • Une connexion Internet est n écessair e pour installer « PlayMemor ies Home ». • Une connexion [...]

  • Страница 70

    FR 32 x Installation de « Play Memories Ho me » su r un ordinateur • Ne débr anchez pas le câble micro-USB (f our ni) de l’appareil pendant l’affichage de l’écran de fonctionneme nt ou de l’écran d’accès sous peine d’altére r les données. • Pour débrancher l’appareil de l’ordinate ur, cliquez sur sur la barre des tâch[...]

  • Страница 71

    FR 33 FR Des exe mples d es fonctions dispon ibles lorsque vous ut ilisez « I mage Data Converte r » sont donnés ci-d essous. • Vous pouvez é diter le s imag es RAW grâce à de no mbreuses fonctions de correctio n, tel les que la cour be des tonalité s ou la nette té. • Vous pouvez modifier le s images grâc e à la balance des blancs, ?[...]

  • Страница 72

    FR 34 x Visualisation de « M ode d’emplo i d’Imag e Data Converter » Pour plus d’i nformations sur la manière d’utiliser « Im age Data Converte r », reportez-v ous au « Mode d’emplo i d’Image Data Conve rter ». 1 Sous W indows : Clique z sur [Déma rrer] t [Tous les pr ogramme s] t [Image Data Conver ter] t [Aide] t [Image Data C[...]

  • Страница 73

    FR 35 FR Le nombre d’im ages fixes et la durée enregistr able peuvent dif férer en fonction de s condition s de prise de vue et de la car te mémoire. x Images fixes [ Taille d’image] : L : 20M Lorsque [ Ra tio d’aspec t] est réglé sur [3: 2] * * Lorsque [ Ratio d’aspect] est défini sur une valeur autre que [3:2], le nomb re de photos [...]

  • Страница 74

    FR 36 x Films Le tablea u ci-dessous in dique les durée s d’enregistr ement ma ximum approxima tives. Ce sont les durées totales pou r tous les fichie rs de film. La prise de vue en con tinu e st possible pendan t environ 2 9 minutes (li mitation de s spécifica tions du produit) . La durée d’enre gistreme nt continu maxi mum d’un film au [...]

  • Страница 75

    FR 37 FR Fonctions incorporées dans cet appareil • Ce manuel décrit le s dispositifs c ompatibles 1080 60 i et les dis positifs compa tibles 1080 50i. Pour vérifier si votre appareil photo est un disposi tif compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes su r la face inférieure de l’appareil. Dispositif compa tible 1 080 [...]

  • Страница 76

    FR 38 • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussièr e ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysf onctionnement de l’ appareil pou vant dans certains cas êt re irr épara ble. Objec tif Carl Ze iss L’appareil est équip é d’un objectif Carl Ze iss capable de restituer de[...]

  • Страница 77

    FR 39 FR Protection contre l a surchauffe Selon la temp érature de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistre r de films ou que l’alimentat ion se coupe automatiquem ent pour protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’ écran avant que l’alimentation se coupe ou que vous ne puissiez p lus enregi [...]

  • Страница 78

    FR 40 Remarqu e sur l e LAN sa ns fil Nous n’assumons aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout domma ge provoqué par l’accès non autorisé ou l’utilisation non autorisée des destinations configurées sur l’appareil suite à une perte ou un vol. Remarque s sur la mise au r ebut/le tr ansfert de l’appa reil Pour protéger v[...]

  • Страница 79

    FR 41 FR Appa re il ph ot o [Système] Dispositif d’imag e : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) capteur CMOS Exmor R Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9 mégapixels Nombre de pixels utiles de l’appareil : Environ 20,2 mégapixels Objectif : Objectif zoom C arl Zeiss Vario-Sonnar T * 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (é[...]

  • Страница 80

    FR 42 Agrandissement : 0,70 × (éq uivalant au format 35 mm) avec un objectif de 50 mm vers l’infini, –1 m –1 (dioptre) Point de vue : À envir on 23 mm de l’oculaire de visée, 21,5 mm du cadre de l’oculaire d e visée à –1 m –1 (dioptre ) Réglage dioptrique : –4, 0 m –1 à + 3,0 m –1 (dioptre) [Écran] Écran LCD : Matrice [...]

  • Страница 81

    FR 43 FR La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Marques • Les marques suivante s sont des marques commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », « Memory Stick Micro », « PlayMe[...]

  • Страница 82

    ES 2 Esta cám ara es tá equi pada c on una g uía de instrucci ones incorp orada. Guía en la cáma ra La cámara visu aliza explicaci ones para lo s elementos de MENU y los valores de los ajuste s. 1 Pulse el botón ME NU o el botón Fn (Función ). 2 Selec cione el elemen to deseado, desp ués pulse el bo tón ( Borrar). Español Para sa ber m?[...]

  • Страница 83

    ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-RX10 WW808143 Para redu cir el ries go de ince ndio o desc arga elé ctrica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONE S PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCA RGA ELÉCTR ICA, SI GA ATENT AMENTE ESTAS IN[...]

  • Страница 84

    ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones. [ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador[...]

  • Страница 85

    ES 5 ES [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países europe os con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal. Debe entregarse en el[...]

  • Страница 86

    ES 6 [ AVISO IMPORTANTE P ARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la informació[...]

  • Страница 87

    ES 7 ES A Interr uptor ON/OFF (Aliment ación) B Botón del disparado r C Pa ra tomar imagen : Pala nca W/T (zoom) Para visuali zar: Palanca (Índice)/P alanca de zoom de reproducción D Luz de l autod ispar ador/ Iluminador AF E Índi ce de abertu ra F Objetivo G Anillo manu al • Puede accionar el zoom utilizando el anillo manual cuando esté en[...]

  • Страница 88

    ES 8 I Gancho para la cor rea de bandole ra J Ranu ra de t arjeta d e me moria K Tapa de l a tarje ta de m emoria L Luz de acceso A Botón MENU B Altavoz C To ma m (Micrófono) • Cuando se conecta un micrófono externo, la cámara cambia del micrófono inte rno al micrófono externo. Si el micrófono externo es de los que se alimenta/es del tipo,[...]

  • Страница 89

    ES 9 ES C (ma rca N ) • Toque la marca cuando conecte la cámara a un s martphone equipado con la función NFC. • NFC (Ne ar Fie ld Communication) es un estándar internac ional de la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance. D Palanca de expulsió n de la batería E Ranura de inserción de la batería F Cubierta de la pla ca [...]

  • Страница 90

    ES 10 Inserción de la batería 1 Abra la tap a. 2 Inserte la baterí a. • Mient ras pulsa la palanca de expu lsión de la bater ía, inserte la ba tería como se muest ra en la ilustrac ión. Asegúrese de que la palanc a de expulsión de la batería se bloqu ea después de inse rtarla. • El cerr ar la tapa con la ba tería inser tada incorrec[...]

  • Страница 91

    ES 11 ES Carga de la bat ería 1 Conecte la cá mara al a daptad or de al iment ación de ca (suminis trado), uti lizan do el cab le micro USB (suminis trado). 2 Conecte el ad aptador de alime ntaci ón de ca a la tom a de corri ent e de la par ed. La luz d e carga se il umina en color n aranja , y comi enza la carg a. • Apague la cámara mient r[...]

  • Страница 92

    ES 12 • Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alim entación de ca está co nect ad o a la t om a de co rri ent e d e la pared, indica que la car ga se ha detenido temporalmente po rque la temperatura está fuera d el rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le rec[...]

  • Страница 93

    ES 13 ES x Carga conectan do a un o rdenador La batería se puede cargar conecta ndo la cámara a un ordena dor utilizando e l cable micro U SB. • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de corriente, el nivel de la baterí[...]

  • Страница 94

    ES 14 x Duración de la batería y núm ero de im ágenes que se pueden graba r y repr oducir • El número de imágenes arriba indica do se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de im ágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso. • El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se h[...]

  • Страница 95

    ES 15 ES Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de me moria (se vende por se parado ). • Con la esqu ina cort ada ori entada co mo en la i lustrac ión, in serte la t arjeta de me mori a hast a que enca je en s u sitio con un chasq uido . 3 Cierre la tap a. Asegúr ese de q ue la esquin a[...]

  • Страница 96

    ES 16 x Tarjetas de m emoria q ue se p ueden ut ilizar • En este manual, los productos en la ta bla se conocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick PRO Duo” B : “Memory Stick Micro” C : Tarjeta SD D : Tarjeta de me moria micr oSD • Cuando utilice “Memory Stick Micro” o ta rjetas de memoria microSD con esta cáma[...]

  • Страница 97

    ES 17 ES Ajuste del reloj 1 Ajuste el interrup tor ON/OFF (Alimen tación) a ON. Cuando en cienda l a cám ara por primera vez se v isuali zará el ajust e de Fech a y H ora . • Es pos ible que lleve al gún tiempo en conec tarse la alime ntación y permiti r real izar operaci ones. 2 Comprue be que est á selecci onado [Intro] en la pantal la, d[...]

  • Страница 98

    ES 18 Toma de im áge nes f ijas Toma de películas • No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento. • Cuando utilice la función d el zoom mientras t oma una película, se grabará el sonido del funcionamiento de la cámara. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIE funcionando cuando t ermine [...]

  • Страница 99

    ES 19 ES • Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura ambiente es de aproxim adamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para[...]

  • Страница 100

    ES 20 Las otras func iones se puede n realizar util izando la rueda de control, el bo tón MENU, etc. x Rueda de contro l DISP (Mostrar cont enido) : Le permite cam biar la vi sualizac ión en la pantalla. z (AF en los ojos) : Enfoca los ojo s de una persona mient ras usted puls a el botón. Tome imágenes pulsando el botón dis parador mi entras e[...]

  • Страница 101

    ES 21 ES x Elementos de l menú (Ajustes de cám ara) Tamañ o image n Selecciona el tamaño de las imágenes f ijas. Relación aspect o Selecciona la relación de aspecto para las imágenes fijas. Calidad Aj usta la calidad de image n para las imágenes fijas. Panoram a: tamaño Selecciona el tamaño de las imágenes panorámicas. Panoram a: direc[...]

  • Страница 102

    ES 22 Amplific. enfoque Amplía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque en detalle. RR Exp.Larga Ajusta el procesam iento de reducción de ruido para tomas con un tiempo de exposición de 1/3 de segundo o más. RR I SO Al ta Ajusta el procesam iento de reducción de ruido para toma de imágenes de alta sensibilida d. AF[...]

  • Страница 103

    ES 23 ES (Aju stes perso naliz ad.) Tiempo Salid. Audio Ajusta el momento de la salida de audio du rante la grabación de película. Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de pelí cu la. Memo ria Registra los modos o ajustes de la cámara deseados. Cebra Visualiza fr anjas para ajusta r el brillo. Asistencia MF Visua[...]

  • Страница 104

    ES 24 (In alá mbr ico ) FINDER/MONITOR Ajusta el método para cambiar entre el visor y la pantalla. AEL con o bturad. Ajusta si se realiza AEL cuando se pulsa hasta la mitad el botó n disparador. Ajust.com p.exp. Ajusta si se refleja el valor d e la compe nsación de exposición en la compensación de flash. Orden va r.exp. Ajusta el orden de tom[...]

  • Страница 105

    ES 25 ES (Rep roducc ión) Modo avi ón Puede ajustar este di spositivo para que no realice comunicaciones inalámbricas. WPS Push Puede registrar el punto de acces o para la cámara fácilmente pulsando el botón WPS. Conf. pu nto acceso Puede registrar su pun to de acceso manualmente. Edit. Nombre Dispos. Puede ca mbiar el nom bre de dis positivo[...]

  • Страница 106

    ES 26 (Aju stes) Brillo de moni tor Ajusta e l brillo de la pantalla . Brillo del visor Cuando se u tiliza un visor electrónic o, ajusta el brillo del visor electrónico. Temper. co lor visor Ajusta la temperatura de color del visor. Ajustes d e volumen Ajus ta el volumen para reproducción de película. Señale s audio Ajusta el sonido de operaci[...]

  • Страница 107

    ES 27 ES Idioma S elecciona el idioma. Ajuste fecha/h ora Ajusta la fecha y la hora, y el horario de ver ano. Configur ación ár ea Aj usta el lugar de utilización. Forma tear Format ea la tarjeta de mem oria. Número archivo Ajusta el método utilizado para asignar números de ar chi vo a im ág ene s fij as y pelí cul as . Selec. carpeta grab.[...]

  • Страница 108

    ES 28 El so ft ware “Pla yMe mori es H ome ” le per mite impo rtar im ágen es f ijas y película s a su ordenador y util izarlas. Ne cesitará “P layMemor ies Home” para importar pe lículas AVCHD a su ordena dor. • Para i nstalar “ PlayMemories Home” se necesit a una conexión a Inte rnet. • Para utilizar “PlayMemories Online”[...]

  • Страница 109

    ES 29 ES x Instalación d e “Play Memories Hom e” en un ordenador • No de sconecte el cable m icro USB ( suministrado) de la cámara mientras esté realizando operaciones en la pant alla o esté visualizada la pantalla de acceso. Si lo hace podrá dañar los datos. • Para des conectar la cámara del ordenador, ha ga clic en de la barra de t[...]

  • Страница 110

    ES 30 Lo de abajo son ejempl os de las funcione s disponibles cu ando usted utili za “Image Da ta Conve rter”. • Puede ed itar imágene s RAW utili zando múltip les func iones de correcc ión, tales com o curva de tono o nitid ez. • Puede aj ustar imág enes utilizan do balance blanc o, brillo y Estil o creativo , etc. • Puede gua rdar e[...]

  • Страница 111

    ES 31 ES x Visionado de la “G uía de Image Data C onverter” Para más de talles sobr e cómo utiliz ar “Image Dat a Converter”, consulte la “Guía de Image Data Co nverter .” El número de imágenes fijas y el tie mpo que se puede graba r podrán variar depend iendo de las condic iones de la tom a y de la tarjeta de me moria. x Imágen[...]

  • Страница 112

    ES 32 x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os apr oximados. Estos son los tiempos to tales para tod os los archivos de película. Se puede tomar continuame nte durante aproxima damente 29 minut o (una lim itación por especific ación del pr oducto). El tiempo de gr abación continua má ximo de u na películ[...]

  • Страница 113

    ES 33 ES Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modifi cación, golpes f ísicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar e l producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre l a grabación/ reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara e[...]

  • Страница 114

    ES 34 • Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo cuando este esté funcionando. Notas sobre la toma con el vi sor Esta cámara está equipada con un visor electroluminiscent e orgánico de alta resolución y alto contraste. Este visor logra un ángulo de visión ancho y un gran alivio para los ojos. Esta cám[...]

  • Страница 115

    ES 35 ES No hay ga rantía en el caso de que el contenido se dañe o se produzcan fallo s de grabación. Sony no pu ede proveer garantía en el caso de un fallo de grabación o la pérdida del contenido grabado debido a un mal funciona miento de la cámara o del soporte de grabación, etc. Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superfi c[...]

  • Страница 116

    ES 36 Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: Sensor de 13,2 mm × 8,8 mm (t ipo 1,0) Exmor R CMOS Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 2 0,9 Megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: Aprox. 2 0,2 Megapíxeles Objetivo: Carl Zeiss Vario -Sonnar T * Objetivo zoom 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (equivalen[...]

  • Страница 117

    ES 37 ES Aumento: 0,70 × (equivalente a formato de 35 mm) con objetiv o de 50 mm a infinito, –1 m –1 (dioptría s) Punto de oj o: Aprox. 23 mm desde el ocular, 21,5 m m desde el cuadr o del ocular a –1 m –1 (dio ptrí as) Ajuste de dioptrías: –4,0 m –1 a +3,0 m –1 (dioptría s) [Pantalla ] Pantalla L CD: Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3[...]

  • Страница 118

    ES 38 Marcas com ercia les • Las marca s siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micr o”, “Pla yMemories Home”, el logotipo de “PlayMemories Hom e”, “PlayMemories Online”[...]

  • Страница 119

    ES 39 ES[...]

  • Страница 120

    © 2013 Sony Corporation Printed in China[...]