Sony Cineza VPL-HS2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony Cineza VPL-HS2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony Cineza VPL-HS2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony Cineza VPL-HS2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony Cineza VPL-HS2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony Cineza VPL-HS2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony Cineza VPL-HS2
- название производителя и год производства оборудования Sony Cineza VPL-HS2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony Cineza VPL-HS2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony Cineza VPL-HS2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony Cineza VPL-HS2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony Cineza VPL-HS2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony Cineza VPL-HS2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony Cineza VPL-HS2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Video Projector VPL-HS2 4-092-536- 14 (1) Video Pr ojector Oper ating Instructions _ _______ _____ _______ _______ _____ __ GB Mode d’ em plo i _______ _____ __ ___ __ _____ __ __ ___ __ _____ __ FR Man ual de instruccion es _______ _____ _______ _______ _____ __ ES © 2002 Sony Cor poration VPL-HS2[...]

  • Страница 2

    GB 2 T o prevent fire or shock haza rd, do not expose the un it to ra in or m oisture . T o a v oid el ectri ca l shoc k, do not open th e cabi net. Ref er servic ing to qu alified pers onnel onl y . For th e custom er s in the USA If you ha ve any quest ions about t his produ ct, you may contact: Sony E lectronics Inc. Attn: Busin e ss In formatio[...]

  • Страница 3

    3 GB T ab le of Contents Precauti ons ......... .............. ......... ............. 4 Connectio ns and Preparations Unpack ing ........... .............. ......... ............. 5 Step 1: Installing th e Pr ojector ...... .... .... 6 Before Setti ng Up the Pro jector .........................6 Using the Op tional Conver sion Lens ...............[...]

  • Страница 4

    GB 4 Precautions Precautions On safety • Check t hat the op erating v olt age of your unit is identic al with t he vo ltage of your lo cal po wer supply . • Should any li quid or so lid objec t fall i nto the cabinet , unplug the unit and ha ve it ch ecked b y qualif ied p ersonnel before operating i t furthe r . • Unplug th e unit from the w[...]

  • Страница 5

    Connections and Preparations 5 GB Unpacking Connections and Preparations Unpac k ing Check the c arton to m ake su re it con tains th e follo wing items: Remote contro l (1), Siz e AA (R6) batter ies (2) Sign al int erf ace cab le (1) Air fil ter (f or replacem ent) (1) Cinema fi lter (1) Adjus ter spac ers (2) AC power cor d (1 ) Operatin g Inst r[...]

  • Страница 6

    Connections and Preparations GB 6 Step 1: Installing the Projector Step 1: Installing the Pr ojector Y ou can o btain good picture q uality e ven when you project the pict ure from th e side of the scree n (“Side Shot”) ( 1 page 9). Y ou can enj oy home enterta inment with this projector in va rious si tuations . Enjoyi ng home theater Enjoyi n[...]

  • Страница 7

    Connections and Preparations 7 GB Step 1: Installing the Projector Do not use t he proj ector un der the f ollo wing conditi ons: Tilting the uni t e xtremel y Blocki ng the ventilati on holes Placing the pr ojector witho ut the adjuster Note Installi ng the unit at altit udes When usin g the pro jecto r at an al tit ude of 1,50 0 m or higher , tur[...]

  • Страница 8

    Connections and Preparations GB 8 Step 1: Installing the Projector 4 T urn the Con versi on Lens c lock wise. Notes on insta llation o f the optional Con ver sion Lens • The Lens scrat ches easily , so when handling it, always place it gently o n a stable a nd le vel surf ace in a horizon tal position . • Be sure not to bump the Len s on the su[...]

  • Страница 9

    Connections and Preparations 9 GB Step 1: Installing the Projector f: Maximum v ertica l distan ce from the botto m of the sc reen to t he center of the pr ojector’ s lens when you p lace the proje ctor on the side (when you us e project ion dist ance b ) When proj ecting using both “Side Shot” and “V Ke yst one” adjustments Posi tion th [...]

  • Страница 10

    Connections and Preparations GB 10 Step 2: Connecting the Projector Step 2: Connecti ng the Pr ojector When making co nnections, be sure to do the following : • T urn off all equi pment befor e making an y connec tions. • Use the proper cabl es for eac h connec tion. • Insert the cab le plugs p roperly; plugs tha t are not fully i nserted o f[...]

  • Страница 11

    Connections and Preparations 11 GB Step 2: Connecting the Projector Conne cting Us ing th e O ptional Signal Interface C ables T o connec t with a D VD play er equipped with the com ponent video connectors/digital tuner Connecting an A V amplifier Connecting a Compute r Signal inte rface cab le (SIC-HS20, not su pplied) Rear of the p roj ector to R[...]

  • Страница 12

    Connections and Preparations GB 12 Step 3: Adjusting the Pict ure Size and P osition Connect ing Using the Optional Interfa ce Unit Using the o ptional i nterf ace unit allo ws you to connect v arious video equipment, a nd to sele ct the output to the proje ctor or TV f rom the con nected equipment s imply b y switching t he select switch on the in[...]

  • Страница 13

    Connections and Preparations 13 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and P osition 1 Plug the A C power cor d into a wall outl et. The ON/ST ANDB Y indicator l ights in red and the proj ector goe s into st andby mode. 2 Press the [ / 1 (on/standby) switc h to tu rn on t he projector . The ON/ST ANDB Y indicator ligh ts in gre en. 3 T urn on the eq[...]

  • Страница 14

    Connections and Preparations GB 14 Step 3: Adjusting the Pict ure Size and P osition Adjusting t he picture posit ion using the supplied adjuster spacer Attaching one of the suppli ed spacer s for adj uster adjustment (spacer s for 1 º and 2 ° ) allo ws you to tilt the projec tor to th e right or left at a tilting angle up to 2 º . T o attach th[...]

  • Страница 15

    Connections and Preparations 15 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and P osition When pr ojecting using “Side Shot” adjustment onl y 1 Set “V K eystone” in the INST ALL SETTING to “Manual, ” and set th e le vel to “0” ( 1 page 27) or press RESET . 2 Adjust so t hat the l eft or r ight side of the picture f its that of the sc reen[...]

  • Страница 16

    Connections and Preparations GB 16 Step 4: Selecting the Menu Language Step 4: Selecting the Men u Langua g e Y ou can select one of nin e language s for dis playing the menu and other on-screen displays. The facto ry defaul t set ting is Englis h. Tip Y ou can operate the m enu u sing the joys tick on the si de pane l of the pr ojector instead of [...]

  • Страница 17

    Connections and Preparations 17 GB Step 4: Selecting the Menu Language 5 Press M or m to select “Language”, and press , or ENTE R. 6 Press M or m to select a language, and press < or ENTE R. The m enu cha ng es t o the s ele cted la ng ua ge. T o clear the menu Press MENU. ENTER Input A : : : : or ENTER or[...]

  • Страница 18

    GB 18 Projecting the Picture on the Screen Pr ojecting Pr ojecting the Picture on the Screen 1 Plug the A C power cord i nto a wall outlet. The ON/ST ANDBY indicator light s in red and the proj ector goes into st andby mode . This section describes how to operate the projector to view the picture from the equipment connected to the projector . It a[...]

  • Страница 19

    19 GB Projecting the Pict ure on the S creen Pr ojecting 2 Press the [ / 1 (on/standby) switc h to tu rn on t he projector . The ON/ST ANDB Y indicator ligh ts in gre en. 3 T urn on the equi pment connected t o the pr ojector . Refer to the ope rating i nstruct ions of th e conn ect ed equ ipm ent . 4 Press INPUT repeatedly to select the input y ou[...]

  • Страница 20

    GB 20 Selecting the Wi de Screen Mode Pr ojecting Cutting off the sound Press MUTING on the remote contr ol. T o restore the sound, p ress MUTING again . T o turn off the power 1 Press the [ / 1 (on/standb y) s witch . A message “PO WER OFF?” app ears on th e screen. 2 Press the [ / 1 switc h a gain. The ON/ST ANDBY indicator flashes i n green [...]

  • Страница 21

    21 GB Selecting the Wide Screen Mode Pr ojecting Full A 16:9 sque ezed pict ure is di splayed wi th the correct aspect r atio. A 4: 3 picture is enlar ged horizont ally to f it the 1 6:9 scree n. Tip Squeezed : An orig inal 16:9 aspect ratio pictur e is reco rded horizont ally compresse d to a 4:3 pict ure. Normal A pictur e with normal 4:3 aspec t[...]

  • Страница 22

    GB 22 Selecting the Picture Vie wing Mode Pr ojecting Selecting the Picture Vie wing Mode Y ou can select the pictur e vie wing mode t hat best suits t he type of program or r oom conditi on. Press one of the PICTURE MODE button s (D YNAM IC, ST AND ARD, CINEMA and USER 1, 2 a nd 3). D YNAMIC Select f or enhance d picture contrast and sharpnes s. S[...]

  • Страница 23

    23 GB Operation through the Menus Using the Men us Using the Men us Operation thr ough the Men us The proj ector is equipped wi th an on- screen me nu for making v a rious adjustment s an d setting s. The set ting items are displaye d in a pop- up menu or in a sub menu. If you select a n item name f ollo wed b y dots (...), a sub menu wit h setting[...]

  • Страница 24

    GB 24 Operation through the Menus Using the Men us 1 Press MENU. The menu appe ars. The m e nu pr ese ntly s elec ted is shown as a yello w b utt on. 2 Press M or m to select a men u , and press , or ENTER. The selec ted menu appe ars. 3 Press M or m to select an item y ou want to adjust and press , or EN T ER. The sett ing items a re displ ayed in[...]

  • Страница 25

    25 GB Menu Lists Using the Men us Men u Lists Menu Conf igurat ions The projec tor is e quipped wit h six pages . The items that can be adjust ed in each menu are describe d on page 25 to 27. PICTURE SETTING menu The PICTURE SETTING menu is used for adjusti ng the pict ure. Y ou can al so adjust the v olume. INPUT SETTING men u The INPUT SETTING me[...]

  • Страница 26

    GB 26 Men u L ist s Using the Men us INPUT SETTING Blac k Level Adj (Adjust) Emphasizes black color to produce a bolder “dynamic” picture. Set according to the input signal source. High: Giv es higher emphasis to the black color . Low: Gi ves lo wer emp hasis to the black color . Off: Cancels this f eature. Gamma Mode Graphics: Repr oduce s the[...]

  • Страница 27

    27 GB Menu Lists Using the Men us SET SETTING MENU SETTING INST ALL SETTING INFOR MA TION Item Description Smart AP A W ith this item set to On , the AP A function works automatically for a signal in put from a computer so that the picture can be seen clearly . Y ou can also activ ate the AP A function by pressing the AP A button on the remote con [...]

  • Страница 28

    GB 28 Men u L ist s Using the Men us About the Preset Memory No. This proj ector has 35 types of preset d ata for inpu t signals ( the preset memory). When t he preset s ignal is input, th e project or auto matically de tects t he sig nal type an d recalls th e data for the s ignal fr om the preset memory to adj ust it to an optimum pict ure. The m[...]

  • Страница 29

    Other s 29 GB T roubleshooting Other s T r oubleshooting Po w e r The po wer is not turned on. c W ait for about one minute befor e turni ng on t he power . ( 1 page 2 0) c Close the lamp cov er securely . ( 1 page 31) c Close the air f ilter cover securely . ( 1 page 32 ) Pict ure No picture. c Check that the proper connec tions hav e been made. ([...]

  • Страница 30

    Other s GB 30 T roubleshooting Indicators The LAMP/CO VER or TEMP/F AN indicator on the control p anel l ights up or flashes if ther e is an y trouble with your p rojector . W arn ing Messages Use the li st belo w to c heck the mea ning of the messages displayed on the sc reen. Caution Messages Use the li st belo w to c heck the mea ning of the mes[...]

  • Страница 31

    Other s 31 GB Replacing the Lamp Replacing the La mp The lamp used for t he light source has a certain l ife. When th e lamp dim s, the colo r balan ce of the pictur e beco me s s tra nge , or “P l eas e rep l ace t he L A MP . ” appears o n the scre en, the lamp is e xhausted . Replace the lamp wi th a ne w one (no t supplie d). Use LMP-H150 P[...]

  • Страница 32

    Other s GB 32 Replacing the Air Fi lter 6 While pushing the pr ojector cover to war d you b y holding both sides of t he co ver on the lens side, cl ose the co ver until it c lic ks. 7 Connect the po wer cor d and set the proj ector to st andby mode. 8 Press the f ollo wing buttons on the remote contr ol in the fol lowing or der for less than five [...]

  • Страница 33

    Other s 33 GB Specifications 4 Insert the new air f ilter into the filter holder with the whi te surface up, put the h older face do wn, then repl ace it into the proj ector . 5 Replace the f ilter cover . 6 While pushing the pr ojector co ver to war d you b y holding both sides of t he cover on the lens side, cl ose the cover until it c lic ks. Sp[...]

  • Страница 34

    Other s GB 34 Specifications C (chro minance): b urst 0.286 Vp-p±2 dB (NTSC ) (75 ohms terminated) burs t 0.3 Vp- p±2 dB (P AL) (75 ohms terminated) Analog RGB/compon ent: R/C R (P R ): 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohms terminated) G: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohms terminated) G with s ync/Y : 1 Vp-p±2 dB sync negati ve (75 ohms terminated) B/C B (P B ): 0.7 Vp-[...]

  • Страница 35

    Other s 35 GB Specifications When pr ojecting using “Side Shot” adjustment onl y For a 10 80i/720p f orma t signal and computer’ s sign al Unit: m (fee t) Screen size (inches) 40 60 80 100 120 150 a 1.6 (5.2) 2.5 (8.2) 3.3 (10.8 ) 4.1 (13.5) 5. 0 (16.4 ) 6.2 (20.3 ) b 1.9 (6.2) 2.9 (9.5) 3.9 (12.7 ) 4.8 (15.7) 5. 8 (19.0 ) 7.3 (24.0 ) c 0.08 [...]

  • Страница 36

    Other s GB 36 Specifications Proj ection Distances When Installi ng the Optional Con version Lens When using the VPLL-CW20 Short Focused Con version Lens Use the 40 t o 150-inch scree ns. For 16:9 aspect ratio scree ns Unit: mm (inches) T o calculat e t he installat ion measuremen ts (SS: Screen size) a (minimum) = SS × 2 9. 74 51 – 48.058 4 a ([...]

  • Страница 37

    Other s 37 GB Specifications For 4:3 aspect ratio scre ens Unit: mm (inches) T o calculat e t he installa tion measurem ent s (SS: Screen siz e) a (min im um) = SS × 29 .7451 – 48.0584 a (maxim um ) = SS × 36 .3 0012 – 47.7 234 b = x – (SS/5. 9266 6667) c = x – (SS/5 .92666 667 + 97) SS (inches) 40 60 80 100 120 150 a Mini mum 1410 (55 5 [...]

  • Страница 38

    Other s GB 38 Specifications W arni ng on power connection Use a prope r po wer cor d for your local po wer supply . Input signals and ad justable/setting items Some of the i tems in t he menus canno t be ad justed de pending on t he input s ignal. The follo wing ta bles indi cate them. The items t hat cannot be adjust ed are not displayed i n the [...]

  • Страница 39

    Other s 39 GB Specifications Preset Signals Notes • Whe n a signal o th er t han the preset signals shown above is input, the pi ct ure may not appe ar properly . • Memo ry No. 22 shows the interlace sig nal. Memory No. Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync H size 1 V id eo 60 H z 15.7 34 59.9 40 –– –– 2 V id eo 50 H z 15.6 25 50.0 00 –[...]

  • Страница 40

    Other s GB 40 Location of Controls Location of Con tr ols Fr ont Y ou can use the butt ons on the control p anel with the same names as th ose on the r emote control to opera te the project or . INPUT LAMP/ COVER TEMP/ FA N POWER SAVING ON/ ST ANDBY MENU SIDE SHOT + – LAMP/CO VER indicator ( 1 page 3 0) Lens V entila tion hole s (exhau st) ( 1 pa[...]

  • Страница 41

    Other s 41 GB Location of Controls Rear Rear remote control detector ( 1 page 12) S VIDEO INPUT connector (mini DIN 4-pin)/VIDE O INPUT jac k (pho no type) ( 1 page 10) A UDIO L/R INPUT jac ks (phono type) ( 1 page 10) ~ A C IN soc ket PJ MUL TI INPUT connector (32 -pin mul ti) ( 1 page 11) Lamp cover ( 1 page 3 1) Air filter co ver ( 1 page 32) Sp[...]

  • Страница 42

    Other s GB 42 Location of Controls Remot e Cont r ol INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER LIGHT b utton Illuminate s the b uttons on t he remote contro l. SIDE SHO T +/– button ( 1 page 14) V O LUME +/– butto n ( 1 page 19 ) Infrared t ransmitter DDE[...]

  • Страница 43

    43 GB Index Other s Index A Adjust Picture… .............. ........... ...... 25 Adjusting focus .......... ........... ........... ....... ...... 13 picture size and p osition ..... ...... 12 the picture .............. ........ ....... 25 , 28 zoom ..... ........ .......... ........... .... 13 , 19 Air filter .......... ........... ....... .....[...]

  • Страница 44

    FR 2 Afin d’évi ter t out r isque d’in cendie ou d’élec tro cutio n, n’e xpose z pas c et app areil à la pluie ou à l’humi dité. Afin d ’évit er t out ri sque d’él ectr ocuti on, n’ouvr e z pas le châ ssi s. Con fiez l’ entret ien unique men t à un personnel qual ifié. P o ur le s util isate u rs au Canada Cet appareil n[...]

  • Страница 45

    3 FR T ab le des Matières Précauti ons ......... .............. ......... ............. 4 Raccordements et préparatifs Déballage ... .............. .......... .............. ........ 5 Étape 1 : Installation du pr ojecteur ....... 6 Avant l’inst allation d u projecteur .......................6 Util isat io n d u c onve rtis seur d e fo ca le[...]

  • Страница 46

    FR 4 Précautions Précautions Sécurité • Assurez- v ous que la ten sion de ser vice de v otre appareil est ide ntique à la tens ion local e. • Si du liq uide ou un objet qu elconque v enait à pénétrer dans le b oîtier , débranch ez l’appa reil et fait es-l e v éri f ier par un t ec hni cie n qual if ié av ant de le rem e ttre en se[...]

  • Страница 47

    Raccor dements et préparatif s 5 FR Déballage Raccor d e- ments et préparatifs Déballa ge Assurez-v ous que le car ton d’emb allage co ntient l es éléments s ui va nts : Télécom mande (1) , piles de form at AA (R6) (2) Câble d’interface signal ( 1) Filtre à air (p our remplaceme nt) ( 1) Filtre c inéma ( 1) Entre toise s de suppor t [...]

  • Страница 48

    Raccor dements et préparatif s FR 6 Étape 1 : Installation du projecteur Étape 1 : Installation du pr ojecteur La qualit é de l’ima ge est bonn e, même lorsqu e vou s ef fectuez la pro jection depuis un c ôté de l’ écran (“Side Sh ot”) ( 1 page 9 ). Ce proj ecteur vous of fre de nombreuses poss ib il it és d’a nimation audi o vis[...]

  • Страница 49

    Raccor dements et préparatif s 7 FR Étape 1 : Inst allation du projecteur N’utili sez pas l e projecteur dans les condition s sui v antes . Inc l inaison ex cessive du pr oj ecteur Orifices d e ventilation bouchés Installat ion du pr ojecteu r sans le support réglabl e Remarque Installat ion de l’ appareil en altitude Si vo us utili sez le [...]

  • Страница 50

    Raccor dements et préparatif s FR 8 Étape 1 : Installation du projecteur 4 T ournez le con vertisseur de focale dans l e sens des aigui lles d’une montre. Remar ques sur l’in stallation du co n vertisseur de f ocal e en option • L e con vertisseur de focale se raye facileme nt. Lorsque vous le manipu lez, d éposez-le touj ours avec pré ca[...]

  • Страница 51

    Raccor dements et préparatif s 9 FR Étape 1 : Inst allation du projecteur f : Distance v ertic ale maximal e entre l e bas de l’écr an e t le cen t re de l’obj ect if lors que le project eur est p lacé sur l e côté ( quand la distanc e de proje ction b est u tilis é e) Lors d’une pr oject ion en utilisant les régla ges “Side Shot”[...]

  • Страница 52

    Raccor dements et préparatif s FR 10 Étape 2 : Rac cordement du projecteur Étape 2 : Raccor dement du pr ojecteur Lors des raccor dements, respectez le s consignes suiv antes : • Mettez tous les appareil s hors tension a v ant t out racco rdement. • Utilise z les câbles app ropriés pour chaque racco rdement. • Branch ez correc tement les[...]

  • Страница 53

    Raccor dements et préparatif s 11 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccor dement à l’ai de des câbl es d’interface si gnal en opti on P our le raccordement à un lecteur D VD avec connecteu rs vidéo composantes/tuner numérique Raccordement à un amplificateur A V Raccordement à un or dinateur Arrière du projecteur P B / C B P R /[...]

  • Страница 54

    Raccor dements et préparatif s FR 12 Étape 3 : Réglage de l a taille et de la position de l’image Util is a tio n du pér iph ériq ue d’interfa ce en option Le périphér ique d’in terfa ce en option vo us permet de raccorde r di v ers appar eils vidéo et d’e n diriger l a sortie v ers le projec teur ou un télé viseur en change ant s[...]

  • Страница 55

    Raccor dements et préparatif s 13 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image 1 Branchez le cor don d’alimentation secteur à une prise m urale . L ’indicat eur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le pr ojecteur es t mis en v eille. 2 Appuyez sur l ’interrupteur [ / 1 (marc he/veille) pour mettre le pr ojecteur sous ten[...]

  • Страница 56

    Raccor dements et préparatif s FR 14 Étape 3 : Réglage de l a taille et de la position de l’image V ous pouvez déplacer le proje cteur horizont alement ou vert icalem ent dans l es plag es su iv antes : Réglage de la position de l’ima ge à l’aide de l’entret oise de support réglab le four nie V ous pou vez ins taller l’une des entr[...]

  • Страница 57

    Raccor dements et préparatif s 15 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Si le côt é droit est le plus l ong, appuyez sur SIDE SHO T +. Pour l e réglage f in de la di storsion, ap puyez sur M ou m . Lors d’une pr ojecti on en util isant le régla ge “Side Shot” seulement 1 Placez “T rapèze V” sur “ Manue[...]

  • Страница 58

    Raccor dements et préparatif s FR 16 Étape 4 : Sélection de l a langue de menu Étape 4 : Sélection de la langue de menu V ous pouv ez sélectionne r l’une de s neuf la ngues de menu et d’a ff ichage sur écra n. La langue par déf aut est l’a nglais. Conseil V ous pouv ez é g aleme n t u tilise r le m enu à l’ aide du jo y s tick sit[...]

  • Страница 59

    Raccor dements et préparatif s 17 FR Étape 4 : Sélection de la langue de menu 4 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le m enu MENU SETTING , puis appuye z sur , ou EN TE R. Le menu s électio nné appara ît. 5 Appuyez sur M ou m pour sélectionner “Language”, puis appuyez sur , ou ENTER. 6 Appuyez sur M ou m pour sélectionner une langue, [...]

  • Страница 60

    FR 18 Projection de l’image sur l’écran Pr ojection Pr ojection de l’ima ge sur l’écran 1 Branc hez le cor don d’alimentation secteur à une prise m urale. L ’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rou ge et le pr ojecteur est mis en ve ille. Cette section indique comment uti liser le projecteur pour visionner l’image de l’appareil [...]

  • Страница 61

    19 FR Projection de l’image sur l’écran Pr ojection 2 Appuyez sur l ’interrupteur [ / 1 (marc he/veille) pour mettre le pr ojecteur sous tensi on. Le témoin ON/ ST ANDBY s’allume en vert. 3 Mettez l’équipement raccordé au pr oj ecteur so us tension . Consulte z le mode d’e mploi de l’ appareil racco rdé . 4 Appuyez p lusieur s f [...]

  • Страница 62

    FR 20 Sélection du mode d ’écran large Pr ojection Coupure du son Appuyez sur MUTING de la télécommande . Pour rét ablir le son, appuyez à nouv eau sur MUTING. P our mettre le projecteur hors tension 1 Appuy ez sur l’interr upteur [ / 1 (mar che/ veille). Le message “METTRE HORS TENSI ON?” apparaît à l’écr an. 2 Appuy ez à nouve[...]

  • Страница 63

    21 FR Sélection du mode d’écran large Pr ojection Plein Une image 16 : 9 compr essée est af fi chée dans le format correct . Une image 4 : 3 est ét irée horizont alement po ur couvri r un écran 16 : 9. Conseil compressée : Une i mage au format init ial 16 : 9 est compressée ho rizontal ement en une i mage 4 : 3 à l’enregistrement. Nor[...]

  • Страница 64

    FR 22 Sélection du mode d e visualisation d’image Pr ojection Sélection du mode de visualisation d’image V ous pouv ez choisir le mode d e visuali sation d’imag e con v enant le m ieux au contenu de la pro jection et aux conditio ns de l a salle. Appuyez su r l’une des touc hes PICT URE MODE (D YNAMIC , ST AND A RD, CINEMA et USER 1, 2 et[...]

  • Страница 65

    23 FR Opérations de menu Utilisation des menus Utilisation des men us Opérations de men u Le project eur est doté d’u n menu sur écran permettant d’ef fect uer di ve rs ré glages et paramétrages . Les paramètr es s’af f ichent sur un menu local ou un sous- menu. Lors que sélec tionnez une op tion d e menu sui vie de po ints de s uspen[...]

  • Страница 66

    FR 24 Opérations de menu Utilisation des menus 1 Appuyez sur MENU . Le menu apparaît. Le menu a ctuelleme nt sélecti onné est i ndiqué comme un bo uton ja une. 2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner un menu, puis appuyez sur , ou ENTER. Le menu s élection né apparaî t. 3 Appuyez sur M ou m pour sélectionner l’option de men u à modifier[...]

  • Страница 67

    25 FR Listes de menus Utilisation des menus Listes de men us Confi gurat ions de men u Le projec teur compor te six pa ges de menus. Le s paramètr es pouv ant être réglé es dans cha que menu sont décr its aux p ages 25 vers 2 8. Menu P ARAMÉTR A GE DE L ’IMA GE Le menu P ARAMÉTRAG E DE L ’IMA GE permet de régler l’image. Il permet ég[...]

  • Страница 68

    FR 26 Listes de menus Utilisation des menus RÉGLA GE DE L ’ENTRÉE Netteté Plus la valeur de réglage est éle vée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage est faible, plus l’im age est douce. Optimiseur RV B Règle la netteté de l’im age lors de l’entr ée de sign aux d’ ordina teur . Niv eau du noir Accentue les noirs p[...]

  • Страница 69

    27 FR Listes de menus Utilisation des menus RÉGLA GE RÉGLA GE DE MENU RÉGLA G E D’INST ALLA TION Position V Règle la position v erticale de l’image en mode d’ écr a n la r ge. Lorsq ue la v a l eur de réglage augmente, l’ima ge remonte. Lorsq ue la v aleur de ré glage di minue , l’image descend. Remarque Ce para mètre n’ est r ?[...]

  • Страница 70

    FR 28 Listes de menus Utilisation des menus INFOR MA TIONS Numér os de mémoir e de présél ection Ce project eur comport e 35 types de données préprogra mmées pour de s signa ux d’entrée (mé moire de présél ection). Lorsque le project eur reçoi t un signal pr éprogrammé, il l e reconnaît automatiqu ement et r appelle les données co[...]

  • Страница 71

    29 FR Listes de menus Utilisation des menus Rég lag e de l a q ualit é d’ima ge du signal de l’ordinateu r Une foncti on de régl age automat ique v ous permet d’obteni r une nett eté opti male de l’image l ors de la project ion d’un si gnal de l ’ordinateur . 1 Pr oj etez une image fixe de l’or dinateur . 2 Appuyez sur la touc he [...]

  • Страница 72

    FR 30 Dépannage Diver s Dépannage Alimentation Le projecteur ne se met pas sous tension. c Attende z en viron une mi nu t e av ant de mettre le projecteur sous tensio n. ( 1 page 20) c Fermez correcte men t le couvercle de la lampe. ( 1 page 32 ) c Fermez correcte men t le couvercle du filtre à air . ( 1 page 33 ) Cette section indique comment r[...]

  • Страница 73

    Diver s 31 FR Dépannage Indicateur L ’indicateur LAMP/CO VER ou TEMP/F AN du pannea u de commande s’ allume o u clignote en cas de problème du project eur . Messages d’avertisse ment Consultez la list e ci-des sous pour co nnaître la sign ificati on des mess ag es affichés à l’ écr an. Messages de précaution Consultez la list e ci-de[...]

  • Страница 74

    Diver s FR 32 Remplacement de la lampe Rempla cement de la lampe La la mpe u tili s ée co mme s our ce lum ineu se a u ne certain e durée de vie. Lor sque l’i ntensité lumine use de la lampe diminue, que la balance d es couleur s de l’image de vient anormal e ou que “Re mplacer la lampe. ” s’af f i che à l’ éc ran, cec i indi que q[...]

  • Страница 75

    Diver s 33 FR Remplacement du filtre à air 6 T out en poussant le couver cle du proj ecteur vers v ous en le tenant par les deux côtés du côté object if, refermez-le de façon qu’il pr oduise un décli c. 7 Branchez le cor don d’aliment ation et mettez le pr ojecteur en veille. 8 Appuyez sur c hacune des touc hes suiva ntes de la télécom[...]

  • Страница 76

    Diver s FR 34 Spécifications 3 Retirez le fil tre à ai r du porte-filtre en le tenant par sa languette. 4 Intr oduisez le nouveau fi l tre à air dans le por te-fi ltre avec la surface blanc he tournée ver s le haut , placez le porte-filtre face en bas, puis reposez- le dans le proj ecteur . 5 Remettez le couver c le de fi ltre en place. 6 T out[...]

  • Страница 77

    Diver s 35 FR Spécifications PJ MU L T I Multi-c onne cteu r 32 br oche s V idéo compos ite : 1 Vc -c ±2 dB syn c négati ve (termina ison 75 ohms) S-vidéo : Y/C Y ( lumin anc e ) : 1 Vc- c ±2 dB sy nc négati ve (termina ison 75 ohms) C (chrominance) : salv e 0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) (ter mina ison 75 o hms) sal ve 0,3 V c-c ±2 dB ( P AL) (t[...]

  • Страница 78

    Diver s FR 36 Spécifications Lors d’ une pr ojection e n utilisa nt les réglages “Side Shot” et “T rapèze V” P our un signal au f ormat 720p et un signal d’or dinateur Uni té : m ( pie ds) Lors d’ une pr ojection e n utilisa nt le réglage “Side Shot” seulement P our un si gnal au f ormat 1080 i/720p et un signal d’or dinate[...]

  • Страница 79

    Diver s 37 FR Spécifications Distances de pr ojection a vec un co n ver tisseur de f o c ale en option Lors de l’util isation du con ver tisseur à courte focal e VPLL-CW20 Utilise z un écran de 40 à 150 po uces. P our des écrans de f ormat 16 : 9 Unité : mm (pouces) Pour calcu ler les cotes d’in stallation SS (Screen Size) : T ai lle d’[...]

  • Страница 80

    Diver s FR 38 Spécifications P our de s écrans de f ormat 4 : 3 Unité : mm (pouces) Pour calcu ler les cotes d ’installation SS (Scree n Size) : T aille d ’écran a (minim um) = SS × 29 ,7451 – 48,0 584 a (max imum) = SS × 36,30 012 – 47,723 4 b = x – (SS/5, 9266 6667) c = x – (SS/ 5,9266 6667 + 97) SS (pouces) 40 60 80 100 120 150[...]

  • Страница 81

    Diver s 39 FR Spécifications A ver t issement pour le raccordement secteur Utilise z un cordon d’aliment ation appropr ié à l’a limentat ion secte ur local e. Signaux d’entrée et p oints réglables/paramétra bles Certains paramètres d es menus n e sont pas réglable s pour cer tains si gnaux d’en trée. Il s sont ind iqués d ans les [...]

  • Страница 82

    Diver s FR 40 Spécifications Signaux préprogrammés Remarques • I l se peut que l’imag e ne s’aff iche pas co rrectement avec des signaux aut r es qu e les signaux préprogra mmé s ci-dessus. • La mémoire n° 22 indique l e si gnal d’inte rfa ce. N° de mémoire Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync Amplification H 1 V idéo 60 [...]

  • Страница 83

    Diver s 41 FR Emplacement de s commandes Emplacement des commandes Av a n t V ous pouvez utilise r les touche s du panneau de commande qui portent le même nom que l es touche s de la télécommand e pour comma nder le proj ecteur . INPUT LAMP/ COVER TEMP/ FA N POWER SAVING ON/ ST ANDBY MENU SIDE SHOT + – Indicateur LAMP/CO VER ( 1 page 31) Objec[...]

  • Страница 84

    Diver s FR 42 Emplacement des commandes Arrière Capteur de téléco mmande arrière ( 1 page 12) C onnecteur S VIDEO I NPUT (mini-DIN 4 broc hes)/pri se VIDEO INPUT (type Cinch) ( 1 page 10) ~ Prise A C IN Connecteur PJ MUL TI INPUT (m ulti- connecte ur 32 br oches) ( 1 page 11) Couver cle de la mpe ( 1 page 3 2) Couver cl e de filtre à air ( 1 p[...]

  • Страница 85

    Diver s 43 FR Emplacement de s commandes Télécomman de INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER T ouc he LIGH T Éclaire les to uches de la téléco mmande. T ouche SIDE SHO T +/– ( 1 pa ge 14) T ouche V OLUME +/– ( 1 page 19) Émetteur infra rouge T o[...]

  • Страница 86

    FR 44 Index Diver s Inde x A Accessoires en option ............. ....... .. 35 Accessoires fournis ......... ........ ........... 5 Amplification H ........ ....... ........... ...... 26 C Capt eur de télé com mand e arrière ............... ........ ........... ......... 12 avant ............... ........... ........... ....... .. 12 Cinéma no i[...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    ES 2 Para ev itar el riesg o de incen dio o ele ctrocuc ión, n o expo nga la u nidad a la lluvi a ni a la hu medad. Para ev itar re c ibir descarg as eléct ricas , no abra el apa rato. C ontrate exc lusiva mente l os servi cios de pe rsonal cualif i cado ADVERTENCIA La toma de corrient e debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.[...]

  • Страница 89

    3 ES Contenido Precaucione s .......... .............. .......... ........ 4 Conexión y preparación Desembalaje ............ .............. .............. .... 5 P a so 1: Instal aci ón del pr oy ector .......... 6 Antes de co nfigurar el proyector ........................6 Uso de la lent e de conver sión opcional ..............7 Instala ción [...]

  • Страница 90

    ES 4 Precauciones Precauciones Seguridad • Compruebe que la tens ión de func io namie nto de la unidad sea la mi sma que l a del sumi nist ro eléc tric o local. • Si se int roduce al gún obje to sólid o o líquid o en la unidad, desenchúfel a y haga qu e sea re visada por personal especial izado ant es de v olv er a ut ilizarla . • Desen[...]

  • Страница 91

    Conexión y preparación 5 ES Desemb alaje Cone xión y preparación Desembalaje Compruebe que la caja c ontenga l os sigui entes elementos : Mand o a distan cia (1), Pilas tam año AA (R6) (2) Cable de interfaz de señale s (1) Fil t ro de aire (par a susti tució n) (1) Filt ro de ci ne (1 ) Espac iadores de l aju stado r (2 ) Cable de alim entac[...]

  • Страница 92

    Conexión y preparación ES 6 Paso 1: Instalación del pro yector P aso 1: Instal aci ón del pr o yec tor Es posible obtener u na b uena cal idad aunqu e se proyec te la i magen d esde un l ado de la pant alla ( “Side Shot”) ( 1 página 9). Con este pro yector , puede disfrut ar de espe ctáculos en s u propio ho gar en di ve rs as sit u a cio[...]

  • Страница 93

    Conexión y preparación 7 ES P aso 1: Instalación de l proy ector No emplee el pro yector en las sigui entes condi ciones. Inc l inación ex trema de la unidad Bloqueo de lo s orif icios de ven tilación Colocación del pro yector sin el ajustador Nota Instalació n de la unidad a gr andes altitudes Cuando uti lice el p royect or a una al titud d[...]

  • Страница 94

    Conexión y preparación ES 8 Paso 1: Instalación del pro yector 4 Gire l a Lente de con versi ón hacia la derecha. Notas sob re la instala ción de la Lente de c on ver sión opcional • La lente se raya fácilme nt e; cuando la manipule, colóqu el a siempr e suav emen te sobre una superfic ie esta ble y nivelada, en posición horiz ontal. •[...]

  • Страница 95

    Conexión y preparación 9 ES P aso 1: Instalación de l proy ector f: Distanci a máxima v ertical entre l a parte inferio r de la panta lla y el centro del obj eti v o del pro yector c uando se coloca el proyec tor de lado (c uando se ut iliza l a distanc ia de proyec ción b ) Pro yección con los ajustes “Side Shot” y “T rapezoi de V” S[...]

  • Страница 96

    Conexión y preparación ES 10 Paso 2: Cone xión del pro yector P aso 2: Cone xión del p roy e c t o r Cuando haga las conexi ones, asegúrese de hacer lo si guiente: • Apague t odos los e quipos ant es de real izar cualquie r cone xión. • Utilice los ca bles apro piados par a cada cone xión. • Introduz ca los enc hufes de l os cables cor[...]

  • Страница 97

    Conexión y preparación 11 ES P aso 2: Conexión del proy ector Con exión u tiliz ando los cables de inte rfaz de se ñale s op ci ona les P ara conectar con un r eproductor de D VD eq uipado con los co nectores de vídeo componente/si ntonizador digital Conexión a un amplificador A V Conexión a un ordenador Parte trasera del pr oye ctor Y P B [...]

  • Страница 98

    Conexión y preparación ES 12 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Con e xi ón me diante la unidad de i nterfaz opci onal La unid ad de inte rfaz o pcional pe rmite c onectar va rios equi pos de v ídeo, y selecc ionar la salida de los equipos con ectad os hacia el proyec tor o el apa rato de TV utiliz ando simple mente un c onm[...]

  • Страница 99

    Conexión y preparación 13 ES P aso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 1 Enchuf e el cable de alimentación CA a una toma mu ra l . El indic ador ON/ST ANDBY se iluminará en rojo y el proy ector entra rá en el modo de espera. 2 Pulse el interruptor [ / 1 (encendido/espera) para encender el pr oyector . El indic ador ON/ST ANDBY se[...]

  • Страница 100

    Conexión y preparación ES 14 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Es posibl e mov er el pr oyecto r horizon tal o vert icalment e dentro d e las sig uientes g amas: Ajuste de la posición de l a imagen utilizando el espaciador de ajustador suministrado La colocac ión de u no de los e spaciador es suministr ados para el re glaje[...]

  • Страница 101

    Conexión y preparación 15 ES P aso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 3 Realice el aju ste necesario para co rregir la distor sión trapezo idal horiz ontal, mediante el botón SIDE SHO T + o –. Pulse los b otones SIDE SHO T + o – de modo que el lado s uperior d e la imagen qued e paralel o al lado infe rior . Si el lado izquie[...]

  • Страница 102

    Conexión y preparación ES 16 Paso 4: Selección del i dioma del menú P aso 4: Selección del idiom a de l menú Es posible sele ccionar e l idioma que se desee entre los nue ve exis tentes p ara el menú y demás indi caciones en pantal la. La conf igur ación pr edetermina da de fábrica es el idioma ingl és . Sugerencia Para uti lizar e l men[...]

  • Страница 103

    Conexión y preparación 17 ES P aso 4: Selección del idioma del menú 4 Pulse M o m par a se lecc ionar el menú MENU SETTING y , a continuación, pulse , o ENTE R. Aparecer á el menú se leccionad o. 5 Pulse M o m par a se lecc ionar “Language” y , a contin uación, pulse , o ENT ER . 6 Pulse M o m para seleccionar un idioma y , a cont inua[...]

  • Страница 104

    ES 18 P royección de la imagen en la pantalla Pr o y ección Pr o yección de la ima g en en la pantalla 1 Enchuf e el cable de alimentación de CA a una toma mural. El indicador ON/ST ANDBY se iluminará en rojo y el proye ctor ent rará en el modo de espe ra. En esta sección se describe cómo utili zar el proyector para ver la imagen procedente[...]

  • Страница 105

    19 ES Proy ección de la imagen en l a pantalla Pr o yecci ón 2 Pulse el interruptor [ / 1 (encendido/espera) para encender el pr oyector . El indic ador ON/ST ANDBY se iluminará en ve rd e . 3 Encienda el equipo conectado al pro yector . Consulte las inst ruccione s de funci onamiento del equi po conecta do. 4 Pulse INPUT repetidamente para sele[...]

  • Страница 106

    ES 20 S elección del modo de pantalla ancha Pr o yecci ón 7 Pulse V OLUME + o – para ajustar el v olumen. Supresión del sonid o Pulse MUTING en el mando a distancia. Para restable cer el soni do, pu lse MUTING otr a v ez. P ara apagar la alimentación 1 Pulse el inter ruptor [ / 1 (encendido/esper a). En la panta lla aparece el mensaj e “DES[...]

  • Страница 107

    21 ES Selección del modo de pantalla ancha Pr o yecci ón Completo Las im áge nes co mpr imi d as 16 :9 se mues tran con la r elación de aspecto c orrecta. La i magen 4:3 se a mplía h orizonta lmente par a ajusta rse a la pantall a 16:9. Sugerencia Comprimida : una imagen original co n relación d e aspecto 16:9 se registra comprimida horizonta[...]

  • Страница 108

    ES 22 S eleccionar el modo de visualización de la imagen Pr o yecci ón Selecc ionar el modo de vis ualización de la imag en Puede sele ccionar e l modo de vis ualizac ión de l a imagen que mej or se ada pte al ti po de progr ama o a las condi ciones de la habit ación. Pulse uno de l os boto nes PICT URE MODE (D YNAMIC , ST AND ARD , CI NEMA y [...]

  • Страница 109

    23 ES Funcionamiento mediante los menús Uso de los menús Uso de los menús Funcionamiento mediante los menús El proy ector di spone de un men ú en pantal la que permit e realizar di v ersos aju stes y conf iguraci ones. Los element os de conf igur ación se mue stran en un menú emer gente o e n un submenú. Si selecci ona el nombre de un eleme[...]

  • Страница 110

    ES 24 F uncionam iento mediante los menús Uso de los menús 1 Pulse MENU . Aparecer á el menú. El menú act ualmente se lecciona do se muestr a como un bo tón amaril lo. 2 Pulse M o m para seleccionar un menú y , a contin uación, pulse , o ENTER. Aparecer á el menú sel eccionad o. 3 Pulse M o m para seleccionar el elemento que desea ajustar[...]

  • Страница 111

    25 ES Listas de menús Uso de los menús Listas de menús Configu racion es de men ú El proy ector cue nta con se is página s de menú. Los elementos que pueden a justars e en cada men ú se describe n en las pá ginas 25 a 28. Menú CONFIGURA CIÓN DE IMA GEN El menú CONFIGURA CIÓN DE IMA GEN se utiliza para aju star la i magen. T ambién es p[...]

  • Страница 112

    ES 26 Listas de menús Uso de los menús AJUSTE DE ENTRADA Nitidez Cuanto mayor sea el valor de la configuración, mayor será la nitidez de la imagen. Si el v alor de la config uración es menor , la imagen aparecerá con may or suav idad. Potencia RV A Ajusta la nitidez de la imagen cuando se intro ducen seña les proc edente s de un orde nador .[...]

  • Страница 113

    27 ES Listas de menús Uso de los menús AJUSTE AJUSTE DE MENÚ Posición V Ajus ta la posición vertical de la imagen en el modo de pantalla ancha. Al aumentar el valor de la config uración, la imagen se desplaza hacia arriba. Al reducirse el valor de la conf iguración, la imagen se desplaza hacia abajo. Nota Est e elem ento só lo s e pued e aj[...]

  • Страница 114

    ES 28 Listas de menús Uso de los menús AJUS TE I NST ALA CIÓN INFOR MACIÓN Acerca del nº de mem ori a preestab lecida Este pro yector d ispone de 35 tipos de datos preestab lecid os para se ñales de e ntrada (l a memori a preestab lecida). Cuando se introduc e una se ñal preestab lecida, el proyect or detect a automática mente el tipo de s [...]

  • Страница 115

    29 ES Listas de menús Uso de los menús Ajuste de la calidad de ima gen de una seña l pr ocedente de un or denador Es po sib le real iza r un aju ste autom át ico pa ra obt ene r la imagen má s clara p osible cua ndo la señ al que s e proyec ta proced e de un or denador . 1 Pro yecte una imagen estática procedent e del orden ador . 2 Pulse el[...]

  • Страница 116

    ES 30 S olución de problemas Otr os Solución de prob lemas Alimentación La alimentación n o se enciende. c Espere a lrede dor de u n minu to antes de encender la alimentación. ( 1 página 20) c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara. ( 1 página 32) c Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire. ( 1 pági n a 33) Imagen Sin imagen.[...]

  • Страница 117

    Otr os 31 ES Solución de problemas Indicadores El indic ador LAMP/CO VER o el indic ador TEMP/ F AN del panel de control se enc iende o parpade a si el proyec tor tie ne algún pr oblema. Mensajes de adver tencia Util ice l a lista s igu iente para co mpro bar el sign ificado de los mensa jes que se muestran e n la panta lla. Mensajes de preca uci[...]

  • Страница 118

    Otr os ES 32 S ustitución de la lámpara Sust ituc ión d e la lámpa ra La l ámpa ra q ue se ut iliza como fu ente d e luz tie ne un a dete rmin ada vi da ú ti l. Cu ando la lu z de la lá mpa ra pierde in tensi dad, el balan ce de color de la imagen se vuelv e e xtraño, o apar ece el mens aje “Por f avor cam bie la lámp ara. ” en la p an[...]

  • Страница 119

    Otr os 33 ES Sustitución del filtro de aire 6 Mientras empuja l a cubierta del pro yector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objeti v o, ci erre la cubierta hasta que suene un chasqu ido. 7 Conecte el cabl e de aliment ación y ponga el pro yector en el modo de espera. 8 Pulse los siguient es botones del mando a dista[...]

  • Страница 120

    Otr os ES 34 E specificaciones 3 Extr aiga el filtr o de aire del soporte del filtr o cogiéndolo por la l engüeta del filtr o de aire. 4 Inserte el filt ro de aire nue v o en el soporte del filtr o con la superficie b lanca hacia arriba, pon ga la cara del soporte hacia abajo, a contin uación vuelv a a ponerlo en el pro yector . 5 V uelv a a pon[...]

  • Страница 121

    Otr os 35 ES Especificaciones Cone xión PJ MUL TI Conector múltiple de 3 2 terminales Vídeo com puesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización n egati va (terminaci ón de 75 oh mios) S vídeo: Y/C Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB sincronización n egati va (terminaci ón de 75 oh mios) C (cro min ancia ): ráfaga 0, 28 6 V p-p ±2 dB (NTSC) (terminaci ón [...]

  • Страница 122

    Otr os ES 36 E specificaciones Pro yección con los aj ustes “Side Shot” y “T rapezoi de V” P ara una señal de f ormato 720p y señal de orde nador Unidad: m (pie s) Proj ección e xc lusiv o con el aj uste “Side Shot” P ara una señal de f ormato 1080 i/720p y se ñal de ord enador Unidad: m (p ies) Ta m a ñ o d e la pantalla (pulgad[...]

  • Страница 123

    Otr os 37 ES Especificaciones Distancias d e pro yec ción cuando se instala la lente de con versión opci onal Cuando se uti liza la lent e de con versión de enf oque corto VPLL-CW20 Utilice pantallas d e 40 a 15 0 pulgadas . P ara panta llas de re lación de aspe cto 16:9 Unidad : mm (pulgadas) Para calcular las medid as de instal ación SS (Scr[...]

  • Страница 124

    Otr os ES 38 E specificaciones P ara pantal las de rel ación de aspect o 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las med idas de instalació n SS (Screen Size ): T amaño de la pan talla a (mínimo ) = SS × 29 ,745 1 – 48,05 84 a (máx imo) = SS × 36 ,3 00 12 – 47,723 4 b = x – (SS/5, 9266 6667) c = x – (SS/ 5,9266 6667 + 97) SS (pulgada[...]

  • Страница 125

    Otr os 39 ES Especificaciones Advertencia sob re la conexión de alimentació n Utilice un cable d e alimenta ción adecu ado al sumin istro el éctric o local. Señales de entrada y elementos ajus tables/de ajuste Algunos de l os element os del menú n o pueden aj ustarse, dependiendo de la señal d e entrada . Se indi can en la s tablas s iguie n[...]

  • Страница 126

    Otr os ES 40 E specificaciones Señales preestablecidas Notas • Si se int roduce una se ñal qu e no s ea una de las prees table cidas que se indica n arr iba, e s posi ble qu e la im agen no se v ea co rr ecta ment e. • La memoria nº 2 2 muestra la seña l entrelazad a. Nº de memoria Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización T a[...]

  • Страница 127

    Otr os 41 ES Ubicación de los controles Ubicación de los contr oles Fr ont al Pa ra util izar el proye ctor pue de utili zar los botones del panel de c ontrol c on los mis mos nombres q ue los del mando a distan cia. INPUT LAMP/ COVER TEMP/ FA N POWER SAVING ON/ ST ANDBY MENU SIDE SHOT + – Indicador LAM P/CO VER ( 1 página 3 1) Orificios de ve[...]

  • Страница 128

    Otr os ES 42 Ubicac ión de los controles T rasera Detector p osterior de mando a d istancia ( 1 página 12) Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 terminales)/ toma VIDEO INPUT (tipo f onográfico ) ( 1 página 10) Clavij a ~ A C IN Conector PJ M UL T I INPU T (m últ ipl e de 32 term inal es) ( 1 página 11 ) Alat av oz Cubierta de la lám para ( [...]

  • Страница 129

    Otr os 43 ES Ubicación de los controles Mando a distan cia INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER Botón LIGHT Ilumina lo s botone s del mando a distancia. Botón SIDE SHO T +/– ( 1 pág i na 1 5) Botón V OLUME +/– ( 1 pág i na 2 0) T ransmisor d e [...]

  • Страница 130

    ES 44 Índice Otr os Índice A Accesorios opcionales ........ ....... ...... 35 Accesorios que se suministr an ......... 5 Ahorro d e energí a ......... ........... ......... 27 Ajus tand o foco ............ ........... ....... ........... ...... 13 la imagen .............. ....... .......... 25 , 29 tamaño y p osición de la imagen .... ........[...]

  • Страница 131

    [...]

  • Страница 132

    Sony Corp oration Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using V OC (V olatile Organic Compound) free vegetab le oil ba sed ink.[...]