Snapper 0779-20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Snapper 0779-20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Snapper 0779-20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Snapper 0779-20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Snapper 0779-20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Snapper 0779-20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Snapper 0779-20
- название производителя и год производства оборудования Snapper 0779-20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Snapper 0779-20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Snapper 0779-20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Snapper 0779-20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Snapper, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Snapper 0779-20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Snapper 0779-20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Snapper 0779-20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cat. No. No de cat. Cat. No. 0779-20 0799-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE [...]

  • Страница 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Страница 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION SPECIFIC SAFETY RULES 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . 2. Maintain labels and nameplates. These carry[...]

  • Страница 4

    6 7 TOOL ASSEMBL Y Attaching and Removing Accessories (Cat. No. 0779-20) This impact wrench is intended only for use with sockets designed for impact wrenches and that have a 1/2" square drive. Other sockets could shatter or break, causing injury . Fig. 2 For optimum weight distribution and bal- ance, insert the battery pack from the back of t[...]

  • Страница 5

    8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , keep hands away from the bit and all mov- ing parts. Always wear safety goggles or glasses with side shields. OPERA TION Using the Forward/Reverse Switch The forward/reverse switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the forward/ reverse switch can only b[...]

  • Страница 6

    10 11 Maintaining T ool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular main- tenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE service facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning (gea[...]

  • Страница 7

    12 13 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Страница 8

    14 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ENTRETIEN 28. Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un technicien quali- fié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. La sé- curité d’utilisation de l’outil en sera préservée. 27. Du liquide peut être éjecté de la bat- terie en cas de manutention abusive ; é[...]

  • Страница 9

    16 17 MONT AGE DE L ’OUTIL Charger les batteries V28 ™au lithi- um-ion uniquement sur les chargeurs V28 au lithium-ion. Des batteries de marques différentes peuvent pro- voquer des blessures ou des dom- mages. Pour les instructions de charge spéci- fi ques, lire le manuel de l’opérateur fourni avec le chargeur et la batterie. A VERTISSEME[...]

  • Страница 10

    18 19 MANIEMENT A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, gardez les mains à distance de la mèche et des pièces en mou- vement. Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Utilisation l’inverseur de rotation L ’inverseur de rotation peut être placé à trois positions : « Forward » (r[...]

  • Страница 11

    20 21 Entretien de l’outil Maintenir l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un calendrier d’entretien périodique. Après six mois ou un an, en fonction de l’usage qu’il en est fait, renvoyer l’outil, la batterie et le chargeur à un centre d’entretien MIL WAUKEE pour: • Lubri fi cation • Inspection et repla[...]

  • Страница 12

    22 23 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]

  • Страница 13

    24 25 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS MANTENIMIENTO 28. Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra- mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. 27. Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; [...]

  • Страница 14

    26 27 MONT AJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Cargue solamente baterías de iones de litio V28 ™ en los cargadores de iones de litio V28 . Otras marcas de baterías pueden ocasionar lesiones personales y daños. Para obtener instrucciones especí fi - cas de carga, por favor lea el manual del operador que se incluye con el cargador . Cuando use [...]

  • Страница 15

    28 29 OPERACION Para reducir el riesgo de una lesión, mantenga las manos lejos de la broca y de cualquier otra parte en movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protecto- res laterales. ADVERTENCIA Uso de la palanca de avance/retroceso La palanca de avance/retroceso puede ajustarse en tres posi[...]

  • Страница 16

    30 31 Mantenimiento de la herramienta Mantenga la herramienta, la batería y el cargador en buenas condiciones siguiendo el programa de mantenimiento regular . Después de entre seis meses y un año, dependiendo del uso, lleve la herramienta, batería y cargador a un centro de reparacio- nes MIL WAUKEE para: • Lubricación • Inspección y reemp[...]

  • Страница 17

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0779d3 01/06 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]