Skil 7420 AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 7420 AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 7420 AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 7420 AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 7420 AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 7420 AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 7420 AA
- название производителя и год производства оборудования Skil 7420 AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 7420 AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 7420 AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 7420 AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 7420 AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 7420 AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 7420 AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RANDOM ORBIT SANDER 7420 (F0157420..) 09/13 2610Z04101 4 6 9 12 15 18 21 23 26 29 32 35 38 40 43 46 50 53 56 59 62 65 68 71 73 76 79 82 85 93 91[...]

  • Страница 2

    2 7207 / 7208 7420 280 W att 1,2 kg EPT A 01/2003 12500 P/MIN 2,5 mm E D F A F B C A CCESSORIES WWW .SKIL.COM 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240[...]

  • Страница 3

    3 7207 / 7208 7420 280 W att 1,2 kg EPT A 01/2003 12500 P/MIN 2,5 mm E D F A F B C A CCESSORIES WWW .SKIL.COM 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240[...]

  • Страница 4

    4 Random orbit sander 7420 INTRODUC TION  This tool is intended for dry sanding of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces  This tool is not intended for prof essional use  Read and sa ve this instruction manual ③ TECHNIC AL SPECIFIC A TIONS ① T OOL ELEMENTS ② A Backing pad B P ad screw C Sanding sheet D Dust bag [...]

  • Страница 5

    5 operation. If damaged, hav e the power tool r epaired befor e use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Pr operly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the pow er tool, accessories and tool bits etc., in accordance[...]

  • Страница 6

    6  Sanding - the amount of material remo ved is determined by the speed of the sanding disc and the grit size used - the speed of the sanding disc decr eases relative to the pressure applied to the tool APPLICA TION AD VICE  For determining the right grit table ⑦ can be used as ref erence !  ?[...]

  • Страница 7

    7  Les outils électr opor tatifs génèrent des étincelles risquant d’enammer les poussières ou les vapeurs . c) T enez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE[...]

  • Страница 8

    8 5) SER VICE a) Ne faites réparer v otre outil électroportatif que   pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. INSTRUC TIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES GENERALI[...]

  • Страница 9

    9 - v eillez à ce que les fentes de ventilation F soient découvertes  P oncer - l’eet abrasif dépend également de la vitesse du disque de ponçage et la taille du grain utilisé - la vitesse du disque de ponçage diminue en f onction de la pression e xer cée sur l’outil CONSEILS D’UTILISA TION  An de choisir le bon grai[...]

  • Страница 10

    10 1) ARBEITSPLA TZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsge fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigk eiten, Gase oder Stäube  Elektrow erkzeuge erz eugen[...]

  • Страница 11

    11 Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch v on Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen An wendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5) SER VICE a) ?[...]

  • Страница 12

    12 Oberäche und führen Sie es in kreisförmigen Bewegungen oder in sich kr euzenden Mustern - v erkanten Sie das W erkzeug nicht, damit tief e und ungewollte Schleifspur en vermieden werden - Lüftungsschlitze F unbedeckt halten  Schleifen - die Abtr agsleistung wird durch die Gesch windigkeit des Schleiftellers und die verwendete Körnu[...]

  • Страница 13

    13 1) VEILIGHEID V AN DE WERK OMGEVING a) Houd uw werk omgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onv erlichte werkomge ving kan tot ongev allen leiden. b) W erk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiege vaar waarin zich br andbare ?[...]

  • Страница 14

    14 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en der gelijke volgens deze aan wijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik v an elektrische gereedschappen voor ander e dan de voorziene toepassingen kan tot gev aarlijke situaties leiden. 5) SER VICE a) Laat het gereedsc[...]

  • Страница 15

    15  Schuren - het schuurvermogen w ordt door de snelheid en korrelgr ootte van de schuurschijf bepaald - afhank elijk van de druk op de machine draait de schuurschijf langzamer of sneller T OEP ASSINGSAD VIES  V oor het bepalen van de juiste k orrelgrootte kan tabel ⑦ als ref erentie gebruikt worden ! altijd eerst uitpr oberen op een [...]

  • Страница 16

    16 b) An vänd inte elverktyget i e xplosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor , gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverkty get barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlor a kontrollen över elv erktyge[...]

  • Страница 17

    17 FÖRE ANVÄNDNINGEN  Kontr ollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V)  Undvik skador genom att ta bort skruvar , spikar eller andra föremål ur arbetssty cket; ta dem bort innan du startar ett arbete[...]

  • Страница 18

    18  ÖVERENSSTÄMMELSE  Vi intygar och ansv arar för , att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU   [...]

  • Страница 19

    19 eller hørev ærn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen f or personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér , at el værktøjet er slukk et, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el værktøjet med nger en på afbryderen og sørg f or , at el [...]

  • Страница 20

    20 EFTER BRUG  Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle bev ægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til side BET JENING  Sål - brug aldrig v ærktøjet uden sål A ! udskift str aks beskadigde såler (løsnes/ fastspændes 4 sålskruer B) ! tr æk stikket ud af stikkontakten førend sålen fjernes/monteres ?[...]

  • Страница 21

    21 Eksentersliper 7420 INTRODUKSJON  Dette verktøy et er beregnet til tørr sliping av tre, plast, metall, sparkelmasse og lakk er te ov erater  Dette verktøy et er ikke beregnet på profesjonell bruk  Les og ta v are på denne brukerveiledningen ③ TEKNISKE OPPL Y SNINGER ① VERKTØYELEMENTER ② A Bakpute B Puteskrue C Pu[...]

  • Страница 22

    22 feilfritt og ikk e klemmes fast, og om deler er brukket eller sk adet, slik at dette innvirk er på maskinens funksjon. La skadede deler reparer es før maskinen brukes . Dårlig vedlikeholdte elektrov erktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjære verktøy ene skarpe og rene. Godt stelte skjærev erktøy med skarpe skjær setter seg ikke [...]

  • Страница 23

    23 VEDLIKEHOLD / SER VICE  Dette verktøy et er ikke beregnet på profesjonell bruk  Hold alltid verktøy et og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene F) - fjern slipestøv med en pensel ! dr a ut støpselet før rengjøring  Hvis elektrov erktøyet til tross for omh yggelige produksjons- og k ontrollmetoder en gang skulle svik[...]

  • Страница 24

    24 ja liikkuvista osista. V ahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasv attavat sähköiskun v aaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sov eltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sov eltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei [...]

  • Страница 25

    25  Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käy tä pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä  Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä  Käytä suojak[...]

  • Страница 26

    26 MELU/TÄRINÄ  Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 84 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 95 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 7,9 m/ s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)  Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä void[...]

  • Страница 27

    27 transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/descone xión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d)  ?[...]

  • Страница 28

    28 de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta  Evitar el contacto con el disco de lijado en marcha  En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico , apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe  Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico duran[...]

  • Страница 29

    29  El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valor ación preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utiliz arla para distintas aplicaciones o con [...]

  • Страница 30

    30 alimentação de rede e/ou ao acumulador , antes de lev antá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de r ede enquanto estiver ligado , poderão ocorrer acidentes. d) Remo ver chav es de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta [...]

  • Страница 31

    31 DURANTE A UTILIZAÇÃO  Mantenha sempre o o afastado das peças r otativas da ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da ferramenta  Não entrar em contacto com o disco de lixa em funcionamento  Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e tir e a cha da tomada ?[...]

  • Страница 32

    32 acústica 95 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 7,9 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)  O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizado f ornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma f erramenta com outra e como uma av aliação preliminar de exposição à vibra[...]

  • Страница 33

    33 oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito , si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti. d) T ogliere gli attrezzi di regolazione o la chia ve inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiav e inglese che si trovino in una parte dell’utensile in r[...]

  • Страница 34

    34   Mantenere sempre il ca vo distante dalle parti in movimento dell'utensile; spingere il cav o verso la parte posteriore, distante dall'utensile  Evitare di toccar e il disco mentre questo si trova in movimento  Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico , spegnete s[...]

  • Страница 35

    35  Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizz ato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminar e di esposizione alla vibrazione quando si impiega l’utensile per le applicazioni menz[...]

  • Страница 36

    36   kéziszers zámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, v agy ha a készüléket bek apcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforrásho z, ez balesetekhe[...]

  • Страница 37

    37  Viseljen védőkesztyűt, védős zemüveget, testhez álló ruházatot és ügy eljen haja védelmére (hosszú haj esetén)  Rögzítse a munkadarabot (bef ogókészülékkel vagy satuv al befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)  Fém csiszolásak or szikra keletk ezik; ne h[...]

  • Страница 38

    38 ZAJ/REZGÉS  Az EN 60745 alapján végzett mérések sz erint ezen készülék hangn yomás szintje 84 dB(A) a hangteljesítmény szintje 95 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgéss zám 7,9 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s²)  A rezgés-kibocsátási s zint mérése az EN 60745 szab ványban meghatározott s zabv[...]

  • Страница 39

    39  V olný oděv , šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zach yceny poh ybujícími se díly . g)     ?[...]

  • Страница 40

    40  Odsávání prachu ⑤ Pro optimální odsávání - namonto vat prachový sáček D - pr avidelně vyprázdněte pr achový sáček !     Zapnuto/vypnuto - před z apnutím vašeho přístroje musí[...]

  • Страница 41

    41        okuyun. Açıklanan uyarılar a ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, y[...]

  • Страница 42

    42 kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlik eli durumların ortay a çıkmasına neden olabilir . 5)   a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal    Böylelikle aletin güvenliğini k orumu[...]

  • Страница 43

    43 - y apışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin !    Dikkatli biçimde yürütülen üretim v e test yöntemlerine rağmen aleti arıza y apacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yet[...]

  • Страница 44

    44        ?[...]

  • Страница 45

    45    Każdorazo wo należy sprawdz ać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tablicz ce znamionowej urządz enia (narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub 240V z asilać można także napięciem 220V)  Uwaga na gw oździe, śrub y i inne twarde prz edmioty; przed przystą[...]

  • Страница 46

    46 K ONSERW A CJA / SER WIS  Narzędzie nie jest przeznaczone do z astosowań profesjonaln ych  Zaws ze dbać o czystość narzędzia i przew odu zasilającego (a sz czególnie otworów wentylacyjny ch F) - usunąć nagr omadzon y pył posugując się sz czotką !  [...]

  • Страница 47

    47 c)        Отвлечение Вашего внимания може ?[...]

  • Страница 48

    48      При на длежащем ух оде за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваютс я и инструмент лу?[...]

  • Страница 49

    49 - у становите пылесборный мешок D - регу лярно опуст ошайте пылесборный мешок !      Включение/выключен[...]

  • Страница 50

    50 использова ться д ля сравнения одног о инструмента с другим, а т акже для предварительной оценки воздействия вибрации при использов ании данного инструмент а д ля указанных целей - при испо [...]

  • Страница 51

    51 вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутог о приладу може призводити до травм. d)   ?[...]

  • Страница 52

    52     (оброблювана дет аль, зафіксована за допомогою за тискних пристроїв або лещат, закріплюється кращ е, ніж вручну)  При обробці мет а лу ?[...]

  • Страница 53

    53    : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager    Зміряний відповідно до EN 6[...]

  • Страница 54

    54 f)           ?[...]

  • Страница 55

    55   Η SKIL εγγυάτ αι την τέλεια λειτ ουργία του ερ γαλείου μόνο ότ αν χρησιμοποιούνται αυθε ντικά εξ αρτήματα  Δεν επι τρέπεται η περαι τέρω χρήση γυαλόχ αρτών που έχ ουν φθ?[...]

  • Страница 56

    56 !       Γ ια περισσότερες συμβουλές δείτ ε www.skil.com   Αυτό τ ο εργαλείο [...]

  • Страница 57

    57 c)   Dacă vi se distrage atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. 2)   ?[...]

  • Страница 58

    58   (azbestul este considerat a  cancerigen)   ?[...]

  • Страница 59

    59  Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi contr ol riguroase scula are totuşi o pană, repar area acesteia se va f ace numai la un atelier de asistenţă ser vice autorizat pentru scule electrice SKIL - trimiteţi scula  cu bonul de cumpărar e la distribuitorul sau la centrul de[...]

  • Страница 60

    60 щепсели и конт акти намалява риска от възникване на токов у дар. b)      [...]

  • Страница 61

    61 режещи инстр ументи с остри ръбове оказват по- малко съпротивление и се во дят по-леко. g)    [...]

  • Страница 62

    62  Включване/изключване - пpеди включване на уpеда тpябв а да го поставите въp xу повъpxността за шлифоване с цяла та му шлифовъчна повъp xност - пpи включване не упpажнявайт е много голям натиск [...]

  • Страница 63

    63  T ento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie  Prečítajte a uschov ajte tento návod na použitie ③ TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ①    ② A Brúsny tanier B T anier skrutka C Brúsny list D Prachové vreck o E Spínač zapnutie/vypnutie F V etracie štrbiny ?[...]

  • Страница 64

    64 b)    Ručné elektrické nár adie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba ho dať opra viť. c) ?[...]

  • Страница 65

    65 - pr avidelne vyprázdnite pr achové vreck o !     Zapínanie/vypínanie - pr ed zapnutím nástroje položte celou praco vnou plochou na brúsenú plochu - po z apnutí netlačte na nástroje neprimeranou si[...]

  • Страница 66

    66 SIGURNOST       i upute. Ak o se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzroko vati strujni udar , po?[...]

  • Страница 67

    67 UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA    Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina  Ovaj je uređaj nije prikladan z a mokro brušenje  Nikad ne upotreblja vajte alat kad su kabel oštećeni; neka iz zamijeni kv alicirana osoba  ?[...]

  • Страница 68

    68 - nakupljenu pr ašinu od brušenja očistiti četkom !    Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupak a izrade i ispitivanja ipak prestao r aditi, popravak treba pr epustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne ala[...]

  • Страница 69

    69   Oštećeni ili zamršeni kablo vi povećav aju rizik od elektrinog udara. e)  [...]

  • Страница 70

    70  Nosite zaštitne ruka vice, zaštitne naočari, odeću pripijenu uz telo i zaštitu za k osu (ukoliko je dugačk a)  Obezbedite radni predmet (radni pr edmet stegnut pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko kada se drži rukom)  Kod brušenja metala, dolazi do v arničenja; nemojte da koristite k esu za praš[...]

  • Страница 71

    71 kao i za pr eliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri korišćenju o ve alatke za pomenute namene - k orišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili slabo održav anim nastavcima može značajno   nivo izloženosti - vr eme kada je alatka isključena ili kada je uključena, ali se njome ne radi, može [...]

  • Страница 72

    72   uporabljate. Uporaba pripr ave za odsesa vanje prahu zmanjšuje zdra vstveno ogroženost zaradi pr ahu. 4)  [...]

  • Страница 73

    73  Vklop/izklop - pr ed vklopom orodja namestite njegov o celotno brusilno površino na obdelov anec - k o vklapljate orodje ne pritiskajte nanj premočno - vklopite/izklopite orodje s pr emikom stikala E v položaj "I"/"O" ! pazite na nenaden sunek pri vklopu or odja ! pr eden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od [...]

  • Страница 74

    74 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles . Allpool kasutatud mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRK ONNAS a) Hoidke töök oht puhas ja korras. Seg[...]

  • Страница 75

    75  Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista; laske toitejuhe remonditöökojas välja v ahetada  Asbestisisaldav a materjali töötlemine on keelatud (asbest võib tekitada vähki)  Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmak e pistik pistikupesast välja) T ARVIKUD ?[...]

  • Страница 76

    76 KESKK OND  Ärge visake k asutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - v astavalt Euroopa P arlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete k ohaldamisele liikmesriikides tule[...]

  • Страница 77

    77    Lietojot elektrokabeli, kas piemēr ot[...]

  • Страница 78

    78 paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V elektrotīkla)  Izvairieties no instrumenta bojājumiem, k o var radīt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas v ai citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem  Lietojiet pilnīgi attītus un dro?[...]

  • Страница 79

    79 - nogādājiet instrumentu   kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai rmas SKIL piln varotā pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www . skil.com)   ?[...]

  • Страница 80

    80       ?[...]

  • Страница 81

    81  Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra švino , kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir metalo dulkės gali būti kenksmingos (k ontaktas su šiomis dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba kvėpa vimo sistemos susirgimus); ?[...]

  • Страница 82

    82 antrinių žaliavų tv arkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nek enksmingu būdu - apie tai primins simbolis ⑧ , k ai reikės išmesti atitarnavusį prietaisą A TITIKTIES DEKLARACIJ A  Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gamin ys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 61000,[...]

  • Страница 83

    83 3)  a)         ?[...]

  • Страница 84

    84 може да бид е штетна за здравјет о (контакто т со прашинат а или нејзиното вдишување мо же да шредизвика алергии и/или болести на дишните органи за оној к ој работи со ала то т или луѓето во бл?[...]

  • Страница 85

    85           ?[...]

  • Страница 86

    86 d) Mos abuz oni me kor donin. Mos e përdorni kurrë kordonin për tr anspor tin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veglës së punës . Mbajeni kordonin larg nga nxehtësia, v aji, anët e mprehta ose pjesët që lëvizin. Kor donët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun e goditjes elektrike . e) Kur për dorni një vegël pune në mjedis[...]

  • Страница 87

    87  Pluhurat nga materialet si boja me plumb , disa lloje drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të dëmshme (kontakti ose thithja e pluhura ve mund të shkaktojë reagime alergjik e dhe/ose sëmundje respiratore për për doruein ose personat përreth); mbani një maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për heqjen e pluhu[...]

  • Страница 88

    88 dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktiva ve 2004/108/EC , 2006/42/EC , 2011/65/EU  Dosja teknike në : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 04.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkg[...]

  • Страница 89

    89  /  /  /  /  EN  EN EU/  /   NL ,Breda BD  ,  ( : [...]

  • Страница 90

    90        ?[...]

  • Страница 91

    91 -    [...]

  • Страница 92

    92     ?[...]

  • Страница 93

    93       ?[...]

  • Страница 94

    94 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 COM.SKIL.WWW     [...]

  • Страница 95

    95 7207 / 7208 7420 280 W att 1,2 kg EPT A 01/2003 12500 P/MIN 2,5 mm E D F A F B C    [...]

  • Страница 96

    7420 09/13 2610Z04101 Сертифика т о соответ ствии RU C-NL.ME77.B.00494 Срок действия сертифика та о соотв ет ствии по 25.06.2018 ООО «Центр по сертификации ст андартизации и систем ка чества электро-машиностроит ель[...]