Skil 6220 AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 6220 AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 6220 AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 6220 AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 6220 AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 6220 AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 6220 AA
- название производителя и год производства оборудования Skil 6220 AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 6220 AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 6220 AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 6220 AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 6220 AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 6220 AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 6220 AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 6  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17  ORIGINAL BRUGSANVISNING 20  ORIGINAL BRUKSANVISNING 22  ALKUPERÄISET OHJEET 25  MANUAL ORIGINAL 27  MANUAL ORIGINAL 30  ISTRUZIONI ORIGINALI 33  E[...]

  • Страница 2

    2 1 6220 ʽƓ˄˂ ÅÈ A B C F F E D 2 ʾƓʿÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 3[...]

  • Страница 3

    3 4 5 6[...]

  • Страница 4

    4 7 20 1 8 9[...]

  • Страница 5

    5 0 @ ! PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED[...]

  • Страница 6

    6  Corded drill/driver 6220 INTRODUCTION • This tool is intended for drilling in wood, metal, cer amic and plastic as well as for scr ewdriving • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A Switch for on/o and speed control B Switch for changi[...]

  • Страница 7

    7 f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool f or oper[...]

  • Страница 8

    8 MAINTENANCE / SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Alwa ys k eep tool and cord clean (especially ventilation slots F 2 ) ! disconnect the plug before cleaning • If the tool should fail despite the care tak en in manufacturing and testing procedur es, repair should be carried out by an after-sales service centre for SK[...]

  • Страница 9

    9 d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les ches non[...]

  • Страница 10

    10 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSE/ VISSEUSES • F aites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouv er dans la pièce à trav ailler et qui risqueraient d’endommager très f ortement votre outil; enlev ez-les av ant de commencer le tra vail • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension i[...]

  • Страница 11

    11 ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel • Gardez toujours votr e outil et le câble propres (spécialement les aérations F 2 ) ! débranchez la fiche avant le nettoyage • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci dev ait av oir un défau[...]

  • Страница 12

    12 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unv eränderte Stecker und passende Steckdosen v erringern das Risik o eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkon[...]

  • Страница 13

    13 SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRSCHRAUBER • Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem W erkstück v ermelden; diese vor Arbeitsbeginn entfernen • Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem T ypenschild des W erkz euges angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete W erkzeuge können auc[...]

  • Страница 14

    14 WARTUNG / SERVICE • Dieses W erkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz • Halten Sie W erkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die Lüftungsschlitze F 2 ) ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen • Sollte das Elektrow erkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf allen, ist die Reparatur v on ei[...]

  • Страница 15

    15 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onv eranderde stekk ers en passende stopcontacten beperken het risico v an een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico do[...]

  • Страница 16

    16 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOOR-/SCHROEFMACHINES • V oorkom schade, die kan onstaan door schroe v en, spijkers en andere v oorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, v oordat u aan een karwei begint • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , over eenkomt met de netspanning (met 230V of 240V a[...]

  • Страница 17

    17 - stuur de machine ongedemonteerd , samen met het aankoopbe wijs, naar het verk oopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen ev enals de onderdelentek ening van de machine vindt u op www .skil.com) MILIEU • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens[...]

  • Страница 18

    18 nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risk en för elektriskt slag. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minsk ar [...]

  • Страница 19

    19 leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador eller elstöt) • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframk allande) • Viss typ av damm, e x empelvis färg som innehåller bly , vissa träsorter, miner aler och metaller kan v ara hälsovådliga om de inhaleras (hudk ontakt eller inhalerin[...]

  • Страница 20

    20  Bore-/skruemaskine med netkabel 6220 INLEDNING • V ærktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunststof samt til skruearbejde • Dette værktøj er ikk e beregnet til prof essionelt brug • Læs og gem denne betjeningsvejledning 3 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJETS DELE 2 A Afbr yder til tænd/sluk og regulering [...]

  • Страница 21

    21 tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsf oranstaltninger forhindr er utilsigtet start af maskinen. d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, h vis det benyttes [...]

  • Страница 22

    22 GODE RÅD • Brug rigtige bits 0 ! brug kun skarpe bits • V ed boring i metal - forbor et mindre hul, når et stort hul skal bor es - sørg for at smør e boret en gang imellem med olien • V ed iskruning af en skrue nær endeader eller i endetræ bør der forbores f or at undgå splinter i træet • For at få optimal glæde at v ærkt?[...]

  • Страница 23

    23 væsker, gass eller støv. Elektrov erktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper . c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontr ollen ov er maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke for[...]

  • Страница 24

    24 • Bruk ikke v erktøyet dersom k abel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt f agmand • Hvis boret plutselig skulle blokker e (førende til en rykkagtig farlig reaksjon), slå øy eblikkelig a v bryteren • I tilfelle en elektrisk eller mekanisk s vikt, skal verktøy et med en gang slåes av og støpslet trekk es ut • Sett fast arb[...]

  • Страница 25

    25 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 75 dB(A) og lydstyrk enivået 86 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået <2,5 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i sams var med en standardisert test som er angitt i EN 60745; den [...]

  • Страница 26

    26 ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset v oivat tak ertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 4) SÄHKÖTY[...]

  • Страница 27

    27 • Vääntömomentin säätö (V ariT orque) 8 - vääntömomentti kasv aa käännettäessä kytkimen rengasta D 1:stä 20:ään; asento E on porausasento , jossa suurta momenttia v aativ a ruuvin vääntö on mahdollista - ruuvia kiinnittäessäsi koeta ensin V ariT orque- säädintä asennolla 1, koeta sen jälk een seuraa via asentoja, kunne[...]

  • Страница 28

    28 D Anillo para regulación del par de apriete E P osición de bloqueo (embrague) F Ranuras de v entilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga [...]

  • Страница 29

    29 d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas . e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o det[...]

  • Страница 30

    30 - al apretar un tornillo , empiece a utilizar V ariT orque en la posición 1 y va ya aumentado hasta alcanz ar la profundidad deseada • Sujección y manejo de la herramienta 9 ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris - mantenga las ranuras de v entilación F 2 descubiertas - no ejerza d[...]

  • Страница 31

    31 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade B Comutador para inverter o sentido da rotação C Bucha sem chav e D Anel para regulação do aperto E P osição de xação (embraiagem) F Aberturas de ventilação SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! Deve[...]

  • Страница 32

    32 Esta medida de segurança evita que a f erramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferr amentas eléctricas [...]

  • Страница 33

    33 - quando apertar um parafuso, comece usando V ariT orque na posição 1 aumentando em seguida até a profundidade desejada • Segurar e guiar a ferr amenta 9 ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) - mantenha as aberturas de ventilação F 2 destapadas - não ex erça demasiada pressão na f erra[...]

  • Страница 34

    34 ELEMENTI UTENSILE 2 A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità B Commutatore per l’inversione del senso di r otazione C Mandrino autoserrante D Anello di controllo della coppia E P osizione di blocco (frizione) F Feritoie di v entilazione SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvert[...]

  • Страница 35

    35 lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. T ale precauzione eviterà che l’utensile possa esser e messo in funzione inavvertitamente. d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a persone che non sono abituate ad u[...]

  • Страница 36

    36 • Controllo della coppia (V ariT orque) 8 - da 1 a 20 D viene aumentata la coppia di torsione; la posizione E bloccherà la frizione per permettere lav ori pesanti di foratur a e avvitatura - quando avvitate una vite, prima pr ov are la posizione 1 del V ariT orque e incrementarne il valor e no a raggiungere la prof ondità desiderata • T[...]

  • Страница 37

    37 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó B A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló C Gyorstokmány D Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló E Zárt helyzet (kuplung) F Szellőzőnyílások BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetéstés?[...]

  • Страница 38

    38 b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból,mielőttaz?[...]

  • Страница 39

    39 • A szerszámhegyek cseréje 7 - helyezze a szerszámhegyet a tokmányba, s tolja olyan mélyre, amennyire csak lehet ! sohanehasználjonsérültbefogóvégű szerszámhegyet • Forgatónyomaték beállítás (VariTorque) 8 - a forgatónyomatékot olyan módon növelhetjük, ha az D kuplunggyürüt 1-röl 20-re forgatjuk cl. E [...]

  • Страница 40

    40 D Regulátor pro nastavení kroutícího momentu E Zajištěná pozice (spojka) F Větrací štěrbiny BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár[...]

  • Страница 41

    41 BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVRTACÍ ŠROUBOVÁK • Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před zahájením práce je odstraňte • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí určené k[...]

  • Страница 42

    42 jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování - symbol @ na to upozorňuje PROHLÁŠENÍOSHODĚ • Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60745, EN 61000, EN[...]

  • Страница 43

    43 kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyu[...]

  • Страница 44

    44 takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın (bağlanabiliyorsa) • Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte, karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve tozekstraksiyoncihazıileçalışın (bağlanabiliyorsa) • Ç[...]

  • Страница 45

    45  Wiertarko-wkrętarkaz przewodemzasilającym 6220 WSTĘP • Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych, jak również do wkręcania • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 PARAMETRY TECHN[...]

  • Страница 46

    46 4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZ UŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIA a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać należyelektronarzędzia,którejestdotego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. b) Nienależyużywaćelektronarzędzi[...]

  • Страница 47

    47 • Należy stosować się do lokalnych wymogów dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego podczas obróbki materiału • Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego zatrzymania się wrzeciona • Przedprzystąpieniemdowykonywania jakichkolwiekczynności[...]

  • Страница 48

    48 - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco zwiększyć poziom narażenia - przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia ! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprz[...]

  • Страница 49

    49 обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм. c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение электроинструмента.Передподключением электроинструментакэлектропи[...]

  • Страница 50

    50 • Держитеэлектроинструменттолькоза изолированныеповерхностирукояток,еслиВы выполняетеработы,прикоторыхрабочий инструментможетпопастьнаскрытую электр[...]

  • Страница 51

    51 ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Невыкидывайтеэлектроинструмент, принадлежностииупаковкувместесбытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2002/96/ [...]

  • Страница 52

    52 призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє ціпопередженняівказівки. Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях [...]

  • Страница 53

    53 абонастількипошкодженими,щобцемогло вплинутинафункціонуванняприладу. Пошкодженідеталітребавідремонтуватив авторизованіймайстерні,першніжнимиможна[...]

  • Страница 54

    54 • Утримування і робота інструментом 9 ! підчасроботи,завждитримайтеінструмент зачастинизахватусірого кольору - тримайте вентиляційні отвори F 2 незакритими - не тисніть на [...]

  • Страница 55

    55 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας B Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής C Ταχυτσόκ χωρίς κλειδί D Δακτυλίδι ελέγχου της ροπής στρέψης E Θέση α[...]

  • Страница 56

    56 σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκ[...]

  • Страница 57

    57 • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκ[...]

  • Страница 58

    58 κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται - η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα μπορεί να αυ[...]

  • Страница 59

    59 aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi instalaţiideaspirareşicolectareaprafului, asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite corect. Folosir[...]

  • Страница 60

    60 UTILIZAREA • Deschis/Închis 4 • Control de viteză pentru start încet 5 • Schimbarea direcţiei de rotaţie 6 - dacă pârghia nu se aşa în poziţia corectă stânga/ dreapta, întrerupător A 2 nu va putea fi acţionat ! schimbaţidirecţiaderotaţieabiaatuncicând aparatul este complet oprit • Înlocuirea bi[...]

  • Страница 61

    61  Бормашина/винтовертсъс захранващкабел 6220 УВОД • Този инструмент е предназначен за пробиване на дърво, метал, керамика и пластмаса, както и эа завинтване • Този инструмент не е пре?[...]

  • Страница 62

    62 помощниинструментиигаечниключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев стабилноположени?[...]

  • Страница 63

    63 • Обезопасетеработнияматериал (материал, затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка) • Акоизпълняватедейности,прикоито съществува[...]

  • Страница 64

    64 износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда - за това указва символът @ тогава когато трябва да бъ?[...]

  • Страница 65

    65 pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku, používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú schválenéprepoužívanievovonkajších priestoroch. Použív[...]

  • Страница 66

    66 • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte z hlavnej elektrickej siete • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba • Ak sa hrot vrtáka neočakávane vzprieči (a spôsobí náhlu, neočakávanú reakciu),[...]

  • Страница 67

    67 VYHLÁSENIE O ZHODE • Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN 55014, v súlade s predpismi 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 482[...]

  • Страница 68

    68 b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego?[...]

  • Страница 69

    69 POSLUŽIVANJE • Uključivanje/isključivanje 4 • Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 5 • Promjena smjera rotacije 6 - ako položaj lijevo/desno nije ispravno preskočio, prekidač A 2 se ne može aktivirati ! smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje • Zamjena nastavaka 7 - umetnuti nastavak što dublje u steznu glavu ! [...]

  • Страница 70

    70 D Prsten za kontrolu obrtnog momenta E Pozicija zaključavanja (spojnica) F Prorezi za hlađenje SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte svaupozorenjai[...]

  • Страница 71

    71 5) SERVIS a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata. SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA BUŠILICE/UVRTAČE • Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih predmeta na vašem području rada; uklonite[...]

  • Страница 72

    72 ZAŠTITA OKOLINE • Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu kućneotpatke (samo za EU-države) - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni po[...]

  • Страница 73

    73 f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje električnega udara. 3) OSEBNA VARNOST a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim orodjem se lotite razumn[...]

  • Страница 74

    74 • Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest povzroča rakasta obolenja) • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni dihal); nosite masko za prah i[...]

  • Страница 75

    75  Trell-kruvikeeraja 6220 SISSEJUHATUS • Tööriist on ettenähtud puidu, metalli, keraamiliste ja plastmaterjalide puurimiseks ning kruvide sisse- ja väljakeeramiseks • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2[...]

  • Страница 76

    76 ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist. d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest.[...]

  • Страница 77

    77 • Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk ette puurida, et vältida puidu lõhenemist • Tööriista optimaalseks kasutamiseks on vajalik pidev surve kruvile, eriti kruvi väljakeeramisel • Kruvi keeramisel kõvasse puitu on soovitav auk ette puurida • Puidu puurimine puitu kahjustamata ! • Rohkem nõuandeid leiate aadressi[...]

  • Страница 78

    78 c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai elektrotī[...]

  • Страница 79

    79 5) APKALPOŠANA a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību bez atteikumiem. DARBADROŠĪBASNOTEIKUMI URBJMAŠĪNĀM/SKRŪVGRIEŽIEM • Izvairieties n[...]

  • Страница 80

    80 • Veicot skrūves ieskrūvēšanu tuvu koka priekšmeta vai konstrukcijas malai, vispirms ieteicams ieurbt atvērumu, lai novērstu koksnes plaisāšanu • Lai instruments tiktu izmantots optimālā režīmā, ieturiet pastāvīgu spiedienu uz skrūves galvu, īpaši tad, ja skrūve tiek izskrūvēta • Veicot skrūves ieskrūvēšanu cietā[...]

  • Страница 81

    81 b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių, dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į k[...]

  • Страница 82

    82 • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai • Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius • Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kur[...]

  • Страница 83

    83 APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrank[...]

  • Страница 84

    84 ифрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајтегоуредотподалекуоддождивлага. Продирањето на вода во електричниот уред ја згол[...]

  • Страница 85

    85 • SKIL може да признае гаранција само доколку е користен оригинален прибор • Користете само прибор чија дозволена брзина е во најмала рака еднаква на најголемата брзина при празен од на елек[...]

  • Страница 86

    86 - во случај на примедба, испратете го алатот нерасклопен , заедно со сметкопотврдата, до вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис (адресите се наведени на www .skil.com ) ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА СР?[...]

  • Страница 87

    87 një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë rrezikun e goditjes elektrike. d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veg[...]

  • Страница 88

    88 • Nëse puntoja bllokohet papritur (duke shkaktuar një reagim të papritur dhe të rrezikshëm), fikeni menjëherë pajisjen. • Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën • Siguroni materialin e punës (një material i shtrënguar me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë [...]

  • Страница 89

    89 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825[...]

  • Страница 90

    90 ✎[...]

  • Страница 91

    91    ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ?[...]

  • Страница 92

    92     ?[...]

  • Страница 93

    93         [...]

  • Страница 94

    94      [...]

  • Страница 95

    95            [...]

  • Страница 96

    96 0 @ ! PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED[...]

  • Страница 97

    97 7 20 1 8 9[...]

  • Страница 98

    98 4 5 6[...]

  • Страница 99

    99 1 6220 ʽƓ˄˂ ÅÈ A B C F F E D 2 ʾƓʿÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 3[...]

  • Страница 100

    AR FA    6220 2610Z04716 08/13 60    4825 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00066 Срок де йств[...]