Skil 2422 MA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 2422 MA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 2422 MA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 2422 MA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 2422 MA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 2422 MA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 2422 MA
- название производителя и год производства оборудования Skil 2422 MA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 2422 MA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 2422 MA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 2422 MA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 2422 MA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 2422 MA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 2422 MA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.skilmasters.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20 ORIGINAL BRUGSANVISNING 24 ORIGINAL BRUKSANVISNING 27 ALKUPERÄISET OHJEET 30 MANUAL ORIGINAL 34 MANUAL ORIGINAL 38 ISTRUZIONI ORIGINALI 41 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 45 PŮVODNÍM NÁVODEM K P[...]

  • Страница 2

    2 E C A B J J F H D G V o lt 14,4 V o lt 12 1,5 kg EPT A 01/2003 0-400/ 1600/min 0,8-10 mm 10 mm 30 mm 8 mm 1 HOUR 1 2322 2422 1,6 kg EPT A 01/2003 0-400/ 1600/min 0,8-10 mm 10 mm 32 mm 8 mm 1 HOUR 2 3[...]

  • Страница 3

    3 NiCd/NiMH 5 4 7 6 8 9[...]

  • Страница 4

    4 A ! 0 @[...]

  • Страница 5

    5 E 19 1 + 12 V (2322) 1,5 Ah NiCd 2610Z00663 14,4 V (2422) 1,5 Ah NiCd 2610Z00664 ACCESSORIES SKIL nr. # $ %[...]

  • Страница 6

    6 GB Cordless drill/driver 2322/2422 INTRODUCTION • Thistoolisintendedfordrillinginwood,metal,ceramic andplastic;toolswithelectronicspeedcontr olandleft/ rightrotationar ealsosuitableforscrewdrivingand thread cutting • Readandsavethisinstructionma[...]

  • Страница 7

    7 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting t[...]

  • Страница 8

    8 WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONL Y): • Donotconnecttheblue(=neutral)orbrown(=live)wire inthecordofthechar gertotheearthterminaloftheplug • Ifforanyreasontheoldplugiscutof fthecordofthe charger ,itmustbedi[...]

  • Страница 9

    9 DECLARATION OF CONFORMITY • W edeclareunderoursoler esponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowingstandar ds orstandardizeddocuments:EN60335,EN61000, EN60745,EN55014,inaccordancewiththepr ovisions ofthedirectives2006/95/EC,?[...]

  • Страница 10

    10 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L ’utilisationd’unerallongeélectriquehomologuéepour lesapplicationsextérieuresréduitlerisqued’unchoc électrique. f) Si l’usage d’[...]

  • Страница 11

    11 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSE/ VISSEUSES SANS FIL • Faitesattentionauxvis,clousouautresélémentsqui pourraientsetrouverdanslapièceàtravailleretqui risqueraientd’endommagertrèsfortementvotreoutil; enlevez-lesavantdecommencerletravail •?[...]

  • Страница 12

    12 IMPORT ANT : - enchargeant,lechargeuretlabatteriepeuvent devenirchaudautoucher;cettesituationesttoutà faitnormaleetn’indiquepasunproblème - s’assurezquel’extérieurdelabatterieestpropreet secavantdelaplacerdanslechar[...]

  • Страница 13

    13 • Dossier technique auprès de : SKIL Europe BV (PT -SEU/PJE),4825BDBreda,NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 21.12.2010 BRUIT/VIBRATION • MesuréselonEN60745leniveaudelapressionsonor e decetout[...]

  • Страница 14

    14 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräteskannzuerns[...]

  • Страница 15

    15 • SKILkannnurdanndieeinwandfreieFunktiondes W erkzeugeszusichern,wenndasentsprechendes Zubehörverwendetwird,welchesbeiihr en Fachhändlernerhältlichist • NurZubehörverwenden,dessenzulässigeDrehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehza[...]

  • Страница 16

    16 - die Batterie sollte nicht nach jeder kurzen Benutzung desW erkzeugesimmerwiedergeladenwerden, dadiesdenV erschleißerhöhenkann - wennSieIhrW erkzeuglangenichtverwenden, solltenSiedenNetzsteckerdesLadegerätsausder Steckdose ziehen • Ein-/Aus-Schalten 9 ?[...]

  • Страница 17

    17 - Zeiten ,zu den end asW erkzeu gau sges chalt eti st, oder wennesläuftabereigentlichnichteingesetztwird, könnendieExpositionsstufeerheblich verringern ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm[...]

  • Страница 18

    18 e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u hetgereedschapinonverwachtesituatiesbeteronder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshange[...]

  • Страница 19

    19 • Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen kantotbrandofeenelektrischeschokleiden; beschadigingvaneengasleidingkantoteenexplosie leiden;bre[...]

  • Страница 20

    20 • Mechanischetoerentalkeuze $ - zet schakelaar E op het gewenste toerental ! bedien de toerentalschakelaar alleen als de machine langzaam loopt 1=HOOGVERMOGEN - hoog koppel - voorschroevenenborenvangrotediameters - voordraadtappen 2=HOOGTOERENT AL - lager koppel - voorborenvankl[...]

  • Страница 21

    21 TEKNISKA DATA Max.vridmomenthårtskruvförbandenligtISO5393: 44 Nm ( 2322 ) / 48 Nm ( 2422 ) VERKTYGSELEMENT 2 A  Strömbrytareförtill/frånochvarvtalsreglering B  Omkopplareförreverseringavr otationsriktningen C Snabbchuck D  Ringförjusteringavvridmoment E  Växellägeso[...]

  • Страница 22

    22 f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sköttaskärverktygmedskarpaeggarkommerinteså lättiklämochgårlättareattstyra. g) Anvä nd el verk tyge t, t illbe hör, ins atsve rkty g os v. e nlig dess a an visni ngar . Ta häns yn t ill arbe tsvil lkor en o ch arbetsmomenten. [...]

  • Страница 23

    23 - omdenrödalampanHbörjarblinkasnabbt,indikerar dettaattbatterietbörrengörasellerersättas ! ta bort batteriet från laddaren, efter laddnignstiden förflutit; därmed förlängs livslängden på batteriet VIKTIGA: - underladdningkanladdarenochbatterietkännas varmtvid[...]

  • Страница 24

    24 LJUD/VIBRATION • LjudtrycksnivånsomuppmättsenligtEN60745ärpå dennamaskin<70dB(A)(standarddeviation:3dB)och vibration<2,5m/s²(hand-armmetod;onoggrannhet K=1,5m/s²) • Vibrationsemissionsvär detharuppmättsenligtett standardiserat [...]

  • Страница 25

    25 e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det erdervednemmereatkontr olleremaskinen,hvisder skulleopståuventedesituationer . f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der b[...]

  • Страница 26

    26 • Følgdenationalekrav ,hvadangårstøv ,forde materialer ,duønskeratarbejdemed • Kontroller ,atomskifterB 2 erimidterste(låst)position indenværktøjetindstillesellerderskiftestilbehørsdele ellerværktøjetbæresellerlæggesf[...]

  • Страница 27

    27 MILJØ • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kunforEU-lande) - ihenholdtildeteuropæiskedirektiv2002/96/EFom bortskaffelseafelektriskeogelektr oniskeprodukter oggældendenationallovgivning,skalbrugtelværktøj indsamles[...]

  • Страница 28

    28 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommervannietelektroverktøy ,økerrisikoenfor elektriskestøt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger [...]

  • Страница 29

    29 • Sørgforatbarnikkefåranledningtilålekemed verktøyet/laderen • Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikretmedklemmer ,sittersikrereennomdetholdes fastforhånd) • Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid der innsat[...]

  • Страница 30

    30 BRUKER TIPS • V edboringijernholdigemetaller - borførstetlitehull,nåretstorthullerkrevet - smørboretavogtilmedolje • V edskruingutevedmaterialkantenerdetenfordelå forboreforaongåatmaterialetspr ekker • Forat[...]

  • Страница 31

    31 TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeidennoudattamisenlaiminlyöntisaattaa johtaasähköiskuun,tulipaloonja/taivakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissakäytetty käsite[...]

  • Страница 32

    32 g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalunkäyttömuuhunkuinsillemäärättyyn käyttöön,saattaajohtaavaarallisiintilanteisiin. 5) AKKUKÄYTTÖISTEN SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA H[...]

  • Страница 33

    33 KÄYTTÖ • Akunlataus 8 - uusien koneiden akku ei ole ladattu - yhdistälatauslaitteenpistokevirtalähteeseen(vihreä valoGsyttyyilmoittaen,ettävirtaonkytketty latauslaitteeseen) - aseta akku latauslaitteeseen - punainenvaloHvilkkuuilmoittaen,ettäakkulatautuu - noi[...]

  • Страница 34

    34 -VAATIMUSTEN- MUKAISUUSVAKUUTUS • T odistammetätenjavastaammeyksinsiitä,ettätämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojenvaatimustenmukainenEN 60335,EN61000,EN60745,EN55014,seuraavien sääntöjenmukaisesti2006/95/EY ,2004/108/EY , 2006/42/[...]

  • Страница 35

    35 e) Al traba jar con la he rram ient a el éctri ca e n la inte mper ie ut ilic e so lamen te c able s de prol onga ción homologados para su uso en exteriores. La util izaci ón deu nca bled epr ol ongac ión adec uado para su uso en exteriores r educe el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funci[...]

  • Страница 36

    36 • Encasodeunmalfuncionamientoeléctricoomecánico se debe parar inmediatamente la herramienta o desenchufarelcargadordelar ed • SKILúnicamentepuedegarantizarunfuncionamiento correctodelaherramienta,cuandoseutilicenlos accesoriosadecuadosquepod[...]

  • Страница 37

    37 - norecarguelabateríar epetidamentedespuesdel uso por algunos minutos; a consecuencia de esto se puedereducirlapotenciadelabatería - siustedpreveelargosperiodosdeinactividaddela herramienta,seríaconvenientedesenchufarel cargador de la r ed • Encendido/[...]

  • Страница 38

    38 - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesoriosdiferentesoconunmantenimiento deciente,podría aumentar deformanotableelnivel deexposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuandoestáfuncionandoperonoestár ealizando ningúntrabajo,sepod[...]

  • Страница 39

    39 c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Setiverodedono interruptoraotransportaraferramentaeléctricaouseo aparelho[...]

  • Страница 40

    40 • Fixe a peça de trabalho (umapeçadetrabalhoxa comdispositivosdexaçãoounumtornocamelhor fixa do que manualmente) • Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas ao executar trabalhos durante os quais o acessório ou o parafuso possam atingir cabos eléctr[...]

  • Страница 41

    41 • Selecçãomecânicademarcha $ - coloqueoselectorEnavelocidadedesejada ! accione o selector de marcha em baixa rotação 1=AL T APOTÊNCIA - apertoforte - paraaparafusarefurargrandesdiametros - para roscar 2=AL T AVELOCIDADE - apertofraco - parafurarp[...]

  • Страница 42

    42 CARATTERISTICHE TECNICHE Mass.momentodicoppiaavvitamentodigiuntirigidi conformeallanormaISO5393:44Nm( 2322 ) / 48 Nm ( 2422 ) ELEMENTI UTENSILE 2 A Interruttor e di accensione/spegnimento e regolazione dellavelocità B  Commutatoreperl’inversionedelsensodirotazione C Mandr[...]

  • Страница 43

    43 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensileelettricoadattosipotràlavoraremeglioecon maggiorsicurezzanell’ambitodellagammadipotenza indicata. b) Non utilizzare ut[...]

  • Страница 44

    44 • Alcunitipidipolveresonoclassicaticomecancer ogeni (qualilepolveridiquerciaefaggio)specialmentese associateadadditiviperiltrattamentodellegno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è pres[...]

  • Страница 45

    45 MANUTENZIONE / ASSISTENZA • T enerepulitol’utensileeilcaricator e - pulire i contatti di ricarica del caricatore con alcool ! prima di pulire staccare il caricatore dalla rete • Senonostantegliaccuratiprocedimentidipr oduzionee dicontrollol’utensile/ilcaricator edovesseguastarsi[...]

  • Страница 46

    46 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak . Az elektromos kéziszerszámok szikrá[...]

  • Страница 47

    47 e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék használata előtt javíttassa meg[...]

  • Страница 48

    48 • A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort óvja a nedvességtöl, különösen esötöl • Ne töltse az akkumulátort nedves vagy párás környezetben • A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 40°C feletti és 0°C alatti helyiségben • Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; ilyen esetben forduljon[...]

  • Страница 49

    49 KÖRNYEZET • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak EU-országok számára) - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyű[...]

  • Страница 50

    50 b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vn iknut í vo dy d o elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepou[...]

  • Страница 51

    51 • Nást roj/ nabíj ečka nen í urč ený/ a pr o po užívá ní o soba mi (vče tně dětí) s o meze nými fyzi ckým i, s myslo vými či ment ální mi sc hopn ostm i, ne bo s ned osta tkem zkuš enos tí a vědo most í, po kud na n ě ne ní do hléd nuto nebo nedostaly pokyny týkající se zacházení s nástrojem/ nabíječem od oso[...]

  • Страница 52

    52 2 = VYSOKÁ RYCHLOST - nejnižší točivý moment - k vrtání menších průměrů • Držení a vedení nástroje % ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené oblasti rukojeti - udržujte větrací štěrbiny J 2 nezakryté - na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za vás NÁVOD K POUŽITÍ • Při vrtání v[...]

  • Страница 53

    53 GÜVENLİK GENEL GÜVENLİK YÖNERGELERİ DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/ veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı[...]

  • Страница 54

    54 g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabili[...]

  • Страница 55

    55 KULLANIM • Bataryanın şarjı 8 - yeni aletler şarjlı değildir - şarj cihazını prize takın (yeşil ışık G yanar ve bu şarj cihazın güç aldığını gösterir) - bataryayı şarj cihazına yerleştirin - kırmızı ışık H yanar/söner bataryanın şarj edilmekte olduğunu gösterir - yaklaşık 1 saat süren şarj işleminden [...]

  • Страница 56

    56 UYGUNLUK BEYANI • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Teknik belgelerin bulunduğu merkez : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno va[...]

  • Страница 57

    57 f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarz[...]

  • Страница 58

    58 • Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgod ne z napi ęcie m po danym na tabl iczc e zna mion owej ładowarka • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie przy ładowarce wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego • SKIL może zagwarantowa?[...]

  • Страница 59

    59 - prze d i nst ala cją ak um ula tor a w ła dow arc e upe wni ć s ię, ze jego zewnetrzna powierzchnia jest czysta i sucha - należy unikać ładowania w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 45°C; może nastąpić uszkodzenie ładowarki i akumulatora - podczas pracy akumulatora nie wolno wyjmować z elektronarzędzia ! nowy lub dłuższy cz[...]

  • Страница 60

    60 HAŁASU/WIBRACJE • Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745 ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi <70 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje < 2,5 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd pomiaru K = 1,5 m/s²) • Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć do por[...]

  • Страница 61

    61 f) Еслиневозможноизбежатьприменения элек трои нстру мент ав сыром пом ещен ии, то уста навл ивайт еус трой ство защи тыо тут ечки в землю. Исп ольз овани е ус трой ства[...]

  • Страница 62

    62 6) СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ a) Передавайтеинструментнасервисное обслуживаниетолькоквалифицированному персоналу,использующемутолькоподлинные запасныечасти. Это об[...]

  • Страница 63

    63 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Зарядка аккумулятора 8 - аккумулятор новых инструментов заряжен не полностью - присоедините зарядное устройство к сети (загорается зеленая лампочка G, указывая на то, что за?[...]

  • Страница 64

    64 ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ • Невыкидывайтеэлектроинструмент, принадлежностииупаковкувместесбытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2002/96[...]

  • Страница 65

    65 UA Бездротовадриль/ викрутка 2322/2422 ВСТУП • Пристрій призначений для свердління по дереву, металу, керамеці та синтетичному матеріалі; прилади з електронною системою регулювання швидкос?[...]

  • Страница 66

    66 d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть налагоджувальніінструментитагайковийключ. Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призв?[...]

  • Страница 67

    67 • Інструмент/зарядний пристрій не може використовуватись особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або особами, які не мають достатньо досві[...]

  • Страница 68

    68 - не від’єднуйте акумулятор під час роботи інструмента ! новаакумуляторнаабота,щоне використовуваласяпротягомтривалого перiодучасу,потребуєдлядосягеннясвоєї ?[...]

  • Страница 69

    69 ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту <70 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ) i вібрація < 2,5 м/с ² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с ² ) • Рівень вібра[...]

  • Страница 70

    70 f) τανηρήσητυηλεκτρικύεργαλείυσευγρ περιάλλνείναιαναπφευκτη,ττε ρησιμπιήστεένανπρστατευτικδιακπτη διαρρής. Η ρήση ενς πρστατε?[...]

  • Страница 71

    71 d) Yπδυσμενείςσυνθήκεςλειτυργίαςμπρείνα διαρρεύσυνυγράαπτηνμπαταρία.Απφεύγετε κάθεεπαφήμεμιαμηστεγανήμπαταρία.Σε περίπτωσηακύσιαςεπαφή?[...]

  • Страница 72

    72 ΕΠΕΗΓΗΣΗΤΩΝΣΥΜΒΛΩΝΣΤΦΡΤΙΣΤΉ/ ΜΠΑΤΑΡΊΑ 3  ∆ιαάστε τ εγειρίδι δηγιών πριν απ τη ρήση 4  Να ρησιμπιείτε τ φρτιστή μν σε εσωτερικύς ώρυς 5  ∆ιπλή μ?[...]

  • Страница 73

    73 • Αν παρ’ λες τις επιμελημένες μεθδυς κατασκευής κι ελέγυ τ εργαλεί/ φρτιστής σταματήσει κάπτε να λειτυργεί, ττε η επισκευή τυ πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα ευσιδτη?[...]

  • Страница 74

    74 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, acolo unde există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice pot produce scâ[...]

  • Страница 75

    75 b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri şi pericol de incendii. c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de contactul cu agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot produce o punte meta[...]

  • Страница 76

    76 - dacă lampa roşie H începe să clipească rapid, înseamnă că bateria trebuie curăţată sau înlocuită ! scoateţi bateria din încărcător după încărcare, acest lucru va mări termenul de funcţionare a bateriei IMPORTANT: - în timpul încărcării, încărcătorul şi bateria pot să se încălzească; aceast lucru este normal ş[...]

  • Страница 77

    77 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE • Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE • Documentaţie tehnică la : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der[...]

  • Страница 78

    78 d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за коитотойнеепредвиден,напр.заданосите електроинструментазакабелаилидаизвадите щепселаотконтакта.Пред[...]

  • Страница 79

    79 5) ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ АКУМУЛАТОРНИЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Зазарежданетонаакумулаторнитебатерии използвайтесамозаряднитеустройства, препоръчваниотпроизвод[...]

  • Страница 80

    80 ЗAPEЖДАНE/БАTEPИИ • Зареждането на батерията трябва да се извършва само с помощта на зарядното устройство, включено в окомплектовката на електроинструмента • Hе докосвайте контактите в заряд[...]

  • Страница 81

    81 УKАЗАНИЯЗАРАБОТA • Пpи пpобиване на цветни метали - ако ви тpябва голям отвоp, пъpво пpобийте малък - от вpеме на вpеме смазвайте свpедлата с машинно масло • При завиване на винт в близост до р?[...]

  • Страница 82

    82 SK Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2322/2422 ÚVOD • Tento nástroj je určený pre vŕtanie do dreva, kovu, keramických materiálov a plastov; nástroje s elektronickým regulácia rýchlostia s rotáciou doprava/ doľava sú tiež vhodné na skrutkovanie a rezanie závitov • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 TECHN[...]

  • Страница 83

    83 f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. g) Ak možno namontovať zariadenie na o[...]

  • Страница 84

    84 • Na vyhľadanie skrytých elektrických vedení, plynových a vodovodných potrubí použite vhodné hľadacie prístroje, alebo sa spojte s príslušným dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia môže spôsobiť výbuc[...]

  • Страница 85

    85 • Držanie a vedenie nástroja % ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého držadla(iel) - vetracie štrbiny J 2 udržujte nezakryté - na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu za Vás RADU NA POUŽITIE • Vŕtanie železných kovov - keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr predvŕtajte menšiu d[...]

  • Страница 86

    86 SIGURNOST OPĆE SIGURNOSNE UPUTE PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam “električni alat” odnosi se [...]

  • Страница 87

    87 c) Nekorištenu aku-bateriju držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti premošćenje, kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-baterije može doći do opeklina ili do požara. d) Kod pogrešne primjene aku-baterije tekućina može iz nje isteći. I[...]

  • Страница 88

    88 VAŽNO: - pri punjenju se punjač i baterija zagriju; to stanje je uobičajeno i ne predstavlja problem - vanjske površine baterije trebaju biti suhe i čiste, prije nego što se baterija stavi u punjač - kod temperatura nižih od 0 °C i viših od 45 °C treba izbjegavati punjenje; time se može oštetiti punjač i aku-baterija - baterija se [...]

  • Страница 89

    89 - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti razinu izloženosti ! za št iti te s e od p os lje di ca v ib ra ci ja od rž av an je m al at ke i nj ez in ih n ast av ak a, o dr ža van je m Va ši h ru ku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca rada SRB Akumulatorska bušilica[...]

  • Страница 90

    90 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE ELEKTRIČNIH ALATA a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada. b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji više ne mo[...]

  • Страница 91

    91 PUNJENJE/BATERIJA • Punite bateriju samo punjačem koji se isporučuje uz alat • Nemojte dodirivati kontakte u punjaču • Ne izlažite alat/punjač/bateriju kiši • Nemojte puniti bateriju u vlažnom ili mokrom okruženju • Odlažite alat/punjač/bateriju na msetima gde temperatura neće preći 40°C niti pasti ispod 0°C • Nemojte k[...]

  • Страница 92

    92 • Bateriju treba čuvati alje od namirnica i ne treba reciklirati kao normalan otpad (simbol 7 će vas podsetiti na to) ! da bi se izbegli kratki spojevi je baterija zaštićena debljom trakom DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI • Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizovanim dokume[...]

  • Страница 93

    93 f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega tokokroga. prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje električnega udara. 3) OSEBNA VARNOST a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte orodja, če ste utr[...]

  • Страница 94

    94 • Orodje/polnilec ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali znanja, edino, če slednji niso bili primerno usposobljeni iz inštruirani za uporabo tovrstnega orodja/polnilca, s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost ?[...]

  • Страница 95

    95 • Mehanska izbira stopnje $ - nastavite stikalo E na želeno hitrost ! stikalo za izbiro stopnje pritiskajte medtem, ko se orodje vrti počasi 1= VEČJA MOČ - večji moment - za vijačenje in vrtanje večjih premerov - za vrezovanje navojev 2 = VEČJA HITROST - nižji moment - za vrtanje manjših premerov • Držanje in vodenje orodja [...]

  • Страница 96

    96 SEADME OSAD 2 A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse kontrollimiseks B Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks C Kiirkinnituspadrun D Pöördemomendi regulaator E Käiguvaliku lüliti F Akulaadija G Roheline laadimis-märgutuli H Punane laadija tuli J Õhutusavad TÖÖOHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõude[...]

  • Страница 97

    97 f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistad[...]

  • Страница 98

    98 KASUTAMINE • Aku laadimine 8 - uued tööriistad ei ole laetud - ühendage laadija vooluvõrku (süttib tuli roheline G, näidates, et laadija saab voolu) - asetage aku laadijasse - punane tuli H vilgub, näidates, et toimub aku laadimine - umbes 1 tunni pärast on aku täis laetud ja punane tuli H jääb pidevalt põlema ning laadija lülitub[...]

  • Страница 99

    99 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 21.12.2010 MÜRA/VIBRATSIOON • Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista helirõhk <70 [...]

  • Страница 100

    100 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. b) Izm a[...]

  • Страница 101

    101 • Pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes, atbilst maiņsprieguma vērtībai barojošajā elektrotīklā • Mehāniska vai elektriska rakstura kļūmes gadījumā nekavējoties izslēdziet instrumentu vai atvienojiet uzlādes ierīci no barojošā elektrotīkla • SKIL garantē instrument[...]

  • Страница 102

    102 - neveiciet akumulatora uzlādi, ja gaisa temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 45 °C; tas var radīt akumulatora un uzlādes ierīces nopietnus bojājumus - neizņemiet akumulatoru no instrumenta laikā, kad tas darbojas ! jaunam vai ilgāku laiku nelietotam akumulatoram ietilpība pilnībā atjaunojas tikai pēc aptuveni 5 uzl?[...]

  • Страница 103

    103 TROKSNIS/VIBRĀCIJA • Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir <70 dB(A) (pie tipiskās izkliedes 3 dB) un vibrācijas paātrinājums ir < 2,5 m/s² (roku-delnu metode; izkliede K = 1,5 m/s²) • Vi br āci ja s lī me ni s ir no te ik ts , iz man to jo t st an da rtā E N [...]

  • Страница 104

    104 e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besi[...]

  • Страница 105

    105 susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais; mūvėkite priešdulkinę puskaukę arba dirbdami naudokite dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį galima prijungti • Vado vauk itės Jūs ų š alyje ta ikom ų di rekt yvų reik alav imai s, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dirbti • Prieš atliekant bet kokius prietaiso[...]

  • Страница 106

    106 PRIEŽIŪRA / SERVISAS • Prižiūrėkite prietaisą ir kroviklį, kad jie visuomet būtų švarūs - baterijų kroviklio kontaktus geriausia valyti alkoholiu arba specialiu kontaktų valikliu ! prieš valydami kroviklį ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo • Jeigu prietaisas/įkroviklis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamyb[...]

  • Страница 107

    107 ✎[...]

  • Страница 108

    108 ✎[...]

  • Страница 109

    109 ✎[...]

  • Страница 110

    110       ?[...]

  • Страница 111

    111     [...]

  • Страница 112

    112     [...]

  • Страница 113

    113        [...]

  • Страница 114

    114    ?[...]

  • Страница 115

    115 AR          ?[...]

  • Страница 116

    116 E 19 1 + 12 V (2322) 1,5 Ah NiCd 2610Z00663 14,4 V (2422) 1,5 Ah NiCd 2610Z00664 ACCESSORIES SKIL nr. # $ %[...]

  • Страница 117

    117 A ! 0 @[...]

  • Страница 118

    118 NiCd/NiMH 5 4 7 6 8 9[...]

  • Страница 119

    119 E C A B J J F H D G V o lt 14,4 V o lt 12 1,5 kg EPT A 01/2003 0-400/ 1600/min 0,8-10 mm 10 mm 30 mm 8 mm 1 HOUR 1 2322 2422 1,6 kg EPT A 01/2003 0-400/ 1600/min 0,8-10 mm 10 mm 32 mm 8 mm 1 HOUR 2 3[...]

  • Страница 120

    AR FA 2610Z01839 12/10 60  -  .    4825  -    .   2322 2422[...]