Skil 1766 AK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 1766 AK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 1766 AK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 1766 AK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 1766 AK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 1766 AK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 1766 AK
- название производителя и год производства оборудования Skil 1766 AK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 1766 AK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 1766 AK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 1766 AK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 1766 AK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 1766 AK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 1766 AK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RO T AR Y HAMMER 1766 (F0151766 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z04657 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 10  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20  ORIGINAL BRUGSANVISNING 23  ORIGINAL BRUKSANVIS[...]

  • Страница 2

    2 E A G J FC D B H 2 1 1766 3 ˀ˃ ÅÅ ʾˀ  ÅÅ ʽƘ˅ʽʽ ʽƘʿ˄ʽʽ ÈƯÅÁÆ ˁ ˂ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ˂Ɠˀÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾ˂ʽʽ  ¹ÌÌ ✱[...]

  • Страница 3

    3 4 B 5 DE C 6[...]

  • Страница 4

    4 7 8 9[...]

  • Страница 5

    5 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTE D HSS 0 ! @ # NO T ST AND ARD INCLUDED[...]

  • Страница 6

    6 $ % ^ & ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]

  • Страница 7

    7  Rotary hammer 1766 INTRODUCTION • This tool is intended for hammer drilling in concrete , brick and stone as well as for light chiseling w ork; for drilling in wood, metal and plastic as well as f or screw driving specic accessories should be used • The hammering system in this tool outperforms an y traditional ratcheting drill when[...]

  • Страница 8

    8 power tools. Such pre ventive saf ety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tool[...]

  • Страница 9

    9 - it takes a short time for the hammer mechanism to reach full impact pow er - do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for y ou • Changing bits 7 ! clean and lightly lubricate the SDS+ accessory before insertion - pull back locking sleev e F 2 and insert accessor y in SDS+ chuck while turning and pushing it until it[...]

  • Страница 10

    10 ! protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns  Marteau perforateur 1766 INTRODUCTION • L ’outil est conçu pour le perçage de percussion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle ainsi que pour d’autres tra vaux de [...]

  • Страница 11

    11 l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibré[...]

  • Страница 12

    12 allergiques et/ou des maladies respiratoir es chez l’opérateur ou des personnes se trouv ant à pro ximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un • Certains types de poussières sont classiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de[...]

  • Страница 13

    13 • P erçage sans poussières dans les plafonds $ • P erçage des carreaux sans glisser % • P our des suggestions complémentaires vo yez www .skil. com ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel • N’ouvrez jamais l’outil vous-même ^ • Gardez toujours votr e outil et le câble propr[...]

  • Страница 14

    14 und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleucht[...]

  • Страница 15

    15 haben ihre Ursache in schlecht gew arteten Elektrow erkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksicht[...]

  • Страница 16

    16 - zum Bohren in Holz, Metall und Kunststo so wie zum Schrauben benötigen Sie den zugehörigen Adapter (siehe: Anw endungshinw eise) - der Schlagbohr-Mechanismus wird durch einen leichten Druck auf das W erkzeug eingeschaltet, w enn der Bohrer in K ontakt mit dem W erkstück k ommt - es dauert ein wenig, bis der Schlagbohr-Mechanismus die vol[...]

  • Страница 17

    17 • Die Vibrationsemissionsstuf e wurde mit einem standardisierten T est gemäß EN 60745 gemessen; Sie kann verwendet w erden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu ver gleichen und als vorläuge Beurteilung der Vibrationse xposition bei V erwendung des W erkzeugs für die angegebenen Anwendungs zweck e - die V erwendung des W erkzeugs für a[...]

  • Страница 18

    18 onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap k an tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen v an persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmask er , slipv aste werkschoenen, een v eiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk v an de aard en het ge[...]

  • Страница 19

    19 eigen stroomkabel kan raken (contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden) • Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kank erverwekkend) • Stof van materiaal z oals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen e[...]

  • Страница 20

    20 • Boren in tegels zonder uitglijden % • V oor meer tips zie www .skil.com ONDERHOUD / SERVICE • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Open nooit zelf de machine ^ • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de ventilatie-openingen H 2 ) ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Mocht het ele[...]

  • Страница 21

    21 nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyck or . b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty [...]

  • Страница 22

    22 • Håll alltid sladden på säkert av stånd från rörliga maskindelar • Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstyck e fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand) • När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat fullständigt [...]

  • Страница 23

    23 - kontroller a låsningen genom att dra i adaptern - ställ in vridknappen D 2 till normal borrning ( används endast då maskinen är avstängd och kontakten urdragen ) • När du borrar i järnmetaller - förborra ett mindre hål då ett större behöv s - olja in borren emellanåt • Vid idragning av en skruv när a kortänden eller på sid[...]

  • Страница 24

    24 elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og akkudrevet el værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet[...]

  • Страница 25

    25 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR BOREHAMMER • Brug høreværn (støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse) • Brug de ekstra håndgreb, der følger med værktøjet (manglende kontrol k an forårsage personlige skader) • Undgå skader forårsaget af skruer , søm eller andre materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at arbejde ?[...]

  • Страница 26

    26 GODE RÅD • Brug rigtige bits 0 ! brug kun skarpe bits/mejsler • Til boring i træ, metal og kunststof samt til skruearbejde anv end den dertil hørende adapter (SKIL tilbehør 2610395660) ! - adapter skal renses og indf edtes let, før det isættes - træk låsemuen F 2 tilbage og indsæt adapter i SDS+ borepatronen, mens du drejer og tr[...]

  • Страница 27

    27 D Bryter til valg av driftsmodus E Andre bryter til valg av driftsmodus F Låsehylse G Støttehåndtak H V entilasjonsåpninger J Dybdemåler SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller a[...]

  • Страница 28

    28 5) SERVICE a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes maskinens sikkerhet. SIKKERHETSANVISNINGER FOR BORHAMMER • Bruk hørselvern (innvirkning a v støy kan føre til at man mister hørselen) • Bruk ekstrahåndtakene som leveres sammen med verktøyet (manglende [...]

  • Страница 29

    29 BRUKER TIPS • Bruk riktigt bits 0 ! bruk alltid skarpt bit/meisler • Til boring i tre, metall og kunststo og dessuten til skruing bruk den tilbørende adapteren (SKIL tilbehør 2610395660) ! - adapter må renses og fettes lett inn før bruk - trekk tilbake låseh ylsen F 2 og sett inn adapteren i SDS+ chucken mens du vrir og skyv er til d[...]

  • Страница 30

    30 D K ytkin käyttötilan valitsemiseksi E T oinen kytkin käy ttötilan valitsemiseksi F Lukitusholkki G Apukah va H Ilmanv aihto-aukot J P oraussyvyyden r ajoitin TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ta[...]

  • Страница 31

    31 g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 5) HUOLTO a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökal[...]

  • Страница 32

    32 • T ur vakytkin Jos tarvike jumiutuu työstön aikana, kytke ytyy akseli irti käyttövoimasta - sammuta kone heti - poista juuttunut tarvike - käynnista uudelleen kone • P oraussyvyyden säätö 8 • Koneen pitäminen ja ohjaaminen 9 ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana harmaan värisestä kädensija(oi)sta - käytä aina [...]

  • Страница 33

    33 • El sistema del martillo en esta herramienta supera los trabajos realizados en hormigón más que cualquier taladro percutor tradicional • Esta herramienta ha sido especialmente diseñada para ser usada en combinación con todos los accesorios estandar SDS+ • Esta herramienta no está concebida para uso prof esional • Lea y conserve est[...]

  • Страница 34

    34 móviles. La vestimenta suelta, las joy as y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento . g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polv o . 4) CUIDADO [...]

  • Страница 35

    35 • Si la broca se bloquea inesperadamente (causando una brusca y peligrosa reacción), desconectar la herramienta inmediatamente • T enga cuidado con las fuerzas resultantes del bloqueo (sobre todo al taladrar metales); utilizar siempre el puño auxiliar G 2 y adopte una posición estable • Desenchufarsiemprelaherramientaante[...]

  • Страница 36

    36 - de conformidad con la Directiv a Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuy a vida útil hay a llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las e xigencias ecológi[...]

  • Страница 37

    37 ferramenta. Distrações podem causar a falta de contr ole sobre o aparelho . 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas a[...]

  • Страница 38

    38 • Evite danicar a f erramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar • Mantenha sempre o o afastado das peças r otativas da ferramenta • Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa com dispositivos de xação ou num torno ca melhor x a do que manualmente) • Quando guarda[...]

  • Страница 39

    39 - ligue a ferramenta no vamente • Regulação da profundidade de perfuração 8 • Segurar e guiar a ferr amenta 9 ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) - utilize sempre o punho lateral G 2 (pode ser ajustado conforme ilustrado) - mantenha as aberturas de ventilação H 2 destapadas CONSELHOS[...]

  • Страница 40

    40  Martello perforatore 1766 INTRODUZIONE • L ’utensile è idoneo così per forar e a percussione nel calcestruzzo , nei laterizi e nella pietra come per lavori leggieri di scalpellatura; per forare nel legno , metallo e materie plastiche e per avvitare è necessario applicare un accessorio specico • Il sistema di percussione di quest?[...]

  • Страница 41

    41 l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. V estiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento . g) S[...]

  • Страница 42

    42 utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione della polvere per i materiali in la vorazione • Se durante un’operazione di la voro viene danneggiato oppure troncato il ca vo , non toccare il cavo ma estrarr e immediatamente [...]

  • Страница 43

    43 - inviare l’utensile non smontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www .skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domesti[...]

  • Страница 44

    44 2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni.Védőföldelésselellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók ?[...]

  • Страница 45

    45 kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 5) SZERVIZ a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. BIZTONSÁ[...]

  • Страница 46

    46 - a tartozékot húzzuk meg, igy ellenörizzük a megfelelö reteszelést - a reteszelö hüvelyt F visszahúzása után a tartozékot kivéhető ! az SDS+ tartozéknak szabadon kell mozognia, ezáltal amikor a gép üresjáratban van, a tartozék forgás közben kitér, fúrásnál azonban automatikusan középre áll; ez nem befolyásolja a fu[...]

  • Страница 47

    47 ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól  Vrtací kladivo 1766 ÚVOD • Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do betonu, zdiva, cihel a lehké dlabací prace; k vrtání do dřeva, kovu a umělé hmoty jako[...]

  • Страница 48

    48 4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje vadný. Elekt[...]

  • Страница 49

    49 - potom otáčejte spínačem E do požadovaného provozního režimu 1 = normální vrtání/šroubování 2 = příklepové vrtání 3 = dlabání ! zařízenísespustípouzetehdy,pokudjespínačD zajištěný - k vrtání do dřeva, kovu a umělé hmoty jakož i k šroubování použijte a příslušný adapter ([...]

  • Страница 50

    50 • Úroveň vibrací byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně ud[...]

  • Страница 51

    51 şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinizeçokfazl[...]

  • Страница 52

    52 • Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir) • Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani tehlikeli bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın • Sıkışma yüzünden meydana gelebilecek güçlerin fark[...]

  • Страница 53

    53 UYGUNLUK BEYANI • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁ?[...]

  • Страница 54

    54 e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię naświeżympowietrzunależyużywaćkabla przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeliniedas[...]

  • Страница 55

    55 • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego • Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna prędkość [...]

  • Страница 56

    56 • Sprzęgło bezpieczeństwa W przypadku zablokowania się SDS+ osprzęt w obrabianym materiale zadziała sprzęgło odłączając napęd od wrzeciona - natychmiast wyłączyć elektronarzędzie - wysunąć zaklinowany osprzęt - elektronarzędzie uruchomić ponowne • Ustawienie głębokości wiercenia 8 • Utrzymywanie i prowadzenie narzę[...]

  • Страница 57

    57  Перфоратор 1766 BBEДЕНИЕ • Этот инструмент предназначен дия сверления с ударом по бетону, кирпичу и каменной кладке, а также для легких долбильных работ; для сверления по дереву, металлу ?[...]

  • Страница 58

    58 респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения тра[...]

  • Страница 59

    59 илинаведитесправкивместныхпредприятиях коммунальногохозяйства (контакт с электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может при?[...]

  • Страница 60

    60 - обязательноиспользуйтебоковуюрукояткуG 2 (регулируется, как показано на рисунке) - содеpжите вентиляционные отвеpстия H 2 не закpытыми СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Используйте тольк[...]

  • Страница 61

    61 воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособления?[...]

  • Страница 62

    62 залежності від виду робіт - захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски або навушників,зменшує ризиск травм. c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж вмикатиелектроприлад?[...]

  • Страница 63

    63 власнийшнурживлення,тримайте електроінструментзаізольованірукоятки (зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінстр[...]

  • Страница 64

    64 вимкненомуінструментітавилкавийнятаз розетки ) • Свердління чорних металів - попередньо просвердліть отвір меньшого діаметру, якщо необхідний отвір великого розміру - час від ч?[...]

  • Страница 65

    65 TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA 1 ✱ ) Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 -> η τιμή δεν είναι ακόμα διαθέσιμη ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης B Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχ[...]

  • Страница 66

    66 μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης διατάξεω?[...]

  • Страница 67

    67 • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκ[...]

  • Страница 68

    68 • Oταν έχετε να βιδώσετε μία βίδα στη γωνία ή σε άκρα ξύλου θα πρέπει πρώτα να τρυπήσετε με τρυπάνι για να αποφύγετε το ”σκάσιμο” του ξύλου • Για σωστό ”καθαρό” τρύπημα στο ξύλο @ • Τρύπημα[...]

  • Страница 69

    69 G Mâner auxiliar H Fantele de ventilaţie J Sistem de reglare a adâncimii SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Pă[...]

  • Страница 70

    70 înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice. f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor. g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,[...]

  • Страница 71

    71 - nu exercitaţi prea multă presiune asupra aparatului; lăsaţi aparatul să funcţioneze • Înlocuirea biţi 7 ! înaintedeainsera,curăţaţisiungeţiuşorSDS+ accesoriile - trageţi înapoi manşonul de blocare F 2 şi inseraţi accesoriul în SDS+ mandrină; în timp ce-l rotiţi, împingeţi până ce acest[...]

  • Страница 72

    72 - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ nivelul de expunere - momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce semnificativ nivelul de expunere ! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorp[...]

  • Страница 73

    73 b) Работетеспредпазващоработнооблеклои винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като д[...]

  • Страница 74

    74 • В случай на електpическа или меxанична неизпpавност, изключете незабавно апаpата и пpекъснете контакта с електpическата мpежа • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента са[...]

  • Страница 75

    75 центpиpаавтоматичнобезданаpушава точносттанапpобиване ! неизползвайтебит/длетасповpеденаопашка • Пpедпазна муфа Пpекъсва задвижването на вpетеното, ако накpайникът за[...]

  • Страница 76

    76 - периодите от време, когато инструмента е изключен или съответно включен, но с него не се работи в момента могат значително данамалят нивото на което сте подложени ! предпазвайтесеот?[...]

  • Страница 77

    77 zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením akumulátora,predchytenímaleboprenášaním ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ru?[...]

  • Страница 78

    78 okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, akjetakétozariadeniemožnépripojiť • Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne (akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú m[...]

  • Страница 79

    79 vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) ŽIVOTNÉPROSTREDIE • Elektrickénár[...]

  • Страница 80

    80 2)ELEKTRIČNASIGURNOST a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici. Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanju[...]

  • Страница 81

    81 s lokalnim distributerom (kontakt s električnim vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara; oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije; probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može uzrokovati električni udar) • Električnialatdržitenaizoliranimpovršinama zahvata, kada radit[...]

  • Страница 82

    82 • Bušenje u strop bez stvaranja prašine $ • Bušenje keramičkih pločica bez klizanja vrha svrdla % • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Uređaj nikada sami ne otvarajte ^ • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore [...]

  • Страница 83

    83 b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti, gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje decu i druge osobe. Kod skretanja mo[...]

  • Страница 84

    84 • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen originalni pribor • Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu električnog alata • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina • Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu ziduk[...]

  • Страница 85

    85 - bitseve povremeno namazati uljem • Pri uvrtanju šrafova na krajevima drveta prvo treba izbušiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta • Bušenje drveta bez listanja @ • Bušenje zidova bez prašine # • Bušenje plafona bez prašine $ • Bušenje pločica bez proklizavanja % • Za više saveta pogledajte www.skil.com ODRŽAVANJ[...]

  • Страница 86

    86 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode. b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja [...]

  • Страница 87

    87 • Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začetkom dela • Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja • Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi ali primežu je bolj varen kot v roki) • Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da se vs[...]

  • Страница 88

    88 - pritisnite nazaj sprednji del glave zapiralo F 2 in vstavite adapter v glavo SDS+; med vstavljanjem adapter narahlo obračajte in ga potiskajte v glavo; adapter se bo samodejno zaskočil - preverite pravilnost vpetja adaptera s ponovnim izvlečenjem iz glave SDS+ - naravnajte stikalo D 2 na običajno vrtanje ( naravnati lepriizključenem[...]

  • Страница 89

    89 OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib võr[...]

  • Страница 90

    90 OHUTUSJUHISED PUURVASARATE KOHTA • Kandke kuulmiskaitsevahendeid (müra voib kahjustada kuulmist) • Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepidemeid (kontrolli kaotus seadme üle voib pohjustada vigastusi) • Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö alustamis[...]

  • Страница 91

    91 • Tööriista hoidmine ja juhtimine 9 ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja käepideme halli värvi osadest - hoidke tööriista alati külgkäepidemest G 2 (reguleeritav vastavalt joonisele) - hoidke õhutusavad H 2 kinnikatmata TÖÖJUHISED • Kasutage sobivaid otsakuid 0 ! kasutage ainult teravaid otsakuid/meisleid • Pui[...]

  • Страница 92

    92 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Ieslēdzējs B Pirkstrats maksimālā griešanās ātruma priekšiestādīšanai C Atbloķēšanas poga D Darba režīma pārslēdzējs E Otrs darba režīma pārslēdzējs F Fiksējošā uzmava G Papildrokturis H Ventilācijas atveres J Dziļuma mērinstruments DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZM[...]

  • Страница 93

    93 izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās[...]

  • Страница 94

    94 • Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla DARBS • Ieslēgšana/izslēgšana 4 • Maksimālā darbvārpstas griešanās ātruma priekšiestādīšana 5 Ar pirkstrata B palīdzību maksimālo darbvārpstas griešanās ātrumu iespējams regulēt no nelielas vē[...]

  • Страница 95

    95 APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA • Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES valstīm) - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, nolieto[...]

  • Страница 96

    96 prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais, tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Sa[...]

  • Страница 97

    97 • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai • Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus leisti[...]

  • Страница 98

    98 • Gręžiant plieną, medieną bei plastmasę ar sukant varžtus reikia naudoti atitinkamu adapteriu (SKIL papildoma įranga 2610395660) ! - prieš įstatydami adapterį jį nuvalykite ir šiek tiek sutepkite - užraktinį žiedą F 2 patraukite atgal ir adapterį sukdami įstatykite į SDS+ griebtuvą ir įstumkite, kol jis užsifiksuos; adap[...]

  • Страница 99

    99 ТЕХНИЧКИСПЕЦИФИКАЦИИ 1 ✱ ) Ударна енергија по удар според процедурата EPTA 05/2009 -> вредноста не е достапна ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ 2 A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола на брзи[...]

  • Страница 100

    100 алат ќе работите подобро и посигурно во наведената функционална област. b) Некористетеелектриченалатчијпрекинуваче неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може да се вклуч[...]

  • Страница 101

    101 УПОТРЕБА • Вклучено/Исклучено 4 • Контрола на максималната брзина 5 Со тркалото B максималната брзина може да се приспособи од ниска до висока (1-6) • Подесување на режимот за работа 6 ! поде?[...]

  • Страница 102

    102 - според Европската Директива 2002/96/EC за ослободување од електрична и електронска опрема и нејзина имплементација во согласност со националните закони, електричните алати кои го достигнале[...]

  • Страница 103

    103 veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punë[...]

  • Страница 104

    104 • Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar që përshtatet të paktën me shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë të p[...]

  • Страница 105

    105 • Për shpime në dru, metal dhe plastikë si dhe për vidhosje, përdorni përshtatësin përkatës (aksesori 2610395660 nga SKIL) ! - pastroni dhe lubrifikoni pak përshtatësin para lidhjes - tërhiqni këmishën bllokuese F 2 dhe futni përshtatësin në mandrinën SDS+ duke e rrotulluar dhe shtyrë deri sa të vendoset; përshtatësi do [...]

  • Страница 106

    106     [...]

  • Страница 107

    107       ?[...]

  • Страница 108

    108    ?[...]

  • Страница 109

    109     [...]

  • Страница 110

    110         ?[...]

  • Страница 111

    111 $ % ^ &   ➞  www.skil.com[...]

  • Страница 112

    112 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTE D HSS 0 ! @ # no t st and ard included[...]

  • Страница 113

    113 7 8 9[...]

  • Страница 114

    114 4 B 5 DE C 6[...]

  • Страница 115

    115 E A G J FC D B H 2 1 1766 3 ˀ˃ ÅÅ ʾˀ  ÅÅ ʽƘ˅ʽʽ ʽƘʿ˄ʽʽ ÈƯÅÁÆ ˁ ˂ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ˂Ɠˀÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾ˂ʽʽ  ¹ÌÌ ✱[...]

  • Страница 116

    AR FA ةقرطا 1766 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00044 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. А лм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг . Кал?[...]