Simer Pumps 2800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Simer Pumps 2800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Simer Pumps 2800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Simer Pumps 2800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Simer Pumps 2800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Simer Pumps 2800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Simer Pumps 2800
- название производителя и год производства оборудования Simer Pumps 2800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Simer Pumps 2800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Simer Pumps 2800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Simer Pumps 2800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Simer Pumps, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Simer Pumps 2800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Simer Pumps 2800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Simer Pumps 2800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation/Oper ation/P arts F or further oper ating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English . . . . . . . . . . . . . . P ages 2-10 Installation/F onctionnement/Pièces P our plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 F r ançais . . . . . . . .[...]

  • Страница 2

    Safety 2 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 READ AND FOLLO W SAFETY INSTRUCTIONS! T his is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury . warns about hazards that w[...]

  • Страница 3

    F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 3 Pump water only with this pump. Periodically inspect pump and system components. W ear safety glasses at all times when working on pumps. Keep work area clean, uncluttered and properly lighted; store properly all unused tools and equipment. Kee[...]

  • Страница 4

    F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 4 C ASED WELL INST ALLA TION, 2" OR LARGER C ASING (FIGURE 2) 1. Mount the pump as close to the well as possible. 2. Assemble the foot valve, strainer , and well pipe (see Figure 2). Make sure that the foot valve works freely . 3. Lower the [...]

  • Страница 5

    Discharg e Pipe and Pr essur e T ank Connections 5 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 PRE-CHARGE T ANK CONNECTION (FIGURES 4 AND 5) 1. Install two tees in the pump discharge port (see Figure 4). The pipe size must be at least as large as the discharge port. NO TE: A pre-plumbed pump-on-tank sy[...]

  • Страница 6

    Discharg e Pipe and Pr essur e T ank Connections / Electrical 6 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ST AND ARD T ANK CONNECTION (FIGURE 6) 1. Install a tee in the pump discharge port (see Figure 6). 2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet port of your tank. The pipe size must be[...]

  • Страница 7

    Electrical / Pr eparing T o Star t The Pump 7 4. Connect the power supply wires to the pressure switch as shown in Figure 7. Y ou hav e just completed the wiring for y our pump. PRIMING Nev er run pump dry . Running pump with- out water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with wat[...]

  • Страница 8

    T r oubleshooting 8 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker . W ires at motor are loose, DISCONNECT POWER; c[...]

  • Страница 9

    Repair P ar ts 9 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Repair P arts Ke y P art No. No. Description Used 2803 1 O-Ring, Condenser Cover 1 1 1 1P1350 2 Condenser 1 171P5750 3 Splash Guard 1 102P0540 4 Intermediate Sup[...]

  • Страница 10

    Repair P ar ts 10 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 Repair P arts Ke y P art No. 2800 2802 No. Description Used 2800E 2802E 1 Capacitor 1 171P5620 171P5430 2 Screw 3.5 x 12.7 1 1 121P2060 121P2060 3 W iring Box and Cover 1 102P2870 102P28[...]

  • Страница 11

    Sécurité 11 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 LIRE T OUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, ca[...]

  • Страница 12

    P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 12 Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien éclairée; tous les outils et tout l’équipement non utilisés doivent être entreposés correctement. Ne pas laisser les visiteurs s’approch[...]

  • Страница 13

    P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 13 INST ALLA TION SUR UN PUITS À TUBA GE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND (V OIR LA FIGURE 2) 1. Monter la pompe aussi près que possible du puits. 2. Brancher le clapet de pied, la crépine et le tu[...]

  • Страница 14

    Branchement de la tuy auterie de r efoulement et sur un réser v oir sous pression 14 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERV OIR PRÉCHARGÉ (FIGURES 4 ET 5) 1. Poser deux tés dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir la F[...]

  • Страница 15

    Branchement de la tuy auterie de r efoulement et sur un réser v oir sous pression / Electrical 15 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERV OIR ST AND ARD (FIGURE 6) 1. Poser un té dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir l[...]

  • Страница 16

    Electrical / Préparations a vant le démarra ge de la pompe 16 4. Brancher les fils d’alimentation en courant sur le pressostat, comme il est illustré à la Figure 7. Le câblage de la pompe est maintenant terminé. AMORÇA GE Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la [...]

  • Страница 17

    Dia gnostic des pannes 17 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SYMPTÔMES C A USES PROBABLES REMÈDES Le moteur ne tourne pas Le sectionneur est ouvert. Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché. Les fils côté moteur sont desserrés, débra[...]

  • Страница 18

    Pièces de r echange 18 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Pièces de rec hange Réf. Désignation N° de Pièces Qté 2803 1 Joint torique de couvercle du condensateur 1 1 [...]

  • Страница 19

    Pièces de r echange 19 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 21 4116 1201 Pièces de rec hange Réf. Désignation 2800 2802 N° de Pièces Qté 2800E 2802E 1 Condensateur 1 171P5620 171P5430 2 V is de [...]

  • Страница 20

    Seguridad 20 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURID AD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibil[...]

  • Страница 21

    Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 21 El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con iluminación adecuada; guarde las herramientas y el equipo que no utilice en el lugar apropiado. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las áreas de trabaj[...]

  • Страница 22

    Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 22 INST ALA CION DE POZO RECUBIERT O CON UN RECUBRIMIENT O DE 2" O MAS (FIGURA 2) 1. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible. 2. Instale la válvula de retención, el filtro y la tubería del pozo (vea la Figura 2). [...]

  • Страница 23

    T ubería de Descarga y Cone xiones del T anque de Pr esión 23 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN P ARA T ANQ UE PRE-C ARGADO (FIGURAS 4 Y 5) 1. Instale dos “T”s en el puerto de descarga de la bomba (V ea la figura 4). El tamaño de la bomba debe de ser por lo meno[...]

  • Страница 24

    T ubería de Descarga y Cone xiones del T anque de Pr esión / Electrical 24 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN P ARA T ANQUE ESTÁND AR (Figur a 6) 1. Instale una “T” en el puerto de descar ga de la bomba (Fig. 6). 2. Ponga una bomba desde el puerto de descarga al [...]

  • Страница 25

    Información eléctrica / Pr eparación para encender la bomba - poz o pr ofundo 25 4. Conecte los cables de suministro de corriente al manóstato según se ilustra en la Figura 7. Usted acaba de terminar el cableado de su bomba. CEBADO Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamien[...]

  • Страница 26

    Solución de Pr oblemas 26 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 PROBLEMA CA USA (S) PROBABLE(S) A CCIÓN CORRECTIV A El motor no enciende El interruptor de desconexión está apagado El fusible está quemado o el circuito interruptor se abrió Los cables en el motor están sueltos,[...]

  • Страница 27

    Refacciones 27 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1 100 EXPL VIEW Refacciones par a la repar ación Clav e Descripción N° de la P arte Cant. 2803 1 Aro tórico, cubierta del condensador 1 1 1 1P1350 2 Condensador [...]

  • Страница 28

    Refacciones 28 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 1 2 3 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 16 6 15 19 18 20 6 17 5 21 4116 1201 Refacciones par a la repar ación Clav e Descripción 2800 2802 N° de la P arte Cant. 2800E 2802E 1 Capacitor 1 171P5620 171P5430 2 T ornillo de 3.5 x 12.7 1 1 1[...]