Shure SBC210 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shure SBC210. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shure SBC210 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shure SBC210 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shure SBC210, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shure SBC210 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shure SBC210
- название производителя и год производства оборудования Shure SBC210
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shure SBC210
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shure SBC210 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shure SBC210 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shure, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shure SBC210, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shure SBC210, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shure SBC210. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    [...]

  • Страница 6

    [...]

  • Страница 7

    [...]

  • Страница 8

    [...]

  • Страница 9

    [...]

  • Страница 10

    [...]

  • Страница 11

    [...]

  • Страница 12

    [...]

  • Страница 13

    xiii WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Operate only with Shure compatible batteries. Note: Use this battery charger only with the Shure Model PS50 series power supply. WARNING • Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify, disassemble, heat above 140°F (60[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    xv AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal placé. N'utiliser qu'avec des accus compatibles Shure. Remarque : Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec le bloc d'alimentation Shure modèle PS50. AVERTISSEMENT • Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque [...]

  • Страница 16

    xvi ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiblen Shure-Batterien betreiben. Hinweis: Dieses Batterieladegerät nur mit dem Shure Netzteilmodell der Serie PS50 verwenden. ACHTUNG • Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr[...]

  • Страница 17

    xvii ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrectamente, se crea el riesgo de causar una explosión. Funciona sólo con baterías compatibles con dispositivos Shure. Nota: Use este cargador de baterías sólo con la fuente de alimentación Shure modelo PS50. ADVERTENCIA • Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tó[...]

  • Страница 18

    xviii AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Da utilizzare esclusiva- mente con pile compatibili Shure. Nota: usate questo caricabatteria esclusivamente con l'alimentatore Shure modello PS50. AVVERTENZA: • Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non [...]

  • Страница 19

    xix ATENÇÃO: Existe perigo de explosão caso a bateria seja substituída incorretamente. Utilize apenas com baterias Shure compatíveis. Observação: Utilize este carregador de bateria apenas com a fonte de alimentação Modelo PS50 da Shure. ATENÇÃO • Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimadura[...]

  • Страница 20

    xx WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Alleen gebruiken met compatibele Shure-batterijen. Opmerking: Gebruik deze batterijlader uitsluitend met de Shure-voedingsunit model PS50E. WAARSCHUWING • Batterijpakketten kunnen exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Nie[...]

  • Страница 21

    xxi ВНИМАНИЕ: Неправильнаязаменабатарейкиможетпривестиквзрыву.Используйтетолько батарейки,совместимыесShure. Примечание. Этозарядноеустройствоследуетиспользоват[...]

  • Страница 22

    xxii 警 告: 不適切な電池 を使用 す る と 爆発の危険が あ り ま す。 Shure対応電池の み を使用 し て く だ さ い。 注: こ の 充電器 に はShure PS50 シ リ ー ズACア ダ プタ ー 以外は 使用 しな いで く だ さ い。 警告 • バ ッ テ リ ー パ ッ ク は爆発、 ま た ?[...]

  • Страница 23

    xxiii 경고: 배터리를잘못교체한경우폭발위험이있습니다.Shure와호환되는건전지로만작동하십시오. 참고사항: 이충전기는ShurePS50시리즈전원공급장치에만사용하십시오. 경고 • 건전지팩은폭발하거나유해물질을배출?[...]

  • Страница 24

    xxiv 警告: 电池更换不当,可能会有爆炸危险。只能使用与Shure设备兼容的电池。 注意: 只能在此电池充电器上使用舒尔型号PS50系列电源适配器。 警告 • 电池可能会爆炸或释放出有害物质。起火或烧伤风险。不要打开、挤压、改装、拆解电池,不要让[...]

  • Страница 25

    xxv PERINGATAN: Bahaya ledakan jika bateri diganti dengan tidak benar. Gunakan bateri yang hanya kom- patibe dengan Shure. Catatan: Gunakan bateri pengisi ini hanya dengan catu daya seri PS50 Model Shure. PERINGATAN • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, [...]

  • Страница 26

    1 Connecting DC Power 1. Connect the cable from the Shure PS50 power supply to the DC power supply input. 2. The white LED will illuminate when the PS50 is connected to an AC power source. Features • Charges SB900 batteries • Charges batteries to 50% capacity within 1 hour • Charges batteries to full capacity in 3 hours • Module[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    3 Changing the Charger Module Caution! Remove DC power and remove batteries when installing the charging module. 1. Remove the 4 mounting screws that secure the charging module. 2. Pull the charger module to remove it from the housing. 3. Insert the replacement charger module into the housing (note the orientation of the guide rails). 4. Insert the[...]

  • Страница 29

    4 Certifications Conforms to electrical safety requirements based on IEC 60065. c UL us listed by Underwriters Laboratories, Inc. Authorized under the verification provision of FCC Part 15B. Meets essential requirements of the following European Directives: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008[...]

  • Страница 30

    5 Branchement de l'alimentation c.c. 1. Brancher le câble du bloc d'alimentation Shure PS50 à l'entrée d'alimentation c.c. 2. La LED blanche s'allume lorsque le PS50 est branché à une source d'alimentation c.a. Caractéristiques • Permet de charger les accus SB900 • Charge les accus à 50 % de leur capac[...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    7 Changement du module chargeur Attention ! Débrancher l'alimentation c.c. et enlever les accus lors de l'installation du module chargeur. 1. Enlever les 4 vis de montage qui fixent le module chargeur. 2. Tirer le module chargeur pour l'extraire du boîtier. 3. Insérer le nouveau module chargeur dans le boîtier (noter l'orien[...]

  • Страница 33

    8 Homologations Conforme aux exigences de sécurité électrique basées sur CEI 60065. Homologué c UL US par Underwriters Laboratories, Inc. Autorisé sous couvert de vérification de la partie 15B des réglementations FCC. Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : • Directive Basse tension 2006/95/CE •[...]

  • Страница 34

    9 Anschließen an die Gleichspannungsversorgung 1. Das Kabel vom Shure Netzteil PS50 an den Gleichspannungsversorgungseingang anschließen. 2. Die weiße LED leuchtet, wenn das PS50 an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Technische Eigenschaften • Lädt SB900 Akkus • Lädt die Akkus innerhalb einer Stunde auf 50 % der Ladekapazität •[...]

  • Страница 35

    [...]

  • Страница 36

    11 Wechseln des Lademoduls Vorsicht! Bei der Montage des Ladegerätmoduls die Gleichstromversorgung un- terbrechen und die Akkus entfernen. 1. Die 4 Montageschrauben entfernen, mit denen das Lademodul gesichert ist. 2. Am Lademodul ziehen, um es aus dem Gehäuse zu entfernen. 3. Das Ersatzlademodul in das Gehäuse einsetzen (die Ausrichtung der Fü[...]

  • Страница 37

    12 Zulassungen Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen an die elektrische Sicherheit. c UL us-approbiert von Underwriters Laboratories Inc. Genehmigt unter der Verifizierungsvorschrift der FCC Teil 15B. Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG •?[...]

  • Страница 38

    13 Conexión de la alimentación de CC 1. Conecte el cable de la fuente de alimentación Shure PS50 a la entrada de alimentación de CC. 2. El LED blanco se iluminará al conectar el PS50 a una fuente de alimentación de CA. Características • Carga baterías SB900 • Carga baterías al 50% de su capacidad en menos de 1 hora • Carga b[...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    15 Cambio del módulo de carga ¡Precaución! Al instalar el módulo de carga, desconecte el suministro de CC y quite las baterías. 1. Quite los 4 tornillos de montaje que aseguran el módulo de carga. 2. Tire del módulo de carga para extraerlo de la caja. 3. Inserte el módulo de carga de repuesto en la caja (observe la orientación de los riele[...]

  • Страница 41

    16 Certificaciones Cumple los requisitos de seguridad eléctrica según IEC 60065. c UL us Certificaciones de Underwriters Laboratories, Inc de EE.UU. Autorizado bajo la provisión de verificación de las normas de la FCC Parte 15B. Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas: • Directriz de bajo voltaje 2006/95/EC • Dire[...]

  • Страница 42

    17 Collegamento dell'alimentazione CC 1. Collegate il cavo dell'alimentatore Shure PS50 all'apposito ingresso sull'alimentatore CC. 2. Il LED bianco si accende quando l'unità PS50 vi- ene collegata ad una rete di alimentazione CA. Caratteristiche • Carica pile SB900 • Carica le pile al 50% della capacità in 1 or[...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    19 Sostituzione del modulo di carica Attenzione Per installare il modulo di carica, disattivate l'alimentazione CC e rimuovete le pile. 1. Rimuovete le 4 viti di montaggio che fissano il modulo di carica. 2. Tirate il modulo di carica per estrarlo dall'alloggiamento. 3. Inserite il modulo di carica di ricambio nell'alloggiamento (oss[...]

  • Страница 45

    20 Omologazioni Conforme ai requisiti di sicurezza elettrica secondo la IEC 60065. Omologazione c UL us della Underwriters Laboratories, Inc. Omologato in base alla clausola di verifica della FCC Parte 15B. Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea: • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE ?[...]

  • Страница 46

    21 Conexão da Alimentação CC 1. Conecte o cabo da fonte de alimentação PS50 da Shure na entrada de alimentação CC. 2. O LED branco acende quando a PS50 é conecta- da a uma fonte de energia CA. Recursos • Carrega baterias SB900 • Carrega baterias em até 50% da capacidade da bateria em 1 hora • Carrega toda a capacidade da bat[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    23 Troca do Módulo de Carga Cuidado! Remova a alimentação DC e as baterias ao instalar o módulo de carga. 1. Remova os 4 parafusos de montagem que prendem o módulo de carga. 2. Puxe o módulo de carga, removendo-o da caixa. 3. Insira o módulo de carga de substituição na caixa (observe a orientação dos trilhos-guia). 4. Insira os parafusos[...]

  • Страница 49

    24 Certificações Em conformidade com os requisitos de segurança elétrica baseados na IEC 60065. Certificado como C-UL-US pelo Underwriters Laboratories, Inc. Autorizado sob a cláusula de verificação da FCC Parte 15B. Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias: • Diretiva 2006/95/EC para Baixa Tensão • Diret[...]

  • Страница 50

    25 Gelijkstroomvoeding aansluiten 1. Sluit de kabel van de Shure voedingsunit PS50E aan op de gelijkstroomvoedingsingang. 2. De witte LED gaat branden als de PS50E op de netspanning wordt aangesloten. Kenmerken • Voor het opladen van SB900-batterijen • Laadt batterijen in 1 uur op 50% van hun capaciteit • Laadt batterijen in 3 uur op[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    27 De laadmodule verwisselen Voorzichtig! Verwijder de gelijkstroomvoeding en verwijder de batterijen voordat u de laadmodule installeert. 1. Verwijder de 4 montagebouten waarmee de laadmodule vastzit. 2. Trek aan de laadmodule om deze uit de behuizing te verwijderen. 3. Plaats de vervangende laadmodule in de behuizing (let op de richting van de ge[...]

  • Страница 53

    28 Certificering Is conform aan elektrische veiligheidseisen gebaseerd op IEC 60065. c UL us opgenomen door Underwriters Laboratories, Inc. Geautoriseerd volgens de verificatiebepaling van FCC Deel 15B. Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese Richtlijnen: • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • WEEE-richtlijn 2002/96/E[...]

  • Страница 54

    29 Подключение питания постоянного тока 1. ПодключитекабельблокапитанияShurePS50к входупитанияпостоянноготока. 2. ПриподключенииPS50кисточникупитания переменногото[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    31 Замена зарядного модуля Осторожно! Передустановкойзарядногомодуляотсоединитеблокпитания постоянноготокаиизвлекитебатарейки. 1. Снимите4установочныхвинта,кото?[...]

  • Страница 57

    32 Сертификация СоответствуеттребованиямпоэлектробезопасностисогласноIEC60065. cULus,зарегистрированоUnderwritersLaboratories,Inc. РазрешеносогласноположениюFCCчасть15Bопрове?[...]

  • Страница 58

    33 DC電源の 接続 1. Shure PS50 AC ア ダ プ タ ー の ケ ー ブル を DC電源入力 に 接 続します。 2. PS50を AC電源 に 接続 す る と 白のLED が点灯 し ま す。 機能 • SB900電池 を 充電 • 1時間で 電池 を 50%充電 • 3時間で 電池 を 完全 に充電 • モ ジ ュ ー ル はAXT900 ラ [...]

  • Страница 59

    [...]

  • Страница 60

    35 充電器 モ ジ ュ ー ル の充電 注意! 充電モ ジ ュ ー ル取 り 付 け 時 はDC電源 と 電池 を 取 り 外 し て く だ さ い。 1. 充 電 モジュ ー ル を 固 定し てい る 取り 付 け ボ ル ト 4 本 を 外しま す 。 2. 充 電 モジュ ー ル を 引っ張 っ て ハウ ジング から外?[...]

  • Страница 61

    36 認証 IEC 60065 に基 づ く 電気安全要件 に 適合 し て い ま す 。 c UL us、 Underwriters Laboratories, Inc.記載 FCCパ ー ト 15Bの 認証条項 に よ り 認可。 次の 欧州指令の 必須要件 を 満た し ま す : • 低電圧指令2006/95/EC • WEEE指令2002/96/EC (2008/34/EC改正 ) • RoHS指?[...]

  • Страница 62

    37 DC 전원 연결하기 1. 케이블을ShurePS50전원공급장치에서DC전원 공급장치입력부에연결하십시오. 2. PS50이AC전원과연결되면흰색LED에불이들 어옵니다. 특징 • SB900건전지를충전. • 1시간이내에50%건전지용?[...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    39 충전기 모듈 변경하기 주의! 충전모듈을설치할때에는DC전원과건전지를제거하십시오. 1. 충전모듈을고정시키고있는4개의장착용나사를제거하십시오. 2. 충전기모듈을잡아당겨서하우징으로부터제거하십시오. 3. 교체용[...]

  • Страница 65

    40 인증 IEC60065-1을기반으로전기안전요건준수. UnderwritersLaboratories,Inc.의cULus등재 FCCPart15B비준조항에의해승인됨. 유럽지침기준의요구사항은다음과같습니다. • 저전압지침2006/95/EC • 2008/34/EC로?[...]

  • Страница 66

    41 连接直流电源 1. 将ShurePS50电源组件的线缆连接到直流电源输 入接口。 2. 在将PS50连接到交流电源插座时,白色的指示灯 将闪烁。 特性 • 可为SB900电池充电 • 可在1小时内将电池充电到50%电量 • 可在3个小时内将电池完全充满 [...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    43 更换充电器模块 小心! 重新安装充电模块时,应断开直流电源,并将电池取出。 1. 取下用于固定充电模块的4颗固定螺钉。 2. 拉动充电器模块,将其从外壳中取出。 3. 将用于更换的充电器模块插入外壳中(应注意导轨方向)。 4. 插入4颗固定螺钉并拧紧[...]

  • Страница 69

    44 认证 符合根据IEC60065制订的电气安全要求。 已通过UnderwritersLaboratories,Inc的cUL美国认证。 符合美国联邦通讯委员会法规第15B章的要求。 符合下列欧盟指令的基本要求: • 低电压指令2006/95/EC • 2008/34/EC修订的WEEE指导原则[...]

  • Страница 70

    45 Menghubungkan Daya DC 1. Hubungkan kabel dari catu daya PS50 Shure ke input catu daya DC. 2. Lampu LED warna putih akan menyala ketika PS50 dihubungkan ke sumber daya AC. Fitur • Mengisi daya baterai SB900 • Mengisi baterai dengan kemampuan 50% dalam waktu 1 jam • Mengisi baterai dengan kemampuan penuh dalam waktu 3 jam • Mod[...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    47 Mengganti Modul Pengisian Daya Perhatian! Keluarkan daya DC dan keluarkan baterao ketika memasang modul pengisian daya. 1. Lepaskan 4 buah sekrup pengunci yang mengencangkan modul pengisian daya. 2. Tarik modul pengisian daya untuk mengeluarka sekrup dari rumahnya, 3. Masukkan modul pengisian daya penggantian ke dalam rumahnya (perhatikan orient[...]

  • Страница 73

    48 Sertifikasi Sesuai persyaratan keamanan listrik berdasarkan IEC 60065. c UL us telah didaftarkan oleh Underwriters Laboratories, Inc. Resmi berdasarkan ketentuan verifikasi FCC Bagian 15B. Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa: • Petunjuk Voltase Rendah 2006/95/EC • Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah de[...]

  • Страница 74

    [...]

  • Страница 75

    [...]

  • Страница 76

    PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat  2012 Shure Incorporated I.16.GSI31.00501.0211 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de[...]