Shindaiwa 81606 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shindaiwa 81606. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shindaiwa 81606 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shindaiwa 81606 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shindaiwa 81606, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shindaiwa 81606 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shindaiwa 81606
- название производителя и год производства оборудования Shindaiwa 81606
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shindaiwa 81606
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shindaiwa 81606 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shindaiwa 81606 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shindaiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shindaiwa 81606, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shindaiwa 81606, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shindaiwa 81606. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR'S MANU AL T272 T272X WARNING! Min imiz e t he r isk of i nju ry t o yo urs elf and oth ers! Re ad t his man ual and fam ilia rize you rsel f wi th the cont ent s. Al way s we ar e ye and hea ring pr otec tion wh en o pera tin g th is u nit . Par t Number 81606 Rev 11/06 T272/EV C TRIMMER T272X/EV C TRIMMER[...]

  • Страница 2

    2 Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from your unit, and to pro- tect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety rules a[...]

  • Страница 3

    3 W or k Safely T ri m m e rs a n d b r u sh c u t te r s op e r a te a t v e r y h ig h s pe e d s a n d ca n d o s e r io u s da m a g e o r i n j ur y i f t h e y a r e m i s u se d o r a b u se d . Never allow a person without training or instruction to operate your unit! Stay Aler t Y ou must be physically and mentally fit to operate this uni[...]

  • Страница 4

    4 Always wear a shoulder strap or a harness when operating a unit equipped with a blade. Wear appropriate footwear (non-skid boots or shoes): do not wear open- toed shoes or sandals. Never work barefooted! T he Pr oper l y Equipped Oper ator Wear hearing protection devices and a broad-brimmed hat or helmet. Wear close-tting clothing to protect l[...]

  • Страница 5

    5 Product Description t272 Grass t rimmer WARNING! Do not make unauthorized modications or alterations to either of these units or their components. Us ing t he ac com pa nyi ng il lu str at ion s as a gu ide , fam il iar iz e y ou rse lf wi th yo ur un it an d i ts va ri ous c omp on ent s. Un de rst an din g yo ur un it he lps e nsu re to p pe[...]

  • Страница 6

    6 This unit comes fully assembled with the exception of the cutting attachment shield and cutting attachment. Before assembling, make sure you have all the components required for a com- plete unit and inspect unit and compo- nents for any damage. Engine and shaft assembly Cutting attachment shield Cutting attachment Kit containing cutting attachme[...]

  • Страница 7

    7 26013 26106 T ur n the trimmer over so that the gearcase output shaft faces UP . Remove and discard the black plastic retaining plug from the output shaft. See Figure 10. Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gearcase. Use the long end of the hex wrench to lock the holder and output shaft. See Figure 10. Whi [...]

  • Страница 8

    8 T ur n the T272X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gearcase shaft. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. Slide the safet[...]

  • Страница 9

    9 NEVER smoke or light res near the engine. AL W A YS stop the engine and allow it to cool before refueling. AL W A YS Wip e a ll s pill ed fuel and mov e at leas t 3 met ers from th e fu elin g po int and sou rce bef ore star tin g. AL W A YS inspect the unit for fuel leaks before each use. During each rell, check that no fuel leaks from aro[...]

  • Страница 10

    10  Star ting the Engine IMPORT ANT! Engine ignition is controlled by a two-position on-of f switch mounted on the thr ottle body . This switch is typically labeled “I” for ON and “O” for OFF . Figure 18 Throttle Lock Button T272/T272X IGNITION SWITCH ON Figure 16 Return T ube Figure 17 Primer Bulb Se t t he ch ok e l ev er t[...]

  • Страница 11

    11 27029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (OFF) position. See Figure 20. Stopping the Engine T272/T272X IGNITION SWITCH OFF Figure 20 Engine Idle Adjustment The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set[...]

  • Страница 12

    12 Shoulder Stra p T272X Shoulder Strap recommended for use with grass trimmers IMPORT ANT! Adjust the shoulder strap or har ness so the shoulder pad rests comfor tably on the of f-side shoulder and the cutting path of the cutting attachment is parallel to the ground. Make sure all hooks and adjustment devices are secure. Figure 22 NOTE: Although a[...]

  • Страница 13

    13 WARNING! Always wear a shoulder strap when operating this unit with a blade. A shoulder strap is also recommened when using trimmer line. D O N O T C U T Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. Ne ver u se a bla de ne ar si de wal ks , fe nce p ost s,[...]

  • Страница 14

    14 General Maintenance IMPORT ANT! MA INT EN ANC E, RE PL ACE ME NT OR RE P AIR O F E MI SSI ON CO NT ROL DE VIC ES AN D SYS TE MS MA Y B E PER - FO RME D BY AN Y R EP AI R EST ABL ISH - ME NT OR IN DI VID UA L; HO WEV ER , W AR - RA NTY R EP AI RS MU ST BE PE RF ORM ED BY A DE ALE R OR SE RVIC E C ENT ER AU THO RI ZED B Y S HI NDA IW A CO RP ORA -[...]

  • Страница 15

    15 New Grease Old Grease Gear Shaft Collar Figure 29 Hooked Wire Figure 30 Forward Mufer Shield Lower Mufer Screw Mufer 5 mm Mufer Screws Rear Mufer Shield Spark Arrester Screen Rear Mufer Shield Screw Figure 31 135-Hour Maintenance Se per at e t he mu f fler fro m t he for ward mu f fler sh iel d, wh ile o bse r vi ng t he or i[...]

  • Страница 16

    16 IMPORT ANT! All stored fuels should be stabilized with a fuel stabilizer such as STA-BIL™ , if oil with fuel stabilizer is not used. Long T er m Stora ge Whenever the unit will not be used for 30 days or longer , use the following proce- dures to prepar e it for storage: Clean exter nal par ts thoroughly . Drain all the fuel from the fuel tank[...]

  • Страница 17

    17 NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES T r oubleshooting Guide Does the engine crank? Good compression? Does the tank contain fresh fuel of the proper grade? Is fuel visible and moving in the retur n line when priming? Is there spark at the spark plug wire ter minal? Check the spark plug. The plug is damaged inter nally or of the wrong size. W hat T[...]

  • Страница 18

    18 T r oubleshooting Guide (continued) Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Clogged air cleaner element. Loose or damaged spark plug. Air leakage or clogged fuel line. Cut at slower rate. Consult w[...]

  • Страница 19

    19 ADDITIONAL PROBLEMS Fuel tank empty . Clogged fuel filter . W ater in the fuel. Shor ted spark plug or loose ter minal. Ignition failure. Piston seizure. Ground (stop) wire is disconnected or switch is defective Overheating due to incor rect spark plug Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . [...]

  • Страница 20

    20 Emission System War r anty Statement Y our War r anty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmen- tal Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control sys- tem war ranty on your new small of f-road (non-road) engine. In Califor nia, new small of [...]

  • Страница 21

    SP_20 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Air e de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles). En Califor nia[...]

  • Страница 22

    SP_19 Otros pr oblemas Tanque de combustible vacío. Filtro de combustible obstr uido. Agua en el combustible. Bujía defectuosa o terminal flojo. Fallo en el sistema de encendido. Pistón gripado Cable de conexión a tier ra (detenido) desconectado o llave defectuosa. Sobrecalentamiento debido a bujía incor recta. Filtro de aire obstr uido. Filt[...]

  • Страница 23

    SP_18 Unidad sobrecargada por el usuario. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapropiada. V entilador , tapa del ventilador o aletas del cilindro sucios o dañados. Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador . Filtro de aire obstr uido. Bujía suelta o dañada. Fuga de aire o conducto de combustible obstr[...]

  • Страница 24

    SP_17 NO NO SÍ NO SÍ NO SÍ SÍ NO SÍ ¿Ar ranca el motor? ¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje cor r ecto? ¿Puede verse combustible moviéndose en la línea de retor no al cebar? ¿Hay chispas en el ter minal del cable de la bujía? Compr uebe la bujía. La bujía puede tener daños inter nos o es del tamaño equivocado. Q[...]

  • Страница 25

    SP_16 Almacenamiento de Lar go Plazo Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguien- tes procedimientos para preparar su almacenamiento: Limpie las par tes exter nas minuciosamente. Drene todo combustible en el tanque. ■ ■ Para retirar el resto del combustible en las tuberías de combustible y carburador y con [...]

  • Страница 26

    SP_15 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las ale - tas del cilindro. Ret ire e l ac ces orio de cor te, el s opor te y el coll ar del eje de l a c aja de e ngr anaj es. Ret ire e l pe r no d e g[...]

  • Страница 27

    SP_14 27030 Mantenimiento General ¡IMPORT ANTE! EL MA NT ENI MI ENT O, RE EM PLA ZO O REP AR AC IO N D E LOS S IST EM AS Y DI SPO SI TIV OS DE C ONT RO L D E EMI S- IO N P UE DEN S ER EF ECT UA DOS P OR CU ALQ UI ER ES TAB LEC IMI EN TO O IN DIV ID UO; S IN EM BAR GO , L AS RE P A- RA CIO NE S D E GAR AN TIA D EBE N SER EF ECT UA DAS P OR SU CE NT[...]

  • Страница 28

    SP_13 An tes d e t ra baj ar co n una u nid ad eq - ui pad a con u n d is co, s iem pr e i ns pec - ci one y li mp ie lo s o bj eto s en el ár ea qu e p ue dan i nte rf eri r o d añ ar el di sc o. NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños. NUNCA use un disco para ningún otro prop?[...]

  • Страница 29

    SP_12 Sostenga la máquina de tal for ma que el cabezal esté en ángulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Man- tenga el cabezal horizontalmente. Con- sulte la figura 23. Ar nés Arnés recomendado para una pod[...]

  • Страница 30

    SP_11 27023 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado). Con- sulte la figura 20. Parada del Motor Interruptor de Encendido (Apagado) Figura 20 Ajuste de Marcha Mínima del Motor El motor debe retor nar a marcha mín- ima cuando la pal[...]

  • Страница 31

    SP_10  Figure 18 Botón de seguro T272/T272X Encendido Figure 16 T ubo de retorno Figure 17 Bombilla de cebado Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retor no transparente. Consulte la figura 16. Posicione la palanca del cebador en la posición CLOSED (cer rado) si el motor está frío. Consult[...]

  • Страница 32

    SP_9 IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesa- rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de combustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™. Mezc la de Combustible Posicione la maqui[...]

  • Страница 33

    SP_8 Po nga la T 727 X d e ca be za , d e ta l form a que el pe r no de l e je de l a caj a de en gra na jes es te ca ra arri ba y ret ire e l pe r no de l e je , e l pr ot ec to r d e perno y e l sop or te "B " de l e je de la c aja d e e ng ran aj es. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca cor r espondiente en el bo[...]

  • Страница 34

    SP_7 NOT A: Pu eda q ue se a n ec esa ri o a o jar e l r et én y el to rn ill o suj et ado r par a aju st ar la pl ac a d e mo nta je de l pro te cto r del a cce so rio d e c or te. Apriete los cuatro tor nillos de cabeza allen para asegurar el protector del accesorio de cor te. V olve r a apre tar el t or nil lo d e la ab raza - der a al ig ua[...]

  • Страница 35

    SP_6 Mango T272/T272X El mango está adjunto al tubo exterior en la T272X. Para Ajustar el Mango. Afl oje l os cu atr o tor ni llo s de ca bez a allen en el mango. Consulte la figura 5. Posicione el mango hacia adelante a la posición más cómoda para el operador (usualmente a 10 pulgadas más allá de la caja del acelerador). Asegure el mango a[...]

  • Страница 36

    SP_5 * Shindaiwa ONE cumple o excede estas especificaciones y es recomendada para todo los productos de Shindaiwa. ** El cumplimiento de emisiones EP A referido en la etiqueta en el motor , indica el númer o de horas de operación por la cual el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales de emisiones. Categoria C = 50 horas (Moderad[...]

  • Страница 37

    SP_4 Siempre use un arnés cuando opere esta unidad con una cuchilla. Use calzado apropiado (botas o zapatos antideslizantes): no use zapatos con los dedos descubiertos o sandalias. Nunca opere la máquina descalzo! El Operario Debidamente Equipado Use un protector auditivo y un casco o sombrero. Siempre use protección para los ojos tal como lente[...]

  • Страница 38

    SP_3 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere nin- guna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su habilidad y juicio. T r abaje con cuidado Podadoras y desmalezadoras operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usada[...]

  • Страница 39

    SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El pro pós ito de l os pr oc ed im ie nto s ope ra cio - na les d esc ri tos e n e st e m an ual e s a yu dar le a obt en er el má s alt o rend imi ent o de su má qui na y pr ot eg er a us ted y a ot ras p ers o- na s d e suf ri r l es ion es [...]

  • Страница 40

    M AN U AL D EL P R OP IE T AR IO /O PE RA DO R SH IN D AI WA POD ADORA T272/EV C POD ADORA T272X/EV C T272X T272 Numero de part 81606 Rev. 11/06 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de su-frir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máqui[...]