Shark S3101 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shark S3101. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shark S3101 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shark S3101 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shark S3101, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shark S3101 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shark S3101
- название производителя и год производства оборудования Shark S3101
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shark S3101
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shark S3101 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shark S3101 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shark, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shark S3101, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shark S3101, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shark S3101. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    STEAM MOP TRAPEADOR A VAPOR VADROUILLE À VAPEUR EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Stree t, Door 16 Canada: 4400 Bois-Fr anc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4 S 1A7 Tel. : 1 (800) 798-7398 www.sharkco mpany. com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models- Mode los-Modèles: S3101-S3101A-S3101C -S3101W 120V., 60H[...]

  • Страница 2

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 03/07 D 13. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 14. Do not put hands or feet under the steam mop. Unit gets very hot. 15. Use ONLY on flat, horizontal surfaces. Do not use on walls, counters or windows. 16. Do not use on leather, wax polished furniture or f[...]

  • Страница 3

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) as the steam cleaner. 2. If an extension cord is absolutel y necessary, an extension cord rated a minimum of 15 ampere, 14 gage cord should be use d. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange [...]

  • Страница 4

    GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP Technical Specif icatio ns Voltage: 120V., 60Hz. Power: 15 5 0 Watts Water Capacity: 8 U.S. Fl. Oz. (250ml) *Note: Illustrati on s ma y differ from actu al unit. 1. Ergonomic Hand Grip 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension T ube 4. Lower Extension T ube 5. Lower Cord Wrap 6. Pump Actuator 7. Cap 8. Water Tank [...]

  • Страница 5

    Fig. 3 MAX Your Shark Steam Mop utiliz es steam to remove tough gr ease,dirt an d grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safel y cleaning all hard floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus be i ng perfectly ecological. Cleans your tile, hardwood, linoleum and vinyl floors. FEATURES 1. Quick & Easy Elimin[...]

  • Страница 6

    Fig. 3 MA X 5 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Using the filling flask and funnel, pour one flask of water into the water tank. Do not overfill the unit past the “MAX” fill line on the water tank. (Fig. 3) 3. Replace the cap onto the water tank. Using the Steam Mop IMPORTANT: Never use the steam mop without the micro-fiber cleaning pad attached to the[...]

  • Страница 7

    OPERATING INSTRUCTIONS Always remove the micro-fiber cleani ng pad and wash in warm water with a mild detergent. Never use bl each or fabric softener when washing the reusable micro-fiber cleaning pad. The micro-fiber cleaning pad may be washed in a washing machine and dried in a clothes drier on low heat. We recommend that you air dry. IMPORTANT :[...]

  • Страница 8

    OPERATING INSTRUCTIONS Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage it or make it unsafe for use. [...]

  • Страница 9

    TROUBLE SHOOTING PROBLEM PO SSI BLE CAUSE POSS IBLE SOLUTIO N STEAM M OP WI L L N O T OP ERATE 1. Powe r cord no t f irmly plugged into outlet. 2. No powe r in w all out let. 3. N ee ds se rvic ing . 1. Plug un it in firmly. 2. C he ck f use o r brea ker. Rep l ac e f u s e/ r es et breake r. 3. Call 1 (8 00) 798-7398 . STEAM M OP WI LL N OT MA K E[...]

  • Страница 10

    EURO-PRO Operating LLC w arrants this product to be free from defect s in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the orig inal purchase, when utilized for normal household use, subject to the following cond itions, exclusions and exceptions. Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered[...]

  • Страница 11

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Para Uso Doméstico Solamente Rev. 03/07 D utilice descalzo. 13. No introduzca ningún objeto en las ranuras. No lo use con alguna abertura obstruida. 14. No coloque las manos o los pi es debajo del fregador a vapor. La unidad se calienta mucho. 15. Utilícelo únicamente en superficies planas y horizontales. No lo u[...]

  • Страница 12

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito , no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpia dor de vapor. 2. Si el uso de un cable de extens ión es abs olutamente neces ario, debe usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor pueden recalent[...]

  • Страница 13

    PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 15 5 0 Vatios Capacidad de agua: 8 Onzas Líquidas (250ml) *Nota: El dibujo puede no ser igual al producto r eal. 12 1. Mango Ergonómico 2. Gancho para el Cable 3. Tubo de Extensión Superior 4. Tubo de Extensión Inferior 5. Gancho Inferior para el Cable 6[...]

  • Страница 14

    Control de la bomba Fig. 1 Armado de su Trape ado r a V apor 1. Quite todas partes del embalaje. 2. Inserte el tubo de extensión superior dentro del tubo de extensión inferior. (Fig. 1) Insértelo hasta que escuche que se trabe en su lugar. 3. Inserte el tubo de extensión dentro del control de la bomba. Verifique que la traba de fijación encaje[...]