Sennheiser RS-160 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser RS-160. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser RS-160 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser RS-160 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser RS-160, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser RS-160 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser RS-160
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser RS-160
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser RS-160
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser RS-160 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser RS-160 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser RS-160, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser RS-160, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser RS-160. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RS 160 Digital Wireless System Instruction manual[...]

  • Страница 2

    1 Contents Contents Important safety information ............. .............. .............. .............. ............... ..... 2 The RS 160 digital RF headphone system ............... .............. .............. ........... 4 Delivery includes ................... .............. .............. .............. ............... .............. .....[...]

  • Страница 3

    Important safety information 2 Important safety information • Please read this instruction m anual carefully and comp letely before using the product. • Make this instruct ion manual easil y accessible to al l users at all t imes. Always inclu de this instru ction manual when passing the product on to third parties. • Do not use the product i[...]

  • Страница 4

    3 Important safety information Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by Senn heiser or those having the same characteristics as the origin al part. Unau thorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. Intended use Intended use of the produc[...]

  • Страница 5

    The RS 160 digital RF headphone system 4 The RS 160 digital RF headphone system The RS 160 i s an RF stereo hi-fi he adphone system with comprehensive technical features. Its transparen t and balanced sou nd image with excellent bass response makes this sy stem an ideal choice for hi-fi, home cinema and TV use. Enjoy total freedo m of sound, st yli[...]

  • Страница 6

    5 Delivery includes Delivery includes 1 HDR 160 headphones 1 TR 160 transmitter 1 power sup ply unit wi th country ad apters 1 stereo audi o cable with 3.5 mm jack plugs 1 DC cable (4.0 mm DC ja ck socket to 2 x 4.0 mm DC plug) 2 AAA size NiMH recha rgeable batteries, 1.2 V 1 quick guide incl. CD ROM with detailed instruction manu al (PDF file) 1s [...]

  • Страница 7

    Product overview 6 Product overview Overview of the HDR 160 headphones 쐇 쐃 HD R 1 6 0 쐂 쐏 쐆 쐊 쐄 쐋 쐋 쐃 Headband 쐏 VOLUME + button 쐇 Ear pads 쐄 Multi-function button 쐋 Battery compartments 쐂 VOLUME – button 쐆 Charging socket ( DC 5V 0.5A ) 쐊 Multi-function LED With the multi-funct ion button 쐄 , you can switch th[...]

  • Страница 8

    7 Product overview Overview of the TR 160 transmitter 햲 Multi- function but ton 햳 Multi-fun ction LED 햴 Socket fo r power supp ly unit ( DC 5V 0.5A ) 햵 Audio input ( AUDIO IN ) 햶 VOLUME control ( – + ) With the multi-func tion button 햲 , you can switch the transmitter on/ to standby mode, set the transmit ter to multi-u ser operation [...]

  • Страница 9

    Product overview 8 Overview of the indicators and acoustic signals Meaning of the pictograms for the different LEDs Indicators on the hea dphones Status Meaning The LED is lit. The LED flashes once p er second. The LED flashes twice every 5 seconds. Indicator Status Meaning Multi-fun ction LED 쐊 The rechargeable batteries are almost flat. The rec[...]

  • Страница 10

    9 Product overview Indicators on the transm itter Acoustic signal of the hea dphones Indicator Status Meaning Multi-function LED 햳 The signal of the sound source is too strong. The transmitter is in enrollment mode (searching for headphones to pair with). The transmitter is in association mode (exchanging device informat ion with the headphones).[...]

  • Страница 11

    Product overview 10 Overview of the connection stages Connection establishment Enrollment mode When you switch the headphones an d the transmitter on, the headp hones search for a suitable transmitter. Pai rin g The headphones and the transmitte r ha ve recognized each other and the headphones are paired with the transmitter. Single-user a nd multi[...]

  • Страница 12

    11 Putting the RS 160 into operation Putting the RS 160 into operation Setting up the transmitter 왘 Choose a suitable place near your so und source (e.g. TV , stereo or home cinema system). 왘 Do not place the transmitter close t o metal objects such as shelf bars, reinforced concrete walls, etc. as this can decrease the transmitter’s range. ?[...]

  • Страница 13

    Putting the RS 160 into operation 12 Connecting the transmitter to a sound source You can connect the TR 160 transm itter to different sound sources, such as a TV , a DVD player or a stereo system. 왘 Switch your sound source off before connecting the transmitter. 왘 Connect the audio cable 햷 to the audio inp ut 햵 of th e transmitter. 왘 Con[...]

  • Страница 14

    13 Putting the RS 160 into operation Powering the transmitter For powering the TR 160 transmitter , you can use: • the supplied SSA-4 P 5050F power suppl y unit for stationary use • rechargeable batteries (AA size, Ni MH, 1.2 V , at least 1,300 mAh) for mobile use • standard batte ries (AA size, 1.5 V) for mobile use Powering the transmitter [...]

  • Страница 15

    Putting the RS 160 into operation 14 Inserting recha rgeable ba tteries/standard batteries into the transmitter and changing them 왘 Power the TR 160 transmi tter either with rechargeable batteries (AA size, NiMH, 1.2 Vat least 1,300 mAh) or standard batteries (AA siz e, 1.5 V). 왘 Open the battery compartment at the base of the transmitter as sh[...]

  • Страница 16

    15 Putting the RS 160 into operation Powering the headphones For powering the headphones, you can use: • standard ba tteries (AAA size, 1.5 V) • rechargeable batteries (AAA size, NiMH, 1.2 V , 600 m Ah) If you use rechargabl e batteries, you can charge them in the headphones using the chargi ng cable 햻 ( see next chap ter). Inserting recharge[...]

  • Страница 17

    Putting the RS 160 into operation 16 Charging rechargeabl e batteries in the head phones Charge the rechargeabl e batteries for at least 16 hou rs prior to first time use. Subsequent charging time is ab out half of the previous operating time. The operat ing time is up to 24 hou rs. 왘 Connect th e charging cable 햻 to the charging socket 쐆 on [...]

  • Страница 18

    17 Putting the RS 160 into operation Adjusting the headband of the headphones For good sound quality and best possib le comfort, the headband has to be a d j us t e d t o p r o p e r l y fi t y o u r h e a d . To d o s o , ad j u s t t h e h e a d b a nd 쐃 via its snap-in locking mechanism: 왘 W ear the headphones so that the headband 쐃 runs o[...]

  • Страница 19

    Using the RS 160 18 Using the RS 160 T o switch the product on and to list en to your sound source, proceed as follows: Switching the transmitter on and off Switching the transmitter on 왘 Press the multi-function but ton 햲 for app rox. 1 second. The transmitter switches on. The multi-function LED 햳 flashes green, indicating that the t ransmit[...]

  • Страница 20

    19 Using the RS 160 Switching the transmitter off 왘 Press the multi-fu nction button 햲 for approx. 1 second. The multi-function LED 햳 goes off. The transmit ter is in standby mode. T o di sconnect the transmitter from the mains: 왘 Pull out th e mains plug from the wall socket . If the headphones are outside th e transmission range or switch[...]

  • Страница 21

    Using the RS 160 20 Switching the headphones on and off Switching the headphones on 왘 Press the multi-function but ton 쐄 for app rox. 1 second. The headphones switch on. The multi- function LED 쐊 flashes green, indicating t hat the headphon es are in enroll ment mode. Once the headphones have fo und a suitable transmitt er, the transmitter pa[...]

  • Страница 22

    21 Using the RS 160 Adjusting the volume on the headphones 왘 Press the VO LU M E – button 쐂 or the VOLU M E + button 쐏 repeatedly until the volume is adjusted to a comfortable and undistorted level. Muting the headphones 왘 Briefly press the mult i-function button 쐄 to mute the headphones or to cancel the muting. Vo l + Vo l - Vo l + Vo [...]

  • Страница 23

    Using the RS 160 22 Adjusting the signal of the sound source The transmitter automati cally ensures that the he adphones always receive an optimum signal. If necessary, use the VOLUM E control 햶 to adjust the volume of the audio sig nal. However, the signal of the sound sour c e c a n b e s o s t r o n g t h a t i t c a n n o longer be au tomatic[...]

  • Страница 24

    23 Using the RS 160 Associating the headphon es to the transmitter The headphones and the transmitter ar e already associa ted upon delivery. You only have to associate the headphones to the transmitter • if you want to use another pair of Kleer compatible headphones or • if the transmission between the headphones and th e transmitte r is distu[...]

  • Страница 25

    Using the RS 160 24 왘 Simultaneously press th e multi-fun ction button 햲 of the transmitter and the multi-fu nction button 쐄 of the headphones for 7 seconds. The multi-function LED 햳 of the transmitter flashes green. Af ter approx. 30 seconds, the headphon es are paired with the transmitter and you can hear your sound sour ce via the headph[...]

  • Страница 26

    25 Using the RS 160 Associating other Kleer compatible headphones to the tran smitter The following describes how to associate the Sennheiser MX W1 earphones to the TR 160 transmitter. For information on how to associate other Kleer compatible headphones to the transmitter, refer to the instruction manual of the corresponding pro d- uct. 왘 Press [...]

  • Страница 27

    Using the RS 160 26 Listening with several he adphones simultaneously By default, the transmitter i s set to single-user operation. In order to be a b l e t o l i s t e n t o y o u r s o u n d s o u r c e w i t h s e v e r a l h e a d p h o n e s simultaneou sly, you ha ve to set yo ur transmit ter to multi-u ser operation . 왘 Make sure that all [...]

  • Страница 28

    27 Cleaning the RS 160 Cleaning the RS 160 왘 Before cleaning, switch the produc t off and disconnect the transmitte r from the mains. 왘 Only use a dry and soft cl oth to clean the product. Replacing the ear pads For reasons of hygiene, you should replace the earpads from time to time. Spare earpads are available from your Sennheiser dealer (see[...]

  • Страница 29

    If a problem occurs ... 28 If a problem occurs ... Sound problems Problem Possible cause Possible solutions Page No sound Transmitter is/headphones are switched off Switch the transmitter/ headphones on 18/20 Headphones are muted Cancel the muting 12 Jack plug is not properly connected Check the plug connection 12 Sound source is switched off Switc[...]

  • Страница 30

    29 If a problem o ccurs ... Other problems If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem c a n n o t b e s o l v e d w i t h t h e p r o p o s e d solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in you r country, search at www.sennheiser.com. Sound only on one ear A[...]

  • Страница 31

    Accessories and spa re part 30 Accessories and spare part Only use origin al Sennheiser access ories and spare parts, otherwise the product quality can be impaired or the product can be damaged. Cat. No. Accessory/spare part 504250 HDR 160 headphones 534480 Power suppl y unit with country adapt ers 534486 Stereo audio cable with two 3.5 mm jack plu[...]

  • Страница 32

    31 Specifica tions Specifications RS 160 system Modulation MSK digital Carrier frequen cies 2.4 – 2.48 GHz Range approx. 20 m in the open area Ambient temperature 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C) TR 160 transmitter Audio connection 3.5 mm stereo jack socket Powe r c onsu mpt ion (standby mo de) < 0.3 W Power supply 5 V , 500 mA 2 AA size b [...]

  • Страница 33

    Manufacturer declarations 32 Manufacturer declarations Wa rranty Se nn he is er Gm b H & Co . KG g iv es a w ar ra nt y o f 24 mo nt hs o n t hi s p ro du ct . For the current warr anty conditions, please visit our webs ite at www.sennheiser.com or contac t your Sennheiser partner. In compliance with the following requirement s • RoHS Directi[...]

  • Страница 34

    33 Manufacturer declarations Statemen ts regarding FC C and Industry Cana da This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Op eration is subject to the fol lowing two condit ions: (1) this device may not cause harmfu l interference, an d (2) this device must accept any interference receiv ed, including inte[...]

  • Страница 35

    Manufacturer declarations 34 In compliance with: T rademarks The Kleer logo is a trademark of Kleer Inc. About ENERGY ST AR ENERGY ST AR is a joint program of the U.S. Enviro nmental Protection Agenc y and t he U .S. Depar tment o f Ener gy hel ping us all save money a nd protect the environment. USA FCC ID: DMOTR160 FCC ID: DMOHDR160 Canada IC : 2[...]

  • Страница 36

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany m o c . r e s i e h n n e s . w w w Publ. 08/09 1 0 A[...]

  • Страница 37

    31 Basisfuncties gebruiken SMS- of MMS-berichten bekijken 1. Select eer Beri chten → Postvak IN in de menust and. 2. Select eer een SMS- of MMS-b ericht. Een e-mailberi cht bekijke n 1. Select eer Beri chten → E- mail Postva k IN in de menust and. 2. Select eer een acco unt. 3. Select eer Down load . 4. Select eer een e- mail of een koptekst. 5[...]

  • Страница 38

    32 Basisfuncties gebruike n 3. Selecteer de naam van de contactp ersoon in de zoeklijst. De camerafuncties gebruiken De grondbegi nselen voor he t maken en bekijke n van foto’ s en v ideo’ s. Foto’s maken 1. Druk i n de standby-stand op [ ] om de camera in te schakel en. 2. Draai de telefoon linksom naa r de liggen de stand. 3. Richt de lens [...]

  • Страница 39

    33 Basisfuncties gebruiken Video’s opnemen 1. Druk i n de st andby- stan d op [ ] om de camera aan te zett en. 2. Selecteer om naar de videos tand te schake len. 3. Draai de telefoon linksom naar de liggende stand. 4. Richt de lens op het onderw erp en p as het beeld naar wens aa n. • Selecteer om de opnamestand te wijzigen . • Selecteer om d[...]

  • Страница 40

    34 Basisfuncties gebruike n 4. U kunt de FM-radi o bedienen met de volgende pictogrammen : 5. Om de FM-rad io uit te schake len selecteer t u . Naar muziekbestanden luistere n U moet eerst bes tanden overbrengen naar het interne geh eugen van de tel efoon of naar een geheugenkaart. U h ebt hiervoor de vo lgende opties: • Muziekbestanden d ownload[...]

  • Страница 41

    35 Basisfuncties gebruiken Nadat u muziek bestanden hebt ove rgebracht naar het int erne geheuge n of naar een geheugenka art, gaat u al s volgt te werk : 1. Select eer in de menust and MP3-speler . 2. Select eer een muzie kcategorie → een muziekbestand. 3. Gebruik de volg ende pictogramme n om het afspelen te regelen : Surfen op internet Uw favo[...]

  • Страница 42

    36 Basisfuncties gebruike n Webpagina’ s bekijken 1. Select eer in de menust and Internet → Start pag in a om naar de startpagina van uw provider te gaan. 2. V oor navigatie op i nternet gebr uikt u de volgende pict ogrammen: Een website toevoeg en aan uw Favori eten 1. Select eer in de me nustan d Internet → Favorieten . 2. Selec teer Vo e g[...]

  • Страница 43

    37 Basisfuncties gebruiken De Google-services gebruiken U kunt gebruik maken v an diverse Goog le-services. V erbinding maken met Google Zoeken 1. Selecteer Google → Zoeken in de menustand. 2. V oer een trefwoord i n het zoekva k in. V erbinding maken met de e-mailservice van Google 1. Selec teer Google → Mail in de menustand. 2. S tel uw Googl[...]

  • Страница 44

    38 Basisfuncties gebruike n Route-inf ormatie vo or een spe cifieke bestemming op vragen: 1. Select eer Google → Map s in de menustand. 2. Select eer Menu → Routebeschrijv ing . 3. Geef het adre s van de beginloc atie en de eindlocatie op. 4. Select eer Aanwijzingen weergeven om deze o p de kaart weer te geven. S3650.book Page 38 Thursday, Sept[...]

  • Страница 45

    39 Geavanceerde functies gebruiken De geavanceer de functies en extra mogelijkhede n van uw mobiele telefoon g ebruiken. Geavanceerde belfuncties gebruiken De extra belmogelijkh eden van u w telefoon . Gemiste oproepen bekij ken en terugbellen Op het display worden de nummers weergegeven van binnenge komen oproep en die u hebt gemist. Het nummer va[...]

  • Страница 46

    40 Geavanceerde functies g ebruiken Een oproep in de wa cht zetten en terughalen Selecteer Wac h t om een gesp rek in de w acht te zetten of se lecteer Ophalen om een eerder in de wacht gezett e oproep te rug te hale n. Een tweede nummer kiezen Als uw netwe rk deze functie ondersteunt , kunt u tijdens ee n gesprek een tw eede nummer kiez en: 1. Sel[...]

  • Страница 47

    41 Geavanceerde functies gebruiken Een gesprek met meerde re deelnemer s voeren (telefonische vergad ering) 1. Bel de eerst e persoon die u wi lt laten deelnemen aa n de telefoni sche vergader ing. 2. Als de verbi nding met de eer ste persoon to t stand is gebra cht, belt u de tweede pers oon voor de t elefoni sche verga dering. De eerste persoo n [...]

  • Страница 48

    42 Geavanceerde functies g ebruiken Een oproep wei geren Als u een i nkomende opr oep wilt we igeren, druk t u op [ ]. De beller hoort e en inges prektoon. Als u oproepe n van bepaalde nummers automatis ch wilt weigeren , gebruikt u de functie Automatisc h weigeren. De functie Automat isch weigeren act iveren en de bl okkeerlijs t instelle n: 1. Se[...]

  • Страница 49

    43 Geavanceerde functies gebruiken Favoriete numm ers instellen 1. Select eer in de menust and T elefoonlijst . 2. Select eer het vervol gkeuzemen u Contacten en selectee r Favoriet en . 3. Select eer Vo e g t o e . 4. Select eer een cont actpe rsoon. De contactpers oon wordt opgeslag en als een favoriet nummer . Groepen met contactpersonen maken D[...]

  • Страница 50

    44 Geavanceerde functies g ebruiken Bellen of berichten verzenden va naf foto’s Op uw telefoon worden automati sch contactpersonen die u vaak gebr uikt, toeg evoegd aan de li jst met fotocont acten. V anuit de fotocont acten ku nt u bellen of be richten ver zenden. 1. Select eer Fotocontacten in de menustand. 2. Select eer een fotoc ontact. 3. Se[...]

  • Страница 51

    45 Geavanceerde functies gebruiken S t andaard SMS-berichten gebruiken voor nieuwe berich ten 1. Als u een nieu w bericht wilt maken, selecteert u in de menu stan d Berichten → Bericht maken → een berich ttype. 2. Select eer Meer → Invoegen → Standaard SMS-bericht en → een standaardber icht. S t andaard MMS-berichten gebruiken voor nieuwe[...]

  • Страница 52

    46 Geavanceerde functies g ebruiken Foto’s maken in Smile shotstand 1. Druk i n de st andby-st and op [ ] om de camera aan te zett en. 2. Draai de telefoon linksom naar de liggende stand. 3. Select eer → Smile shot . 4. Breng even tueel gewe nste wijzi gingen aan. 5. Druk op [ ]. 6. Richt de camerale ns op het o nderwerp. Uw telefoon herkent me[...]

  • Страница 53

    47 Geavanceerde functies gebruiken Cameraopties gebruike n V oo rdat u een foto neemt , selecteert u om de volgende o pties weer te geven: V oordat u een v ideo maakt , selecte ert u om de vo lgende opt ies weer t e geven: Camera-instellinge n wijzigen V oo rdat u een foto neemt , selecteert u → om de vo lgende opt ies weer t e geven: Optie Funct[...]

  • Страница 54

    48 Geavanceerde functies g ebruiken V oo rdat u een vide o maakt, selec teert u → om de volgende optie s weer te geven: Geavanceerde mu ziekfuncties gebruiken Muziekbestande n aanleggen, afs peellijste n maken en radio zenders opslaan. Muziekbestanden kopiëren me t Samsung PC S tudio 1. Selec teer Instel lingen → Te l e f o o n → PC-verbindi[...]

  • Страница 55

    49 Geavanceerde functies gebruiken Muziekbestanden naar een geheugenkaart kop iëren 1. Plaats een geheug enkaart. 2. Select eer Inst ellingen → T elefoon → PC-verbindingen → Massaopslag → Op slaan in de menustand. 3. Druk op [ ] om terug te kere n naar de standby-stand. 4. Gebruik een PC-datakabel (niet meegele verd) om de telefo on via he[...]

  • Страница 56

    50 Geavanceerde functies g ebruiken 6. Select eer de gew enste muzie kbest anden en sleep deze naar de synch ronisatie lijst. 7. S tart de synchr onisatie. Een afspeellij st maken 1. Selecteer i n de menustand MP3-speler → Afspeelli jsten . 2. Select eer Nieu w . 3. Select eer het tekst invoerveld . 4. Geef een tit el op voor de ni euwe afspeell [...]

  • Страница 57

    51 Geavanceerde functies gebruiken Radiozenders automa tisch opslaan 1. Sluit de mee geleverd e headset aan op de multifunc tionele aansluitin g van uw telefo on. 2. Select eer FM- radio in de menust and. 3. Select eer om de FM-radio te st arten. 4. Select eer Meer → Automatisch afstemmen . 5. Select eer Ja om te bevestigen (indie n noodzakeli jk[...]

  • Страница 58

    52 Hulpmiddelen en toep assingen S peciale vo orzieningen en extra to epassing en op uw mobiele telefoon. De draadloze Bluetooth-functie V erbinding maken met an dere draad loze appar atuur voor ui twisseling va n gegevens en handsfre e functies. Bluetooth inschakel en 1. Selecteer Bluetooth in de menust and. 2. Selecteer de cirkel in het midden om[...]

  • Страница 59

    53 Hulpmiddelen en toepass ingen Detecteren van en communice ren met andere Bluetooth-apparatuur 1. Select eer Bluetooth → Zoeken in de menustand. 2. Select eer een app araatpic togram en sleep het naar het midden. 3. Geef de PIN-co de in voor het gebr uik van Bluetooth of de PIN-code voor Bluetooth op het andere app araat, voor zover no dig, en [...]

  • Страница 60

    54 Hulpmiddelen en toepass ingen Externe SIM-modus gebruiken In de extern e SIM-modus kunt u alleen bellen en oproepen a annemen met een aa ngesloten Bluetooth handsfree car kit via de SIM-ka art in uw telef oon. De externe SI M-modus active ren: 1. Select eer in de menust and Bluetooth → Instelling en . 2. Select eer Aan onder Extern e SIM-modus[...]

  • Страница 61

    55 Hulpmiddelen en toepass ingen V oo r het verstu ren van SOS-bericht en moeten het aanraaks cherm en de toet sen zijn vergrendel d. Druk vier keer op de volumeto ets. De functie Mobiel opsporen activere n Als iemand een and ere SIM-kaart in uw telefoon plaatst , gaat er automatisc h een beri cht met het op die kaart vast gelegde telef oonnummer n[...]

  • Страница 62

    56 Hulpmiddelen en toepass ingen Nepoproepen plaatsen U kunt een inkomende oproep simuleren wanneer u een voorwen dsel zoekt om een bijeenkom st of ongewenst ge sprek te verl aten. U kunt oo k doen alsof u met i emand een tele foongespr ek voert door een opge nomen stem af te sp elen. Een nepoproep tot stand brenge n Houd in de st andby-sta nd de v[...]

  • Страница 63

    57 Hulpmiddelen en toepass ingen 3. S preek de memo in de micr ofoon in. 4. Selecteer als u kl aar bent met inspr eken. De memo word t automatisc h opgeslage n. S praakmemo’s afspelen 1. Select eer Mijn best anden → Geluiden → Lijst met sp raakmemo's in de menust and. 2. Select eer een best and. 3. Gebruik de volg ende pictogramme n om h[...]

  • Страница 64

    58 Hulpmiddelen en toepass ingen Afbeeldingen aanpassen 1. Open de afbeel ding die u wilt bewerken. Zie stap 1- 2 in “Eff ecten toep assen”. 2. Select eer Wijz igen → Aanp as sen → een aanpassings optie (helderheid, contrast of kleur). Selecteer Automatisch ni veau om de afbeeldi ng automatis ch aan te p asse n. 3. Pas de afbeel ding naar w[...]

  • Страница 65

    59 Hulpmiddelen en toepass ingen Visuele effecten toevoegen 1. Open de afbeel ding die u wilt bewerken. Zie stap 1- 2 in “Ef fecte n toepa ssen”. 2. Select eer Wijz igen → Invoegen → een visueel effect (kader , afbeeldin g, clipart, emoticon of tekst). 3. Select eer een visuee l effec t, geef tekst in en selecteer Gereed . 4. V erplaats, ve[...]

  • Страница 66

    60 Hulpmiddelen en toepass ingen Ga als volgt te werk om een afbe elding af te drukken vi a Blue tooth: 1. Open ee n afbeeldin g. X p. 32 2. Selecteer Meer → Afdrukken via → Bluetooth . 3. Select eer een Blue tooth-print er en maak verbinding met de print er . X p. 53 4. S tel afdrukopties in en druk d e afbeeld ing af. Foto’s en video’s up[...]

  • Страница 67

    61 Hulpmiddelen en toepass ingen 3. Select eer een bestemmin g om de content te plaat sen. 4. Select eer T ik om t oe te voeg en → een mediabestand. 5. Geef de details van he t item in en selec teer Uploaden . 6. Geef de gebru ikersnaam het wach twoord in van de best emming (indien no dig). Een best and weergeve n 1. Select eer Communities in de [...]

  • Страница 68

    62 Hulpmiddelen en toepass ingen Games en toepassingen Het gebrui k van games e n toepassingen op basis van de meermaals onders cheiden Java-techno logie. Games of toepassingen downloaden 1. Selecteer in de menustand Games en meer → Meer games . De telefoon maakt verb inding met de website die vooraf door de serviceprovi der is ingesteld. 2. Zoek[...]

  • Страница 69

    63 Hulpmiddelen en toepass ingen T oepassingen activeren 1. Select eer Games en meer → een toe pass ing in de menust and. 2. Select eer Meer voor een lijst met opt ies en instelli ngen voor de ge kozen toepassing . Gegevens synchroniseren Contactpersonen, afspraken, taken en memo’s synchroni seren met de opge geven webserv er . Een synchronisat[...]

  • Страница 70

    64 Hulpmiddelen en toepass ingen Een wereldklok toevoege n aan het display Met de widget voor dubbel e tijdsweerg ave kunt u twee verschillende klokken voor twee verschillende tijdzone s weergeven op he t display . Ga als volgt te werk nadat u wereldklok ken hebt gemaakt: 1. Select eer Werel dk lok in de menustand. 2. Select eer Instellen als twee [...]

  • Страница 71

    65 Hulpmiddelen en toepass ingen Een alarm uitzet ten Als het alarm af gaat: • Sleep de schuifreg elaar naar Sto p om een alarm zonder sluimerfun ctie uit te zetten. • Sleep de regelaar naar Stop om het alarm af te zetten met sluimertijd o f sleep de rege laar naar Sluimer en om het ala rm gedurend e de sluimerperi ode uit te z etten. Een alarm[...]

  • Страница 72

    66 Hulpmiddelen en toepass ingen 3. Selecteer Ronde om rondetijden vast te legge n. 4. Select eer Stop als u klaar b ent. 5. Select eer Reset om de vastg elegde tijd en te wissen. Nieuwe taken maken 1. Select eer in de menust and T aken . 2. Select eer T aak toe voegen . 3. Geef de details van de taak in. 4. Select eer Op sl aan . Notities maken 1.[...]

  • Страница 73

    67 Hulpmiddelen en toepass ingen Agenda-ite ms bekijken Ga als volgt te werk om de agenda -items voor een bep aalde dat um te bekij ken: 1. Select eer Age nda in de menustand. 2. Select eer een da tum in de ag enda. 3. Select eer een item om de d etail s te beki jken. Alle opges lagen ag enda-items w eergeven : 1. Select eer Age nda in de menustand[...]

  • Страница 74

    a Problemen oplossen Als u problemen onderv indt met uw mobi ele telefoon, kunt u prob eren de problemen op te l ossen met behulp van de volgende pro cedures, voordat u co ntact opne emt met de klantenservice. Als u uw telefoon inschakelt o f gebruikt, wordt gevraagd om een van de volgend e codes op te geven: Melding Probeer he t volgende om het pr[...]

  • Страница 75

    b Problemen oplossen U word t gevraagd de SIM-kaart in de telefoon te plaatsen. Controleer of de SIM-kaart op de juiste wijze is geplaatst. Op de telefoon word t "Service niet beschikbaar" of "Netwe rkfout" weergegeven. • Op plaatsen met een zwa k signaal of slecht e ontvangst kan de verbinding verloren gaan. Ga naar een ander[...]

  • Страница 76

    c Probl emen op lossen U bent niet bereikbaar voor ander e bellers. • Controleer of uw t elefoon aan staat. • Controleer of u via het juis te mobiele netwerk belt. • Controleer of u dit type opr oepen ni et hebt geblokkeer d. Uw gespreksp artner hoort u niet. • Controleer of de ing ebouwde microfoo n niet wordt af gedekt. • Zorg ervoor da[...]

  • Страница 77

    d Problemen oplossen De batterij laad t niet goed op of de telefo on schakelt zichzelf uit. • De polen voor de ba tterij zijn mo gelijk verontrein igd. V eeg de beide goud kleurige contacten schoo n met een schone, zac hte doek en probeer de batterij opnieuw op te laden. • Als de batterij ste lselmatig nie t meer volledi g wordt opgeladen, moet[...]

  • Страница 78

    e Index achtergr ond 26 afbeeldi ngen aanpassen, 58 afdrukken, 59 bijsnijden , 58 effecten t oepassen, 57 transformer en, 58 visuele effec ten, 59 afteltimer zie hulpmidd elen, aftelt imer agenda zie hulpmiddel en, agenda alarm afzetten, 65 instellen, 64 uitschake len, 65 batterij batterijs ymbool, 18 opladen, 18 plaatsen, 16 beltoon 25 berichten e[...]

  • Страница 79

    f Index conferentie gesprek ken zie oproe pen, tele fonische vergaderin g contactper sonen groepen creë ren, 43 toevoegen, 31 zoeken, 31 FM-radi o beluisteren, 33 stations op slaan, 51 foto’s basisprin cipes foto’ s maken, 32 bekijken, 32 bewerken, 57 geavanceerd maken, 45 fotocontac ten 44 geheugenka art 19 headset 28 hulpmiddel en afbeelding[...]

  • Страница 80

    g Index omrekenen zie hulpmidd elen, omrekenpro gramma oproepen aannemen, 28 basisfunct ies, 27 geavance erde functi es, 39 gemiste opro epen bekijken, 39 gemiste opro epen terugbelle n, 39 in de wacht geze tte gesprekke n terughal en, 40 in de wacht zette n, 40 internation ale nummers, 41 nepoproep mak en, 56 recent gekoz en nummers, 39 telefoni s[...]

  • Страница 81

    h Index telefoonve rgrendel ing 26 timer zie hulpmidd elen, aft eltimer toetston en 25 vergrende ling zie telefoonv ergrend eling video’s bekijken, 33 opnemen, 33 visitekaa rtjes 42 vliegtui gprofiel 21 volume gespreksvol ume, 28 toetstoonv olume, 25 webbrowser favorieten , 36 startpagin a openen, 36 wereldklok dubbele tij dweergave instellen, 64[...]

  • Страница 82

    S3650.book Page i Thursday, September 17, 2009 1:12 PM[...]

  • Страница 83

    Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn) Wij, Samsung Electronics verklaren onder on ze eigen verantwoord elijkheid dat het pro duct Mobiele GS M-telefoon: G T- S3650 waarop deze verk laring van toepassing is, voldoet aan de volgend e standaarden en/of andere normatieve documenten . VEILIGHEID EN 60950- 1 : 2001 +A1 1:2004 EMC EN 301 489- 01 V[...]

  • Страница 84

    Uw telefoon en de accessoires kunnen afwijken van de beschrijving en in deze gebruiksaanwijzing. Dit is afhankelijk van de geïnst alleerde softwar e of uw serviceprovider . Worl d W ide Web http://www .s amsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-25068A Dutch. 09/2009. Rev . 1.3 S3650.book Page i Thursday, September 17, 2009 1:12 PM[...]