Sennheiser MM 400-X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser MM 400-X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser MM 400-X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser MM 400-X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser MM 400-X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser MM 400-X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser MM 400-X
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser MM 400-X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser MM 400-X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser MM 400-X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser MM 400-X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser MM 400-X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser MM 400-X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser MM 400-X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MM 400 Instruction manual Give Your Phone the Sound it Deserves[...]

  • Страница 2

    DE EN FR IT ES NL 1 Contents Contents Important safety instructions ..................................... ..................... 2 MM 400 ................. .................................... .................................... ....... 4 Delivery includes ............................... ............................. ..................... 5 Product[...]

  • Страница 3

    Important safety instructions 2 Important safety instructions • Please read these instructions care fully and complet ely before using the headset. • Make these instructions easily acce ssible to all users at all times. Always include these instructions when passing the headset on to third parties. • Only use the headset in aircraft where wir[...]

  • Страница 4

    DE EN FR IT ES NL 3 Important safety instructions Intended use Intended use of the headset includes • having read this instruction manual, especi ally the chapter “Important safety instructions” on page 2, • using the headset with in the operating cond itions and li mitations described in this instruction manual. “Improper use” means us[...]

  • Страница 5

    MM 400 4 MM 400 The MM 400 is an accessory which allows for wireless music enjoyme nt when used with mobile phones or other Bluetooth devices/ Bluetooth compliant devices. Its supra-aural, closed design makes the MM 400 espe- cially suitabl e for use with in-flight entertainment systems. Bluetooth The MM 400 complies with the new Bluetooth 2.1 stan[...]

  • Страница 6

    DE EN FR IT ES NL 5 Delivery includes Delivery includes 1 MM 400 headset 1 BA 370 PX battery pack 1 USB charging cable 1 PSC 03R-050 mains unit with country adapters 1 audio cable ( 2.5 mm to 3.5 mm jack plug) 1 inflight adapter (3.5 mm double mono jack pl ug) 1 transport case 1 quick star t guide 1 CD ROM with – detailed i nstruction m anual (PD[...]

  • Страница 7

    Delivery in cludes 6 Overview of the pictograms Meaning of the pictogram s for pressing a button Meaning of the pictograms for the flashing of the LED Examples of some of the pictograms th at are used throughout this instruc- tion manual: The pictogram “i” Pictogram Meaning Briefly press this button. Keep this button pressed for 4 seconds. Keep[...]

  • Страница 8

    DE EN FR IT ES NL 7 Product overview Product overview Operating panel 쐃 Headband 쐄 Ear pad 쐇 Microphone 쐂 Socket for charging cable 쐋 Socket for audio ca ble 쐆 Battery pack compartment 쐏 Bluetoot h button 쐃   A     A 햲 LED 햵 Rewind  button 햳 Fast-forward  button 햶 Master button 햴 Volume  butt on [...]

  • Страница 9

    Putting the MM 400 into operation 8 Putting the MM 400 into operation Charging the battery pack 왘 Before using the battery pack for the fir st time, charge it for at least 3h o u r s . When charging the batte ry pack, the LED 쐎 on the battery pa ck lights u p red. When the battery pack is fully charged, the LED 쐎 on the battery pack lights up[...]

  • Страница 10

    DE EN FR IT ES NL 9 Putting the MM 400 into operation Possibilities of charging the battery pack First, connect the charging cable 쐅 to the battery pack as describ ed in section a and then connect the charging cable 쐅 t o a p o w e r s o u r c e a s described in section b . Connecting the charging cable to the battery pack You can charge the ba[...]

  • Страница 11

    Putting the MM 400 into operation 10 Connecting the charging cable to the mains un it, to a PC or to other USB devices In order to charge the battery pack, you can connect the charging cable to either the USB socket of your PC or the supplied m ains unit or to other USB devices. T o connect the charging cable to a PC : 왘 Connect the USB plug of t[...]

  • Страница 12

    DE EN FR IT ES NL 11 Putting the MM 400 into operation Switching the MM 400 on/off Switching the MM 40 0 on 왘 Press the Master button 햶 and keep it pressed until the LED 햲 flashes blue. Y ou hear an ascending beep. – When switching the headset on for the first time , it will automatically go into pairing mode. The headset is waiting to be p[...]

  • Страница 13

    Putting the MM 400 into operation 12 Connecting the MM 400 to the audio source The headset complies with the Bluetooth 2 .1 standard. In order that data can be transmit ted wirelessly u sing Bluetooth technol ogy, you have to register your headset with your audio source (pair ing). The headset can save the connection profiles of up to 8 Bluetooth d[...]

  • Страница 14

    DE EN FR IT ES NL 13 Putting the MM 400 into operation Pair ing the MM 400 with an audio source When switching the headset on for the first time , it will automatica lly go into pairing mode. The headset is waiting t o be paired with a Bluetooth enabled device (see page 12). 왘 Press the Master button 햶 and keep it pres sed un til the LED 햲 al[...]

  • Страница 15

    Putting the MM 400 into operation 14 Disconnecting the Bluetooth connection To d i s c o n n e c t t h e Bluetooth connection to the aud io source, you can switch off the headset or the Bluetooth function. This setting is r etained until the Bluetooth f u n c t i o n i s s w i tc h e d o n a g a i n , e v e n w h e n y ou s w i t c h the headset of[...]

  • Страница 16

    DE EN FR IT ES NL 15 Putting the MM 400 into operation Connecting the MM 400 using the audio cable Connecting the audio ca ble You can connect the headset to the audi o source using the au dio cable if • you do not want to use the Bluetooth function, • you are not allowed to use the Bluetooth function (some airlines do not allow Bluetooth trans[...]

  • Страница 17

    Using the MM 400 16 Using the MM 400 Adjusting the MM 400 to the listening situation The headset has a Bluetooth function fo r wireless connectivity. Dependin g on the listening situatio n, you can switch th is function on or off. Switching the Bluetooth function on/off Via the Bluetooth interface, the headset can be connected to a wide variety of [...]

  • Страница 18

    DE EN FR IT ES NL 17 Using the MM 400 Remote-controlling connected devices from the MM 400 You can directly remote-control any device supporting the A VRCP profile and connected to the MM 400 by using the buttons on the headset. Please refer to the instruction manual of your audio source for information on whether your device supports the A VRCP pr[...]

  • Страница 19

    Using the MM 400 18 Remote-controlling a mobi le phon e from the MM 400 If your headset has a Bluetooth conn ection to your mo bile phone, the LED 햲 on the headset flashes to indicate that the mobile phone is ringing. The LED flashes 3 times blue. Af ter a pause, the fl ashing is repeated. Yo u can also hear the ring tone of your mobile phone if [...]

  • Страница 20

    DE EN FR IT ES NL 19 Using the MM 400 Resetting the settings of the MM 400 You can res et all settings of your headset to the factory default settings. This allows you to prevent th at other users of the headset can access your Bluetooth enabled devices. You can then pair five new devices with the headset. 왘 Press the Master button 햶 and keep i[...]

  • Страница 21

    Transporting the MM 400 20 T ransporting the MM 400 For space-saving transportation, the headset can be folded up flatly and compactl y . 왘 Rotate the ear cups by 90°. 왘 T uck the ear cups between the headband. 왘 Place the headset flat into the transport case.[...]

  • Страница 22

    DE EN FR IT ES NL 21 Cleaning and maintainin g the MM 400 Cleaning and maintaining the MM 400 Cleaning the MM 400 For rea sons of hygie ne, you shou ld clean the headset regularly: 왘 Before cleaning, make sure that the headset is not recharged via the mains. 왘 Only use a sof t, slightly damp cloth to clean the headset. Replacing the ear pads Yo[...]

  • Страница 23

    If a problem occurs ... 22 If a problem occurs ... Problem Possible cause Solution No operation indicator – headset cannot be switched on The battery pack is flat. Recharge the battery pack (see page 8). No audio signal when the audio cable is conne cted The jack plug of the audio cable is not properly connected. Check the connection to your audi[...]

  • Страница 24

    DE EN FR IT ES NL 23 Accessories and spare part s Accessories and spare parts The following MM 400 accessories are avai lable from your specialist dealer : Cat. No. Accessory/spare part 531404 Ear pads, 1 pair 531405 Headband padding, 1 pair 521829 PSC 03R-050 mains unit with 4 cou ntry adapters (EU/UK/US/AU) 531406 Audio cable (2.5 mm jack plug to[...]

  • Страница 25

    Specifications 24 Specifications PSC 03R-050 mains unit Bluetooth T ran sducer princi ple dynamic, clos ed Ear coupling supra-au ral Frequency resp onse 15–22,000 Hz Nominal impedance active/passive 590/100 Ω Sound pressure level at 1 kHz and 1 V olt 107 dB SPL THD at 1 kHz < 0.1% Audio connection 3.5 mm stereo jack socket Cable length Audio [...]

  • Страница 26

    DE EN FR IT ES NL 25 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser Comm unications A/S gi ves a warranty of 24 months on t his product. For the current w arranty co nditions, please vi sit our website at www.sennheiser.com or contac t your Sennheiser partner. CE Declaration of Conformity These devices comply with the basi[...]

  • Страница 27

    Manufacturer Declarations 26 This equipment has been tested and fo und to comply with th e limits for a Class B digital device, pursuant to Pa rt 15 of the FCC Ru les. These limits ar e designed to provide reasonable protec tion against harmful i nterference in a residential installat ion. This equipment gener ates, uses and can radiate radio frequ[...]

  • Страница 28

    DE EN FR IT ES NL 27 Manufacturer Declarations T rademarks Sennheiser and NoiseGard TM are registered trademarks of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. The Bluetooth ® word m ark and l ogos are r e gistered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronics GmbH & Co. KG is under license. iPod ® a[...]

  • Страница 29

    Sennheiser Communications A/S 6 Langager 2680 Solrød Strand Denmark Phone: +45 5618 0000 Fax: +45 5618 0099 Publ. 1 1/09 www.sennheisercommunications.com 532817/A02[...]