Sennheiser EMP 2015 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser EMP 2015. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser EMP 2015 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser EMP 2015 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser EMP 2015, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser EMP 2015 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser EMP 2015
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser EMP 2015
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser EMP 2015
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser EMP 2015 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser EMP 2015 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser EMP 2015, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser EMP 2015, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser EMP 2015. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG Soundfield System EMP 2015[...]

  • Страница 2

    4 Sie haben die richtige W ahl getroffen! Diese Sennheiser-P rodukte wer den Sie lange Jahre dur ch Zuverlässigkeit, W irtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür g arantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren er- worbenen K ompetenz als Hersteller hochw ertiger elektroakustischer P ro- dukte. Nehme[...]

  • Страница 3

    5 1 Inhalt Kap. Inhalt Seite 1 Inhalt ............................................................................................... 5 2 V erwendungszweck .................................................................... 6 3 Sicherheitshinweise .................................................................... 7 4 Lieferumfang ...............[...]

  • Страница 4

    6 2 V erwendungszweck Das Soundfield S ystem E M P 2 015 ist eine hochwertige K ombination aus Mikrofon, T aschensender und V erstärker mit integriertem Empfangsteil. Eine zuverlässige T onübertragung in hoher Klangqualität wir d durch den Einsatz moderner P LL- und Mikr oprozessortechnik in K ombination mit dem Rausch- unterdrückungsv erfahre[...]

  • Страница 5

    7 3 Sicherheitshinweise Öffnen Sie niemals ein Gerät. Arb eiten an str omführenden T eilen müssen immer vom F achmann ausgeführt w erden. F ür Geräte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wur den, erlischt die Gewährleistung. T rennen Sie immer die V erbindung zum Stromn etz, wenn Sie Leitungen um- stecken oder das Gerät an einen anderen[...]

  • Страница 6

    8                   5 Komponenten des Soundfield Systems V erstärker EMP 2015 Der V erstärker mit integ riertem Empfänger ist die Z entraleinheit, an die Sie weiter e W iederg abe- und Aufnahmegeräte so wie Funk-Mikrofon-Anlagen (F M-Anlagen) für Hörgeschädigte anschließen können.[...]

  • Страница 7

    9             T aschensender SK 500 Der T aschensender überträgt die Signale des angeschlossenen Mikrofons drahtlos an den Empfangsteil des V erstärkers.  Antenne  Betriebs- und Batteriezustandsanzeige, r ote LE D (O N / LO W BA T)  Audio-P eak-Anzeige, gelbe LE D (AF-P EAK)  Abdeckung des Batterie[...]

  • Страница 8

    10     6 Inbetriebnahme V erstärker Aufstellungsort Das S ystem verfügt über eine temperaturgesteuerte Belüftung. Bitte achten Sie darauf, dass die Löcher in den Seitenteilen nicht abgedeckt sind, um eine ungehinderte Belüftung zu ermöglichen. Eine integrierte T emperatur- überwachung schützt das Gerät vor Überhitzung. Es sch[...]

  • Страница 9

    11       Antenne einschrauben 씰 Schrauben Sie die Antenne  in die Antennenbuchse (M3-Anschluss). Mikrofon an Sender anschließen 씰 Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker  des Mikr ofonkab els in die Klinkenbuchse (M I C / LI N E)  . 씰 V erriegeln Sie den Klinkenstecker , indem Sie den Gewindering  ein- schrauben. [...]

  • Страница 10

    12 Basissystem aufbauen Das Basissystem umfasst den V erstärker E M P 20 15, einen T aschensender S K 5 00, ein Mikrofon und Lautspr echer: Lautsprecher im Raum aufstellen Mit dem Soundfield S ystem soll ein möglichst gleichmäßiges Schallfeld im gesamten Raum erzeugt wer den. Die Stimme des Sprechers soll nicht lauter als normal wiedergegeben w[...]

  • Страница 11

     13 Lautsprecher anschließen Der V erstärker v erfügt über vier unabhäng ige Endstufen. Sie können an das Soundfield S ystem E M P 20 15 bis zu 8 Lautsprecher anschließen. Bei einem System mit bis zu 8 L autsprechern muss die Impedanz der einzelnen Lautsprecher zwischen 4 und 8 Ohm liegen. Die Impuls- spitzenleistung muss mindestens 30 W [...]

  • Страница 12

             14 Soundfield System ein- und ausschalten V erstärker ein-/ausschalten Der V erstärker hat sow ohl einen Netzschalter  als auch einen Betriebs- schalter  . Der Netzschalter trennt den V erstärker v om Netz und kann im- mer eingeschaltet bleiben. 씰 Schalten Sie den V erstärker nur b ei der Inbetriebnah[...]

  • Страница 13

    15      Der schnelle Einstieg in die Bedienung Sender und Empfangsteil des Soundfield S ystems sind werkseitig so v orein- gestellt, dass Sie nach dem Aufbau der Anlage und der Inbetriebnahme der Geräte sofort arbeiten können. Um jedoch immer eine gute Sprachwiedergab e sicherzustellen, sollten Sie in jedem F all die Mikrofonempfin[...]

  • Страница 14

      16 Batterieanzeige Die r ote Leuchtanzeige (LE D)  und die Balkenanzeige im Displa y infor- mieren Sie über den aktuellen Betriebszustand des Senders. Balkenanzeige: Die Balkenanzeige zeigt die Batterieleistung in dr ei Stufen an: 8 Segmente: Die Batterie ist v oll 4 Segmente: Die Batterieleistung ist ausr eichend 1 Segment: Die Batteri[...]

  • Страница 15

         17 Audiogeräte anschließen An den V erstärker können Sie zwei Mono- oder Stereo-Geräte anschließen . 씰 Stecken Sie die Cinch-Stecker der Audiogeräte in die Cinch-Buchsen (LI N E I N)  auf der Rückseite des V erstärkers. Entnehmen Sie den nebenstehenden Abbildungen, wie Sie die verschiedenen A udiogeräte an- schlie[...]

  • Страница 16

    18    Funk-Mikrofon-Anlagen für Hörgeschädigte anschließen Sie können an jeden der beiden Line-Ausgänge (LI N E O UT)  einen FM- Sender einer F unk-Mikrofon-Anlage (F M-Anlage) eines beliebigen Herstel- lers anschließen. Dieser F M-Sender überträgt den T on eines oder mehrer er Sprecher sowie ggf. eines angeschlossenen W iederg[...]

  • Страница 17

    19 7 Spezielle Anwendungen System mit bis zu 8 Lautsprechern aufbauen Sie können an das Soundfield S ystem bis zu 8 Lautsprecher anschließen indem Sie an jeden Lautsprecherausgang zwei Lautspr echer anschließen: Mit dem Soundfield S ystem soll ein möglichst gleichmäßiges Schallfeld er- zeugt wer den. Stellen Sie daher die Lautsprecher so auf,[...]

  • Страница 18

    20  Lautsprecher anschließen Bei einem S ystem mit bis zu 8 Lautsprechern muss die Impedanz der einzelnen Lautsprecher zwischen 4 und 8 Ohm liegen. Die Impuls- spitzenleistung muss mindestens 30 W betragen. W enn Sie mehr als einen Lautsprecher v erwenden, müssen Sie darauf ach- ten, dass die einzelnen Lautsprecher die gleiche P olung (+/–) [...]

  • Страница 19

    21        Aufnahmegeräte anschließen Über die b eiden Cinch-Buchsen (LI N E O UT)  können Sie A ufnahmege- räte (z. B. Kassettenr ekorder , Diktiergerät usw .) an den V erstärker anschlie- ßen. Das angeschlossene Gerät nimmt das gleiche Signal auf, das auch die Lautsprecher im Raum wiedergeben. Schließen Sie das A [...]

  • Страница 20

    22   System mit mehreren Sendern aufbauen (T eam-T eaching) Es ist möglich, dass bis zu 3 Spr echer gleichzeitig in einem Raum üb er das gleiche Soundfield S ystem übertragen werden. Der Sender 1 wir d direkt vom Empfangsteil des V erstärkers empfangen. Für die Sender 2 und 3 benötigen Sie je einen zusätzlichen Empfänger . Diese könn[...]

  • Страница 21

    23    Empfindlichkeit des Systems auf angeschlossene Empfänger einstellen 씰 Drehen Sie den R egler für den P egel des Line-Eing angs (LI N E I N)  auf den rechten Endanschlag. 씰 Stellen Sie am Empfänger E M 5 00 den Ausgangspegel so ein, wie es in der Bedienungsanleitung des Empfängers beschrieb en ist. System mit 2 Sendern und [...]

  • Страница 22

    24 Empfehlungen und T ipps ... für das Headset-Mikrofon ME 3  Setzen Sie das Mikrofon immer mit P oppschutz ein und platzieren Sie es am Mundwinkel.  Durch den A bstand zum Mund können Sie die T iefenwiedergab e variieren.  Achten Sie darauf, dass die Einsprache zum Mund hin ausgerichtet ist. Die Einsprache ist durch einen kleinen P unkt[...]

  • Страница 23

    25 8 Spezielle Einstellungen Grundfunktionen des Sennheiser -Bedienmenüs Beim Soundfield S ystem können Sie an Sender und Empfangsteil alle Ein- stellungen üb er die dr ei T asten SET ,  ,  vornehmen. Im jew eiligen Displa y können Sie die Einstellungen verfolgen. Wichtig: Nach dem Einschalten können Sie mit den T asten  /  zwische[...]

  • Страница 24

    26  Empfindlichkeit einstellen (nur Sender) Ist die Mikrofonempfindlichkeit falsch eingestellt, kann die Stimme des Spr e- chers verzerrt oder v errauscht klingen. V erzerrungen treten auf, w enn die Mikrofonempfindlichkeit zu hoch eingestellt ist. Gleichzeitig leuchtet beim Sender die gelbe P eak-LE D  . Ist die Empfindlichkeit zu niedrig ei[...]

  • Страница 25

    27 Rauschsperrenschwelle einstellen (nur Empfangsteil) Der Empfangsteil des Soundfield S ystems E M P 2 015 ist mit einer einstell- baren Rauschsperr enschw elle ausgestattet, die verhindert, dass der Empfangs- teil aufrauscht, w enn der Sender ausgeschaltet wird oder den Empfangs- bereich verlässt. 씰 Um die Rauschsperrensch welle einzustellen, [...]

  • Страница 26

    28 Festspeicherplätze programmieren Sender und Empfangsteil des Soundfield S ystems ha b en j e 16 F estspeicherplätze. Im Sender und Empfangsteil sind im Auslieferungszustand auf den 16 F est- speicherplätzen die F requenzen so vor eingestellt, dass sie sich gegenseitig nicht stören. Sie könnten damit in einem Raum 16 Üb ertragungsstr ecken [...]

  • Страница 27

    29 Ch no 3. Kanalnummer einstellen W eisen Sie nun dem F estspeicherplatz eine Kanalnummer zu. Sie darf zwi- schen 0 und 25 5 liegen. W enn Sie mehr ere Soundfield S ysteme in benach- barten Klassenräumen betreiben, können Sie einer Gruppe von Sendern und Empfängern die Kanalnummern 1 bis 16 und einer ander en Gruppe die Kanalnummern 1 7 bis 3 2[...]

  • Страница 28

    30 Bedienung sperren Nachdem Sie alle Einstellungen beendet hab en, können Sie an Sender und Empfangsteil die T astatur gegen unbeabsichtigtes Betätigen sperren. Sperre einschalten 씰 Drücken Sie die T aste SET fünfmal, um den Menüpunkt „ Loc “ anzuwäh- len. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. 씰 Drücken Sie die T aste  , um di[...]

  • Страница 29

         31 Soundfield System akustisch an den Raum anpassen W enn Sie das Soundfield System in einem Raum erstmalig in Betrieb neh- men, sollten Sie es akustisch an den Raum anpassen. 씰 Nehmen Sie den T aschensender und das Mikrofon in Betrieb. 씰 Drehen Sie am V erstärker die beiden Lautstärkesteller für Wiedergab e- geräte  [...]

  • Страница 30

    32 9 Pflege und W artung Reinigen Sie die K omponenten des Soundfield S ystems von Z eit zu Z eit mit einem feuchten T uch. V erwenden Sie keine Lösemittel oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel, da sie die Oberflächen der K omponenten ang reifen kön- nen. Poppschutz austauschen Z eigt der P oppschutz Risse oder Löcher , müssen Sie ihn austa[...]

  • Страница 31

    33 10 Störungssuche Fehlercheckliste Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Es pfeift  Lautstärke des Mikrofons ist zu hoch  Senken Sie die Laustärke des eingestellt Mikrofons am Lautstärkesteller K eine Betriebsanzeige  V erbrauchte Batterien (Sender)  T auschen Sie die Batterien aus  K ein Netzanschluss (V erstärker)  Überprüfe[...]

  • Страница 32

    34 Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Aussetzer  Empfindlichkeit der Antenne r eicht  V erwenden Sie eine abgesetzte Sprache ist verrauscht nicht aus Antenne oder eine T eleskop- antenne  Sendeantenne ist nicht angeschlossen  Schließen Sie die Antenne an  Sendeantenne hat sich gelöst  Ziehen Sie die Antenne fest  F requenzen vo[...]

  • Страница 33

    35 11 Empfohlenes Zubehör Ansteckmikrofon für S K 5 00, K ondensator , Kugelcharakteristik Aufsteckmikr ofon für S K 500, K ondensator , Nierencharakteristik Stationärer Empfänger für den Betrieb einer w eiteren Sendestr ecke T aschensender S K 500 für T eam- T eaching Anschlusskabel für Anschluss von E M 500, mit 6,3-mm-Klinkenstecker und [...]

  • Страница 34

    36 12 T echnische Daten V erstärker EMP 2015 V erstärkerteil Betriebsspannung 23 0 V (E U-/ U K- V ersion) 115 V (U S- V ersion) Leistungsaufnahme < 3 W (Stand-b y) < 20 W (eingeschaltet) < 2 00 W (V ollaussteuerung) Sicherung 2 A T N F-Ausgangsleistung 4 x 10 W at 4 (Sinunsdauerleistung) 4 x 20 W at 4 (Musikleistung) Klirrfaktor (b ei N[...]

  • Страница 35

    EMP 2015 Soundfield System INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Страница 36

    38 Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise in the design and manufactur e of high-quality electr o-acoustic equipment have made Sennheiser a w orld- leading compan y in this field. W e have designed this pr oduct to give you r eliable operation o ver many years. P lease take a few moments to read these instru[...]

  • Страница 37

    39 1 Contents Chap. Contents Page 1 Contents ......................................................................................... 39 2 Area of application ....................................................................... 40 3 Cautions and advisories .............................................................. 41 4 Delivery includes ...[...]

  • Страница 38

    40 2 Area of application The E M P 2 015 Soundfield S ystem is a matched combination of a b odypack transmitter , a micr ophone and a receiver with an integrated pow er amplifier . The use of advanced P LL and micr oprocessor technology combined with the H DX noise reduction system and the latest amplifier technolgy ensur e extr emely reliable tran[...]

  • Страница 39

    41 3 Cautions and advisories Never open electr onic devices! This must only b e done b y authorized personnel and is all the more important for devices connected to A C outlets. If devices are opened b y customers in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Alwa ys disconnect the devices from the mains b y remo ving the plug [...]

  • Страница 40

    42                   5 Components of the Soundfield System EMP 2015 receiver/amplifier combination The heart of the Soundfield S ystem is the E M P 2 015 receiver with an integrated power amplifier to which y ou can connect additional audio and sound r ecording devices as well as FM system[...]

  • Страница 41

    43             SK 500 bodypack transmitter The bodypack transmitter transmits the signals of the connected microphone to the receiv er section of the E M P 2 0 15.  Antenna  Red LE D for operation and battery status indication (ON / LO W BA T)  Y ellow LE D for audio peak (AF P EAK)  Co ver plate for [...]

  • Страница 42

    44     6 Getting ready EMP 2015 receiver/amplifier combination Setting up the EMP 2015 The E M P 2 015 is equipped with a temperature-controlled v entilation system. T o ensure sufficient v entilation, please make sure that the v entilation apertures at the side panels ar e not cov ered. An integrated temperature monitoring device prote[...]

  • Страница 43

    45       Connecting the antenna 씰 Scr ew the antenna  onto the antenna socket (M3 connection). Connecting the microphone 씰 Connect the 3.5 mm jack plug  fr om the microphone cable to the jack socket (M IC/ LI N E)  . 씰 Lock the jack plug b y screwing do wn the locking ring  . Attaching the transmitter to clothing[...]

  • Страница 44

    46 Installing the basic system The basic system consists of the E M P 20 15 receiv er/amplifier combination, the S K 5 00 bodypack transmitter , a microphone and loudspeakers: Installing the loudspeakers The Soundfield S ystem should generate a uniform sound field in the entire room. The speaker’s v oice should not be reproduced louder than norma[...]

  • Страница 45

     47 Connecting the loudspeakers The E M P 2 0 15 has four independent po wer amplifiers. Ther efore, you can connect up to eight loudspeakers to the E M P 2 015 Soundfield System. When installing a system with up to eight loudspeakers, make sure that the individual loudspeakers have an impedance from 4 to 8 ohms. The peak pulse pow er must be 3 [...]

  • Страница 46

             48 T urning the system components on and off T urning the amplifier on/off The amplifier is fitted with both a mains switch  and an operating switch  . V ia the mains switch, the amplifier can be disconnected from the mains (position “ 0 ”). The mains switch can alwa ys remain set to “ I ”. 씰 When[...]

  • Страница 47

    49      Operation T ransmitter and receiv er section of the Soundfield S ystem have b een factory- preset to allo w immediate use after system installation and turn-on. F or excellent speech intelligibility , howev er , make sure that the transmitter sensitivity is adjusted correctly (  “ Adjusting the sensitivity”). Buttons P[...]

  • Страница 48

      50 Battery status indication The red LE D  and the 8-segment bargraph on the displa y pro vide information on the battery status. Bargraph: The bargraph indicates the (remaining) battery capacity in 3 steps: 8 segments: the full battery capacity is available, 4 segments: the battery capacity is sufficient, 1 segment: the battery is going[...]

  • Страница 49

         51 Connecting external audio devices Y ou can connect two mono or tw o stereo audio devices to the amplifier . 씰 Connect the RC A plugs of the sound recor ding devices to the RCA sockets (LI N E I N)  at the rear of the E M P 2 015. F or correct connection of the different audio devices, please r efer to the diag rams at th[...]

  • Страница 50

    52    EMP 2015 with two FM systems Connecting FM systems for persons with impaired hearing Y ou can connect an F M transmitter of an F M system of any manufactur er to each of the tw o line outputs (LI N E O UT)  . The F M transmitter transmits the signals of one or sev eral speakers and, if connected, an audio device to the F M r eceiv[...]

  • Страница 51

    53 7 Special applications Installing a system with up to eight loudspeakers B y connecting two loudspeakers to each loudspeaker output, y ou can connect up to eight loudspeakers to the Soundfield S ystem: The Soundfield S ystem should generate a uniform sound field in the entire room. Ther efore, install the loudspeakers so that two loudspeakers ar[...]

  • Страница 52

    54  Connecting the loudspeakers When installing a system with up to eight loudspeakers, make sure that the individual loudspeakers have an impedance from 4 to 8 ohms. The peak pulse po wer must be 30 W minimum. When using mor e than one loudspeaker , make sure that the individual loudspeakers hav e the same polarity (+/–). Danger of short circ[...]

  • Страница 53

    55        Connecting sound recording devices Y ou can connect sound recor ding devices (e.g. tape recor der , dictating machine, etc.) to the RC A sockets (LI N E OUT)  of the amplifer . The connected device recor ds the same signal that can b e hear d in the room through the loudspeakers. If possible, connect the sound r ec[...]

  • Страница 54

    56   EMP 2015 with three transmitters and two additional receivers Installing a system including several transmitters (team teaching) W ith one Soundfield S ystem, up to three speakers can speak simultaneously in the same room. T ransmitter 1 is dir ectly received b y the receiver section of the E M P 2 0 15. T ransmitters 2 and 3 requir e an[...]

  • Страница 55

    57    Adapting the system sensitvity to the connected receivers 씰 T urn the line input sensitivity control (LI N E I N)  clockwise as far as possible. 씰 Adjust the output lev el on the E M 500 receiver as described in the receiv er’s instruction manual. Installing a system including two transmitters and an audio device Y ou can al[...]

  • Страница 56

    58 Recommendations and tips ... for the ME 3 headmic  Alwa ys use the micr ophone with a windscreen and position the microphone at the corner of the mouth.  Y ou can vary the bass repr oduction by incr easing/decreasing the talking distance.  Make sure that the sound inlet is dir ected towar ds the mouth. The sound inlet is marked with a l[...]

  • Страница 57

    59 8 Special adjustments Basic functions of the Sennheiser operating menu W ith the Soundfield S ystem, all necessary adjustments to the transmitter and receiv er section settings can b e made b y using the SET and  and  buttons. The settings are indicated on the r espective displa ys. Important: After turn-on, press the  /  buttons to [...]

  • Страница 58

    60  SenSit Adjusting the sensitvity (transmitter only) If the microphone sensitivity is not adjusted corr ectly , the speaker’s voice can sound distorted or noisy . Distortion occurs if the micr ophone sensitivity is adjusted too high. In this case, the transmitter’s y ellow audio peak indication LE D lights up  . If, on the other hand, t[...]

  • Страница 59

    61 SqELCH DiSPL Adjusting the squelch threshold (receiver section only) The amplifier’s receiv er section is equipped with an adjustable squelch which eliminates anno ying noise when the transmitter is turned off. It also suppresses sudden noise when the transmitter leav es the reception ar ea. 씰 Pr ess the SET button to select the “ SqELCH ?[...]

  • Страница 60

    62 Configuring a frequency memory T ransmitter and receiv er section of the Soundfield S ystem have 1 6 switchable fr equency memories respectively to stor e up to 16 transmission and receiving frequencies . The 16 factory-preset transmission/receiving fr equencies are all intermodulation-free, i.e. y ou could operate up to 16 transmission links si[...]

  • Страница 61

    63 Ch no 3. Assign a channel number Y ou now ha ve to assign the fr equency memory a channel numb er (from 0 to 25 5). If you use sev eral Soundfield S ystems in neighb oring rooms, y ou can assign channel numbers 1 – 16 to one g roup of transmitters and r eceivers and channel numbers 1 7 – 3 2 to the next group, etc. The 16 fixed fr equency me[...]

  • Страница 62

    64 Loc Activating/deactivating the lock mode After y ou hav e finished your entries, y ou can lock the buttons on the transmitter and the receiv er section to prev ent accidental programming or turning off during operation. Activating the lock mode 씰 Pr ess the SET button five times to select the “ Loc ” menu. The curr ent setting is indicate[...]

  • Страница 63

         65 Acoustically adapting the Soundfield System to a room Before y ou use the Soundfield System for the first time in a r oom, you should acoustically adapt it to the room. 씰 T urn on b oth the bodypack transmitter and the microphone. 씰 Reset the tw o volume controls  and  on the amplifier to “0” . 씰 T urn on the [...]

  • Страница 64

    66 9 Care and maintenance The components of the Soundfield S ystem should b e cleaned fr om time to time. Use a damp cloth for cleaning. Do not use solvents or solv ent-containing cleansing agents as these could damage the surface of the components. Replacing the windscreen If the windscreen sho ws signs of wear such as tears or holes, r eplace the[...]

  • Страница 65

    67 10 T roubleshooting Error checklist Problem Possible cause What to do Y ou hear whistling noise  Micr ophone volume is adjusted  Reduce the volume with the too high microphone v olume control No operation indication  Battery is flat (transmitter)  Replace the battery  No mains connection (E M P 2 015)  Check to see if the mains[...]

  • Страница 66

    68 Problem Possible cause What to do Dropouts  Antenna sensitivity is not sufficient  Use a remote or telescopic Speaker’s voice o verlaid antenna with backg r ound noise  T ransmitting antenna is not connected  Connect the antenna  Connection of transmitting antenna  Scr ew the antenna tight has worked loose  T ransmission f[...]

  • Страница 67

    69 ME 2 ME 4 EM 500 SK 500 GA 1 DC 1 11 Recommended accessories Clip-on microphone for S K 5 00, condenser , omni-directional Clip-on microphone for S K 5 00, condenser , cardioid Rack-mount receiv er for operating an additional transmission link Bodypack transmitter for “team teaching” Connecting cable for connecting an E M 5 00, 1/4” (6.3 m[...]

  • Страница 68

    70 12 Specifications EMP 2015 receiver/amplifier combination Amplifier section Operating voltage 2 30 V (E U and U K version) 115 V (U S version) P ower consumption < 3 W (stand b y) < 20 W (position “O N”) < 200 W (max. rms level) Fuse 2 A T AF output pow er 4 x 10 W at 4 (rms) 4 x 20 W at 4 (peak) Harmonic distortion (at nom. dev ., [...]