Sennheiser EK 500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser EK 500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser EK 500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser EK 500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser EK 500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser EK 500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser EK 500
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser EK 500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser EK 500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser EK 500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser EK 500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser EK 500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser EK 500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser EK 500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EK 500 SK 500 Instructions for use[...]

  • Страница 2

    2 Thank you for choosing Sennheiser! W e have designed this product to give you reliabl e operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acou stic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions c[...]

  • Страница 3

    3 Contents The SK 500 G2 bodypack transmitter .............. .............. ....... 4 The channel bank system ................. ............... ................. . 4 Safety instructions ............. .............. .............. .............. ............ . 5 Delivery includes ............. .............. .............. .............. ...........[...]

  • Страница 4

    4 The SK 500 G2 bodypack transmitter The SK 500 G2 bodypack transmitter is part of the evolution wireless series ew 500 G2. With this series, Sennheiser offers high-qua lity state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operational reliability and ease of use. T ransmitters and receiver s permit wireless transmission wit h studio-qu[...]

  • Страница 5

    5 Safety instructions Never open an electronic unit! If units are opened by customers in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Use the unit in dry rooms only. Use a damp cloth for cleaning the unit. Do not use any cleansing agents or solvents. Delivery includes The packaging contains the following items: y 1 SK 500 G2 body[...]

  • Страница 6

    6 Areas of application The transmitter can be combined with receivers of the ew 500 G2 series (EM 500 G2 rack-mount receiver o r EK 500 G2 bo dypack receiver). The receivers are available in the same five UHF frequency ranges and are equipped with the same channel bank sy stem with factory-preset frequencies. An advantag e of th e factory-preset fr[...]

  • Страница 7

    7 The operating controls  Microphone/line input (MIC/LINE), 3.5 mm jack socket  Anten na  Red LED for operation and battery status indication (ON/LOW BAT)  Yellow LED for audio peak (AF PEAK)  Charging contacts  SET button   /  rocker button (UP/DOWN)  Battery compartment  Battery compartment cover  Unlockin g bu[...]

  • Страница 8

    8 Indications and displays LC display panel  Alphanumeric display  “B.CH“ – appears when the channel bank and the channel number are displayed  “MHz“ – appears when the frequency is displayed  4-step battery status di splay  Lock mode icon (lock mode is a ctivated)  “PILOT” display (pilot tone transmi ssion is acti[...]

  • Страница 9

    9 “MUTE” display The “MUTE” dis play  appears on the di splay panel when the transmitter is muted (see “Muting the trans mitter” on page 14). Modulatio n display The level displa y for audio signal “AF”  shows the modulation of the t ransmitter. When the transmitter’s audio input level is excessively high, the level display [...]

  • Страница 10

    10 Preparing the bodypack transmitter for use Inserting and replacing the batteries For powering the transmitter, two 1. 5 V AA size batteries are required.  Press the two unlocking buttons  and open the battery compartment cover  .  Insert the two batteries as show n above. Please observe correct polarity when inserting the batteries. [...]

  • Страница 11

    11 y The taking into account of the different voltage characteristics of primar y cells (b atteries) and accupacks. The battery status indications on the displays, the transmission of transmitter battery status information to the rack-mount receivers and the switch-off thresholds at the end of the operating time are corrected correspondingly. Due t[...]

  • Страница 12

    12 Positioning the microphones The ME 3 and ME 4 microphones are directional microphones, i.e. their so und inlet should always be directed towards the sound source (e.g. mouth). The ME 2 with omni-direction al pick-up p attern pi cks up sound equally from all directions. It is the best choice if movements of the speaker’s head have to be compens[...]

  • Страница 13

    13 Using the bodypack transmitter Switching the transmitter on/off The transmitter can only be switched off when the standard display is shown on the di splay panel. When in t he operating menu, brie fly pressing the ON / OFF button wi ll cancel your entry (ESC function) and return you to the standard displa y with the la st stored s ettings. Note:[...]

  • Страница 14

    14 Muting the transmitter The transmitter has a MUTE switch t hat noiselessly mutes the transmitter’s audio signal without switching the transmitte r off.  Set the MUTE switch  to the position “MUTE” . The “MUTE” disp lay appears on t he display panel. Provided that the pilot tone funct ion is activated on bot h the transmitter and [...]

  • Страница 15

    15 The operating menu A special feature of the Sennheiser ew 500 G2 series is the similar, intuit ive operation of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the se ttings can be made quickly and “without looking” – even in stressful situations, for example on stage or during a live show or presentati on. The buttons Overview of [...]

  • Страница 16

    16 W orking with the operating menu By way of example of the “ TUNE ” menu, this section describes how to use the operating menu. After switching the transmitter on, the standard display is shown on th e display pan el. Getting into the operating menu  Press the SET button to get from the standard display into the operating menu. The last se[...]

  • Страница 17

    17 Storing a setting  Press the SET bu tton to store the setti ng. “STORED” appears on the display, indi cating that the setting has been stored. The display th en returns to the top menu level. With most menus, new se ttings become effective immediately without having to be stored. An exception are the “ BANK ”, “ CHAN ”, “ TUNE ?[...]

  • Страница 18

    18 Operating menu of the transmitter BANK Changing the channel bank BANK 1 BANK U SET Current channel bank   /  : 1...8, U (User Bank) SET : Stores the setting STORED STORED CHAN 1. 03 B.CH SET Current channel (display depends on "DISPL Y" setting) Changing the channel   /  : Channel 01...20 SET : Stores the setting SENS[...]

  • Страница 19

    19 DISPL Y PILOT Activating/deactivating the pilot tone transmission SET Pilot tone transmission activated or deactivated   /  : ON, OFF SET : Stores the setting PL T . ON ON PL T . OFF OFF LOCK Activating the lock mode SET SET Lock mode activated or deactivated LOC. OFF OFF LOC. ON ON EXIT Exiting the operating menu STORED STORED BANK RES[...]

  • Страница 20

    20 Adjustment tips for the operating menu Switching between channel banks – BANK Via the “ BANK ” menu, you can switch between the transmitter’s nine chan nel banks. Each of the channel banks “1” t o “8” has up to 20 switchable channels that are factory-preset to a transmission frequency (see “ The channel bank system ” on page [...]

  • Страница 21

    21  Use the  /  rocker button t o select the desired transmission frequency. Transmission frequencies are tunable in 25-kHz steps within a swi tching bandwidth of 36 MHz max. For intermodulation-free frequencies, please refer to the enclosed frequency table. Adjusting the sensitivity – SENSIT Via the “ SENSIT ” menu, you can adjust t[...]

  • Страница 22

    22 Selecting the standard display – DISLPY Via the “ DISPL Y ” menu, you can select the standard display: Entering a name – NAME Via the “ NAME ” menu, you can enter a freely sel ectable name for the transmitter. Y ou can, for example, enter the name of the performer for whom the adjustments have been made. The name can be displayed on [...]

  • Страница 23

    23 remains unchanged. After the reset, the transmitter is restarted and the standard display is shown on the display panel. Activating/deactivating the pilot tone transmission – PILOT Via the “ PILOT ” menu, you can activate or deactivate the pilot tone transmisssio n. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and pr[...]

  • Страница 24

    24 T roubleshooting Error checklist If problem s occur that are n ot listed in the above table or if the problems cannot be solved with the propo sed solutions, please contact your local Senn heiser agent for assistance. Problem Possible cause Possible solution No operation indication Batteries are flat or accupack i s flat Replace the batteries or[...]

  • Страница 25

    25 Recommendations and tips ... for the ME 2 and ME 4 clip- on microphones y T o reduce level variations to a minimum when the user turns his or her head away from the microphone, attach the microphone as centrally as possible. y T o protect the microphone against excessive sweat/ moisture, avoid direct skin contact. y Attach the microphone careful[...]

  • Страница 26

    26 Care and maintenance Use a slightly damp cloth to clean the transmitter from time to time. Note: Do not use any cleansing agents or so lvents.[...]

  • Страница 27

    27 Specifications RF characte ristics Modulation wideband FM Frequency ranges 518–554, 626–662, 740–776, 786–822, 830–866 MHz Transmission frequencies 8 channel bank s with up to 20 factory-preset channels each 1 channel bank wit h up to 20 freely selectable channels (1440 frequencies, tunable in steps of 25 kHz) Switching ban dwidth 36 M[...]

  • Страница 28

    28 Microphones Connector assignment 3.5 mm jack plug : Polar diagrams and frequency response curves of microphones Pola r dia gra m ME 3 Pola r dia gra m ME 4 ME 2 MKE 2-ew ME 3 ME 4 Transducer Principle condenser condenser condenser conde nser Sensitivity 20 mV/Pa 5.6 mV/Pa 1.6 mV/Pa 40 mV/Pa Pick-up pattern omni- directional omni- directional sup[...]

  • Страница 29

    29 Frequency response curve ME 2 Frequency response curve ME 3 Frequency response curve ME 4 Accessories ME 2: Clip-on micropho ne, condenser, om ni-directional MKE 2: Clip -on microphone , bl ack or beige, condenser, om ni-directional ME 4: Clip-on micropho ne, condenser, cardioid ME 3: Headmic, condenser, super-cardioid CI 1: Instrument cable, wi[...]

  • Страница 30

    30 Manufacturer declarations W arranty regulations The guarantee pe riod for this Sennheiser produc t is 24 months from the dat e of purchase. Exc luded are accessory ite ms, rechargeable or dispo sable batte- ries that are de livered with the product; due t o their characteristics thes e pro- ducts have a short er service l ife that is prin cipall[...]

  • Страница 31

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 W edemar k, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germa ny Publ. 02/06 090663/A2[...]