SEG MS 1031 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации SEG MS 1031. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции SEG MS 1031 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции SEG MS 1031 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций SEG MS 1031, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции SEG MS 1031 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства SEG MS 1031
- название производителя и год производства оборудования SEG MS 1031
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием SEG MS 1031
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск SEG MS 1031 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок SEG MS 1031 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта SEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания SEG MS 1031, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства SEG MS 1031, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции SEG MS 1031. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    DE-1 SICHERHEITSHINWEISE S tr o mversorgung Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer 230 V olt, 50 Hz Netzstr o mversorgung entwickelt. Bitte prüfen Sie, dass auf dem T ypenschild des Gerätes 230V AC steht, bevor Sie das Gerät das erste Mal einstecken. SYMBOLE Dieses Gerät ist zweifach isoliert und eine Masseverbindung ist nicht erforderl[...]

  • Страница 3

    DE-2 • Netzanschluss: das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen! Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung! Versuchen Sie niemals das Gerät an anderen Spannungen zu betreiben. Schließen Sie das Gerät nur an vorschriftsmäß[...]

  • Страница 4

    DE-3 Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet; es kann nicht völlig ausgeschlossen werden dass die Gummifüße durch Einfluss chemischer Mittel im Laufe der Zeit aufweichen; deshalb empfehlen wir dringend eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen. ACHTUNG: das Gerät nicht im Freien benutzen! • Kondensation: wenn das [...]

  • Страница 5

    DE-4 chemischen Reinigungsmittel, Alkohol od er sonstige Lösungsmittel. Die Oberfläche des Produktes kann durch Einsatz solcher Mittel beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. • Wartung : das Gerät bedarf bei bestimmungsgemäßer Verwendung keiner besonderen Wartung. Im Falle von Leistungseinbuße[...]

  • Страница 6

    DE-5 Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne weist auf die Notwendigkeit der separierten Entsorgung elektrischer / elektronischer Geräte hin. Gemäß Europäischer Vorgaben dürfen gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte nicht mehr als normaler Haushaltsabfall behandelt werden, sondern müssen an einer entsprechend eingerichteten Annahmeste[...]

  • Страница 7

    DE-6 1. Fremdkörper, Staub und Fingerabdrücke sollten vor der Verwendung sorgfältig mit einem weichen Tuch in einer geraden Bewegung von innen nach außen von der Aufnahmeseite abgewischt werden. 2. Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht, Heizgeräten oder hohen Temperaturen aus. 3. Biegen Sie die Disc nicht. 1. Ernsthafte Kratzer könnten[...]

  • Страница 8

    DE-7 BEDIENELEMENTE[...]

  • Страница 9

    DE-8 MS 1031 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,um sich mit Ihrem neuen Hifi-System vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Be trieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um spatter jederzeit nachschlagen zu können. LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE 1. Lautsprecher 2. AUXLI NE-INEin gang [...]

  • Страница 10

    DE-9 W andmontage - Markieren Sie die zu bohrenden Löcher . - Abstand der Bohrlöcher für das Hauptgerät: 182 mm. - Bohren Sie in diese Markierungen 4 Löcher für 6-mm Dübel. - Fügen Sie 6-mm-Plastikdübel in die gebohrten Löcher ein. - Fügen Sie die Schrauben in die Dübel ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. - Hängen Si[...]

  • Страница 11

    DE-10 NETZBETRIEB(AC) Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V50Hz. W ird das Gerät an andere S tromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen. V orsicht Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, ziehen Sie den Hauptstecker aus, bevor Sie den Deckelentfernen. Für die W artung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstp[...]

  • Страница 12

    DE-1 1 FERNBEDIENUNG 1. ST ANDBY/ON -T aste 2. ID3/MONO/STEREO-T aste 3. OPEN/CLOSE-T ast e 4. TIMER T aste 5. FUNKTION-T aste 6. MEM/C-ADJ. T aste 7. SLEEP T aste 8. Radio:Abstimmtaste Abwärts/CD: Sprungtaste Rückwärts 9. INTRO T aste 10. EQ T aste 11. R EPEA T T aste 12. MUTE T aste 13. LAUTSTÄRKE auf T aste 14. LAUTSTÄRKE ab T aste 15. R AN[...]

  • Страница 13

    DE-12 W enn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien, um dem Auslaufen von Säure vorzubeu gen. RICHTIGE VER WEN DUNG DERFERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor (15). Die Funktionstasten auf der Fernbedienung sind dieselben wie auf dem Hauptgerät. Eine starke Lichtquelle im Raum kann die Le[...]

  • Страница 14

    DE-13 4. Nochmals die T aste TIMER drücken, um die Zeit zu bestätigen und die Einschalt -Zeit (TIMER ON) einzustellen. 5. Nachdem Sie "TIMER ON" geregelthaben, "OFF" erscheint und die Zif fer der Stunde blinkt.(F2) 6. Die Schritte 2 und 3 wiederholen, dann nochmal die T aste TIMER drücken, um die Zeit zu bestätigen und die A[...]

  • Страница 15

    DE-14 FUNKTIONW AHL 1. Die T aste FUNKTION auf dem Gerät (6) oder auf der Fernbedienun g (5) drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen.Das Displa y wird das folgende anzeigen: RADIOBETRIEB BETRIEB • Wählen Sie ON mit dem Netz-Haupscha lter (23) an der Rückseite des Geräts. • Drücken Sie die ST ANDBY -T aste,um das Gerät einzuschalt[...]

  • Страница 16

    DE-15 Hinweis: Da das Automati sche Abstimmenvon der Signalstärke der Sender abhängt, warden schwache Sender manchmal übersprungen. I n di esem Fall stimmen Sie manuell ab, um dieschwächeren Sender zu finden. Andererseits könnte der T uner bei einem sehr st arken Signal stoppen, bevor die optimale Einstellung erreichtist. Für den besten Empfa[...]

  • Страница 17

    DE-16 COMP ACT DISC/MP3/WMABETRIEB EINLEGENUNDHERAUSNEHMEN DER COMP ACTDIS CS • Wählen Sie ON mit dem Netz-Haupscha lter (23) an der Rückseite des Geräts. • Drücken Sie die Power Ein-/Standby-T aste(18), um das Gerät einz uschalten. • Drücken Sie die Funktion-T aste (6) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung(17),um die CD-Funktion zu[...]

  • Страница 18

    DE-17 Disc schaltet das Gerät in den Stop-Modus um. Hinwe ise : W enn die Disc se hr stark zerkratzt oder zu s chmutzig ist,könnte die W iedergabe nicht starten. W enn eine nichtrichti g zentrierte D isc wiedergeg eben wird, könnten Geräusche im Mechanismus hörbar sein.V ermeiden Sie es,solche Discs zu verwenden. DISC-FEHLER Dieser Compact Dis[...]

  • Страница 19

    DE-18 3. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie P L AY/PAUS E.(F8) 4. Die Tasten SKIP/TUNER SEARCH (vorwärts oder rückwärts) (12,13) einmal drücken, um die Nummer des Stücks zu ändern. Drücken und halten Sie die Tasten SKIP/TUNER SEARCH (vorwärts oder rückwärts), um die Stücke zu springen. 5. Um mit der Wiedergabe fortzusetzen, [...]

  • Страница 20

    DE-19 Hinweis: 1. Das Gerät kann nur in MP3- und WMA-Modus wiedergeben. 2. Dieses Gerät unterstützt die Mehrheit von der USB- und SD/MMC /SDHC Cards-Vorrichtungen. Die Wiedergabe-Kapazität der Speicher erreicht höchstens z u 32GB. Es kann nicht ablesen (oder länger ablesen) die Speicher von höherer Kapazität als 32GB (Die Kompatibilität z [...]

  • Страница 21

    DE-20 wiederholt drücken,durchspringt der Spieler den File vorwärts, Titel für Titel. Wenn der Anfang des letzten Titels erreicht ist, kehrt der Spieler zu Titel 1 z urück. ZURÜCKSPRINGEN ZUMVORHERIGEN TIT ELAUF EINESFILES Um an den Anfang des vorherigen Titels zurückzuspringen: Drücken Sie die SKIP/TUNER SEARCH-Taste Rückwärts zweimal. Di[...]

  • Страница 22

    DE-21 4. Drücken Sie die REPEAT-Taste nochmals, um die REPEAT-Funktion zu löschen. ZUFALLSWIEDERGABE(RANDOM) • Drücken Sie die RANDOM-Taste (15) auf der Fernbedienung. Die Anzeige “RANDOM” erscheint auf dem Displa y . (F17) • Der CD-Spieler wählt willkürlich einen Titel und startet dessen Wiedergabe. Am Ende dieses Titels wird ein ande[...]

  • Страница 23

    DE-22 4) Die oben gesehenen Stufen wiederholen, um andere Stücke zu program mieren. Sie können höchstens 32 Stücken in CD oder 64 Stücken in MP3/W MA/USB/SD CARD programmieren. MIT MP3/WMA/USB/SDCARD 1. Die Taste MEM/C-ADJ. drücken, um das PROGRAMM I ERUNG- Modus z u aktivieren. Die Albumnummer blinkt. (F20) 2. Drücken Sie PRESET/FOLDER (auf[...]

  • Страница 24

    DE-23 2. Die VOL +/- Tasten drücken, um die Lautstärke zu regeln. Hinweis: Der LINE IN Kabel wird nicht in der Verpackung mitgeliefert. MUTE (VONDERFERNBEDIENUNG) 1. Zum Tonabschalten, drücken Sie dieMUTE-Taste (12) auf der Fernbedienung. Das Niveau der Lautstärke wird auf dem Displa y blinken. (F22) 2. Wird die Taste erneut gedrückt, spielt d[...]

  • Страница 25

    DE-24 TECHNISCHEDATEN Stromversorgung AC: 230V – 50Hz Batterie: 1 x CR2032, für die Fernbedienung Radio-Frequenzbereich UKW: 87.5 – 108 MHz CD-Spieler Tonabnehmer: 3-Beam, Halbleiter-Laser D/AConverter: 16-Bit, linear, 2 x Oversampling Anschlüsse für exte rne Funktionen Kopfhörer: 3,5-mm-Klinkenstecker , Stereo, max. Ausgangsspannung 150mV [...]

  • Страница 26

    UK-1 SAFETY INFORMA TION MAINS SUPPL Y This product is designed to operate from a 230 V ol t, 50Hz AC mains supply . Other power sources may damage it. check that the rating label of the produ ct states 230V AC before you plug it in for the first time. SYMBOLS This apparatus is double insulted and an earth connection is not required. Dangerous volt[...]

  • Страница 27

    UK-2 the product or AC adapter, resp. Never connect the device t o a differ ent vo ltage. Connect the device to grounded power outlets that compl y with the corresponding safety standards only. Do not bend or squeeze the cables. WARNING: Inside the device there is dangerous vol tage . Never open the housing of the device: there is risk of personal [...]

  • Страница 28

    UK-3 to the de vice prior to powering it on, as c onnecting it when already powered on can produce high sound levels causing damage to your hearing.  Children: Do not allow children to pla y wit h electrical devices. Children may not be able to comprehend the presence of potential risks.  Batteries: Keep batteries away from children. Always r[...]

  • Страница 29

    UK-4 Disposal of old electric and electronic devices: The icon of a dashed-out waste bin means that a separate disposal of electric/electronic equipment is necessary. According to the Legislation of the European Union, any electric and electronic devices may not be disposed of with domestic trash but must be returned to a special collection center [...]

  • Страница 30

    UK-5 Serious scratches should cause the laser pickup to skip. 1. Do not attempt to widen the center hole in the disc. It will result in damage to the disc. 2. Do not writ anything with a ballpoint pen pencil on the disc surface. 1. Never use chemical such as record sprays, antistatic spra y s or fluid, benzine or thinner to clean compact discs. Suc[...]

  • Страница 31

    UK-6 FEA TURES AND CONTROLS[...]

  • Страница 32

    UK-7 MS 1031 INSTRUCTIONMANUAL Please this instruction manual carefull y and familiarize yourself you’re your new HiFi System before using it for the first time. Please retain this manual for future reference. LOCA TION OF CONTROLS 1. SPEAKER 2. LINE IN JACK 3. FM ANTENNA 4. CD DOOR 5. PRESET/FOLDER DOWN BUTT ON 6. FUNCTION BUTTON 7. MEM/C-ADJ. B[...]

  • Страница 33

    UK-8 FIXING THE BOARD FOR W ALL MOUNTING Fix the two nails (Size:3.5*25BA) into the wall and th ey should parallel each other . (The distance between the two nails should be182mm) SPEAKERS CONNECTION Max connection distance is 2 metres CONNECTING T O T HE POWER Before switching on make sure that the voltage of your electricit y supp ly is the same [...]

  • Страница 34

    UK-9 Safety Pre caution Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture. Mains supply: AC 230V / 50Hz – AC onl y . This symbol means that this unit i s double insulated. An e arth connection is not required. POWER SUPPL Y Remove the stereo carefully from the box, retaining the packaging for future use. Read these instruction carefull y b[...]

  • Страница 35

    UK-10 14.VOLUME “+” BUTTON 15.RANDOM BUTTO N 16.PRESET/FOLDER UP BUTTON 17.PRESET/FOLDER DOWN BUTT ON 18.SKIP/TUNE SEARCH UP BUTTON 19.PLA Y/P AUSE BUTTON 20.STOP BUTTON Remote contr ol  Remove the plastic tab from the battery compartment at the rear of the remote control. Pull it gently  Replace a used battery .  Open the battery comp[...]

  • Страница 36

    UK-1 1 CLOCK SETTING In the ST ANDBY m ode: 1. Press and hold the MEM/C-ADJ. button (7) until the time displa y changes to 12-hour (or 24-hour) digit and will flash. 2. Press the SKIP/TUNE SEARCH (UP or DOWN) button (12, 13) to adjust 12-hour or 24-hour digit. 3. Press the MEM/C-ADJ. button (7) again, the HOUR digit will flash on the display , p re[...]

  • Страница 37

    UK-12 10. After adjustin g "TIMER ON" and "TIMER OFF", press the TIMER button,"  " appears on the display . 11. The unit wil l be switched on automatically at "TIMER ON" order and start playing, the unit will be switched off automatically at "T IMER OFF" order . Note: If the display shows "E[...]

  • Страница 38

    UK-13 RADIO OPERA TI ON Operation 1. Select ON with the Main Power Switch (23) on the rear of the unit. 2. Press the ST ANDBY/ON Button on the unit (18) or the remote control (1) to turn the unit on. 3. Select the TUNER function with the FUNCTION Button on the unit (6) or on the remote control (5). 4. There are a number of ways that you can tune to[...]

  • Страница 39

    UK-14 Selecting a preset station T o select a preset station, press the PRESET/FOLDER-UP or PRESET/FOLDER-DN Buttons on the unit(5,1 1) or on the remote control(16,17)until t he desired preset program is displayed. FM S tereo Reception When an FM signal is tuned in, the (((ST .))) indicator will appear in the display . In case of noisy reception, i[...]

  • Страница 40

    UK-15 dirt and dust from entering the mechanism. Never place more than one disc into the disc compartment at an y time. If the disc is correctly loaded, the following information will be displ aye d: T otal number of tracks on the disc T otal pla ying time Notes: After the disc compartment is full y closed, the disc information may not appear on th[...]

  • Страница 41

    UK-16 read the total number of the folders and tracks at the same time. 2. Press the PLA Y/P AUSE butt on, the unit will play the first track of the CD disc automatically .(F5) 3. Press the PLA Y/P AUSE butt on once again, the time elapsed indicator will flash.(F6) 4. Press SKIP/TUNERSEARCH (UP or DOWN) but ton once to change T rack NO., press and [...]

  • Страница 42

    UK-17 “TITLE NAME” “AR T IST NAME” and “ALBUM NAME” to show in the display . 3. Press the ID3 button on the remote again. The n resume to normall y play . USB/SD CARD OPERA TION During in the ST ANDBY m ode 1. Insert the USB DEVICE or SD/MMC CAR D, a nd then press the ST ANDBY/ON button on the main unit (or remote control) to power “O[...]

  • Страница 43

    UK-18 Playing the Enti r e flash disc 1. Playback will start by pressing the PLA Y/P AUSE but ton. Play back starts with the first track. Th e display shows the current track number and its elapsed time.(F10) 2. T o interrupt pla y ba ck, press the PLA Y/P AUSE butt on. The tim e elapsed indicator will flash.(F1 1) 3. T o resume playback, press the[...]

  • Страница 44

    UK-19 skip back through the disc track by track. Once the beginning of the first track is reached, the player will go back to the last track. Manual Search During playback, by pressing and holding the SKIP/TUNER S EARCH (UP or DOWN) buttons will cause the player to scan through the current track. At the end of atrack the player will skip to the nex[...]

  • Страница 45

    UK-20 RANDOM PLA Y • Press the RANDOM Button(15) on the remote control. “RANDOM” will appear in the display before the track playing .(F17) • The CD player will select a track at random and begin to play . At the end of that track another randomly selected track will be played. • When all the tra cks have been played in this way , the CD [...]

  • Страница 46

    UK-21 4. Repeat the above steps to program other tracks a max imum number of 32 tracks in CD mode or 64 tracks in MP3/W MA/USB/SD CARD be progra mmed. MP3/WMA/US B/SD CARD 1. Press the MEM/C-ADJ . button to shift to PROGRAM mode. The album num ber is flashing. (F20) 2. Press the PRESET/FOLDER(UP or DOWN) butt on, the album number will be changed. 3[...]

  • Страница 47

    UK-22 1. T o select the AUX inp ut function, repeatedly press the FUNCTION button on the unit (or remote control) until AUX is indi cated on the display . 2. Press the V OLUME (UP or DOWN) button to adjust the sound output level. Note: LINE in cable not included. MUTE SETTING (ON THE REMOTE CONTROL) 1. When y ou press the MUTE button (4) once on th[...]

  • Страница 48

    UK-23 E. V OLUME HIGH / LOW INDICA TOR F .TRACK/NUMBER/TIME INDICA TOR SPECIFICA T IONS Pow er Supply AC: 230V~50Hz Battery: 1 x CR203, 3V for remote control Radio Frequency Coverage FM: 87.5-108MHz CD Player Pick Up: 3-Beam, Semi conductor Lase r D/A Converter: 16-Bit L in ear 2x Oversampling Other feature s Earphone output: 3.5mm jack, Stereo, 15[...]

  • Страница 49

    FR-1 Informations de sécurité PRISE SECTEUR Cet appareil requiert une alimentation électrique 230 volts, 50 Hz C A. Toute autre source électrique risque de l'endommager. Vérifiez que le secteur fournit une électricité avec les caractéristiques indiquées sur l'étiquette de spécifications collée sur votre appareil avant de branc[...]

  • Страница 50

    FR-2 qualif ié. Retire z le cordon d'alimentation de la prise secteur par temps ora geux. C et a p p ar e il e st d es t i n é à un u sa g e d o m es t i qu e un i q u e me nt . T oute autr e applicatio n peut annul er l a garantie et s'avér er d anger euse. AÉRA TION Posez l'appareil sur une surface plate et stable, éloignée [...]

  • Страница 51

    FR-3 MISE AU REBUT E n ta nt qu e r eve nd eu r , no us n ous p réo ccu po ns de l 'en vi ro nne me nt. Aidez-nous en observant toutes les instructions et réglementations de mise au rebut de vos appareils, piles et emballages. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et la conservation de notre environnement. V o[...]

  • Страница 52

    FR-4 A VER TISSEM ENT : La f iche de p ri se de c ourant se rt de disp osi tif de sectio nnem ent po ur cou per l’a limen tatio n géné rale d e l’a ppare il et celle- ci do it être aisé ment acces sib le. L a pr ise se cte ur sur laque lle v otre a ppare il es t br anché doit d onc ê tre ac ce ssible à to ut m oment pou r vou s per met t[...]

  • Страница 53

    FR-5 1. N'employez aucun produit chimique (pulvérisateur , produit ou fluide antistatique, essence, diluant, etc.) pour netto y er vos disques. V ous risquez d'endommager irrémédiablement la surface en plastique. 2. Le passage brusque d'un disque d'un endroit froid à un endroit chaud crée une certaine humidité sur la surfa[...]

  • Страница 54

    FR-6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET F ONCTIONS[...]

  • Страница 55

    FR-7 MS 1031 MODE D’EMPLOI V euillezlireattentivementcemoded’emploi,afindefamiliariseravecvotrenouvelappareila vantdel’utiliserpourlapremièrefois.V euillezs ’ilvousplaîtgardercemoded’emploicomme référencepourlefutur . POSITIONNEMENT DES COMMANDES 1. Haut-parleu 2. Entrée LINE IN 3. Antenne FM 4. Compartiment à CD 5. T ouche de PRESE[...]

  • Страница 56

    FR-8 BRANCHEMENT AL ASOURCE D’ALIMENT A TION A vantl’utilisation,verifier que la tension électrique de votre source d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l’appareil. A vant de brancher l’appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de[...]

  • Страница 57

    FR-9 FONCTIONNEMENT SURRESE AU CA Sélectionner ON avec l’interrupteur principale d’alimentation(28) place à l’arrierede l’appareil pour alimenter l’appareil. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale en cas d’inutilisation prolongée. TELECOMMANDE 1. T ouche de ST ANDBY ON 2. T ouche de ID3/MO./STEREO 3. T ouche de OPE[...]

  • Страница 58

    FR-10  Close the battery compartment. Make sure that the cover is locked in place. REMPLACEMENT DESPILES Quand la pile deviant trop faible, la portée de la télécommande diminue considérablement et il faut remplacer la pile. Remarques: Pour bien garder la télécommande, et en prolonger sa durée, ne pas appuyer sur deux ou plus de deux T ouc[...]

  • Страница 59

    FR-1 1 REGLAGETIMER(MINUTERIE) En mode A TTENT E (ST AND-BY) OFF/ON: 1. Après avoir réglé l'heure, presser la touché TI MER sur l’appare il (8)ou sur l a télécommande (4) pour quelques secondes "  ON" et "00:00" apparaîtront sur le display , et le chiff re de l'heure clignotera sur l’afficheur .(F1) 2. Pr[...]

  • Страница 60

    FR-12 CONTRÔLE EQ EQ montre la tonaité du son actuel. Quand on presse la touche EQ, la tonalité du son changera comme dessous: FONCTION SLEEP (P AR TELECOMMANDE) 1. Si vous voulez vous endormir avec la musique, presser la touche SLEEP 2. V ous pouvez sélectionner entre les modes de TUNER,CD/MP3,US B,SD/MMC, AUX, dans la modalité Fonction Sleep[...]

  • Страница 61

    FR-13 RECHERCHE MANUELL E DELAST A TION Il est très utile de rechercher les stations manuellement, si vous connaissez déjà la fréquence de la station émettrice. Brancher l’antenne FM à l’arrière. Pour changer de fréquence, appuyer plusieurs fois sur les touches Fréquences, jusqu’à ce que la fréquence precise ait été atteinte. REC[...]

  • Страница 62

    FR-14 Lorsque les stations FM sont faibles et dérangées, en sélectionnant FM Mono avec la touche ID3/FM MONO-STEREO (2), l’écoute peut être améliorée. La récepti on sera en Mono. ANTENNE Pour la réception en FM il y a une antenne à fil (3) placée au dos de l’appareil. Dérouler le câble et l’orienter de manière à ce que la quali[...]

  • Страница 63

    FR-15 Ne jamais placer plus qu’un disque à la fois dans le compartiment. Si le disque est inséré correctement, les informations suivantes seront affichées: Nombre total des pistes sur le disque Temps total de lecture Remarques: Si après avoir bien fermé le couvercle l’information relative au disque n’apparaît pas, cela signifie que le [...]

  • Страница 64

    FR-16 Lecture de CD/MP 3 1. Insérer un CD dans le compartiment CD, l’appareil lira le numéro total des albums et des passages du disque. 2. La lecture commence en pressant la touche PLAY/P AUSE (20). Vous lecture commence du premier passage (F5). L’afficheur montre le numéro du passa ge actuel et le temps de lecture passés. 3. Pour arrêter[...]

  • Страница 65

    FR-17 Note: Si l'appareil principal ne fonctionne pas normalement, détacher l'ali mentation et puis la brancher de nouveau. FONCTION ID3 1. Appuyer une fois sur la touche ID3 pour activer la fonction ID3. 2. Si le fichier mp3 est écrit en “ID3” les informations suivantes seront recherchées automatiquement : “NOMDUTITRE” (TITLEN[...]

  • Страница 66

    FR-18 b. Presser ID3/MONO/STEREO de nouveau. Le’afficheur montrera "ID3 OFF", et l’appareil jouera normalement. Note: 1. L’appareil peut reproduire fichiers MP3 et WMA seulement en cette modalit é. 2. Cet appareil supporte la majorité des dispositif USB et Cartes SD/MMC/SDHC. L a capacité de lecture des mémoires arrive à 32GB a[...]

  • Страница 67

    FR-19 SAUTERALAPISTESUIVANTE Pour sauter en avant au début de la piste suivante. Appuyer une fois sur la touche de SKIP/TUNE SEARC H, vers le haut. La lecture du disque reprend au début de la piste suivante. Chaque fois que la touche de SKIP/TUNE SEARCH (vers le haut) est appu yée, le lecteur saute à la piste suivante. Appu y er su r la même t[...]

  • Страница 68

    FR-20 2. Appuyer deux fois sur la touche de Répétition, “REP EAT ALL ” sera affiché. La lecture de toutes les pistes seront lues continuellement.(F13) 3. Appuyer une troisième fois sur la touche de Répétition, la fonction REPEAT sera désactivée. MP3/WMA 1. Appuyer une fois sur la touche de Répétition (8), REPEAT sera affiché. La lect[...]

  • Страница 69

    FR-21 LECTURE INTRO • Appuyer sur la touche de INTRO sur la télécommande (9), INTRO sera montré sur l’afficheur. La fonction de INTRO lira les premières 10 secondes de chaque piste.(F18) • Appuyer sur la touche de INTRO deux fois pour retourner à la lecture normale. LECTURE PROGRAMMEEDUDISQUE II estpossible de programmer jusqu'à le[...]

  • Страница 70

    FR-22 2.LECTUREPROGRAMMEE Appuyer sur PLAY/PAUSE sur l’appareil ou sur la télécommande, la lecture du passage commencera de la première piste en programme. Quand tout les pistes seront lus, l’appareil visualisera le numéro des pistes et le temps de lecture des pi stes CD/MP3/WMA. 3.EFFACERUNPROGRAMME 1. Presser la touche STOP une fois, ou o[...]

  • Страница 71

    FR-23 2. Pousser de nouveau MUTE pour reporter le volume au niveau précédent. CASQUES Avec cet appareil l’on peut utiliser des casques stéréo (non inclus) avec une fiche de 3,5mm. de diamètre et une impédance égale ou supérieure à 8 ohms. Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés quand les casques sont branchés à la PRISES D[...]

  • Страница 72

    FR-24 CARACTERISTIQUES TE CHNIQUES ALIMENTATI ONÉLECTRIQUE CA: 230V - 50 Hz Piles: 1 x CR2032, 3V pour la télécommande LIMITESD’AU DIBILITÉFRÉQUE NCES RADIO FM: 87,5 - 108 MHz LECTEURCD Dispositif de lecture laser (pickup): Laser 3 faisceaux à Semi-conducteur Convertisseur D/A: 16 bit linéaires, suréc hantillonage 2 x GÉNÉRAL Casques: F[...]

  • Страница 73

    IT -1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Alimentazione elettrica Questo apparecchio è progettato per funzionare con una fornitura di corrente di 230 V ol t, 50Hz CA. Altre fonti di alimentazione possono danneggiarlo. Quando si collega l’apparecchio per la prima volta, controllare che la targhe tta riporti l’indicazione 230V CA. SIMBOLI Questo apparecch[...]

  • Страница 74

    IT -2 T ogliere la spina di corrente dalla presa a muro durante i temporali. Questo prodotto è progettato esclusivamente per u so domestico, qualsiasi altro utilizzo potr ebbe invalidare la garanzia e risultare pericoloso. VENTILAZIONE Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e solida lontano dalla luce diretta del sole e dalle fonti[...]

  • Страница 75

    IT -3 Ciò consente di conservare le risorse naturali e di fare in modo che quanto s opra sia riciclato con modalità che proteggono la salute e l’ambiente. Questo prodotto utilizza una batteria al litio (CR 2032). Per rimuovere la batteria per uno smaltimento sicuro, eseguire il processo di montaggio all’inverso (pagina 8). Questo prodotto e i[...]

  • Страница 76

    IT -4 1. Aprire la custodia di un disco tenendo i lati destro e sinistro della parte inferiore con la mano destra e sollevare il coperchio con la mano sinistra. 2. Premere il centro della custodia e sollevare il disco con cautela. 3. T enere il disco dai bordi senza toccare la superficie di registrazione. (Il lato con l’ef fetto dei colori dell?[...]

  • Страница 77

    IT -5 CARA T TERISTICHE E COMANDI[...]

  • Страница 78

    IT -6 MS 1031 INTRODUZIONE MANUALE Raccomandiamo la lettura accurate di questo manuale per potervi familiariz zare con il vostro nuovo Sistema Hifi prima di utilizz arlo per la pr ima volta. Raccomandiamo di conser -v are questo manuale per future riferimenti LOCALIZZAZIONE DEI CONTROL LI 1. Altoparlante 2. Ingresso AUX LINE -IN 3. Antenna FM a fil[...]

  • Страница 79

    IT -7 COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENT AZIONE Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che ilvoltaggio locale sia lo stesso di quello indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento. Per la propria sicurezza leggere leseguenti istruzioni accuratamente prima di collegare questo apparecchio alla presa dicorrente. FUNZIONAMENTO A CA Questo [...]

  • Страница 80

    IT -8 Selezionare ON con l’interuttore principale posto sul retro dell’apparecchio (28). Scollegare il cavoa limentazione dalla presa di corrente se l’apparecchio non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo. TELECOMANDO 1. T asto ST ANDBY/ON 2. T asto ID3/MO./STEREO 3. Angolo apertura/chiusura Compartimento CD 4. T asto TI MER 5. T as[...]

  • Страница 81

    IT -9 SOSTITUZIONE DELLE B A TTERIE Quando le batterie si scaricano, il funzionamento a distanza del telecomando viene molto ridotto dunque si dovrà sostituire le batterie. Note: Per mantenere la precisione e una lunga vita del trasmettitore, non premere più di due tasti contemporaneamente. Se il telecomando non verrà usato per un lungo periodo [...]

  • Страница 82

    IT -10 2. Premere SKIP/TUNE SEARCH( UP o DOWN )(1 2,13)per regolare. 3. Premere il tasto TIMER di nuovo, la cifra del M INUT O lampeggerà sul di splay , premere SKIP/TUNE SEARCH (UP o DOWN)(12,13)per re golare. 4. Premere il tasto TIMER ancora una volta per confermare l’orario e imposta re l’orario di accensione (TIMER ON). 5. Dopo averregolat[...]

  • Страница 83

    IT -1 1 prima che si spenga automaticamente. SELEZIONEDELLAFUNZIONE 1. Premere il tasto FUNCTION (6) sull’apparecchio o sul telecomando (5) per selezionare la funzione desiderata. Il display mostrerà il seguente: UTILIZZO RADIO Funzionamento • Selezionare ON con l’interuttore principale posto sul retro dell’apparecchio (23). • Premere il[...]

  • Страница 84

    IT -12 • Ripetere questa procedura fino a quando la stazione radio desiderata verrà trovata. Note: Come la sintonia automatica dipende dall’intensit à del seg nale della trasmittente, le trasmittenti dal segnale debole alcune volte vengono saltate. In casi del genere, usare la sintonia manuale per trovare le trasmittenti deboli. D’altra par[...]

  • Страница 85

    IT -13 Premere il tasto FUNZIONE (6) per selezionare la funzione CD. Premere l’angolo di Apertura Compartimento CD (3) per aprire il compartimento C D. Quando il compartimento CD sarà aperto, rimuovere un disco dalla sua cus todia e posizionarlo accuratamente nel compartimento con il lato dell’etichetta rivol to verso l’alto. Posizionare i d[...]

  • Страница 86

    IT -14 Premere il tasto PLAY/PAUSE (14). La lettura del disco iniz ierà dal primo brano de l disco. Nota: Se il disco è profondamente graffiato o molt o sporco, la lettura del disco potrebbe non iniziare. Se un disco centrato in modo errato viene letto, si poss ono ascoltare rumori nel meccanismo. L’uso di dischi di questo tipo deve essere evit[...]

  • Страница 87

    IT -15 5. Per riprendere la lettura del disco, premere il tasto P L AY/P AUSE nuovamente. 6. Per fermare la lettura del disco, premere il tasto STOP (21). C) MP3/WMA 1. Inserire un disco MP3/WMA nel compartimento CD, l’apparecchio leggerà il numero totale degli album e dei brani del disco. 2. La lettura inizia premendo il tasto PLAY/PAUSE (14). [...]

  • Страница 88

    IT -16 FUNZIONE USB/SD CARD Inmodalità Standby 1. Inserire il dispositivo USB o SD/MMC CARD, poi premere il tasto STANDBY sull’apparecchio o sul telecomando per accendere l’apparecchio. 2. Premere il tasto FUNZIONE sull’apparecchio o sul telecomando per selezionare la modalità USB o SD/MMC. L’apparecchio leggerà il numero totale degli al[...]

  • Страница 89

    IT -17 Nota : In tutti momenti, il dispositivo US B o SD CARD deve essere ben fissato all’apparecchio, e in modalità STANDBY, per evitare danni sia al dispositivo USB o alla SD CARD. SALTO BRANO Inizio della lettura del file dall’ini zio di un bra no particolare Premere i tasti SKIP/TUNERSEARCH(SUoGIÙ) sull’apparecchio (12,13) o sul telecom[...]

  • Страница 90

    IT -18 Ricerca Manuale Durante la lettura, mantenendo premuti i tasti SK IP/TUNER SEARCH(SU oGI Ù) causerà che il lettore scandisca il brano corrente. Alla fine di un brano il lettore andrà al brano successivo e continuerà la scansione. All’inizi o di un brano il lettore andrà al brano precedente e continuerà la scansione. Quando il lettore[...]

  • Страница 91

    IT -19 LETTURACASUALE(RANDOM) • Premere il Tasto Lettura Casuale RANDOM (15) sul telecomando. L’indicatore di lettura casuale “RANDOM” verrà visualizz ato. (F17) • Il lettore CD selezionerà un brano casualmente e inizierà la lettura. Alla fine di quel brano, un altro brano verrà selezionato casualmente e sarà letto. • Quando tutti [...]

  • Страница 92

    IT -20 2. Premere PRESET/FOLDER (SU o GIÙ), il numero di album cambierà. 3. Premere MEMORY/CLOCK-ADJ, il num ero di brano lampeggerà.(F21) 4. Premere SKIP/TUNER SEARCH (SU o G I Ù ), il numero di brano cambierà. 5. Premere MEMORY/CLOCK-ADJ per confermare il numero di brano. LETTURAPROGRAMMATA Premere PLAY/PAUSE sull’apparecchio o sul telecom[...]

  • Страница 93

    IT -21 MUTE (DAL TELECOMANDO) 1. Premere il tasto MUTE (12) sul telecomando per abbassare immediatam ente il volume del suono, il livello del volume lampeggerà.(F22) 2. Premere MUTE di nuovo per riportare il volume al livello precedente. CUFFIE Le cuffie devono avere una spina stereo di 3.5 mm di diametro e un’impedanza di 8-32ohms. Quando le cu[...]

  • Страница 94

    IT -22 SPECIFICHE TECNICHE Fonte Alimentazione AC: 230V-50Hz Batterie: 1 CR 2032 UM-4 per il telecomando Gamma Frequenze Radio FM: 87.5 - 108 MHZ LettoreCD Fonorivelatore: Semiconduttore Lase r 3- Raggi d’azione Convertitore D/A: 16-Bit Lineari, sovracampionatura 2x Generale Cuffie: Spina jack stereo di 3.5 mm, 8-32 Ohm Uscita 2 x 4.5 Watt Caratt[...]

  • Страница 95

    Hers tell er garantie Wir fr euen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Pr odukt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein komplex er V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontroll en begleiten. Dadur ch können wir die hohe Qualität unser er [...]

  • Страница 96

    6.  DieRetour enkartefüll enSiebittewiefolgtaus:  ImF eld„Absender“tragenSiebitteIhr enkompl ettenNamenmitAnschriftund Postl eitzahlein.DieEmpfängeranschriftistschonaufdemRetour enaufkleber vor gedruckt.KlebenSiedenRetour enaufklebergut[...]

  • Страница 97

    Hers tell er garantie Wir fr euen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Pr odukt. Die F ertigung von solchen Geräten is t ein komplex er V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontroll en begleiten. Dadur ch können wir die hohe Qualität unser er [...]

  • Страница 98

    6.  BitteerbringenSiedenKaufnachweis.HierzugenügtdasOriginaldesKassen- zettels,wel chesSiedemGerätbeiderEinsendungbeifügen.OhneKaufnachweis könnenwirl eiderkeinekos tenlosenGar antieleistungenerbringen.Gehtunsein GerätohneKaufnachweiszu,[...]

  • Страница 99

    Hers tell er garantie Wir fr euen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unser es Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spass mit diesem Pr odukt. Die Fertigung von solchen Geräten is t ein komplex er V organg, den wir dur ch ständige Qualitätskontroll en begleiten. Dadur ch können wir die hohe Qualität unser er P[...]

  • Страница 100

    6.  BitteerbringenSiedenKaufnachweis.HierzugenügtdasOriginaldesKassen- zettels,wel chesSiedemGerätbeiderEinsendungbeifügen.OhneKaufnachweis könnenwirl eiderkeinekos tenlosenGar antieleistungenerbringen.Gehtunsein GerätohneKaufnachweiszu,[...]

  • Страница 101

    Garantie du f abricant Nous vous r emercions d’avoir acheté c et appareil particulièr ement moderne et espér ons qu’il vous donnera entièr e satisfaction. La fabrication de tels appar eils fait appel à un pr o- cessus c omplexe soumis à des c ontrôl es réguliers de qualité. Nous garantis sons ainsi la fabrication de pr oduits de haute [...]

  • Страница 102

    6.  Ayezt oujoursvotr epreuv ed’achatàportéedemain.Sivousnousr etournez l ’appar eil,joignez-yletick etd‘achatcorrespondant.Nousneser onsmalheur euse- mentpasenmesur edevousoffrirdeservicesdegar antiegratuitssiaucunticket d?[...]

  • Страница 103

    Garanzia del pr oduttor e Grazie per aver acquis tato questo pr odotto moderno! Tr amite esso, speriamo di poterVi offrir e or e e ore d’intr attenimento! La produzione di questo dispositiv o avviene con un pr ocesso c omplesso che noi monitoriamo attentamente c on costanti contr olli di qualità. Questi contr olli ci consentono di garantir e l ?[...]

  • Страница 104

    6.  T ener eaportatadimanounapro vad’acquist o.Saràsufcienteaccluder eal dispositivolapr ovad’acquistoalmomentodellaspedizione.Purtr oppo,senzauna pr ovad’acquis tononsaràpossibil eeseguireal cunserviziogratuitoingaranzia.Nel caso?[...]