Schumacher SWI-1224 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher SWI-1224. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher SWI-1224 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher SWI-1224 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher SWI-1224, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Schumacher SWI-1224 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher SWI-1224
- название производителя и год производства оборудования Schumacher SWI-1224
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher SWI-1224
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher SWI-1224 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher SWI-1224 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher SWI-1224, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher SWI-1224, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher SWI-1224. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    00-99-001072/00 T ensi ón / Volta gem / Volt age: 12, 2 4 Amp er aje / Am pe rage m / Amp er age: 15, 3 0, 6 0 Cargador de batería manual • Manual do carregador de bateria • Manual Battery Charger Modelo / Model: SWI-1224 LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SI NO LO HACE, • PUEDE PRODUCIRSE UNA LESIÓN GRA VE O LA MUERTE. LEIA T[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1 PRECAUCIONES PERSONALES 2 CÓMO PREP ARARSE P ARA LA CARGA 3 UBICACIÓN DEL CARGADOR 3 PRECAUCIONES P ARA LA CONEXIÓN DE CC 4 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ INST ALADA EN EL VEHÍCULO 4 ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO 5 CONEXIONES A TIERRA Y [...]

  • Страница 4

    CÁLCULO DO TEMPO DE CARGA 26 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 27 INSTRUÇÕES DE TRANSPOR TE E ARMAZENAMENTO 27 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 28 ANTES DE DEVOL VER O PRODUTO P ARA REP ARO 30 ESPECIFICAÇÕES 30 T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 32 PERSONAL PRECAUTIONS 33 PREP ARING TO CHARGE 34 CHARGER LOCA TION 34 DC CONNECTION[...]

  • Страница 5

    • 1 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: El cargador de baterías SWI-1224A ofrece una amplia gama de funciones para adaptarse a sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y ecaz. Lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones at[...]

  • Страница 6

    • 2 • los pines de la clavija del cordón eléctrico tengan el mismo número, el mismo tamaño • y la misma forma que los de la clavija del cargador; el cordón de extensión esté conectado correctamente y en buenas condiciones • eléctricas; y el tamaño de los conductores sea suciente para la capacidad nominal de CA en • amperios es[...]

  • Страница 7

    • 3 • Considere la posibilidad de contar con una persona sucientemente cerca para 2.7 ayudarle cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo. T enga abundante agua fresca y jabón cerca en caso de que el ácido de la batería entre 2.8 en contacto con la piel, la ropa o los ojos. Utilice protección ocular y corporal completa, incl[...]

  • Страница 8

    • 4 • No coloque la batería sobre el cargador . 4.3 Nunca deje que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando realice una 4.4 lectura del peso especíco de los electrolitos o cuando llene la batería. No ponga en funcionamiento el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de 4.5 ninguna manera. PRECAUCI ON ES P [...]

  • Страница 9

    • 5 • ESTOS PASOS CUAND O L A BA TE RÍ A ESTÉ FU ER A DEL V EH ÍCULO 7 . UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA PUEDE PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN. P ARA DISMINUIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA: Revise la polaridad de los bornes de la batería. Por lo general, el borne de la batería 7.1 POSITIVO (POS, P , +) tiene un [...]

  • Страница 10

    • 6 • CAR ACTE R ÍST I CAS 9. Amperímetro 1. T emporizador 2. Interruptor de valor 3. de carga Clips de batería 4. 1 2 3 4 IN STRUCC IO NES D E AR MA DO 10. Es importante armar por completo el cargador antes de usarlo. Retire todos los 10.1 envoltorios de los cables y desenrolle los cables antes de utilizar el cargador de baterías. Siga est[...]

  • Страница 11

    • 7 • Instalación del pie: 10.2 Retire el cargador de los materiales de empaque y colóquelo hacia abajo sobre una supercie plana. Instale el pie y asegúrelo con los cuatro tornillos roscadores de 1/4-20 proporcionados. Armado de las ruedas y del eje: 10.3 Sostenga el eje en posición vertical sobre el piso o la supercie de trabajo. Lue[...]

  • Страница 12

    • 8 • Montaje del eje en el cargador: 10.4 Ubique un extremo de cada abrazadera en la ranura de la parte inferior del cargador . Ubique el conjunto del eje debajo de cada abrazadera. Instale las abrazaderas utilizando los dos tornillos roscadores de 10-32 proporcionados. NOT A: T enga cuidado de no dejar caer las abrazaderas dentro de la caja d[...]

  • Страница 13

    • 9 • P A NEL D E CON TROL 1 1. T emporizador Ajuste del temporizador: • El temporizador permite establecer un tiempo especicado para la carga. Una vez nalizado el tiempo, el cargador deja de cargar la batería. La función principal del temporizador es evitar la sobrecarga y proporcionar tiempo para que la batería se cargue en forma s[...]

  • Страница 14

    • 10 • Carga manual Cuando se realice una carga manual, el cargador continuará con la carga y no se apagará. Usted debe realizar un control visual del amperímetro para determinar cuándo la batería está cargada. Asegúrese de monitorear el proceso de carga y de detenerlo cuando la batería esté cargada. Si no lo hace se pueden producir da[...]

  • Страница 15

    • 1 1 • Busque la capacidad nominal de la batería en el cuadro que aparece a continuación y observe el tiempo de carga proporcionado para cada conguración del cargador . Los tiempos proporcionados son para baterías con una carga del 50% antes de la recarga. Agregue más tiempo para las baterías muy descargadas. T AMAÑO/CAP ACIDAD NOMIN[...]

  • Страница 16

    • 12 • RESO LUCI ÓN D E PROBL EM AS 16. PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN No puede realizar una lectura del amperímetro. El cargador no está enchufado. No hay alimentación en el receptáculo. Los clips no tienen una buena conexión a la batería. Las conexiones están colocadas al revés. Batería defectuosa (no admite cargas). Enchuf[...]

  • Страница 17

    • 13 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN El cargador está haciendo un chasquido audible. El interruptor de circuito está funcionando en ciclos. Batería defectuosa. Cables o clips de batería en cortocircuito. Batería muy descargada, aunque se trata de una buena batería. Conexiones al revés de la batería. La conguración puede se[...]

  • Страница 18

    • 14 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN Ciclo de arranque en cortocircuito o ausencia de este cuando arranca el motor . El consumo supera el valor de arranque del motor . No se han dejado transcurrir 3 minutos (180 segundos) entre arranques. Los clips no tienen una buena conexión. El cordón de AC y/o el cordón de extensión están [...]

  • Страница 19

    • 15 • Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, lea el manual 17.3 completo y llame al número de servicio al cliente para obtener información que, por lo general, eliminará la necesidad de devolver el producto. Schumacher y el logotipo de Schumacher son marcas comerciales registradas de Schumacher Electric Corporation ESPECI F[...]

  • Страница 20

    • 16 • Por el presente documento, el que suscribe declara que el Modelo de equipos SWI- 1224 cumplen con la DIRECTIV A 2002/95/CE DEL P ARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) acerca de la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, siempre que: Las partes no superen [...]

  • Страница 21

    • 17 • IMPORT ANTE: LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA. GUARDE EST AS INSTRUÇÕES – O SWI-1224 oferece uma ampla variedade de recursos para atender às suas necessidades. Este manual mostra como usar seu carregador de modo seguro e ecaz. Leia, compreenda e siga atentamente as instruções e precauções contidas neste [...]

  • Страница 22

    • 18 • Para reduzir o risco de choque elétrico, retire o plugue do carregador da tomada antes 1.6 de realizar a manutenção ou limpeza Simplesmente desligar os comandos não reduzirá este risco. Não use o carregador se o o ou o plugue estiverem danicados; solicite que um 1.7 prossional qualicado substitua-os imediatamente. Não [...]

  • Страница 23

    • 19 • Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou com as roupas, lave 2.10 imediatamente a área com água e sabão. Se o ácido atingir os seus olhos, lave- os abundantemente com água corrente fria por no mínimo 10 minutos e procure atendimento médico imediatamente. Se o ácido da bateria for engolido acidentalmente, beba leite,[...]

  • Страница 24

    • 20 • PRECAUÇÕ ES P A R A CO NE X ÃO CC 5. Somente prenda ou solte as garras de saída CC após colocar todos os interruptores do 5.1 carregador na posição “off” (desligado), se for o caso, e retirar o plugue CA da tomada elétrica. Nunca permita que uma garra toque na outra. Prenda as garras na bateria e no chassi, conforme indicado [...]

  • Страница 25

    • 21 • V ocê e a extremidade solta do cabo que você conectou anteriormente ao polo 7.4 NEGA TIVO (NEG, N, -) da bateria devem estar posicionados o mais longe possível da bateria – em seguida, conecte a garra NEGA TIV A (PRET A) do carregador à extremidade solta do cabo. Não aproxime o rosto da bateria ao fazer a conexão nal. Conforme[...]

  • Страница 26

    • 22 • CAR ACTE R ÍST I CAS 9. Amperímetro 1. T emporizador 2. Interruptor de taxa 3. de carga Garras da bateria 4. 1 2 3 4 IN STRUÇÕ ES DE M ON T AGEM 10. É importante montar completamente seu carregador antes do uso. Retire todos os 10.1 prendedores do o e desenrole os cabos antes de usar o carregador de bateria. Siga as seguintes ins[...]

  • Страница 27

    • 23 • Conecte a base: 10.2 Remova o carregador dos materiais da embalagem e posicione-o de cabeça para baixo em uma superfície plana. Conecte a base e prenda-a com os quatro parafusos de rosca autocortantes fornecidos. Monte as rodas e o eixo: 10.3 Mantenha o eixo perpendicular ao chão ou à superfície de trabalho. Em seguida, usando um ma[...]

  • Страница 28

    • 24 • Monte o eixo no carregador: 10.4 Posicione uma terminação de cada suporte do eixo na fenda localizada na parte inferior do carregador . Posicione o eixo montado por baixo de cada suporte. Fixe os suportes usando os dois parafusos 10-32 de rosca autocortante fornecidos. NOT A: T ome cuidado para não deixar os suportes caírem dentro da[...]

  • Страница 29

    • 25 • P A IN EL DE C ONTRO LE 1 1. T emporizador Conguração do temporizador: • O temporizador permite que seja especicado o tempo de carga. Após o tempo expirar , o carregador interrompe o carregamento da bateria. A principal função do temporizador é evitar o carregamento excessivo ao mesmo tempo em que permite que a bateria alca[...]

  • Страница 30

    • 26 • Como usar o recurso de partida do motor O carregador de bateria pode ser usado para iniciar o funcionamento do carro se a bateria estiver fraca. Siga estas instruções sobre como usar o recurso P ARTIDA DO MOTOR. A VISO Siga todas as instruções e precauções de segurança para carregar a bateria. Use proteção completa para os olhos[...]

  • Страница 31

    • 27 • T AMANHO/T AXAS DA BA TERIA T AXA DE CARGA/TEMPO DE CARGA 15 A 30 A 60 A BA TERIAS PEQUENAS Motocicleta, trator de jardim, etc.. 6 - 12 Ah NR NR NR 12 - 32 Ah NR NR NR CARROS/ CAMINHÕES 200 - 315 CCA 40 - 60 RC (36 - 46 Ah) 1½ - 2 hs 45 min – 1 h. 20 - 30 min. 315 - 550 CCA 60 - 85 RC (46 - 58 Ah) 2 - 2½ hs 1 – 1¼ hs. 30 - 40 min[...]

  • Страница 32

    • 28 • SOLUÇÃO DE PRO BLE MAS 16. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Nenhuma leitura no amperímetro. O carregador não está ligado na tomada. Não há energia na tomada. As garras não estão fazendo uma boa conexão. Conexão com a bateria As conexões estão invertidas. A bateria está com defeito (não aceita carga). Ligue o carre[...]

  • Страница 33

    • 29 • PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO O carregador faz um zumbido ou zunido alto. As lâminas do transformador vibram (zumbido). Conjunto de diodos em curto- circuito ou conjunto reticador de saída (zunido). Não há problema algum. Esta é uma condição normal. Solicite que um técnico qualicado verique o carregador . Cic[...]

  • Страница 34

    • 30 • ANT ES DE D EVOLVER O PROD UTO P A R A R EP A RO 1 7 . Quando surgir um problema com a operação de carga, certique-se de que a bateria 17.1 seja capaz de aceitar uma carga normal. V erique novamente todas as conexões, a tensão correta da tomada CA, a polaridade correta das garras do carregador e a qualidade das conexões dos ca[...]

  • Страница 35

    • 31 • A empresa declara por meio deste que os equipamentos, modelo SWI-1224 cumprem a Norma 2002/95/EC DO P ARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de janeiro de 2003 (RoHS) sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, contanto que: os componentes não excedam a concentração máxi[...]

  • Страница 36

    • 32 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The SWI-1224 battery charger offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , a[...]

  • Страница 37

    • 33 • T o reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting 1.6 any maintenance or cleaning. Simply turning off the controls will not reduce this risk. Do not operate the charger with a damaged cord or plug; have the cord or plug replaced 1.7 immediately by a qualied service person. Do not operate the c[...]

  • Страница 38

    • 34 • PRE P A RI NG TO CHA RGE 3. RISK OF CONT ACT WITH BA TTER Y ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the 3.1 grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. Be sure the area around th[...]

  • Страница 39

    • 35 • FOLLOW TH ESE ST EPS W HE N BA T TERY I S IN ST ALL ED I N VEH IC LE 6. A SP ARK NEAR THE BA TTER Y MA Y CAUSE A BA TTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SP ARK NEAR THE BA TTERY : Position the AC and DC cables to reduce the risk of damage by the hood, door and 6.1 moving or hot engine parts. NOTE: If it is necessary to close the hood[...]

  • Страница 40

    • 36 • GRO UND IN G AND AC PO WER C OR D CONN ECTI ON S 8. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. This battery charger is for use on either a nominal 120V , 50/60 Hz or a nominal 230V , 8.1 50/60 Hz circuit. (See the warning label on the charger for the correct input voltage.) The charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The plug[...]

  • Страница 41

    • 37 • ASS EMB L Y I NSTRU CTI ON S 10. It is important to fully assemble your charger before use. Remove all cord wraps 10.1 and uncoil the cables prior to using the battery charger . Follow these instructions for assembly . P ARTS TOOLS NEEDED (2) 10-32, thread cutting screws (4) ¼-20, thread cutting screws (4) Phillips head sheet metal scre[...]

  • Страница 42

    • 38 • Assemble the Wheels and Axle 10.3 : Hold the axle upright on the oor or work surface. Then, using a hammer , tap one of the axle caps onto the top end of the axle. Be sure to tap the axle cap on straight. Slide both wheels onto the axle with the recessed hubs facing out as shown. Install the second axle cap. Mount the Axle to the Char[...]

  • Страница 43

    • 39 • Attach the Handle 10.5 : If the charger came with a plastic grip, slide that onto the handle until it is centered at the top. T urn the charger right side up onto its foot and wheels. Align the handle so the screw holes are aligned with the screw holes on the upper back corners of the charger . Attach the handle using the four Phillips h[...]

  • Страница 44

    • 40 • OPE R A TI NG I NST RUCTI ON S 1 2 . This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. Battery Information This charger can be used with 6 or 12 cell, lead-acid (Pb) batteries that range in size from 35 Ah and up. Charging Ensure that all of the charger components are in place[...]

  • Страница 45

    • 41 • CALCUL A T IN G CHA RGE TI M E 13. Use the following table to more accurately determine the time it will take to bring a battery to full charge. First, identify where your battery ts into the chart. CCA = Cold Cranking Amps RC = Reserve Capacity Ah = Amp Hour NR means that the charger setting is NOT RECOMMENDED. Find your battery’s [...]

  • Страница 46

    • 42 • TROUBL ESHOOTING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter . Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). Plug the charger into an AC outlet. Check for open fuse or circui[...]

  • Страница 47

    • 43 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Short or no start cycle when cranking engine. Drawing more than the Engine Start rate. Failure to wait 3 minutes (180 seconds) between cranks. Clips are not making a good connection. AC cord and/or extension cord is loose. No power at receptacle. The charger may be overheated. Battery may be severel[...]

  • Страница 48

    • 44 • SPECI FICA TI ON S 18. Data Plate 120V , 50/60Hz 230V , 50/60Hz Single Phase Power Supply (V ac) 120 230 Frequency (Hz) 50/60 50/60 Charging V oltage(s) (V) 12/24 3 12/24 3 Starting V oltage(s) (V) 12/24 3 12/24 3 Effective Charging Current, Continuous (A) 15/30/60 1,4 15/30/60 1,4 Starting Current at 1.0 V olt (minimum) /Cell (A) 5 200/[...]

  • Страница 49

    • 45 • Hereby declares that the equipment Model SWI-1224 is compliant to the DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN P ARLAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: The parts do not exceed the maximum concentrations of 0.1% by weight[...]