Scag Power Equipment STC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Scag Power Equipment STC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Scag Power Equipment STC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Scag Power Equipment STC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Scag Power Equipment STC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Scag Power Equipment STC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Scag Power Equipment STC
- название производителя и год производства оборудования Scag Power Equipment STC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Scag Power Equipment STC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Scag Power Equipment STC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Scag Power Equipment STC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Scag Power Equipment, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Scag Power Equipment STC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Scag Power Equipment STC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Scag Power Equipment STC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MODEL STC OPERATOR’S MANUAL THIS MANUAL CONT AINS THE OPERA TING INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMA- TION FOR YOUR SCAG MOWER. READING THIS MANUAL CAN PROVIDE YOU WITH ASSIST ANCE IN MAINTENANCE AND AD- JUSTMENT PROCEDURES TO KEEP YOUR MOWER PERFORMING T O MAXIMUM EFFI- CIENCY . THE SPECIFIC MODELS THA T THIS BOOK COVERS ARE CONT AINED ON THE INSIDE[...]

  • Страница 2

    F AILURE TO FOLLOW SAFE OPERA TING PRACTICES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . * Keep all shields in place, especially the grass discharge chute. * Before performing any maintenance or service, stop the machine and remove the spark plug wire and ignition key . * If a mechanism becomes clogged, stop the engine before cleaning. * Keep hands, feet and[...]

  • Страница 3

    I T ABLE OF CONTENTS SUBJECT PA G E Section 1 - General Information 1.1 Introduction ............................................................................................................................. 1 1. 2 Directional Reference ....................................................................................................... ......[...]

  • Страница 4

    II T ABLE OF CONTENTS (CONT'D) SUBJECT PA G E Section 6 - Adjustments 6. 1 Parking Brake Adjustment .................................................................................................... 21 6.2 T ravel Adjustments ............................................................................................................... 2 2 6[...]

  • Страница 5

    1 GENERAL INFORMA TION 1.1 INTRODUCTION Y our mower was built to the highest standards in the industry . However , the prolonged life and maximum efficiency of your mower depends on you following the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. If additional information or service is needed, contact your Scag Power Equipment D[...]

  • Страница 6

    2 CE Mark T ransmission Choke On/Start Spring T ension on Idler Oil Off/Stop SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION ISO Symbols Spinning Blade 48071S Parking Brake WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Falling Hazard[...]

  • Страница 7

    3 Slow Fast Cutting Element - Engage Cutting Element - Basic symbol Cutting Element - Disengage Continuously V ariable - Linear Read Operator's Manual Keep Bystanders A way Pinch Point 481039S SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Hourmeter/Elapsed Operating Hours Thown Object Hazard[...]

  • Страница 8

    4 SAFETY INFORMA TION 2.1 INTRODUCTION Y our mower is only as safe as the operator . Carelessness or operator error may result in serious bodily injury or death. Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness, concern, prudence, and proper training of the personnel involved in the operation, transport, maintenance and stora[...]

  • Страница 9

    5 1 1 . Keep flammable objects (cigarettes, matches, etc.), open flames and sparks away from the fuel tank and fuel container . 12 . Equipment must comply with the latest requirements per SAE J137 and/or ANSI/ASAE S279 when driven on public roads. -NOTE- If the mower is driven on public r oads, it must comply with state and local or dinances as wel[...]

  • Страница 10

    6 Section 2 2.4 OPERA TION CONSIDERA TIONS (CONT'D) 3. T o prevent tipping or loss of control, start and stop smoothly , avoid unnecessary turns and travel at reduced speed. 4. When using any attachment, never direct the discharge of material toward bystanders or allow anyone near the machine while in operation. 5. Before attempting to start t[...]

  • Страница 11

    7 2. Whenever possible, avoid operating the machine near ditches, embankments and steep inclines. 3. Reduce speed when turning, operating on slopes, slick or wet surfaces. Allow extra distance to stop. 4. Stay off of slopes too steep for safe operation. T o check a slope, attempt to back up it (with the cutter deck down). If the machine cannot back[...]

  • Страница 12

    8 Section 2 2.7 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 482285 481039 481568 482290 482286 482576 482709 STC Safety Decals 482834[...]

  • Страница 13

    9 Section 3 SPECIFICA TIONS 3.1 ENGINE General T ype .............................................................................. Heavy Duty Industrial/Commercial Gasoline Brand ......................................................................................... Kawasaki, Kohler , Honda Horsepower ............................................[...]

  • Страница 14

    10 Section 3 3.3 TRA CT OR (CONT'D) Travel Speed: Forward ................................................................................. 0-10 MPH Reverse .................................................................................. 0-5 MPH 3.4 CUTTER DECK Type: ...........................................................................[...]

  • Страница 15

    11 Section 4 OPERA TING INSTRUCTIONS Do not attempt to operate this mower unless you have read this man ual. Learn the location and purpose of all controls and instruments bef ore you operate this mower . 4.1 CONTROLS AND INSTR UMENT IDENTIFICA TION Before operating the mower, familiarize yourself with all mower and engine controls. Knowing the loc[...]

  • Страница 16

    12 Section 4 DUMP V AL VE CONTROL LEVERS STC 2001 D VC 5 . Hourmeter (Figure 4-1). Indicates the number of hours the engine has been operated. It operates whenever the ignition key switch is in the ON position. It can be used to keep track of maintenance intervals and the amount of time required to perform various tasks. 6 . Fuse Holders (Figure 4-[...]

  • Страница 17

    13 Section 4 4.3 INITIAL RUN-IN PROCEDURES (First Day of Use or Approximately 10 Hours) 1. Check all belts for proper alignment and wear at 2, 4 and 8 hours. 2. Change the engine oil and oil filter after the first 5 hours of operation. (See Section 7.4.) 3. Check hydraulic oil level in reservoir . (See Section 7.3) 4. Check for loose hardware. T ig[...]

  • Страница 18

    14 Section 4 T o steer the mower right while traveling forward, pull the right steering control lever back. The further the lever is pulled back, the quicker the mower will turn right. -NOTE- Smooth operation of the steering levers will pr oduce smooth mower operation. While learning the operation of the steering contr ols, keep the travel speed lo[...]

  • Страница 19

    15 Section 4 4.9 AFTER OPERA TION 1. W ash the entire mower after each use. Do not use high pressure spray or direct the spray onto electrical components. -IMPORTANT- Do not wash a hot or running engine. Cold water will damage the engine. Use compressed air to clean the engine if it is hot. 2. Keep the entire mower clean to inhibit serious heat dam[...]

  • Страница 20

    16 Section 4 4.13 ADJUSTING CUTTING HEIGHT The mower deck can be adjusted from a height of 1-inch to 5-1/2 inches at 1/4-inch intervals. T o adjust the cutting height: Do not adjust the cutting height with the mower blades r otating. Disenga g e the power to the cutter blades and then adjust cutting height. 1. Disengage the power to the cutter blad[...]

  • Страница 21

    17 Section 4 Figure 4-5 Adjusting Cutting Height C U T T I N G H E I G H T 5 4 1 / 4 3 1 / 2 2 1 / 2 X 1 1 / 4 HEIGHT ADJUSTMENT PED AL LANY ARD PIN STC 2001 ACH 4.14 TO WING (OPTIONAL HITCH A CCESSOR Y) 1. Never allow children or others in or on towed equipment. 2. T ow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed [...]

  • Страница 22

    Section 5 18 Stringers - Occasional Low engine RPM Run engine at full RPM Blades of Uncut Grass Ground speed too fast Slow speed to adjust for conditions Wet grass Cut grass after it has dried out Dull blades, incorrect sharpening Sharpen blades Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Belts slipping Adjust belt tension Streaking - [...]

  • Страница 23

    Section 5 19 Uneven Cut on Flat Lift worn from blade Replace blade Ground - Wavy High-Low Blade upside down Mount with cutting edge toward Appearance, ground Scalloped Cut, or Rough Contour Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Too much blade angle (deck pitch) Adjust pitch and level Deck mounted improperly See your authorized SC[...]

  • Страница 24

    Section 5 20 Scalping - Blades Low tire pressures Check and adjust pressures Hitting Dirt or Cutting Very Close to G round speed too fast Slow speed to adjust for conditions the Ground Cutting too low May need to reduce ground speed, raise cutting height, change direction of cut, and/or change pitch and level Rough terrain May need to reduce ground[...]

  • Страница 25

    Section 6 21 ADJUSTMENTS 6.1 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT WARNING: Do not operate the mower if the parking brake is not operable. Possible se vere injury could result. The parking brake linkage should be adjusted whenever the parking brake lever is placed in the “ENGAGE” position and the parking brake will not prevent the mower from moving. If the[...]

  • Страница 26

    Section 6 22 6.2 TRA VEL ADJUSTMENTS Neutral or tracking adjustments will need to be made if: A . The steering control levers are in the neutral position and the machine creeps forward or backward. (See Neutral Adjustment). B . The steering control levers are in the full forward position and the mower pulls to one side or the other when traveling i[...]

  • Страница 27

    Section 6 23 T racking Adjustment Stop the engine and remove the key from the ignition before making an y adjustments. W ait for all moving parts to come to a complete stop before beginning work. The engine and drive unit can get hot during operation causing burn injuries. Allow engine and drive components to cool before making any adjustments. -NO[...]

  • Страница 28

    Section 6 24 6.6 CUTTER DECK ADJUSTMENTS Cutter deck level, pitch and height are set at the factory . However , if these adjustments should ever need to be made, the following procedures will aid in obtaining the proper cutter deck adjustment. -NOTE- Befor e pr oceeding with the cutter deck adjustments, be sur e that all tir es ar e properly inflat[...]

  • Страница 29

    Section 6 25 C U T T I N G H E I G H T 5 4 1 / 4 3 1 / 2 2 1 / 2 X 1 1 / 4 STC 2001 ACH (Fig. 6-6) CONTROL R OD LOOSEN HERE DECK ST OP 1/4" STC2001CDS Cutter Deck Height The cutter deck height adjustment is made to ensure that the cutter deck is cutting at the height indicated on the cutting height index gauge. T o check for proper deck height[...]

  • Страница 30

    Section 6 26 T o adjust the Custom-Cut Baffle height: 1. Place the cutter deck in the transport position. 2. Remove the hardware securing the Custom-Cut Baffle to the cutter deck. (See Figure 6.7). -NOTE- Har dwar e location used in the illustrations ar e for r efer ence only . Location of har dwar e may vary depending on cutter deck size. Figure 6[...]

  • Страница 31

    Section 7 27 7.1 MAINTENANCE CHAR T - RECOMMENDED SER VICE INTER V ALS * Perform these maintenance procedures more frequently under extreme dusty or dirty conditions. MAINTENANCE HOURS Break-In 8 4 0 10 0 2 00 5 00 Procedure Comments (First 10) X Check all hardware for tightness X Check hydraulic oil level See paragraph 7.3 X Check all belts for pr[...]

  • Страница 32

    28 Section 7 7.2 LUBRICA TION - GREASE FITTING LUBRICA TION CHART (SEE FIGURE 7-1) LUBRICA TION N O. O F LOCA TION INTER V AL LUBRICANT P L AC E S 1 Caster Wheel Pivot * 500 Hours/Y early Chassis Grease 2 2 Caster Wheel Bearings 100 Hours/Bi-W eekly Chassis Grease 2 3 Brake Actuator 200 Hours/Monthly Chassis Grease 2 4 Cutter Deck Bellcranks 100 Ho[...]

  • Страница 33

    Section 7 29 Figure 7.1 Lubrication Fitting P oints GREASE FITTING LUBRICA TION Lubricant Inter val Lithium MP White Grease 2125 (40 Hours/W eekly) Chassis Grease (100 Hours/Bi-monthly) Chassis Grease (200 Hours/Monthly) Chassis Grease (500 Hours/Y ear ly) 3 5 4 2 1 8 6 35 7 2 4 6 1[...]

  • Страница 34

    30 Section 7 Figure 7-2 Hydraulic Oil Reservoir 7.3 HYDRA ULIC SYSTEM A. Checking Hydraulic Oil Level The hydraulic oil level should be checked after the first 10 hours of operation. Thereafter , check the oil after every 200 hours of machine operation or monthly , whichever occurs first. -IMPORT ANT - If the oil level is consistently low , check f[...]

  • Страница 35

    Section 7 31 to Engine Operator ’ s Manual for instructions. 7.5 ENGINE FUEL SYSTEM A. Filling the Fuel T ank Fill the fuel tank at the end of each operating day to within 1 inch below the filler neck. Do not overfill. Use clean, fresh unleaded gasoline with a minimum octane rating of 87. Figure 7-5 Kawasaki Engine Oil Fill/Dipstick, Filter and D[...]

  • Страница 36

    32 Section 7 WARNING: Battery posts, terminals, and related acces- sories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling. Figure 7-7 Kawasaki Fuel Filter Location Figure 7-8 Kohler Fuel Filter Location FUEL FILTER STC2001KFF 2. Install a new fuel filter . [...]

  • Страница 37

    Section 7 33 Electric storage battery fluid contains sulfuric acid which is POISON and can cause SEVERE CHEMICAL BURNS. A void contact of fluid with eyes, skin, or clothing. Use proper protective gear when handling batteries. DO NO T tip any battery bey ond 45° angle in any direction. If fluid contact does occur , follow first aid sug g estions be[...]

  • Страница 38

    34 Section 7 2. Check the balance of the blade. If the blades are out of balance, vibration and premature wear can occur . See your authorized Scag dealer for blade balancing or special tools, if you choose to balance your own blades. C. Blade Replacement 1. Remove the ignition key before replacing the blades. 2. Raise the mower deck to the highest[...]

  • Страница 39

    Section 7 35 Figure 7-10 Blade Replacement 7.10 TIRES Check the tire pressures after every 8 hours of operation or daily . Caster Wheels ........................................ 25 PSI Drive Wheels ......................................... 12 PSI 390S0160 WASHER HEX HEAD BOLT CUTTER BLADE SPINDLE ASSEMBLY CUTTER BLADE SPACER HEX HEAD BOLT / NUT CUT[...]

  • Страница 40

    36 Section 8 48A”& 52A" CUTTER DECKS STC 2004 CD4852 52, 52A 4 18 67 13 55 14 53 29 21 54 65 14 55 53 56 14 55 53 56 56 29 21 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 17 54 28 3 29 21 49 50 49 51 31 12 13 11 20 70 26 32 3 6 7 8 5 25 10 57 22 46 9 16 19 1 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 33 66 27 68 69 29 13 24 66 48 30 29 21 2[...]

  • Страница 41

    37 Section 8 1 461642 Cutter Deck Advantage x 461651 Cutter Deck Advantage x 2 43063 Spacer x x 3 04019-04 Nut, 3/8-16 Serrated Flange x x 4 481625-01 Wing Nut, 3/8-16 x x 5 481632 Anti-Scalp Wheel x x 6 04003-26 Bolt, Carriage 3/8-16 x 4” x x 7 422478 Bracket, Anti-Scalp Wheel x x 8 04017-27 Bolt, Serrated Flange 3/8-16 x 1” x x 9 04043-06 Fla[...]

  • Страница 42

    38 Section 8 CUTTER DECK CONTROLS STC 2003 CDC CUTTER DECK 10 11 8 9 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 38 26 27 33 19 23 24 25 28 29 29 24 24 24 28 25 23 25 30 31 22 32 24 34 35 43 40 36 37 41 42 7 44 45 46[...]

  • Страница 43

    39 Section 8 Ref. Part No. No. Description 1 482624 Rod, Deck Lift Linkage 2 04020-28 Nut, Jam 1/2-20 LH Thread 3 481766 Rod End, 1/2-20 Female Thread 4 04050-10 Retaining Ring, 1/2” External “E” 5 482429 Slide, Deck Height Adjust 6 43487 Pin, Deck Lift 7 423463 Bracket, Cutting Height Adjustment 8 04009-02 Bolt, Shoulder 1/2-3/4” 9 48100-1[...]

  • Страница 44

    40 Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS STC 2004 SMC 31 32 33 34 33 35 36 39 38 37 40 30 41 43 45 44 42 42 44 23 3 6 24 22 18 19 19 55 28 47 26 29 2 5 17 13 15 4 11 7 8 20 10 9 15 46 12 47 12 30 1 16 21 27 25 14 A A 15 12 51 50 52 15 49 53 54 56 57 58[...]

  • Страница 45

    41 Section 8 Ref. Part No. No. Description SHEET MET AL COMPONENTS 1 461700 Main Frame Assembly w/decals 2 04001-73 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3-3/4” 3 482632 Cushion, Back 4 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 5 451461 Plate, Seat Mounting 6 482111 Cus hion, Lo wer Seat 7 43462 Pin Retainer, Spring 8 481389 Spring 9 ** Battery (not available through[...]

  • Страница 46

    42 Section 8 DRIVE SYSTEM COMPONENTS STC 2003 DSC 21 22 23 24 25 20 1 27 28 28 3 1 1 26 19 8 9 10 1 11 7 11 7 12 16 10 13 12 16 18 9 4 6 5 14 10 17 2 2 29 15[...]

  • Страница 47

    43 Section 8 1 04021-09 Nut, Elastic Stop 3/8-16 2 04019-04 Nut, Serrated Flange 3/8-16 3 482892 Spring, Pump Idler 4 43286 Spacer 5 04001-22 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 2-3/4” 6 461603 Idler Arm Assy., Pump Drive 7 04063-14 Key, 5 x 5 x 25mm 8 482716 Belt, Transmission 9 481048 Pulley, 3” Dia. Idler 10 04043-04 Flatwasher, 3/8-.391 x .938 x .105 1[...]

  • Страница 48

    44 Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P ARTS (KA W ASAKI & KOHLER) STC 2003 EAPKA 1 11 5 2 4 4 3 15 8 12 7 9 14 13 4 10 6 16 4[...]

  • Страница 49

    45 Section 8 1 482824 Engine, Kawasaki (FH601V-AS29) x 482842 Engine, Kohler (PS-????) x 482825 Engine, Kawasaki (FH641V-AS27) x 482826 Engine, Kawasaki (FH680V-AS32) x 2 423770 Bumper, Rear xxxx 3 423483 Shield, Rear xxxx 4 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 xxxx 5 482510 E x t ension, Oil Drain 2.3” x 482349 Extension, Oil Drain 4” x x x 6 040[...]

  • Страница 50

    46 Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P ARTS (HOND A) STC 2003 EAPHN 1 11 5 49 2 4 4 3 15 8 12 9 14 13 4 10 6 17 A 4 A 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 20 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 16 43 44 45 46 41 7 47 48 B B 50 51 18[...]

  • Страница 51

    47 Section 8 1 482706 Engine, Honda 24 HP (GXV670TAF2) 2 423770 Bumper, Rear 3 423483 Shield, Rear 4 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 5 482767 E xt ension, Oil Drain 2.7” 6 04003-23 Bolt, Carr. 3/8-16 x 1” 7 482768 Adapter, Oil Filter 8 482739 Muffler, Honda 9 423572 Bracket, Muffler 10 423555 Plate, Skid ** Engine Oil Filter P/N 11 04001-11 B[...]

  • Страница 52

    48 Section 8 STEERING COMPONENTS STC 2002 SSC 1 2 3 4 5 7 8 38 39 19 20 32 40 41 42 15 25 27 28 4 5 35 35 34 9 34 29, 29A 22 37 16 10 11 12 13 14 18 18 30 21 6 17 31 17 33, 33A 26 23 T o Pump 24[...]

  • Страница 53

    49 Section 8 1 482340 Grip, Control Lever 2 461386 Handle Bar (Includes item 1) 3 04001-32 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1-1/4” 4 04030-04 Lock Washer, 3/8” 5 04041-07 Flatwasher, 3/8-.391 x .938 x .105 6 04040-15 Flatwasher, 5/16-.375 x .875 x .083 7 04060-01 Roll Pin, Spring 5/32 x 3/4” 8 422372 Bar, Control Lever 9 04021-09 Nut, Elastic Stop 3/8[...]

  • Страница 54

    50 Section 8 BRAKE COMPONENTS STC 2002 BSC 4 5 18 36 38 26 33 30 32 40 16 17 35 34 20 31 11 3 25 24 22 23 24 35 20 24 2 26 28 1 21 6 20 19 27 7 6 8 9 15 14 13 12 10 44 43 41 42[...]

  • Страница 55

    51 Section 8 1 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 2 48807 Spring 3 04001-08 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4” 4 04001-163 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3-3/4” 5 04001-52 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 2-1/2” 6 04021-19 Nut, 1/2-13 Center Lock 7 482639 Wh eel Motor Ross 8 04063-25 Key, Woodruff 5/16 x 1” 9 461438 Wheel Hub Assembly 10 481601 Brake Band Assemb[...]

  • Страница 56

    52 Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM STC 2004 FHS M L J TO ENGINE M L A B D C K D F C B E A G J G E K F 2 12 9 8 27 1 1 1 4 11 12 12 11 10 14 15 9 13 1 7 23 24 39 16 21 22 20 19 9 3 30 28 50 6 31 44 18 19 20 20 19 18 25 3 55 45 46 18 19 33 47 48 35 32 54 34 48 47 49 46 4 36 37 41 38 26 4 36 37 40 44 31 43 51 42 29 5 18 18 19 19 20 9 55 56 7 36 4[...]

  • Страница 57

    53 Section 8 1 482643 Pump, BDP-10A-316 (L.H.) 482644 Pump, BDP-10A-419 (R.H.) 2 48 226 6-0 1 Elbow, 90 Degree 9/16 O-Ring x 3/8 Hose 3 48572-02 Fitting, 1/2” JIC x 5/8 O-Ring 4 48811 Hose, 3/8 Pushlock (Specify length) 5 482573 Bushing 6 482574 Fitting 7 48 226 6-0 1 Elbow, 90 Degree 9/16 O-Ring x 3/8 Hose 8 48136-13 Hose Clamp, .69 Dia. 9 48254[...]

  • Страница 58

    54 Section 8 ELECTRICAL SYSTEM STC 2002 ESKA 27 1 29 30 23 20 21 19 24 16 33 32 31 12 17 18 14 10 11 10 11 15 8 3 4 5 9 10 11 2 11 12 12 13 7 6 25 26 38 39 40 41 35 36 37 34[...]

  • Страница 59

    55 Section 8 1 48023 Hourmeter 2 48298 Fuse, 20 amp 3 48017-02 Key, Ignition 4 48017-04 N ut , Hex 5/8-32 5 48017-03 Lockwasher, 5/8” Internal 6 46166 0 Electric PTO Clutch GT3.5 7 48798 Switch, Ignition 8 481687 Switch, PTO 9 48788 Relay 10 04031-01 Lock Washer, #10 External Tooth 11 04020-01 Nut, Hex #10-32 12 481637 Switch, N/O 13 461528 Panel[...]

  • Страница 60

    56 Section 8 HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Overhaul Seal Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 24 30 26 11 12 13 14 15 22 23 20 21 18 17 16 19 27 29 25 30 24 POR T "A" SIDE POR T "B" SIDE[...]

  • Страница 61

    57 Section 8 Ref. Part No. No. Description HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y 1 HG 70516 Housing Kit 2 HG 70573 End Cap Kit 3 HG 50641 Straight Headless Pin 4 HG 50969 Hex Flange Bolt, M8-1.25 x 60mm 5 HG 51232 Housing O-Ring 6 HG 2513027 Charge Pump Kit 7 HG 50273 Gerotor Assembly 8 HG 9004101-1340 O-Ring 9 HG 50095 Socket Head Screw, M6 x 1.0-20mm 1 0 HG [...]

  • Страница 62

    58 Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES 12 5 8 6 4 9 12 7 48404 STC 2004 RDP1 WARNING INSTALL BELT COVER BEFORE OPERATING MACHINE READ OPERATOR'S MANUAL 481039 482100 FORWARD REVERSE F R He a vy- Du t y Co m m e rc ial 481971 10 11 1 3 18 19[...]

  • Страница 63

    59 Section 8 1 482285 Decal, Danger-Spining Blades 2 482286 Decal, Warning-Rotating Blades 3 481953 Decal, 48A 481954 Decal 52A 4 481425 Decal, Oil 5 48656 Decal, Patents 6 482100 Decal, Traction Control 7 481971 Decal, Heavy Duty Commercial 8 48404 Decal, Metalcraft - Made in USA 9 481039 Decal, Belt Cover 10 482560 Decal, Instrument Panel 11 4826[...]

  • Страница 64

    60 Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC - KA W ASAKI, KOHLER & HOND A RELA Y MODULE PLUG PT O SWITCH KEY SWITCH TO ENGINE AD APTER HARNESS CLUTCH NEG POS HOURMETER ST ARTER SOLENOID ST ARTER GROUND R.H. NEUTRAL SWITCH 20 AMP FUSES BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE DIODE KA WASAKI AD APTER HARNESS K OHLER ADAPTER HARNESS H[...]

  • Страница 65

    LIMITED W ARRANTY - COMMERCIAL EQUIPMENT Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service Dealer without charge for parts and labor . This warranty is limited to the origina[...]

  • Страница 66

    GARANTÍA LIMIT AD A - EQUIPO COMERCIAL T oda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra. Esta garantía se limita al comprador[...]

  • Страница 67

    Sección 7 35 Figura 7-10 Reemplazo de la cuchilla 7.10 LLANT AS V erifique las presiones de las llantas después de cada 8 horas de operación o diariamente. Ruedas locas .......................................... 25 PSI Ruedas motrices ..................................... 12 PSI 390S0160 S P PLATAFORMA DE CORTE TORQUE DE TUERCA HEXAGONAL 75 LB-P[...]

  • Страница 68

    34 Sección 7 2. Revise el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están desbalanceadas, puede producirse vibración y desgaste prematuro. Consulte con su distribuidor autorizado Scag para balancear la cuchilla o por herramientas especiales si prefiere balancear sus cuchillas usted mismo. C. Reemplazo de la cuchilla 1. Quite la llave de encendido[...]

  • Страница 69

    Sección 7 33 El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico que es TÓXICO y puede causar GRA VES QUEMADURAS QUÍMICAS. Evite el contacto del líquido con los ojos, la piel, o con la ropa. Use equipo de protección apropiado cuando manipule baterías. NO INCLINE ninguna batería más de 45° en ninguna dirección. Si ocurre contacto con el [...]

  • Страница 70

    32 Sección 7 Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo; el Estado de California identifica a estas sustancias químicas como causantes de cáncer y daño a los órganos reproductivos. Lávese las manos después de manipular baterías. Figura 7-7 Ubicación del filtro de combustibl[...]

  • Страница 71

    Sección 7 31 7.5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL MO T OR A. Llenado del tanque de combustible Llene el tanque de combustible al final de cada día de operación hasta 1 pulgada debajo del cuello del rellenador . No llene demasiado. Use gasolina limpia, reciente y sin plomo, con un octanaje mínimo de 87. Figura 7-5 Ubicaciones del rellenador/varilla de[...]

  • Страница 72

    30 Sección 7 Figura 7-2 Depósito de aceite hidráulico 7.3 SISTEMA HIDRÁULICO A. V erificar el nivel de aceite hidráulico El nivel del aceite hidráulico se debe verificar después de las primeras 10 horas de operación. Después, verifique el aceite después de cada 200 horas de operación de la máquina o mensualmente, lo que ocurra primero. [...]

  • Страница 73

    Sección 7 29 Figura 7.1 Lubricación de puntos de conexión CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICA CI Ó N Inter valo de lubricación Grasa b lanca de litio MP 2125 (40 horas/semanalmente) Grasa de chasis (100 horas cada dos meses) Grasa de chasis (200 horas/mensualmente) Grasa de chasis (500 horas/anualmente) 3 5 4 2 1 8 6 35 7 2 4 6 1[...]

  • Страница 74

    28 Sección 7 7.2 LUBRICA CIÓN - T ABLA DE LUBRICA CIÓN DE A CCESORIOS (VEA LA FIGURA 7-1) INTER V ALO DE Nº. DE UBICA CIÓN LUBRICA CIÓN LUBRICA CIÓN LUGARES 1 Pivote de rueda loca * 500 horas/anualmente Grasa de chasis 2 2 Rodamientos de la rueda loca 100 horas/cada dos semanas Grasa de chasis 2 3 Accionador de freno 200 horas/mensualmente G[...]

  • Страница 75

    Sección 7 27 7.1 T ABLA DE MANTENIMIENT O - INTER V ALOS DE SER VICIO RECOMEND ADOS * Realice con más frecuencia estos procedimientos de mantenimiento bajo condiciones extremas de polvo o suciedad. HORAS Uso inicial 8 40 10 0 20 0 500 Procedimiento Observaciones (Primeros 10) X V erifique que toda la tornillería esté bien ajustada X V erifique [...]

  • Страница 76

    Sección 6 26 Para ajustar la altura del deflector de corte personalizado: 1. Coloque la plataforma de corte en posición de transporte. 2. Quite los accesorios que aseguran el deflector de corte personalizado a la plataforma de corte. (V ea la Figura 6.7) -NOT A- La ubicación de los accesorios usados en las ilustraciones es sólo para r efer enci[...]

  • Страница 77

    Sección 6 25 C U T T I N G H E I G H T 5 4 1 / 4 3 1 / 2 2 1 / 2 X 1 1 / 4 STC 2001 ACH (Fig. 6-6) SP V ARILLA DE CONTROL AFLOJE AQU Í T OPE DE LA PLA T AFORMA 1/4" STC2001CDS SP Altura de la plataforma de corte El ajuste de la altura de la plataforma de corte se realiza para asegurar que la misma corte en la altura señalada en el indicador[...]

  • Страница 78

    Sección 6 24 6.6 AJUSTES DE LA PLA T AFORMA DE CORTE El nivel de la plataforma de corte, la inclinación y la altura se ajustan en fábrica. Sin embargo, si deben realizarse estos ajustes alguna vez, los siguientes procedimientos lo ayudarán a obtener el ajuste apropiado de la plataforma de corte. -NOT A- Antes de pr oceder con los ajustes de la [...]

  • Страница 79

    Sección 6 23 Ajuste de alineación Detenga el motor y quite la llave del encendido antes de realizar cualquier ajuste. Espere que todas las partes móviles se detengan antes de comenzar a trabajar . El motor y la unidad motriz pueden calentarse durante la operación, causando heridas por quemaduras. Permita que el motor y los componentes de transm[...]

  • Страница 80

    Sección 6 22 6.2 AJUSTES DE DESPLAZAMIENT O Se tendrán que realizar ajustes neutrales o de alineación si: A . Las palancas de control de dirección están en la posición neutral y la máquina se arrastra hacia adelante o hacia atrás. (V ea Ajuste neutral) B . Las palancas del control de dirección están en la posición completamente hacia ade[...]

  • Страница 81

    Sección 6 21 AJUSTES 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE EST A CIONAMIENT O No opere el cortacéspedes si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. P odrían causarse lesiones gra ves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse cuando la palanca del freno de estacionamiento se coloca en la posición “ENGAGE”; el[...]

  • Страница 82

    Sección 5 20 Raspadoras - las Baja presión de las llantas Verifique y ajuste las presiones cuchillas pegan en la tierra o están cortando Velocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse muy cerca al terreno a las condiciones del terreno Corte demasiado bajo Se puede tener que reducir la velocidad en el terreno, aumentar la altura d[...]

  • Страница 83

    Sección 5 19 Corte disparejo en Levantador de la cuchilla desgastado Reemplace la cuchilla terreno plano - Apariencia baja y alta Cuchilla montada invertida Monte la cuchilla con el filo hacia el ondulada, terreno o corte volado, perfil irregular Césped acumulado debajo de la Limpie la parte de abajo de la plataforma plataforma de corte Demasiado[...]

  • Страница 84

    Sección 5 18 Largueros - Corte Bajas revoluciones (RPM) del motor Opere el motor a su máxima RPM irregular de césped Velocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Césped mojado Corte el césped una vez que se seque Cuchillas desafiladas, afilado incorrecto Afile las cuchillas Césped acumulado deba[...]

  • Страница 85

    17 Sección 4 Figura 4-5 Ajuste de altura de corte CU T T IN G H EIG HT 5 4 1 /4 3 1/ 2 2 1 /2 X 1 1 /4 STC 2001 ACH SP PIN DE AMARRE PED AL DE AJUSTE DE AL TURA 4.14 REMOLQUE (A CCESORIO DE ENGANCHE OPCIONAL) 1. Nunca permita niños ni otras personas en el equipo remolcado. 2. Remolque sólo con una máquina que tenga un accesorio de enganche dise[...]

  • Страница 86

    16 Sección 4 4.13 AJUSTE DE LA AL TURA DE CORTE La plataforma del cortacésped puede ajustarse desde una altura de 1" hasta 5 1/2" en intervalos de 1/4". Para ajustar la altura de corte: No ajuste la altura de corte cuando las cuchillas del cortacésped estén girando. Desconecte la potencia a las cuchillas de corte y luego ajuste l[...]

  • Страница 87

    15 Sección 4 4.9 DESPUÉS DE LA OPERA CIÓN 1. Lave todo el cortacésped después de cada uso. No use chorro a alta presión ni dirija el chorro sobre componentes eléctricos. -IMPORT ANTE- No lave un motor caliente ni en operación. El agua fría dañará el motor . Use air e comprimido para limpiar el motor si está caliente. 2. Mantenga limpio [...]

  • Страница 88

    14 Sección 4 Para dirigir el cortacésped a la derecha mientras se desplaza hacia adelante, tire la palanca derecha de dirección hacia atrás. Cuanto más atrás se tiren las palancas, más rápido girará el cortacésped a la derecha. -NOT A- La operación suave de las palancas de dir ección pr oducirá una operación suave del cortacésped. Mi[...]

  • Страница 89

    13 Sección 4 4.3 PROCEDIMIENT OS DE ARRANQUE INICIAL (Primer día de uso o aproximadamente 10 horas) 1. V erifique la correcta alineación de todas las correas y su desgaste a las 2, 4 y 8 horas. 2. Cambie el aceite de motor y el filtro de aceite después de las primeras 5 horas de operación. (V ea la sección 7.4) 3. V erifique el nivel de aceit[...]

  • Страница 90

    12 Sección 4 P ALANCAS DE CONTROL DE V ÁL VULA DE DESCARGA STC 2001 D VC1 SP 5 . Horómetro (Figura 4-1) Indica el número de horas que ha operado el motor . Opera cuando el interruptor de la llave de encendido está en la posición ON. Puede usarse para mantener un registro de los intervalos de mantenimiento y la cantidad de tiempo requerida par[...]

  • Страница 91

    11 Sección 4 INSTR UCCIONES DE OPERA CIÓN No trate de operar este cortacésped a menos que haya leído este manual. Aprenda la ubicación y el propósito de todos los controles e instrumentos antes de operar este cortacésped. 4.1 IDENTIFICA CIÓN DE CONTROLES E INSTR UMENT OS Antes de operar el cortacésped, debe familiarizarse con todos los con[...]

  • Страница 92

    10 Sección 3 3.3 TRA CT OR (CONTINU A CIÓN) V elocidad de desplazamiento: Adelante ......................................................................... 0-10 MPH (0-16 Kph) Reversa ........................................................................... 0-5 MPH (0-8 Kph) 3.4 PLA T AFORMA DE COR TE Ti po: ...................................[...]

  • Страница 93

    9 Sección 3 ESPECIFICA CIONES 3.1 MO T OR Tipo general ........................................................................ Industrial de servicio pesado/Comercial de gasolina Marca ................................. ................................................. Kawasaki, Kohler , Honda Potencia .............................................[...]

  • Страница 94

    8 Sección 2 2.6 CALCOMANÍAS INSTRUCTIV AS Y DE SEGURID AD 482285 481039 481568 48229 482286 482576 482709 STC Safety Decals SP 482834[...]

  • Страница 95

    7 2. Siempre que sea posible, evite operar la máquina cerca de zanjas, terraplenes y cuestas empinadas. 3. Reduzca la velocidad al girar o al operar en pendientes, o en superficies húmedas o resbaladizas. Permita una distancia adicional para detenerse. 4 . Manténgase alejado de pendientes demasiado empinadas para una operación segura. Para prob[...]

  • Страница 96

    6 Sección 2 2.4 CONSIDERA CIONES DE OPERA CIÓN (CONTINU A CIÓN) 3. Para evitar volcarse o perder el control, arranque y deténgase suavemente, evite giros innecesarios y desplácese a baja velocidad. 4 . Cuando use cualquier accesorio, nunca dirija la descarga del material hacia otras personas, ni permita que haya nadie cerca a la máquina mient[...]

  • Страница 97

    5 1 1. Mantenga los objetos inflamables (cigarrillos, fósforos o cerillos, etc.), las llamas abiertas y chispas, lejos del tanque y el recipiente de combustible. 12 . El equipo debe cumplir con los últimos requisitos de acuerdo con SAE J137 y/o ANSI/ASAE S279 cuando sea manejado en caminos públicos. -NOT A- Si el cortacésped es conducido en cam[...]

  • Страница 98

    4 INFORMA CIÓN DE SEGURID AD 2.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped es tan seguro como el operador . El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiados del personal relacionado co[...]

  • Страница 99

    3 Lento Rápido Elemento cortante - Accionar Elemento cortante - Símbolo básico Elemento cortante - Desconectar Continuamente variable – Lineal Lea el manual del operador Mantenga alejados a los curiosos Punto de contacto 481039S SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Horómetro/Horas de operación transcurridas Peligro de objetos lanzados[...]

  • Страница 100

    2 Marca de la CE T ransmisión Ahogador Encendido/Arranque T ensión del resorte en la polea Aceite Apagado/Parada SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Símbolos ISO Cuchilla giratoria 48071S Freno de estacionamiento WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Riesgo de caída[...]

  • Страница 101

    1 INFORMA CIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped se fabricó según las normas más exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en este manual. Si requiere información [...]

  • Страница 102

    II T ABLA DE CONTENIDO (CONTINU A CIÓN) TEMA PÁGINA Sección 6 - Ajustes 6. 1 Ajuste del freno de estacionamiento ..................................................................................... 2 1 6. 2 Ajustes de desplazamiento ................................................................................................... .2 2 6. 3 Aju[...]

  • Страница 103

    I T ABLA DE CONTENIDO TEMA PÁGINA Sección 1 - Información general 1.1 Introducción ............................................................................................................................ 1 1. 2 Referencia de instrucciones ................................................................................................. ... 1[...]

  • Страница 104

    EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERACIÓN PUEDE RESUL T AR EN LESIONES GRA VES. * Mantenga todas las guardas en su posición, especialmente la de la tolva de descarga de césped. * Antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio, detenga la máquina y quite el cable de la bujía y la llave de encendido. * Si un mecanismo se ata[...]

  • Страница 105

    MODELO STC MANUAL DEL OPERADOR ESTE MANUAL CONTIENE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA SU COR T ACÉSPED SCAG . LA LECTURA DE ESTE MANUAL LE PUEDE A YUDAR EN EL MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE A FIN DE MANTENER SU COR T ACÉSPED TRABAJANDO A LA MÁXIMA EFICIENCIA. LOS MODELOS ESPECIFICOS CUBIER TOS POR[...]