Sanyo KS1271 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo KS1271. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo KS1271 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo KS1271 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo KS1271, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo KS1271 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo KS1271
- название производителя и год производства оборудования Sanyo KS1271
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo KS1271
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo KS1271 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo KS1271 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo KS1271, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo KS1271, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo KS1271. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © SANY O 2005 Pub . OI-85264180803000 • INSTR UCTION MANU AL • MODE D’EMPLOI In verter-Contr olled Split System Air Conditioner Climatiseur de type séparé contrôlé par in ver seur Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi KS0971 KS1271 This air conditioner uses the ne w refrigerant R410A. COOL/DR Y Model KS0971_Cover-letter.f[...]

  • Страница 2

    2 F eatures This air conditioner is an in v er ter type unit that auto matica lly adjusts capacity as appropriate . Details on these functions are prov ided below; ref er to th ese descriptions when using the air conditioner . • Micr oprocessor Cont rolled Operation The interior compartment of the remote cont rol unit contains sev eral f eatures [...]

  • Страница 3

    3 Contents P age F eatur es ............ ............. ................ ............. ............. ................ ............. ............ 2 Product In f or matio n .... ................. ............. ................ ............. ............ ................ 3 Aler t Symbols ............. ............. ................. ............ ......[...]

  • Страница 4

    4 Installation Location • W e recommend that this air conditioner be installed pr operly b y qualified installat ion technicians in accorda nce with the In stallation Instructions pro vided with th e unit. • Bef ore installa tion, chec k that th e volt age of the electric supp ly in yo ur home or office is the same as the v oltage sho wn on the[...]

  • Страница 5

    5 Names of P ar ts This illustration is based on the e x ternal view of a standard model. Consequently , the shape ma y diff er from that of the air condition er which you hav e selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an ou tdoor unit. Y ou can control the air conditioner with th e remot e control unit. Air Intake Air from th [...]

  • Страница 6

    6 Unit Displa y and Operation Button REMO TE CONTROL receiver This section pic ks up infrar ed signals from the remote control u nit (transmitter). OPERA T ION button When the remote control cannot be used, pressin g this button enables cooling operati on. Each time this button is pressed, th e operation mode chan ges cyclically . OPERA TION lamp T[...]

  • Страница 7

    7 Remote Contr ol Unit (Display ) (1) Operat ion mode MILD DR Y .... ............. ............ . COOL .... ................ ............. .... F AN .......... ................. ............ . (2) F an speed A utomatic op eration ............... HIGH ....... ................. ............ . MEDIUM... ................. ............ . LOW ...........[...]

  • Страница 8

    8 Remote Contr ol Unit The illustration abov e pictures the remote control unit after the c ov er has been opened. Tr a n s m i t t e r When you press the b uttons on the remote control unit, the mark appears in the displa y to transmit the setting changes to the re ceiver in the air conditioner . Sensor A temperature sensor ins ide the rem ote con[...]

  • Страница 9

    9 Remote Contr ol Unit (continued) T emperature setting b uttons (TEMP .) Press the but ton to increase the set temper ature . Press the button to reduce th e set tempe rature. The tempera ture setting changes b y 1 °C or 2 °F each time one of the TEMP . butt ons is pressed. QUIET butt on : When you pr ess this butt on, the f an rotates slow er t[...]

  • Страница 10

    10 Remote Contr ol Unit (continued) Using the Remote Control Unit SENSOR button When yo u press this butt on (use a small-tipped object such as a ballpo int pen), the mar k will appear at the displa y . And the room temp erature is detected by the sensor wh ich is built into the indoor u nit and the air conditioner is controlled accordingly . If th[...]

  • Страница 11

    11 Using the Remote Cont ro l Unit (continued) How to Use the Remote Control Un it When using the remote control unit, alw ays point the unit’ s transmitter head directly at the air condit ioner’ s receiv er . Remote Control Unit Installation Position The remote contro l unit may be o perated either f rom a non-fix ed position or from a wall- m[...]

  • Страница 12

    12 Oper ation with the Remote Control Unit 1. Operation Check th at the circuit break er on the po wer panel is turned on. Press the setting b uttons as described below and change the settings as desired. STEP 1 Press the MODE selector b utton and select th e desired mode. F or dehu midifying operatio n → F or coolin g operation → F or fa n onl[...]

  • Страница 13

    13 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) • Choose the best position in the r oom f or the remote control unit, wh ich also acts as the sensor f or room comf ort and transmits the oper ating instructions. Once yo u’ve f ound this best po sition, alwa ys k eep the remote control unit there . • This appliance has a b uilt-in 5-minu[...]

  • Страница 14

    14 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) 4. Night Setbac k Mode Night Setbac k Mode is used f or savi ng energ y . Press the NIGHT SETBA CK button while oper ation. The mark appears in the displa y . T o release t he night se tback function, press t he NIGHT SETBA CK button again. In Cooling and DR Y Mode: ( and ) When the night setba[...]

  • Страница 15

    15 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) 5. QUIET Mode QUIET Mode is used to re duce the f an sound of the indo or unit. Press the QUIET b utton. The mark appears in the displa y . T o cancel, p ress QUIET button again. • In QUIE T Mode, the f an rotat es at a slower spee d than the f an speed settin g. • If the unit is alre ady o[...]

  • Страница 16

    16 Special Remar ks How it w orks? • Once the room temper ature reaches the le v el that w as set, the unit’ s oper ation frequency is changed auto matically . • Durin g DR Y operation, the fan speed au tomatically r uns at lower speed for providin g a comfortable bree ze. • ‘ ‘DR Y’ ’ oper ation is not possible if the ind oor tempe[...]

  • Страница 17

    17 Setting the Timer In the descriptions belo w , the f ollowing set tings are used f or th e temperatur e and time indicator select or butt on on the bottom front se ction of the remote contr ol. • T emperature: °F • Time: AM, PM 1. How to set the p resent time (Example) T o set to 10:30 pm. 2. How to set the OFF tim e (Example) T o stop the [...]

  • Страница 18

    18 Setting the Timer (continued) 3. How to set the ON time (Example) T o star t operation at 7: 10 am. 4. How to set D AIL Y ON/OFF REPEA T timer (Example) T o star t operation at 7:10 a m. and stop the air cond itioner at 11:00 am. T o cancel a timer pr ogram • Press the CANCEL bu tton. • When eithe r an ON or OFF time r is to be canceled , pr[...]

  • Страница 19

    19 Using the 1-Hour OFF Timer Tips f or Energ y Sa ving 1. 1-Hour OFF Timer This function causes the unit to operate f or one hour and then stop, regard less of whether the unit is on or off when this b utton is pressed. The indicator in the displa y indicates that this funct ion is operating. Setting pr ocedure: Regardless of whether t he unit is [...]

  • Страница 20

    20 Adjusting the Airflo w Direction 1. Horizontal The horizontal air flow can be adjust ed by mo ving the v er tical vane s with your hands to the left or right. When the humidity is high, the vertical va nes should be in the front position during the cooling or dehumidifying operation. If the vertical vanes are positioned all of the way to th e ri[...]

  • Страница 21

    21 Oper ation without the Remote Control Unit Care and Cleaning INDOOR UNIT If y ou hav e lost the r emote control un it or it has troub le, f ollo w the steps below . When the air conditi oner is not running Each time the OPERA TION button is pressed, the op eration mode chan ges cyclically . The temper ature is set to the room te mperature min us[...]

  • Страница 22

    22 Care and Cleaning (continued) Anti-Mold Filter The anti-mold filter behind the air intake grille should be ch eck ed and cleaned at least once e ve r y two weeks . How to remove the anti-mold filter 1. Grasp both ends of the air intake grille, and remo ve it b y opening to wards t he front and pulling tow ards you. 2. Remov e the an ti-mold filt[...]

  • Страница 23

    23 Care and Cleaning (continued) Air Clean Filt er The air clean filter remov es dust and dirt from the air , and reduces odor s and smoke from tobacco. This air clean filter cannot remove harmfu l gases or vapor s nor ventilate air in the room. Y ou must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliance s. Otherwise there [...]

  • Страница 24

    24 T roub leshooting If your air conditioner does not work pr oper ly , first check the f ollowing points bef ore requesting service. If it still does no t work properly , contact yo ur dealer or service center . Oper ating Range The air conditioner is oper ab le within the temper ature ranges as listed be low: F or Cooling Only Mode ls : C0971, C1[...]

  • Страница 25

    25 01_KS0971_En.fm Page 2 5 Monday, October 17, 2005 4:17 PM[...]

  • Страница 26

    26 Car actér istiques Ce climatiseur est un système de typ e inv erseur qui ajuste auto matiquement la capacit é en fon ction des besoins . Des détails sur ces f onctions sont fournis ci -dessous ; se référer à ce s descr iptions lors de l’u tilisation du climatiseur . • Fonctionnement c ontrôlé par micr oproce sseur Le logement intern[...]

  • Страница 27

    27 T able des matières P age Caractér istiques ...... ................ ............. ................ ............. ................ ............. . 26 Information s sur le pro duit ................ ............. ................ ............. ................ .... 27 Symboles d’av er tiss ement ... ............. ............. ................ [...]

  • Страница 28

    28 Emplacement d’installation • Il est recomm andé de fair e installer l’a ppareil pa r un technicien qu alifié et conf ormément aux instructions f ournies a vec l’appareil. • A v ant de procéder à l’installation, vé rifier que la tension secteur du local d’utilisation (bureau ou habit ation) est la même que ce lle indiquée su[...]

  • Страница 29

    29 Nom des pièces Le schéma s’appuie sur la vue e xterne du modèle standard. En conséquence , la f orme r isque de différer de celle du climatiseur sur le quel on a arrêté son choix. Le climatiseur se compo se d’un élément intérieur et d’un élément e xtérieur . On pourra le piloter av ec la télécommande. Arrivée d ’air L ’[...]

  • Страница 30

    30 Afficheur de l’appareil et bouton de f onctionnement Récepteur de téléco mmande Cette section cap te les signaux infrarouges en v o yés par la télécommande (émetteu r). Bouton de f onctionnement (OPERA TION) Lorsque la télécommande ne peut pas être utilisée, appuy er sur ce bouton permet un refroidissement. Chaque f ois que ce bouto[...]

  • Страница 31

    31 OI-803-7-F Télécommande (Afficha ge) (1) Mode de f onction nement MILD DR Y (séchage ) ... .......... COOL (refroid issement) ......... F AN (ventilation) ........... .......... (2) Vitesse de v entilation F onctionnement automat ique ..... .......... ......... .... Vitesse élevée ........... ............. Vitesse moy enne ....... .........[...]

  • Страница 32

    32 Télécommande L ’illustration ci-dessus montre la téléco mmande lorsque le co uv ercle est ouvert. Émetteur Qua nd on appuie sur les boutons de la téléco mmande, le v o y ant app araît sur l’afficheur pour signaler la tr ansmission des régla ges au récepteur du climatiseur . Capteur Le capteur de te mpérature incorporé à la tél?[...]

  • Страница 33

    33 Télécommande (suite) Boutons de régla ge de la températu re (TEMP .) Appuy er sur le bouton pour augme nter la tempér ature réglée . Appuy er sur le bouton pour réduir e la températu re réglée. Le réglage de la tempé rature change de 1 °C ou 2 °F chaque fo is qu’un des boutons TEMP . est enf oncé. Bouton de silencieux (Q UIET) [...]

  • Страница 34

    34 Télécommande (suite) Utilisation de la télécommande Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR) Lorsqu’on appuie sur ce bouton (utiliser une pointe fine telle que s tylo bille), le pictogr amme s’affiche. La tempér ature de la pièce est alors détectée par le capteur intég ré à l’élément intérieur et le climatiseur f onctionne s[...]

  • Страница 35

    35 Utilisation de la télécommande (suite) Utilisation de la télécommande Quand on utilise la télécomman de, toujours diriger la tê te de l’émetteur droit sur le récepteur du climatiseur . Emplacement d’i nstallation de la télécommande La télécommande pourra être utilisée en position m obile ou en position fix e (montage m ural). [...]

  • Страница 36

    36 F onctionnement a v ec télécommande 1. Fonctionnement Vérifier que le disjoncteur se trouva nt sur le panneau de contrô le électrique est en position de ma rche. Appuy er sur les boutons comme e xpliqué ci-dessous et changer les réglages selon les besoins. ÉT APE 1 Appuyer sur le sélecte ur de mode (MODE) et ch oisir le mo de souhaité.[...]

  • Страница 37

    37 Fonctionnement a vec télécommande (s uite) • Rechercher le meilleur emplacement possible dans la pièce pour la télécommande , qui f ait également f onction de dét ecteur de conf or t et qui transmet les instructions de f onctionnement . Une fois qu e l’on a trouvé l’emplacement idéal, y laisser la télécommande en permanence. •[...]

  • Страница 38

    38 Fonctionnement a vec télécommande (s uite) 4. Mode économie nocturne Ce mode permet de réduire la cons ommation d’énergie. Appuy er sur le bouton d’économie noctu r ne (NIGHT SETBA CK) pendant le f onctionnement. apparaît sur l’affic heur . P our libére r la fonct ion d’économie nocturne, appuy er à nouv eau sur le bouton d’?[...]

  • Страница 39

    39 Fonctionnement a vec télécommande (s uite) 5. Mode de silencieux (QUIET) Le mode de silencieux (QUIET) est utilis é pour réduire le son du v entilateur de l’appareil. Appuy ez sur le bouton de silencieux ( QUIET). apparaît sur l’afficheur . P our ann uler , appuy ez de nouv eau sur le bouton d e silencieux (QUIET) . • En mode de silen[...]

  • Страница 40

    40 Remarques spéciales Comment agit-il? • Une fois que la tempé rature de la salle atteint le niveau réglé , la vitesse de f onctionnement de l’un ité est modifiée auto matiquement. • P endant le séchage, la vite sse du v entilateur est réglé e automatiquement sur la vitesse f aible af in de fou r nir une brise conf or table. • Un [...]

  • Страница 41

    41 Réglage du tempor isateur Dans les descriptions ci-dessous, les ré glages suiv ants sont utilisés pour le bouton de sélectio n de l’affichage de tempér ature et d’heure su r la par tie av ant inférieure de la télécommande. • T empérature : °F • Heure : AM , PM 1. Réglage à l’heure actuelle (Ex emple) pour régler l’ho rlo[...]

  • Страница 42

    42 Réglage du temporisateur (suite) 3. Réglage du moment de mise en mar che (ON) (Ex emple) pour mettre le clim atiseur en marche à 7:10 a. m. 4. Comment pr ogrammer l’heure de mise en marc he/arrêt quotidienne (D AIL Y ON/ OFF REPEA T) (Ex emple) pour mettre le clim atiseur en marche à 7:10 a. m. et l’arrêter à 11:00 a.m. P our ann uler[...]

  • Страница 43

    43 Emploi du tempor isateur 1 heure Conseils pour économiser l’énergie 1. T emporisateur 1 h eure (1 HR. TI MER) Cette f onction fait en sorte que l’appareil fonc tionne pendant une heure, puis qu’il s’arrête in dépendamment qu’il soit en service ou h ors service au moment où le bouton est ac tionné. L ’indicateur de l’afficheur[...]

  • Страница 44

    44 Réglage du flux d’air 1. Horizontaleme nt Le flux hor izontal de l’air se règle en déplaçant a vec les mains les aile ttes v er ticales vers la gauche ou vers la droit e. Lorsq ue l’humidité est éle vée, les ailet tes verticales doivent se tr ouver à la position a vant pendant le refr oidissement ou le séc hage. Si elles sont plac[...]

  • Страница 45

    45 F onctionnement sans télécommande Entretien et netto y age ELÉMENT INTÉRIEUR Si l’on a égaré la télécommande ou qu’elle ne f onctionne pas correctement, procéder comme suit . Si le climat iseur ne fonctio nne pas Chaque f ois que ce bouton est ap puyé, le mode de f onctionnement change de f açon cyclique. La tempéra ture est rég[...]

  • Страница 46

    46 Entretien et netto y age (suite) Filtre anti-moisissure Le filtre anti-moisissure situ é derrière la grille d’arrivée d’air doit être vérifié et netto yé au moins une f ois toute s les deux semaines . Retrait du filtre anti-mo isissure 1. Saisir les deux bords de la grille d’arrivée d’air et retirer-la e n t ir a n t ve r s vo u [...]

  • Страница 47

    47 Entretien et netto y age (suite) Filtre de netto y age d’air Le filtre de netto yage d’ai r élimine les poussières et saletés conte nues dans l’air et il réduit le s odeurs et la f umée de tabac. Ce filtre de netto ya ge d’air ne permet ni d’éliminer les vapeur s et les gaz nocifs ni de ventiler l’air de la salle. Il faut donc [...]

  • Страница 48

    48 Guide de dépannage Si le climatiseur ne f onctionne pas co rrectement, eff ectuer les vérifications suiv antes av ant de f aire appe l à un réparateur . Si le pro blème persiste, prendre co ntact avec son concessionnair e ou av ec un s er vice apr ès-vente. Plage de températures de f onctionnement Le climatiseur peut f onctionne r dans la[...]

  • Страница 49

    49 02_KS0971_FR.fm Page 49 Monday, October 17, 2005 7:46 PM[...]

  • Страница 50

    SANYO FISHER COMPANY A DIVISION OF SANYO NORTH AMERICA CORPORATION 21605 Plummer Street Chatsworth, CA 91311 U.S.A. In Canada SANYO Canada Inc. 300 Applewood Crescent, Concord Ontario, L4K 5C7, Canada End.fm Page 2 Thursda y, September 29, 2 005 3:55 PM[...]