Sanyo DS31820 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS31820. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS31820 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS31820 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS31820, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS31820 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS31820
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS31820
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS31820
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS31820 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS31820 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS31820, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS31820, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS31820. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS AS Model No. : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product. ” Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2 W elcome to the W orld of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . .[...]

  • Страница 2

    P ositioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Страница 3

    ◆ Tr ilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ 3-Line Digital Comb Filter ◆ Aspect Ratio settings ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh T one ◆ Color Enhancer ◆ F actory preset adjustments for picture/sound ◆ Fron[...]

  • Страница 4

    BA SIC SET -UP AND C ONNECTIONS 4 CA TV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’ s service. Quic kT ips ■ The TV will automati - cally selec[...]

  • Страница 5

    5 CONNECTING A V CR OR D VD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect VCR, D VD Player, or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. F or Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. ➀ Optional Connect D VD Player or other eq[...]

  • Страница 6

    VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT 6 ❶ Back of TV Stereo Amplifier CONNECTING A D VD PLA YER OR O THER DIGIT AL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect a D VD Player or other digital equipment’ s interlaced Comp[...]

  • Страница 7

    7 7 USING THE MUL TIMEDIA REMO TE CONTROL REMO TE CONTROL KEY S ➀ Mode Keys— Use these k eys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE, D VD, SA T , or AU X ). To Operat e Y our ... VCR—Press the VC R ke y; T elevision—Press the TV ke y; Cable Box—Press the CABLE ke y; DVD Player—Press the DV D ke[...]

  • Страница 8

    ➄ Menu Key— Use this k ey with the ▲ / ▼ and – / + keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 12 ~ 13). ➅ Channel Scanning ( CH ▲ / ▼ ) and V olume ( VO L – / + ) Keys— Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume. ➆ Mute Key— Press once to minimize the v olume. Pres[...]

  • Страница 9

    9 ➊ Find your VCR, Cable Box, D VD Player, and Satellite Receiv er brand codes in the charts at the right and on page 10. ❷ Press and hold the V CR, CABLE, D VD , SA T (Satellit e Receiver), or A UX (Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number . Then release the mode key . If the code was accepted, the mode ke y will flash 5 ti[...]

  • Страница 10

    10 BRAND NAME . CODES Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic .[...]

  • Страница 11

    11 MUL TIMEDIA REMO TE CONTROL KEY S FUNCTIONS CHART ▼ ▼ Notes: – Many of the ke ys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to y[...]

  • Страница 12

    12 The on-screen menu provides the vie wer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follo w the on-screen instructions. HOW T O OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press the MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + ke ys to choose desired option. ( ➧ indi[...]

  • Страница 13

    13 ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press the MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ ke ys to highlight CH. Scan Memory . 3. Press the + ke y to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels abov e 99, press and hold the 1 ke y until C1– – appears. Then enter the other two n[...]

  • Страница 14

    14 PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERA TION F or PIP to function you must connect tw o signals to the TV . (Use the TV’ s 75 ohm input and A V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’ s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel- lite dish, you m ust connect a [...]

  • Страница 15

    15 CONNECTING A SA TELLITE S Y STEM, V CR, AND ANTENNA T O THE TV FOR PIP OPERA TION Cables are not supplied. ❶ Connect an antenna signal to the TV 75 Ω (ohm) terminal. ❷ Connect Satellite S-V ideo Out to TV S-V ideo In jack. Using the S-V ideo In jack ov errides the V ideo Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio I[...]

  • Страница 16

    16 CONNECTING A CABLE BO X AND V CR T O THE T V FOR PIP OPERA TION Cables are not supplied. ❶ Connect Cable system signal to a signal splitter . ❷ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. ❸ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. ❹ Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant. ” ❺ Conn[...]

  • Страница 17

    17 ABOUT MP AA AND T V P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that pro vide advance cautionary information to parents about the content of movie and tele vision programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This giv es parents discretionary ways of choosing appropriate materia[...]

  • Страница 18

    18 Quic kT ips ■ When in the V -Guide me nu system, the – / + ke ys allo w yo u to navigate betw een the ratings and the options men u. ■ The TV will automati - cally blo ck (B) r atings abo v e or unblo c k (U ) r atings belo w selec - tion. F or e xample, if y ou b loc k r ating R, NC17 and X will be b loc k ed as w ell. ■ Bloc king TVY7 [...]

  • Страница 19

    19 HELPFUL HINTS (Pr oblems/Solutions) Befor e calling f or assistance, please c hec k the condition that most closely resembles y our pr oblem in the f ollowing c hart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb sit e at www .san y octv .com or call toll fr ee 1 -800-877-5032. Problem: Check these Conditions: T ry these Solutions: ?[...]

  • Страница 20

    20 MEXICO GU ARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W ARRANTY FROM THE DA TE OF P[...]

  • Страница 21

    21 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters ’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHAS[...]

  • Страница 22

    22 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustes Básicos y Con[...]

  • Страница 23

    23 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOL O INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]

  • Страница 24

    24 C ARA CTERÍSTIC AS ◆ Menú en Pantalla T rilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Tr ansmisión Captada / Quikcap ◆ Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine ◆ Relacion Imagen ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en P antalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ T onos de piel po[...]

  • Страница 25

    25 NOT A CONCESIÓN DE CA TV : Compañas de cable, como servi- cios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobier- nos locales. Para recibir pro- gramas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. Consejos Rápidos ■ [...]

  • Страница 26

    26 UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R R L L IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT INPUT POWER RESET DVD S A T AUX VCR TV CABLE ❸ ❷ Control Remoto Parte Posterior de VCR ❶ Las entradas de audio/ video de la TV Parte Posterior de DVD ① [...]

  • Страница 27

    UTILIZANDO LA S ENTRAD A S DE CO MPONENTE DE A UDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA REPRODUCT OR DE D VD U O TROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte el equipo de D VD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente [...]

  • Страница 28

    28 US ANDO EL C ONTROL REMO T O MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, Reproductor de D VD, y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 30 ~ 32. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubi[...]

  • Страница 29

    29 ➅ T eclas de búsqueda de Canales ( ▲ / ▼ ) y de V olumen ( – / + )— Presione para b uscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen. ➆ T ecla de MUTE— Presione una vez para apagar el v olumen y presione nue v amente para restaurarlo. Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla no enmudecerá el sonid[...]

  • Страница 30

    30 PROGRAMANDO EL CONTROL REMO T O Código de VCR : Código de Decodificador de Cable : Código de Reproductore de DVD : Código del Receptore de Satélite : Código del Aparato Auxiliar : ____________________ A NOTE EL APARA TO QUE CORRESPONDE AQUÍ . MARCA . . . . . . . CÓDIGO NO. Akai . . . . . . . . . . . 529 Apex . . . . . . . . . . . 525, 52[...]

  • Страница 31

    31 MARCA . . . . . CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Br[...]

  • Страница 32

    32 Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por fav or consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Este control remoto no puede agregar teclas o características a su equipo. El[...]

  • Страница 33

    33 AJUS TES DEL TV Consejos Rápidos ■ El menú se desplegará por 20 segundos aprox i - madamente. Presione MENU nu ev amente para desplegar l o. ■ Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibir un sonido de may or calidad en la posición de “ Mono. ” ■ Para expandir su e xper ien - cia en ver programas, seleccione, Depo[...]

  • Страница 34

    34 Consejos Rápidos ■ Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si s u TV esta conectada a un sistema de cable, de ot ra manera escoja VHF/UHF . ■ Canales borrados en la memor ia de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas . ■ Pa ra restaurar canales borr ados , us e el menú en pantalla, man ualmente, ag regu[...]

  • Страница 35

    35 TRANSMISIÓN C APT AD A ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usado[...]

  • Страница 36

    36 OPERA CIÓN DE LA FUNCIÓN (IMA GEN SOBRE IMA GEN) PIP P ara que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV . (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y V ideo de la TV , como se muestra en la derecha y la páginas 36 ~ 37.[...]

  • Страница 37

    37 CONECT ANDO UN SISTEMA VIA SA TELITE, V CR, Y ANTENA A LA TV P ARA EL FUNCIONAMIENT O DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV . ❶ Conecte la señal antena a la terminal de 75 Ω (ohms). ❷ Conecte la salida de S-V ideo del Receptor de Satélite a la Entrada de S-V ideo de la TV . Usando la entrada de S-V ideo se cancela la entrada [...]

  • Страница 38

    38 CONECT ANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA V CR A LA T V P ARA EL FUNCIONAMIENT O DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV . ❶ Conecte la señal sistema de cable al divisor . ❷ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75 Ω (ohms). ❸ Conecte el cable del divisor a la decodif icador de cable. ❹ Conecte el cable del decodif[...]

  • Страница 39

    39 INFORMA CÍON DE GUÍA -V NO T A : EST A FUNCION EST A DISEÑAD A P ARA CUMPLIR REGULA CIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNID OS DE AMERICA, ES T A FUNCION NO PUDIERA A CTIV AR SE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES. Este televisor SANY O está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos [...]

  • Страница 40

    40 Consejos Rápidos ■ La TV automática - mente Bloqueará (B) las clasificaciones super iores o No Bloqueará (U) la selec - ción de clasificaciones in fer iores. Por ejemplo, si Ud. b loquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán b loqueados . ( Ver menú de clasificación de películas de la MP AA.) ■ Bloqueando TV -Y7 no b loqueará[...]

  • Страница 41

    41 SUGERENCIA S ÚTILES– Pr oblemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por fa vor v ea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. V isite nuestro lugar en internet en www .sanyoctv .com o llame sin costo 1-800-877-5032. El TV se apaga automát[...]

  • Страница 42

    42 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA T O QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZ[...]

  • Страница 43

    43 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters ’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descarg as eléctricas. GARANTÍA, ES T ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Страница 44

    44 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation e[...]

  • Страница 45

    45 Mesur es de sécur ité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de c hoc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de c hoc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaç[...]

  • Страница 46

    46 C ARA CTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes ◆ Relation d’imagen ◆ Réglages numériques de l’image av ec aff ichage à l’écran ◆ Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS/dbx MD )/ signa[...]

  • Страница 47

    47 INS T ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE B A SE Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 min utes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception?[...]

  • Страница 48

    48 Conseils ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de câb le sont bien engagés dans les pr i ses. ■ Br anchez toujours les câb les compte ten u des couleurs : R OUGE pour audio droite , BLANC pour audio gauche et JA UNE pour vidéo . ■ Un écr an b leu uni av ec le mot Vidéo affiché indique que v ous avez choisi le mode VIDÉO1 o r VID?[...]

  • Страница 49

    49 BRANCHEMENT D ’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D ’UN AUTRE APP AREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a vant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis av ec le télécouleur .) ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique[...]

  • Страница 50

    50 Commande votre téléviseur , magnétoscope, conv ertisseur de télé par câble, lecteur de D VD, et récepteur de satellite. Pour la programmer , voir pages 52 ~ 54. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non f our nies) R emarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types dif férents. – Ret[...]

  • Страница 51

    51 ➆ T ouche de silencieux— Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir . R emarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode. ➇ T ouche de Guide V— V oir page 57. ➈ T ouches de magnétoscope / vidéodisque —Ces touches commandent les fo[...]

  • Страница 52

    52 PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE MARQUE . . . . . N o DE CODE Akai . . . . . . . . . . . 529 Apex . . . . . . . . . . . 525, 527, . . . . . . . . . . . . . . . 528, 523 Daewoo . . . . . . . . . 529 Denon . . . . . . . . . . 501, 520 Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527 Fisher . . . . . . . . . . 500 GE . . . . . . . . . . . . . 504 Harman/Ka[...]

  • Страница 53

    53 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 30[...]

  • Страница 54

    54 R emarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionnement spécifiques. – Cette télécommande ne peut pas ajouter de t[...]

  • Страница 55

    55 Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suf fit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Choisissez l’option désir[...]

  • Страница 56

    56 RÉINITIALISA TION DU MODE D ’ ANTENNE / DE LA TÉLÉ P AR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vo us ne dev ez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par e xemple si v ous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé [...]

  • Страница 57

    57 Conseils ■ S i v ous choisissez le mode de sous-titr age et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut appar aître et rester à l’écran du télécouleur. P our éliminer cette case, réglez le sous-titr age à un mode quelconque, autre que T exte1 ou Te xte2, ou appuyez sur la touche RESET pour ann uler le sous-titrag e et l[...]

  • Страница 58

    58 UTILIS A TION DE L ’ÉCRAN-MÉD AILL ON (PIP) P our utiliser la f onction d’écran-médaillon, vous de vez en voyer deux signaux au télé- couleur . (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur .) Branchez le magnétoscope (ou un autre accessoire av ec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du télécoule[...]

  • Страница 59

    59 BRANCHEMENT D ’UN RÉCEPTEUR SA TELLITE, D ’UN MA GNÉT OSOSCOPE, ET D ’UNEAN- TENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L ’ÉCRAN-MÉD AILL ON Les câbles ne sont pas four nis a vec le télécouleur . ❶ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur . ❷ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée [...]

  • Страница 60

    60 BRANCHEMENT D ’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ P AR CÂBLE ET D ’UN MAGNÉT OSCOPE A U TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L ’ÉCRAN-MÉD AILL ON Les câbles ne sont pas four nis a vec le télécouleur . ❶ Reliez le câble de signal au répartiteur . ❷ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur . ❸ Branchez le câ[...]

  • Страница 61

    61 C ONSEILS PRA TIQUES– pr oblèmes et solutions Av ant de demander de l’aide, c herc hez dans le tableau suiv ant le déf aut qui r essemble le plus à celui que vous r encontr ez puis suiv ez les instr uctions cor r espondantes. Visitez notr e site web à www .san y octv .com ou appelez notr e numéro libr e accès 1 -800-877 -5032. ● Appu[...]

  • Страница 62

    62 C ONSEILS PRA TIQUES– pr oblèmes et solutions (suite) ● Appuyez sur la touc he INPUT . ● Mettez l’équipement extérieur en marc he. ● Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque sur entrelacée. ● Essayez un autre canal. ● Réglez le volume. ● Appuyez sur deux la touc he RESET . ● Choisissez Stereo au menu son à l’écran.[...]

  • Страница 63

    Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À [...]

  • Страница 64

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]