Sanyo CE42SRE1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo CE42SRE1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo CE42SRE1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo CE42SRE1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo CE42SRE1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo CE42SRE1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo CE42SRE1
- название производителя и год производства оборудования Sanyo CE42SRE1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo CE42SRE1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo CE42SRE1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo CE42SRE1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo CE42SRE1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo CE42SRE1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo CE42SRE1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CE 42SRE1 LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Display Monitor LCD Monitor de LCD Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'Istruzioni Manual de instrucciones English Page 2 ~1 1 Deutsch Seite 22~31 Français Page 12~21 Nederlands Bladzijde 32~41 GB D F N[...]

  • Страница 2

    2 GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock. A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and shall be easily accessible Do not place this LCD[...]

  • Страница 3

    3 GB GB Y our monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. Y ou must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will excl[...]

  • Страница 4

    4 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Of f switch, please ensure your mains plug is easily accessible. [...]

  • Страница 5

    5 GB GB Remote control battery installation Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset.[...]

  • Страница 6

    1 . The LCD display has a Standby light to show there is power . Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor of f for short periods of time. In standby mode the monitor is switched of f but is still receiving mains power . ● T o turn the monitor into standby mode, press the 4 button . The blue power ind[...]

  • Страница 7

    7 Press the MENU button and select Sound using the e or d buttons , press the 1 button to enter . Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the e , d and 1 2 buttons . Press the M E N U butto n to re turn to Main Menu. These setting s automa tically store whe n you exit the menu. Press the MENU button to exit me[...]

  • Страница 8

    8 This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands. Serial Interface Specification T ransfer Specification 1. T ransmission Speed: initial setting value is 19200. 2. T ransmission speed can be changed via the Installation menu (see below baud rate) Connection The Designated RS-232C serial cable mus[...]

  • Страница 9

    9[...]

  • Страница 10

    10 Common specification Power source 220~240V 50Hz Colour system P AL NTSC3.5 ,SECAM A V terminal A V1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H and V / Y , Pb, Pr and audio L/R Output: RGB, H and V / Y , Pb, Pr A V3: BNC Input: Composite video Output : Composite video [...]

  • Страница 11

    11 PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPOR T TIMING LIST GB GB[...]

  • Страница 12

    12 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali - mentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimen - tation et l'endommager . Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges. Une prise de couran[...]

  • Страница 13

    13 F F V otre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. V ous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L ’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à u[...]

  • Страница 14

    14 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise murale. ✐ Ce produit n'étant pas équipé d'un in[...]

  • Страница 15

    15 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. F F Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande[...]

  • Страница 16

    16 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension. ● Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4 . [...]

  • Страница 17

    17 F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton e ou d , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer . Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ - nement, en utilisant les boutons e d et 1 2 . Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au Menu principal . Ces réglages sont enregist[...]

  • Страница 18

    18 Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un ordinateur/de commandes adéquats. Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200. 2. Il est possible de changer la vitesse de transmission via le menu d'in - sta[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    20 Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 220~240V , 50 Hz Système couleurs P AL/SECAM/NTSC 3.58 A V1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., vers broche 14) A V2 : BNC Entrée : RGB, H et V/ Y , Pb, Pr et audio G/D Sortie : RGB, H et V / Y , Pb, Pr A V3 : BNC Entrée : vid?[...]

  • Страница 21

    21 LICENSE DE L ’UTILISA TEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les cond[...]

  • Страница 22

    22 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und V erlängerungskabel dürfen wegen der damit verbundenen Stromschlag- und Feuergefahr niemals überbelastet wer - den. Eine geeignete Steckdose muss in der Nähe des Mo[...]

  • Страница 23

    23 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden T eile. Si e dür fen die Rüc kwand de s LCD-monitors nich t se lbe r ent fer nen. Der A pparat arbeitet mit hoh en S pannungen und könn te Sachen beschäd igen o der sogar Mensch en gefährd en. Überlassen Sie alle erforderlichen Reparaturen und Servicearb[...]

  • Страница 24

    24 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCAR T -Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine W andsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptschalter ein-/auss - chalten lässt, stel[...]

  • Страница 25

    25 Legen Sie zwei 1,5 V olt Batterien (T yp "AA") ein und achten Sie darauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+ "und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen. D D Schritt : 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung[...]

  • Страница 26

    26 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus- geschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt. ● Drücken Sie die T aste 4 , um [...]

  • Страница 27

    27 D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe - ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit e oder d das Menü T on aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. V erwenden Sie die T asten e d oder 12 um die besten Klangeinstellungen für Ihre Umgebung zu wählen. Drücken Sie M[...]

  • Страница 28

    28 Dieser Monitor kann unter V erwendung geeigneter Computer- /Steuerungsbefehle über den RS232C-Anschluss gesteuert werden. T echnische Daten der seriellen Schnittstelle Übertragungsdaten 1. Übertragungsgeschwindigkeit: Ersteinstellung ist 19200 2. Übertragungsgeschwindigkeit kann im Installationsmenü geändert wer - den.(siehe unten baudrate[...]

  • Страница 29

    29[...]

  • Страница 30

    30 Allgemeine Daten Netzspannung 220~240V , 50 Hz Farbsysteme P AL NTSC3.5, SECAM A V -Anschlüsse: A V1: SCAR T CENELEC Standard Eingänge: Composite V ideo, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/R Ausgänge: T V - A u s ga be mi t C om p o s it e V i de o u nd A u d i o - L / R A V2: BNC Ein gän ge: RGB, H und V/ Y , Pb, Pr Audio L/R Aus[...]

  • Страница 31

    31 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw . die Anlage, auf die sich diese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in das Produkt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogramme und Module), die Eigentum von Sanyo oder dessen Lizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produkts bitte die Bedingu[...]

  • Страница 32

    32 Zet geen voorwerpen op het netsnoer . Plaats deze LCD-monitor niet op een plek waar het snoer kan worden beschadigd doordat mensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u wandcontactdozen en ver - lengkabels niet overbelast, want dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Bij de monitor moet zich een geschikte wand - contactdoos bevinden, die[...]

  • Страница 33

    33 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schade toebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat alle nodige reparaties en ander onderhoud over aa[...]

  • Страница 34

    34 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsno- er van de LCD- Monitorl aan op een wandcontactdoos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wandcontact - doos. ✐ Omdat dit toestel geen Aan[...]

  • Страница 35

    35 T wee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "- "-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"- aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening. NL NL Stap 3: Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bij dit produ kt zijn batte rijen gele ve[...]

  • Страница 36

    36 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan - wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake - len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt u op knop 4 . De blauw stroomindicator gaat [...]

  • Страница 37

    37 NL NL Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets e of d te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Selecteer de geluidsinstellingen en stel deze optimaal in voor uw kamer met behulp van de toets e of d en de toets 1 of 2 . Geluidsinstelling: Selecteer Muziek, Stem, Theater of Persoonlijk met de toets 1 o[...]

  • Страница 38

    38 Deze monitor kan worden ingesteld via de RS232C-aansluiting met behulp van de juiste computer-/besturingsopdrachten. Serie-interface specificatie Overdrachtsspecificatie 1. Overdrachtssnelheid: de initiële instelwaarde is 19200 2. De overdrachtssnelheid kan in de servicestand worden veranderd.via het installatiemenu worden veranderd (zie hieron[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    40 Algemene specificaties Stroomvoorziening 220~240V , 50Hz Kleursysteem P AL NTSC 3.5, SECAM A V -uitgang A V1: SCAR T CENELEC standaard Invoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en audio-L/R A V2: BNC Invoer:RGB, H en V/ Y , Pb, Pr en audio-L/R Uitvoer: RGB, H en V / Y Pb, Pr A V3: BNC Invoer:: Composietvideo Uitvoer: Composietv[...]

  • Страница 41

    41 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w .z. de uitrusting of het apparaat waarnaar deze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin - gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van het product) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers. V oordat u het product in gebruik neemt, moet u eerst de ond[...]

  • Страница 42

    42 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provo - care incendi o scariche elettriche. Predisporre una presa fissa adeguata e faci[...]

  • Страница 43

    43 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono presenti all’interno, tensioni ad alto liv[...]

  • Страница 44

    44 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCAR T , secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro. ✐ Poiché il prodotto non dispone di un int[...]

  • Страница 45

    45 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando. I I Passaggio 3: Installazione delle batterie del telecomando[...]

  • Страница 46

    46 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il televisore è spento, ma continua a ricevere [...]

  • Страница 47

    47 I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti e o d . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi - ente utilizzando i pulsanti ed o 12 . Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale . Le impostazioni vengono salvate automaticamente all'[...]

  • Страница 48

    48 Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utiliz - zando un computer adeguato o dei comandi di controllo Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento 1. V elocità di trasmissione: il valore dell’impostazione iniziale è 19200 2. La velocità di trasmissione può essere cambiata utilizzando la modalità at[...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50 I I Specifiche generali Alimentazione CA 220~240 V 50 Hz Sistema a colori P A L / S E C A M (P AL/ SEC AM/ NTS C3.5 8 in m od ali tà A V) T erminale A V A V1: standard CENELEC Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H e V/ Y ,Pb,Pr . audio-L/R Output: RGB, He V/ Y ,Pb,Pr. A V3: Input: video [...]

  • Страница 51

    51 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le appli - cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz - zare il prodotto, leggere le condizioni della licenza pe[...]

  • Страница 52

    52 No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor de LCD en zonas de paso para evitar que el cable sufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los alargadores, ya que esto podría provocar incen - dios o descargas eléctricas. El monitor debe situarse cerca de una toma de corriente apropiad[...]

  • Страница 53

    53 E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento el usuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor . El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o incluso poner en peligro a las personas. Deje que un técnico de mantenimiento autori[...]

  • Страница 54

    54 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus - tración anterior . 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de pared. ✐ Dado que este aparato no dispone [...]

  • Страница 55

    55 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+” y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte - rior del alojamiento del mando a distancia. E E Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia[...]

  • Страница 56

    56 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec - tado, pero sigue recibiendo alimentación de energía. ● Para que el monitor pase[...]

  • Страница 57

    57 E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones e o d . Pulse el botón 1 para acceder a esta opción. Sírvase de los botones e d y 1 2 para seleccionar y ajustar las opciones de sonid[...]

  • Страница 58

    58 Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizando un ordenador adecuado y comandos de control. Especificación del interfaz en serie Especificación de la transferencia 1. V elocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200. 2. La velocidad de transmisión puede cambiarse a través del menú de instalac[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    60 Especificación común Fuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 Hz Sistema de color P AL / SECAM (P AL / SECAM / NTSC3.58 en modo A V) T erminal A V A V1: Norma CENELEC Entrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr . a clavija 14) y audio i/D. A V2: BNC Entrada: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr . audio-I/D Salida: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr. A V3: BNC Ent[...]

  • Страница 61

    61 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se refiere la presente documentación) incluye software (las apli - caciones, utilidades y módulos de software integrados en el producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el pr[...]

  • Страница 62

    62 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST[...]

  • Страница 63

    63 RS-232C COMMAND T ABLES[...]

  • Страница 64

    64 Part No. 1KA6P1P0436-- N4GT Printed in U.K.[...]