Samsung SP61L6HN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung SP61L6HN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung SP61L6HN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung SP61L6HN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung SP61L6HN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung SP61L6HN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung SP61L6HN
- название производителя и год производства оборудования Samsung SP61L6HN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung SP61L6HN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung SP61L6HN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung SP61L6HN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung SP61L6HN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung SP61L6HN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung SP61L6HN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones SP42L6HN SP46L6HN SP50L6HN SP56L6HN SP61L6HN Gane pr emios cuando registr e su producto en www .samsung.com/global/r egister BP68-00582B-00Spa(cover) 1/11/06 11:48 AM Page 3[...]

  • Страница 2

    Español - 2 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV . Con la DTV , las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos ser vicios como multiemisión (transmisión [...]

  • Страница 3

    Español - 3 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OT A) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que[...]

  • Страница 4

    Contenido Español - 4 Su nuevo televisor panorámico ...................................................................8 Posición de visualización ..........................................................................................8 Características ..........................................................................................[...]

  • Страница 5

    Español - 5 Control de los canales .............................................................................42 Selección de canales favoritos ................................................................................42 Etiquetado de los canales .......................................................................................43 Sin[...]

  • Страница 6

    SAMSUNG BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 6[...]

  • Страница 7

    Su nuevo televisor panorámico BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 7[...]

  • Страница 8

    Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Su nuevo televisor panorámico Español - 8 Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia[...]

  • Страница 9

    Español - 9 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector . Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distancia[...]

  • Страница 10

    Botones del lado derecho Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. T omas del panel lateral Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (un[...]

  • Страница 11

    Español - 11 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . Leyenda para las luces indicadoras TIMER T elevisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos. El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el televisor se encenderá a[...]

  • Страница 12

    T omas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo y dos [...]

  • Страница 13

    Español - 13 Mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7.5 metros y un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor . T ambién puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el vídeo, el DVD, el decodificador de cable[...]

  • Страница 14

    Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a di[...]

  • Страница 15

    Conexiones BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 15[...]

  • Страница 16

    Conexiones Español - 16 Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. 1 Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) del panel poster[...]

  • Страница 17

    Español - 17 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador 1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor .[...]

  • Страница 18

    Conexiones Español - 18 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 Busque y desconecte el [...]

  • Страница 19

    Español - 19 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo. NOT AS • Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable de S-V?[...]

  • Страница 20

    Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara. 2 Conecte un juego de cabl[...]

  • Страница 21

    Español - 21 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor . Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del reproductor de DVD. 2 Para permitir la [...]

  • Страница 22

    Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador . 2 Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas de entrada de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y/P B /P R ) del TV y las tomas de salida de[...]

  • Страница 23

    Español - 23 Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 1 Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN1 del televisor y la toma de salida de HDMI del decodificador . NOT A • Encienda las fuentes de HDMI/DVI; de lo contrario no podrá seleccionarlas en la lista de fuentes del menú del televisor . Panel posterior del TV Decodificad[...]

  • Страница 24

    Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio. 1 Si el sistema de audio tiene una entrada óptica de audio digital, coné[...]

  • Страница 25

    Funcionamiento BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 25[...]

  • Страница 26

    Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. T ambién puede usar el botón POWER del panel delantero. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor . Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mand[...]

  • Страница 27

    Español - 27 Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Français” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón E[...]

  • Страница 28

    Funcionamiento Español - 28 continúa... Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorizació[...]

  • Страница 29

    Español - 29 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro tipo de sistema d[...]

  • Страница 30

    Funcionamiento Español - 30 Adición y borrado de los canales Puede añadir canales que no se memorizaron (o eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Agregar/Borrar” y pulse el botón ENT[...]

  • Страница 31

    Español - 31 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia. V erá todos los canales memorizados en el televisor . (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos Ut[...]

  • Страница 32

    Funcionamiento Español - 32 Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor , el mando a distancia también puede controlar un vídeo, un decodificador de cable, un DVD y varios decodificadores de Samsung (aunque el fabricante de su vídeo, decodificador de cable y DVD n[...]

  • Страница 33

    Español - 33 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de DVD Códigos de decodificador de cable BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/12/06 1:55 PM Page 33[...]

  • Страница 34

    Funcionamiento Español - 34 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pu[...]

  • Страница 35

    Español - 35 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón [...]

  • Страница 36

    Funcionamiento Español - 36 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “T . de encendido” y puls[...]

  • Страница 37

    Español - 37 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T i[...]

  • Страница 38

    Español - 38 Funcionamiento Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pul[...]

  • Страница 39

    Español - 39 Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † con el fin de [...]

  • Страница 40

    SAMSUNG BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 40[...]

  • Страница 41

    Control de los canales BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 41[...]

  • Страница 42

    Control de los canales Español - 42 Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .CH del mando a distancia. Para almacenar los canales favoritos: 1 Pul[...]

  • Страница 43

    Español - 43 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecer[...]

  • Страница 44

    Español - 44 Control de los canales Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccio[...]

  • Страница 45

    Español - 45 Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar nin[...]

  • Страница 46

    Control de los canales Español - 46 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” [...]

  • Страница 47

    Control de la imagen BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 47[...]

  • Страница 48

    Control de la imagen Español - 48 Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Puls[...]

  • Страница 49

    Español - 49 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER.[...]

  • Страница 50

    Control de la imagen Español - 50 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “T ono Color” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, T ibio2) y después pulse el botón ENTER. NOT A • E[...]

  • Страница 51

    Español - 51 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones[...]

  • Страница 52

    Control de la imagen Español - 52 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o ?[...]

  • Страница 53

    Español - 53 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si activa la función Demo DNIe, podrá ver simultáneamente en la pantalla una imagen normal y otra con el modo DNIe aplicado, para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferen[...]

  • Страница 54

    Control de la imagen Español - 54 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (Rojo, V erde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla. Uti[...]

  • Страница 55

    Español - 55 Ajustes personales 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Ctrl. Detalles” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … [...]

  • Страница 56

    Control de la imagen Español - 56 Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta el color rojo, verde o azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o[...]

  • Страница 57

    Español - 57 Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para selecciona[...]

  • Страница 58

    Control de la imagen Español - 58 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Pulse de nuevo el botón para cancelar . BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 58[...]

  • Страница 59

    Español - 59 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para [...]

  • Страница 60

    SAMSUNG BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 60[...]

  • Страница 61

    Control del sonido BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 61[...]

  • Страница 62

    Control del sonido Español - 62 Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE del[...]

  • Страница 63

    Español - 63 3 Pulse los botones œ o √ para seleccionar una opción concreta que se vaya a cambiar . Pulse los botones … o † para aumentar o disminuir la frecuencia seleccionada. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • Si realiza cambios en los valores del ecualizador , el modo de sonido cambiará automáticamente al modo Favorito • [...]

  • Страница 64

    Control del sonido Español - 64 V olumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola[...]

  • Страница 65

    Español - 65 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los boto[...]

  • Страница 66

    Control del sonido Español - 66 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † pa[...]

  • Страница 67

    Español - 67 Selección de un formato de sonido digital El sonido digital puede salir de un conector óptico del panel posterior del televisor , etiquetado “Optical Out” (Salida óptica). Después de conectar un componente óptico de audio digital, debe especificar el formato de transmisión (Dolby o PCM, el adecuado al componente de audio dig[...]

  • Страница 68

    Español - 68 Control del sonido Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Internal Mute” (Silencio interno) en “On” (Encendido) para cor tar el sonido de los altavoces internos del televisor . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para se[...]

  • Страница 69

    Español - 69 Ajuste de la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. Pulse[...]

  • Страница 70

    Control del sonido Español - 70 Configuración de DNSe (Digital Natural Sound engine-Motor de sonido digital natural) DNSe mejora la calidad del sonido, controla las salidas automáticamente e impide la distorsión del sonido. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los bot[...]

  • Страница 71

    Funciones especiales BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 71[...]

  • Страница 72

    Funciones especiales Español - 72 Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Función de A yuda” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … [...]

  • Страница 73

    Español - 73 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T ranspar . del menú” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para s[...]

  • Страница 74

    Funciones especiales Español - 74 Uso de la función V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). Cambio de la contraseña 1 Pulse el[...]

  • Страница 75

    Español - 75 Activación / desactivación de controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. [...]

  • Страница 76

    Funciones especiales Español - 76 continúa... Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater . TV” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Guías pater . TV” o “Clas. MP AA”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse l[...]

  • Страница 77

    Español - 77 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación d[...]

  • Страница 78

    Funciones especiales Español - 78 Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MP AA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloqu[...]

  • Страница 79

    Español - 79 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV -14 Menores acompañados de un adulto.[...]

  • Страница 80

    Funciones especiales Español - 80 continúa... Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para [...]

  • Страница 81

    Español - 81 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . E La programación de exención incluye...noticias, deportes, documental[...]

  • Страница 82

    Funciones especiales Español - 82 continúa... Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para[...]

  • Страница 83

    Español - 83 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . E La programación de exención incluye...noticias, deportes, documental[...]

  • Страница 84

    Funciones especiales Español - 84 continúa... Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función analógica Caption (Subtítulo) funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Caption (Subtítulo) puede funcionar en canales digitales.) 1 [...]

  • Страница 85

    Español - 85 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o T exto1-T exto4) y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • El valor predeterminado es “CC1”. CC1 : servicio primario de subtítulos si[...]

  • Страница 86

    Funciones especiales Español - 86 continúa... Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Subtítulo” [...]

  • Страница 87

    Español - 87 6 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente. Pulse el botón EXIT para salir . NOT AS • La disponibilidad [...]

  • Страница 88

    Funciones especiales Español - 88 Utilización de la guía Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Guía” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Lista de canales” o “Lista de canales favoritos” y pulse el bot[...]

  • Страница 89

    Español - 89 Adición y borrado de los canales 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Guí a” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar la lista de canales” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para cambiar los canales que desee añadir o eliminar . Si s[...]

  • Страница 90

    Funciones especiales Español - 90 Uso del modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar de una experiencia más realista, seleccionando el modo Juego. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombre[...]

  • Страница 91

    Apéndice BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/11/06 11:36 AM Page 91[...]

  • Страница 92

    Apéndice Español - 92 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser n[...]

  • Страница 93

    Español - 93 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. 1 Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Utilice un destornillador para retirar los tornillos que fijan la lámpara. 4 Separe la lámpara de la máquina sujetando el asa y tirando hacia [...]

  • Страница 94

    Apéndice Español - 94 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Posible solución Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas la[...]

  • Страница 95

    Español - 95 Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de ser vicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca [...]

  • Страница 96

    BP68-00582B-00 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente Country ARGENTINE BRAZIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP . DOMINICA TRINIDAD & T OBAGO VENEZUELA Customer[...]