Samsung SP-42L6HR инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung SP-42L6HR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung SP-42L6HR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung SP-42L6HR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung SP-42L6HR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung SP-42L6HR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung SP-42L6HR
- название производителя и год производства оборудования Samsung SP-42L6HR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung SP-42L6HR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung SP-42L6HR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung SP-42L6HR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung SP-42L6HR, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung SP-42L6HR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung SP-42L6HR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones SP-42L6HR SP-46L6HR SP-50L6HR SP-56L6HR SP-61L6HR Gane premios cuando r egistre su pr oducto en www .samsung.com/global/r egister Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. BP68-00473B-00Spa(cover) 4/22/05 3:09 PM Page 3[...]

  • Страница 2

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha ..........................................................................6 Sustitución de la lámpara........................................................................................6 Características .......................................................................................................8 Acces[...]

  • Страница 3

    Funciones Especiales .........................................................................................46 Personalización del mando a distancia ..................................................................46 Códigos del mando a distancia .............................................................................47 Sintonización fin[...]

  • Страница 4

    SAMSUNG BP68-00473B-00Spa(02~13) 4/22/05 3:11 PM Page 4[...]

  • Страница 5

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha BP68-00473B-00Spa(02~13) 4/22/05 3:11 PM Page 5[...]

  • Страница 6

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Español - 6 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más b[...]

  • Страница 7

    • Para sustituirla, necesita un destornillador Phillips de 15 cm y un par de guantes. NOT AS • Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo. • Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el tornillo. • El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la l?[...]

  • Страница 8

    Español - 8 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato de las más altas prestaciones y funciones más completas que supera los estándares del sector . Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar . • Sencill[...]

  • Страница 9

    Español - 9 Botones del panel lateral Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señale[...]

  • Страница 10

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Español - 10 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada • El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente. • El televisor dispone de un venti[...]

  • Страница 11

    Español - 11 T omas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un vídeo. Pueden conectarse dos componentes distintos, como dos vídeos, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque, en el panel posterior , el aparato dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo y un [...]

  • Страница 12

    Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor . El mando a distancia también puede controlar el decodificador , el vídeo, el decodificador de cable y el reproductor de DVD. Consulte las páginas 46~47 para obtener detalles. Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Espa[...]

  • Страница 13

    Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a di[...]

  • Страница 14

    SAMSUNG BP68-00473B-00Spa(14~23) 4/22/05 3:11 PM Page 14[...]

  • Страница 15

    Conexiones BP68-00473B-00Spa(14~23) 4/22/05 3:11 PM Page 15[...]

  • Страница 16

    Español - 16 Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 300 ohmios con cable plano doble Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 300 ohmios con cable plano doble. 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador[...]

  • Страница 17

    Español - 17 Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor . Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1 Conecte los[...]

  • Страница 18

    Conexiones Español - 18 Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Si desea conectar una entrada de televisión[...]

  • Страница 19

    Español - 19 Conexión de un sintonizador de canales por cable Esta conexión le permite ver canales de cable y de suscripción. Para poder utilizar las funciones del televisor , debería mantener seleccionada la entrada de señal “ANT 1 IN”. Al ver canales de suscripción, seleccione la entrada “ANT 2 IN” y sintonice el televisor en el ca[...]

  • Страница 20

    Conexión de una cámara de vídeo Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara de vídeo[...]

  • Страница 21

    Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión a las tomas Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) IN del televisor y las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) del reproductor de DVD. 2 Para pe[...]

  • Страница 22

    Conexión de un decodificador de DTV Conexión a las tomas Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador . 2 Conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y , P B , P R ) IN del televisor y las tomas[...]

  • Страница 23

    Español - 23 Conexión mediante R, G, B 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de PC AUDIO (L, R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador . 2 Conecte un cable de vídeo entre la toma de PC IN del televisor y la toma de R.G.B. OUT del decodificador . Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface) 1 Conect[...]

  • Страница 24

    SAMSUNG BP68-00473B-00Spa(24~45) 4/22/05 3:13 PM Page 24[...]

  • Страница 25

    Funcionamiento BP68-00473B-00Spa(24~45) 4/22/05 3:13 PM Page 25[...]

  • Страница 26

    Visualización de los menus 1 Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal. Existen cinco grupos de menús: “Entrada”, “Control Imagen”, “Sonido”, “Canal” y “Configurar”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar una opción de menú que desee. Pulse el botón œ , √ o ENTER para mostrar , cambiar o activar los elemento[...]

  • Страница 27

    Español - 27 Selección del idioma del menú Elija un idioma para los menús en pantalla: English, Español o Francés. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón … o † para seleccionar el idioma correspondie[...]

  • Страница 28

    Funcionamiento Español - 28 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canal[...]

  • Страница 29

    Almacenamiento automático de canales en memoria En primer lugar , seleccione la fuente de emisión como (“Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”) se explica en la página anterior . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Prog. Auto[...]

  • Страница 30

    Cambio de canales Los canales del televisor pueden cambiarse utilizando los botones CH y CH o bien seleccionándolos directamente a través de los botones de número. Los botones de número se pueden utilizar para sintonizar cualquier canal (incluso los que se han borrado o los que no se han memorizado). Español - 30 Funcionamiento Utilización de[...]

  • Страница 31

    Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .CH del mando a distancia. Español - 31 Para almacenar los canales favoritos: 1 Pulse el botón MENU. Puls[...]

  • Страница 32

    Exploración de canales El TV automáticamente explora todos los canales que ha memorizado. Funcionamiento Español - 32 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. El TV busca todos los canales memoriza[...]

  • Страница 33

    Etiquetado de canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p. ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.) Una etiqueta consta de cuatro campos, que contienen cada uno una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón DISPLA Y , la etiqueta del canal aparecerá junto al número de[...]

  • Страница 34

    Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el “Contraste”, el “Luminosidad”, la “Definición”, el “Color” y el “Matiz” con sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos ; consulte la página siguiente.) Funcionamiento Español - 34 Personalización de la [...]

  • Страница 35

    Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar “Dinámico”, “Normal” o “Cine” pulsando P .MODE (o realizando una selección en el menú). T ambién puede seleccionar “Favorito”, que recupera[...]

  • Страница 36

    Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Español - 36 Funcionamiento Ajuste del volumen Pulse el botón VOL + o VOL – para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE del m[...]

  • Страница 37

    3 Pulse el botón œ o √ para seleccionar una opción concreta que desee cambiar . Pulse el botón … o † para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón EXIT para salir . Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Di?[...]

  • Страница 38

    Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO). Funcionamiento Español - 38 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el b[...]

  • Страница 39

    Ajuste de los temporizadores Este televisor puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior . Ajuste del temporizador de encendido/apagado 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para selecc[...]

  • Страница 40

    Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). Español - 40 Funcionamiento 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar[...]

  • Страница 41

    Español - 41 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón[...]

  • Страница 42

    Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. Funcionamiento Español - 42 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “ Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † [...]

  • Страница 43

    Español - 43 Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón STILL. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. NOT A • En el modo PIP , las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo. Botones VCR/DVD del mando a distancia [...]

  • Страница 44

    SAMSUNG BP68-00473B-00Spa(24~45) 4/22/05 3:13 PM Page 44[...]

  • Страница 45

    Funciones Especiales BP68-00473B-00Spa(24~45) 4/22/05 3:13 PM Page 45[...]

  • Страница 46

    Funciones Especiales Español - 46 Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor , el mando a distancia también puede controlar un vídeo, un decodificador de cable, un DVD y un receptor de TV digital (aunque su aparato de vídeo, decodificador de cable y DVD sean de o[...]

  • Страница 47

    Español - 47 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de DVD Códigos de decodificador de cable BP68-00473B-00Spa(46~67) 4/22/05 3:15 PM Page 47[...]

  • Страница 48

    Sintonización fina de canales La función Sint. fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. Español - 48 Funciones Especiales 1 Utilizando los botones de número del mando a distancia, seleccione el canal que desea sintonizar con precisión. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o ?[...]

  • Страница 49

    LNA (amplificador de bajo ruido) Cuando una señal de emisión débil hace que una imagen tenga interferencias y no se vea clara, la función “LNA” mejora la calidad de la imagen ajustándola en “Enc.”. Si experimenta interferencias en un canal concreto, defina “LNA” en “Enc.” u “Apa.” para este canal, para obtener la imagen óp[...]

  • Страница 50

    Español - 50 Funciones Especiales Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “T ono Color” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, ”Normal?[...]

  • Страница 51

    Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. Español - 51 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el bo[...]

  • Страница 52

    Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Español - 52 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o †[...]

  • Страница 53

    Español - 53 DNIe TM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNI[...]

  • Страница 54

    Funciones Especiales Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (“Azul”, “V erde”, “Rosa”, “Normal”, “Favorito”) sin que afecte a otros colores de la pantalla. Utiliza[...]

  • Страница 55

    Español - 55 Ajustes personalizados 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Ctrol. Detalles” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón[...]

  • Страница 56

    Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. Español - 56 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón [...]

  • Страница 57

    Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, incluso aunque no tenga ningún vídeo conectado al televisor . Español - 57 Activación de PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el bot?[...]

  • Страница 58

    Selección de una fuente externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Español - 58 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y p[...]

  • Страница 59

    Cambio entre subimagen e imagen principal Español - 59 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. La subimagen apare[...]

  • Страница 60

    Cambio del tamaño de la subimagen Español - 60 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pu[...]

  • Страница 61

    Cambio de la ubicación de la subimagen Español - 61 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ?[...]

  • Страница 62

    Cambio del canal de la subimagen Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. Español - 62 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP?[...]

  • Страница 63

    Español - 63 Selección del origen de la señal Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de la imagen principal o de la subimagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el[...]

  • Страница 64

    Español - 64 Funciones Especiales Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. T rusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de tele[...]

  • Страница 65

    Español - 65 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo”, o escuchar un “SAP (Programa de Audio Independiente)”. El sonido “SAP” suele ser una traducción de otro idioma. A veces “SAP” incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo notic[...]

  • Страница 66

    Funciones Especiales Español - 66 V olumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándo[...]

  • Страница 67

    Español - 67 V entajas del sonido de los altavoces externos Al utilizar el dispositivo externo como Sistemas de cine en casa, un equipo de altavoces externos o un amplificador de audio externo, defina “Silenc. Int” en “Enc.” para producir sonido que esté en consonancia con lo que muestra la imagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón [...]

  • Страница 68

    Español - 68 Funciones Especiales Uso de la función V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). NOT A • V -Chip no funciona cuand[...]

  • Страница 69

    Español - 69 Activación / desactivación de controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El núm[...]

  • Страница 70

    Español - 70 Funciones Especiales Configuración de las restricciones mediante las “Control de Clasificación” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Control de Clasificación” o “Clas. MP AA”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el b[...]

  • Страница 71

    Español - 71 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC). TV -Y : Gente joven TV -Y7: Niños de más de 7 [...]

  • Страница 72

    Español - 72 Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MP AA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloqu[...]

  • Страница 73

    Español - 73 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV -14 Menores acompañados de un adulto.[...]

  • Страница 74

    Español - 74 Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número[...]

  • Страница 75

    Español - 75 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ” . Pulse el botón EXIT . Inglés Canadiense Mover Ingre. R egresar Bloc k Input Picture Sound Channel Setup E C C8+ G PG 14+ 18+ E La programación de exención incluye.[...]

  • Страница 76

    Español - 76 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El número PIN predeterminado del nuevo equipo[...]

  • Страница 77

    Español - 77 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Pulse el botón EXIT . Francés Canadiense Mover Ingre. R egresar Bloc k Input Picture Sound Channel Setup E G 8 ans + 13 ans + 16 ans + 18 ans + E La programación de exención incluye...noticias, d[...]

  • Страница 78

    Funciones Especiales Español - 78 Visualización de información en subtítulos El televisor decodifica y muestra la información contenida en subtítulos que se emite junto con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones a otros idiomas. T odos los vídeos graban la señal de los subtítulos de lo[...]

  • Страница 79

    Español - 79 4 Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”: Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón … o † para seleccionar “Campo” y pul[...]

  • Страница 80

    Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”. Funciones Especiales Español - 80 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón[...]

  • Страница 81

    Español - 81 Activar la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse[...]

  • Страница 82

    Uso de la función de mejora de palidez del color Esta función ajusta el color Rojo, Azul o V erde para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Español - 82 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o ?[...]

  • Страница 83

    Pantalla de PC BP68-00473B-00Spa(68~83) 4/22/05 3:19 PM Page 83[...]

  • Страница 84

    Pantalla de PC Español - 84 Uso del televisor como pantalla del ordenador (PC) Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar . La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. NOT A • Esta toma “SERVICE” es para reparaciones y actualizaciones de software. Cable D-Sub de 1[...]

  • Страница 85

    Español - 85 Configuración del Software del PC (basado en Windows 98) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales se[...]

  • Страница 86

    Pantalla de PC Español - 86 NOT AS •T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla anterior contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: * No se admite el modo entrelazado. * El televisor no funciona correctamente si se selecciona un formato de[...]

  • Страница 87

    Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma qu[...]

  • Страница 88

    Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. Español - 88 Pantalla de PC 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o ?[...]

  • Страница 89

    Español - 89 Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccio[...]

  • Страница 90

    Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Español - 90 Pantalla de PC 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar ?[...]

  • Страница 91

    Español - 91 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para selecc[...]

  • Страница 92

    SAMSUNG BP68-00473B-00Spa(84~95) 4/22/05 3:21 PM Page 92[...]

  • Страница 93

    Apéndice BP68-00473B-00Spa(84~95) 4/22/05 3:21 PM Page 93[...]

  • Страница 94

    Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de ser vicio más cercano. Español - 94 Apéndice Posible solución Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Pruebe c[...]

  • Страница 95

    Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de ser vicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. •N o coloque el TV cerca de aparatos co[...]

  • Страница 96

    BP68-00473B-00 BP68-00473B-00Spa(cover) 4/22/05 3:09 PM Page 2[...]