Samsung HDR-SR10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung HDR-SR10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung HDR-SR10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung HDR-SR10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung HDR-SR10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung HDR-SR10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung HDR-SR10
- название производителя и год производства оборудования Samsung HDR-SR10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung HDR-SR10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung HDR-SR10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung HDR-SR10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung HDR-SR10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung HDR-SR10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung HDR-SR10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-286-593- 11 (1) © 2008 Sony Corporation US ES Digital HD Video Camera Recorder Operating Guide Guía de operaciones HDR-SR10 For de tails on the advan ced oper atio ns, please ref er to “H andycam Handboo k” ( PDF). Para ob tener más inf ormaci ón ace rca de las funci ones av anzad as, cons ulte la “Guí a prácti ca de Handy cam” (PDF[...]

  • Страница 2

    2 US To reduce f ire or shock hazard, do not ex pose th e unit t o rain or moisture. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. This symbol is intended to ale rt the user to th e presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be o f sufficient magnitude to constitute [...]

  • Страница 3

    3 US US Clea ning Unplug the set from the wall outlet befor e cleaning or polishing it . Do not use liquid cleaners or aerosol cleaner s. Use a cl oth lightly dampened with water for c leaning t he exteri or of the set. Water and Mo istu re Do not use power-line operated sets near wa ter – for example, near a bathtub, was hbowl, kitchen sink, or [...]

  • Страница 4

    4 US Read this first Befo re oper atin g the unit, pleas e read t his manua l thorough ly, and ret ain it for futur e refere nce. Replace the battery with th e specified type o nly. Otherwise, fire or injury may resu lt. RECYCLIN G LITH IUM-ION BAT TERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help pr eserve our environment by returning your[...]

  • Страница 5

    5 US – Connect the equipm ent into an outlet on a circuit different fr om that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The supplied in terface cable must be us ed with the equipment in order to compl y with the limits for a digital device pursuant to Sub part B of Part 15 o f FCC [...]

  • Страница 6

    6 US • To adjust the LCD panel, open the LCD panel 90 degrees to the camcorder ( 1 ), then rotate it to the best angle to record or play ( 2 ). You can rotate the LCD panel 180 degrees to the lens side ( 2 ) to record in mirr or mode. • The LCD sc reen is manufactured using extremely high-precision technol ogy, so o ver 99.99% of the pixels are[...]

  • Страница 7

    7 US Save all you r recorded imag e data • To prevent your image data from being lost, save all your recorded images on exter nal media periodically. It is recommended that you save the image data on a disc such as DVD-R using your computer * . Also, you can save your image data using a VCR, or a DVD/HDD recorder * . When t he cam cord er is c on[...]

  • Страница 8

    8 US Getting St arted Step 1: Charg ing th e batt ery pa ck You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (H series) a fter attaching it to your camcorder. b Notes • You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the H s eries to your camcorder. 1 Connect the AC Adaptor to the DC IN jack on the Handycam Stati on. Be sure th a[...]

  • Страница 9

    9 Gettin g Started US To char ge th e batte ry pack us ing on ly the AC Adap tor Turn the PO WER switch to OFF (CHG), then connect t he AC Adap tor dir ectly to the DC IN ja ck on the ca mcorde r. Chargi ng time: Approxima te time (min.) required whe n you fully cha rge a comp letely exh austed battery pa ck. Record ing/Pla yback time: App roxim at[...]

  • Страница 10

    10 US Step 2 : Tu rning the power o n, a nd set ting t he dat e and ti me 1 While pressing the green button, turn the POWER switch repeatedly in the direction of the arrow until the respective lamp light s up. (Movie): To re cord mo vies (Still): To record stil l images Go to ste p 3 when yo u turn on yo ur camco rder for the fi rst time. • When [...]

  • Страница 11

    11 Gettin g Started US Step 3: S elec ting th e medi a You can se lect the ha rd disk or “Mem ory Stic k PRO Duo ” as the re cordi ng/play back / editi ng me dia on your camcord er. S elect the media for movie s and st ill ima ges separate ly. The d efault set ting is h ard d isk for movies and stil l ima ges. b Not es • You can do recording/[...]

  • Страница 12

    12 US 1 Insert the “M emory Stick P RO Duo.” 1 Open the Memor y Stick Duo cover in the direct ion of the arrow. 2 Insert t he “Mem ory Stic k PRO D uo” into the Mem ory Stic k Duo slo t in the right di rection unti l it clicks . 3 Close the Memory Stick Duo cove r. 2 If you have selected “Memory Stick PRO D uo” as the movie media, turn [...]

  • Страница 13

    13 Rec ordin g/Pl ayba ck US Recording/P layback Recor ding The ima ges a re re corde d on t he me dia s elected in th e medi a sett ing ( p. 11) . I n the defau lt setti ng, bot h movies an d still images ar e recor ded on the ha rd disk. 1 Turn the POWER sw itch C until the respective lamp lights up. Press t he gr een bu tton only wh en th e POWE[...]

  • Страница 14

    14 US Playba ck You can play back th e image recor ded i n the med ia tha t has been se t on t he med ia set ting (p. 11). In the default se tting, the images on the ha rd disk are pl ayed back. 1 Turn the PO WER swit ch B to tu rn on you r camcorder. 2 Press (VIEW IMAGES) C (o r A ). The VI SUAL IN DEX scre en app ears o n the LCD scre en (I t may[...]

  • Страница 15

    15 Rec ordin g/Pl ayba ck US To adju st th e soun d volume o f movies When pl aying back a movie , touch (OPTION) t tab t [VOLUME], then adju st the volume with / . z Tip s • On the VISUAL INDEX screen, i / B appe ars with the image on the tab that was most recentl y played back/recorded. When you touch an ima ge ma rked with i / B , you can play[...]

  • Страница 16

    16 US Name an d funct ions of eac h part Butto ns, jac ks, et c., whi ch are n ot expl ained in other chapters, are expla ined here . 1 Powe r zoom lever Move the power zoom lever sl ightly for a slower zoom . Move it furt her for a faster zoom. You can ma gn ify s til l ima ge s f rom abo ut 1.1 to 5 times the orig inal siz e (Playback zoom). • [...]

  • Страница 17

    17 Rec ordin g/Pl ayba ck US qd EASY button Press EASY to display and most of the sett ing s ar e se t a uto mat ical ly f or easy recordi ng/play back. T o ca ncel, pre ss EASY again . qf DISP/BATT INFO button You c an swit ch t he sc reen displ ay w hen you press whil e the power i s set to on. When y ou pre ss wh ile the POWER sw itch is set to [...]

  • Страница 18

    18 US Indi cators d ispla yed d uring r ecordin g/pl ayba ck Recor din g movies Recordi ng still im ages Viewin g movi es Viewing s till ima ges A HOME but to n B Rema ining batte ry (approx. ) C Recor ding status ([S TBY] (stand by) or [REC] (re cording )) D Rec ord ing qua lity (H D/SD ) a nd Recordin g mode (FH/HQ/SP/LP) E Recor ding/playb ack m[...]

  • Страница 19

    19 Rec ordin g/Pl ayba ck US Followin g indicator s appear during recordi ng/play back to ind icate the settings of your camc order. Upper le ft Cent er Upper right Botto m z Tips • Indicators and their positions are approximat e and differ from what you actually see. See “Handycam Handbook” (PDF) for details. • The reco rding date and ti m[...]

  • Страница 20

    20 US Perf orming vario us fun ction s - “ HOME” and “ OPTION” You ca n display the m enu scree n by pressing (HOM E) A (or B )/ (OPT ION ). Fo r deta ils of the menu items, see “ Handyc am Hand book ” (PD F) (p. 24). You ca n chan ge the operat ing setti ngs for your conv enience . Press (HOME) A (or B ) to display the men u screen. 1 [...]

  • Страница 21

    21 Rec ordin g/Pl ayba ck US b Not es • When the item you want is not on the screen, touch another tab. If you cannot fi nd the item anywhere, the function is not avail able under the current situatio n. • The (OPTION) MENU cannot be used during Easy Handycam operation. Items of th e HOME MENU (CAMERA) category MOVIE * PHOTO * SMTH SLW REC (VIE[...]

  • Страница 22

    22 US Items yo u can set only on the OPTIO N MENU wi ll be described be low. CLOCK/ LANG [CLOC K SET ]* , [AREA SET] , [DST S ET], [SUMM ERTIM E], [ LANGUAGE SET ]* GENERAL SET [DEMO MODE], [REC LAMP] , [CALIBR ATION] , [A.SHUT OFF], [QUICK O N STBY], [RE MOTE CTRL], [DROP SENSOR], [CTRL FOR HDMI] * You can set these items also during Easy Handycam[...]

  • Страница 23

    23 Rec ordin g/Pl ayba ck US Connec tin g wit h the A/ V conn ecting cable You can dub to VCRs, DVD/HDD recorde rs with SD (standa rd definiti on) image qu alit y. Connec tin g wit h the US B cabl e You can dub t o movie du bbing c ompatible DVD writers, et c., with HD (high defin iti on) i mage qu alit y. z Tip s • You can dub movies or copy sti[...]

  • Страница 24

    24 US Enjoyin g with a comput er Per form ing wi th a co mput er x “Handyc am Handb ook” (PD F) “Handyc am Handb ook” (PDF ) explains in detail about your ca mcorder and its prac tica l use. x “Pictu re Moti on Bro wser” (o nly fo r Win dows users ) “Picture Motion B rowser” is the supplied soft ware. You can enjo y the fol lowin g [...]

  • Страница 25

    25 Enjoyi ng wit h a compute r US Standa rd installation is re quired. Oper ation i s not assur ed if th e above OS has been upgrade d or in a mul ti-boot envir onme nt. CPU: Intel Pentiu m 4 2.8 GHz or faster (Intel Pentium 4 3.6 GH z or faster, Int el Pentiu m D 2.8 GHz or fast er, Intel Core Duo 1.66 G Hz or faste r, or Intel Core 2 Duo 1.66 G H[...]

  • Страница 26

    26 US 1 Conn ect the A C Adap tor to the Handycam Station and a wall ou tlet (wall socke t). 2 Set your camcorder onto the Handycam Station, then turn on your cam corder. 3 Conn ect the (USB) ja ck of the Handycam Station (p. 17) to the comput er using the supp lied USB cable. The [USB S ELECT] screen appea rs on your camco rder automa ticall y. 4 [...]

  • Страница 27

    27 Troubles hooting US Troubleshoo ting Trou bles hooti ng If you run into any problems using yo ur camcorde r, use th e follow ing tabl e to trouble shoot th e pro blem. If the p roblem persists, disconnect th e power sou rce and contac t your Sony dea ler. Notes before send ing yo ur ca mcorde r for repair • Your cam corder ma y be required to [...]

  • Страница 28

    28 US You can not i nstall “Pict ure Moti on Browser.” • Check the co mputer en vironmen t require d to instal l “Pic ture Motion Browser. ” • Ins tall “ Picture Motio n Brows er” in the proper order (p. 25). “Pictu re Mot ion Brows er” does not work correctly. • Qu it “Pi cture Motion Brow ser” an d restart you r compute [...]

  • Страница 29

    29 Troubles hooting US • Th e temperature of your camcorder is low. Make the camcorder warm. • When t he indicator flashes slowly, free space for recording images are running out. • No “M emory Stick PRO Duo” is insert ed (p . 11). • When t he indicator flashes quickly, there are not enough free spa ce for re cording images. • Delete [...]

  • Страница 30

    30 US Additio nal Inform ation Precau tio ns On use an d care • Do not use or store the camcorder and accessories i n the following locations: – Anywhere extremely hot, cold or humid. Never leave them exposed to te mperatures above 60°C (140°F ), such as under direct sunlight, near heaters or in a car parked in th e sun. They may malfunction [...]

  • Страница 31

    31 Additi onal Info rmation US – Leaving the casing in contact with rubber or vinyl objects for a long period of time About c are and st orage of the lens • Wipe the sur face of the lens clean with a soft cloth in t he followin g instances: – When there are fingerprints on the lens surface. – In hot or humid locatio ns – Wh en the lens is[...]

  • Страница 32

    32 US Specif ica tions Syst em Video compression format: AVCHD (HD) / MPEG2 (SD)/JP EG (Still images) Audio compres sion format: Do lby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Video signal: NTSC color, E IA standards 1080/60i specification Hard disk: 40 GB When measuring media capacity, 1 GB equals 1 billion bytes, a portion of which i s used for[...]

  • Страница 33

    33 Additi onal Info rmation US Power consumption: 18 W Output voltage: DC 8.4 V * Operating temperature: 0 °C to + 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: -20 °C t o + 60 °C (-4 °F to + 140 °F) Dimensions (approx.): 48 × 29 × 81 mm (1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the p rojecting parts Mass (approx.): 170 g (6.0 oz)[...]

  • Страница 34

    2 ES Lea esto prime ro Antes de po ner en funciona miento la uni dad, l ea deteni damente e ste manu al y consérvel o para futuras con sultas. Nombr e del produc to: Vi deoc ámar a Modelo: H DR-SR10 Para reducir el riesgo de incendios o electr ocución , no exp onga la u nidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pi las a fuentes de calor [...]

  • Страница 35

    3 ES • Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída * . Si la cámara sufre una caída, o en condiciones de ausencia de gravedad, puede que se g rabe el sonido de bloqueo que emite la videocámara cuando se activa dicha función. Si el sensor de caída detecta golpes r[...]

  • Страница 36

    4 ES Grab ació n • Antes de comenzar a gra bar, pruebe las funciones de grabación p ara asegurarse de que la imagen y el sonido se graben s in problemas. • No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles debi do a una falla en el funcionamiento de la videocámara, de los soporte[...]

  • Страница 37

    5 ES Índice Lea esto pr imero .......... ......... ....... ... 2 Paso 1: Carga de la batería....... ..... 6 Paso 2: Con exión de l a alimen tación y ajuste de la fecha y la h ora ..... ... 9 Cambio del ajuste de idioma ...... 10 Paso 3: Selección del s oporte ..... . 11 Grabación ....... ................ .............. 13 Reproducción . ....[...]

  • Страница 38

    6 ES Proced imi entos i nic iales Paso 1 : Carg a de la baterí a Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara. b Notas • No puede colocar en la videocámara otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie H. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc d e la Han[...]

  • Страница 39

    7 ES Procedim iento s inici ales Para cargar la bater ía sólo con el adapt ador de a lim enta ción de ca Gire el i nterr uptor POWE R haci a la posición O FF (CHG) y, a co ntinuació n, conect e el ad apta dor de al ime ntació n de ca direct ame nte a la to ma de entrad a de cc de la video cám ara. Tiempo de carga: Tiempo a proxima do (min) n[...]

  • Страница 40

    8 ES • En fu nción de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que e l tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido. Acer ca del ad apta dor de alime ntac ión d e ca • Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tom acorriente de pared cer cano. Si se produce alguna falla de funciona[...]

  • Страница 41

    9 ES Procedim iento s inici ales Paso 2: Cone xión de la ali mentac ión y aj uste d e la fe cha y la ho ra 1 Mientras mantiene presionado el botón ve rde, gi re el inter ruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador correspon dient e. (Película): para graba r películ as (Imágenes fijas): para to ma[...]

  • Страница 42

    10 ES Puede m odificar las indicac iones en pantal la par a que muestr en los mensajes en un idio ma dete rminado . Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [A J U S T E IDIOMA ] y, a cont inuación, seleccione el idioma d eseado. Cambio del ajuste de idio ma[...]

  • Страница 43

    11 ES Procedim iento s inici ales Paso 3: Selecc ión de l soport e Puede selecci onar el disco du ro o el “Memo ry Stick PR O Duo” como soporte d e grabac ión/repr oducción /edición e n la videoc ámara. Seleccion e el sopo rte para pelí culas e im ágenes fij as po r sepa rado. El ajuste pre determi nado es el di sco duro para pelí culas[...]

  • Страница 44

    12 ES Inserte un “Me mory St ick PRO Duo” si selecci onó “Memory Sti ck PRO Duo” como sopo rte. Para sabe r qué t ipos de “ Memory Stick” pued e util izar en la video cám ara, consult e la página 3. 1 Inserte el “Memory Stick PRO Duo”. 1 Abra la tapa del Memory St ick Duo en el sentido de la flecha. 2 Inserte el “Me mory Stic [...]

  • Страница 45

    13 ES Graba ción/rep roducc ión Grabación/rep roducción Grabac ión Las i mágenes se gr aban en el so porte selecc ionad o en la c o nfigu ració n de so port e (pág. 11). En el ajust e pred etermi nado, se reprod ucen l as pe lícula s y las imá gene s fij as gra badas en el disc o duro. 1 Gire el interrupt or POWER C hasta que se encienda [...]

  • Страница 46

    14 ES Reprod ucción Es posible reprod ucir la ima gen gra bada e n el soporte a justado en la panta lla de ajuste del soporte (p ág. 11) . En la config uración pr edet ermina da, se repro ducen la s imágenes del disco duro . 1 Gire el i nterruptor POWER B para encender l a videocámara. 2 Presione (VISUALIZAR IMÁGENES) C (o A ). Aparece la pan[...]

  • Страница 47

    15 ES Graba ción/rep roducc ión Para ajust ar el volumen del sonido de las pelícu las Cuan do reproduz ca una pel ícula, to que (OPT ION) t ficha t [VOL.] y, a contin uación, ajuste el vo lumen con /. z Sugerencia s • En la pantalla VI SUAL INDEX, aparecerá i / B con la imagen de la ficha que se reprodujo o grabó m ás recientemente. Si to[...]

  • Страница 48

    16 ES • La videocámara y la Handycam Station están equipadas con un Conect or remoto de A/V o una toma A/V OUT (pág. 17). Conecte el cable de conexión de A/V o el cable de A/V de componente a la Handycam Station o a la videocámara. Si conecta los cables de conexión A/V o el cable A/V del componente a Handycam Station y a la videocámara al [...]

  • Страница 49

    17 ES Graba ción/rep roducc ión Nombre s y funcio nes de los comp onente s Los botones, tomas y otros e lementos que no se explican en o tros capítulos se describe n en este ap artado. 1 Palanca del zoom motori zado Mueva la palanca del zoom motorizad o levemente para obtener un z oom más lento. Muéval a más para obtene r un zoom más rá pid[...]

  • Страница 50

    18 ES qa Botón RESET Presione RE SET para i nicializar todo s los aju stes , incl uido el de l relo j. qd Bot ón EASY Presione E ASY para mostrar ; la mayor ía de los aj ustes se estable cerán automá ticamen te para faci litar la s oper acione s de grabaci ón o reproduc ción . Para ca ncelar esta funci ón, vuelva a presionar E ASY. qf Botó[...]

  • Страница 51

    19 ES Graba ción/rep roducc ión Indica dore s que se mues tran dur ante l a graba ción/r eprod ucci ón Grab ación de pelíc ulas Grab ación de imáge nes fi ja s Visu alizació n de pelícu las Visual ización d e imág enes fija s A Botón HOME B Energía re stante de la batería (aprox. ) C Estado de grabación ([ ESPERA] (en espera) o [GR [...]

  • Страница 52

    20 ES Los s iguient es i ndicado res ap arec en durante la reprodu cción/ grabación pa ra indica r los ajustes de la videocá mara. Part e s uperi or izqu ierda Parte central Parte su perio r dere cha Parte in ferior z Sugerencia s • Los in dicadores y sus posiciones no so n exactos y difieren de lo que rea lment e se ve. Consulte la “Guía p[...]

  • Страница 53

    21 ES Graba ción/rep roducc ión Realiz ació n de distin tas fu ncione s: “ HOME” y “ OPT ION” Para visuali zar la pantall a de menú, presione ( HOME) A (o B )/ (OPTION). Pa ra obtener más info rmació n acer ca de l os el emento s del menú, cons ulte la “Guía prác tica de Handy cam” (PDF) (p ág. 26) . Es posible modific ar los [...]

  • Страница 54

    22 ES 2 Luego de com pletar el aj uste, toque . b Notas • Si el elemento deseado no ap arece en la pantalla, toque otra fich a. Si no puede encontrar el elemento, significa que la función no se encuentra disponible en la situación actual. • No se puede utilizar el (OPTION) MENU durante el funcionamiento en modo Easy Handycam. Elem ento s de l[...]

  • Страница 55

    23 ES Graba ción/rep roducc ión A continu ación se de scriben los elem entos que solam ente se pu eden ajustar en el OPTION MENU. AJUST. FOTO CÁ M. [ TAM.IMAGEN ]* , [NÚM.ARCHIVO], [ILUM.NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [GUÍA FOTOG.], [CEBRA], [MODO FLASH ]* , [NIVEL FLASH], [R.OJO S RO J.], [DE TECCI ÓN CARA], [OBJETIVO CONVER.] VIS. AJUSTES IMÁG[...]

  • Страница 56

    24 ES Almace namient o de i mágen es Debido a la capacidad l imitada de l soporte, asegúr ese d e guar dar l os d atos de imag en en algú n tipo de soporte externo, com o un DVD -R o una comp utado ra. Las imág enes grab adas en la vi deocá mara se pueden guarda r en el modo que se indica a contin uació n. Pued e util izar “P ictu re M oti [...]

  • Страница 57

    25 ES Graba ción/rep roducc ión Borrad o de im ágenes Seleccio ne el soport e que co ntiene la imagen que des ea el imina r ante s de la operac ión ( pág. 11) . 1 Toque (HOME) t (O TROS ) t [BORRAR]. 2 Toque [ BORRAR]. 3 Toque [ BORRAR] o [ BORRAR] y, a continuación, la película que d esea eliminar. La pelí cula sel eccion ada ti ene la mar[...]

  • Страница 58

    26 ES Utilizac ión con una com putadora Utiliza ció n con u na compu tador a x “Guía prácti ca de Hand ycam” (PD F) En la “ Guía prác tica d e Hand ycam” (PDF) se brindan ex plicac iones detal ladas sobre la vid eocám ara y su us o práct ico. x “Pictu re Moti on Brows er” (sól o para usuarios de Wi ndows ) “Picture Motion B r[...]

  • Страница 59

    27 ES Utilizac ión co n una computad ora x Requi sito s del sist ema Sistema ope rativo: Micro soft Windo ws 2000 Pr ofessional SP4/Wi ndows X P SP2 * /Windows Vista * Se re quiere la instal ación es tán dar. No se garan tizan las ope racione s en un entorn o basado en una act ualiza ción de los sistemas operativos descritos anteri ormente ni e[...]

  • Страница 60

    28 ES Si la p antalla n o apar ece 1 Haga clic en [S tart] y, a continua ción, en [My Com puter]. (En Windo ws 2000, hag a doble clic en [My Comput er].) 2 Haga doble clic en [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-R OM) (unidad de disco). * 4 Haga cli c en [Insta ll]. 5 Sele ccione el idiom a de la aplicación que desea ins talar y, a conti nuación, hag a clic [...]

  • Страница 61

    29 ES Utilizac ión co n una computad ora Utilizació n de “Picture Mo tion Browser” Para i nici ar “P ictu re Mo tion Br ows er”, haga cl ic en [Start] t [All Programs ] t [Sony Picture Utility] t [PMB – Pict ure Motion Br owser]. Para cono cer las ope raciones básicas d e “Pic ture M oti on Br owser ”, co nsu lte la “Guía de PMB[...]

  • Страница 62

    30 ES Solución de probl emas Soluc ión de probl emas Si surge algún problem a al utilizar la videoc ámara , consulte la sigu iente tabl a para solu cionarl o. Si el proble ma persiste, desco necte la fu ente d e alimen tación y póngase en contac to con su distribu idor de Sony. Nota s ante s de env iar a rep arar l a vide ocáma ra • En fun[...]

  • Страница 63

    31 ES Solución de problema s • La videocám ara graba e n el soporte la imagen q ue acaba de tomar. No se pueden re alizar nuevas gr abaciones durante este periodo. • El soporte está lleno. Elim ine la s imágenes inneces arias (pág. 25). • El número tot al de escenas de pe lícula o de imágenes fijas sup era la capac idad de grab ación[...]

  • Страница 64

    32 ES • E l disco dur o de la videocámara está lleno. Elimine la s imáge nes innecesarias del disco duro. • E s posible que se haya producido un error en la unidad de dis co duro de la vi deoc ámara. E • L a batería dispone de p oca energía. • La temp eratura de la videocámara aumenta. Apague la videocámara y déjela en un luga r fr[...]

  • Страница 65

    33 ES Info rma ció n comp lem enta ria Informa ción comp lement aria Precau ci ones Uso y cui dados • No utilice ni almacene la videocámara y los accesorio s en los s iguientes lugares: – En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas que superen los 60 °C como, por ejemplo, bajo la luz direct[...]

  • Страница 66

    34 ES Manipu laci ón de la unida d • Si la u nidad está sucia, limpi e el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuació n, limpie la unidad con un paño suave s eco. • No r ealice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar e l acabado: – Usar pr oductos químic os como diluyentes, [...]

  • Страница 67

    35 ES Info rma ció n comp lem enta ria Espec ifica ciones Sistem a Formato de com presión de video: A VCHD (H D)/ MPEG2 (SD)/J PEG (Im ágenes fija s) Formato de co mpresión de audio: Do lby Digital 2/ 5,1 canales Dolby Digital 5.1 Creator Señal de video: Color NTSC, estándares EIA Especificación 1080/60i Disco duro: 40 GB En el cálculo de l[...]

  • Страница 68

    36 ES Hand ycam St ation D CRA-C 220 Cone ctores de entra da/salid a Toma A/V OUT: toma de salida de audio y video/ componente Toma USB: mini- B Adap tador de alim entación d e ca A C- L200/ L200B Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50/60 Hz Consumo de corriente: De 0, 35 a 0,18 A Consumo de energía: 18 W Tensión de salida: cc de 8,[...]

  • Страница 69

    [...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil bas ed ink. Impreso en papel r eciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV) . Printed in Japan US/ ES Addition al inform ation on t his produc t and answer s to frequent ly asked que sti[...]